标记档案: 沃本

BRANDON MONTELLA PREPARES FOR BOXING BATTLE IN LEWISTON, 缅因

路易斯顿, 缅因 (九月 2, 2016) – The 3,800-square foot warehouse in Woburn, 马萨诸塞州, is known simply as “The Way.”

No coincidence, since the proprietor who lives out his passion as a personal trainer under its roof, 布兰登蒙特拉, has found a way, in his own unique way.

From a turbulent childhood in North Anson, 缅因, to four years of meritorious service in the United States Marine Corps, to the mixed emotions of staying ahead in the professional rat race, to intense personal tragedy, 蒙特拉, 36, has endured what most would consider a lifetime’s worth of challenges.

Yet he perseveres, finding strength and clarity in a life devoted to helping others. And he stays sharp, counter-intuitive as it may seem to the uninitiated, by letting other people punch him in the face.

“On a personal level it helped me so much. I had a lot of fear, maybe a little lack of confidence, due to some of the abuse in my past,” Montella said. “Boxing helped me so much with that. It made me a more complete person. I’m a better husband, a better businessman, a better man since I started fighting.”

A late bloomer who didn’t fully immerse himself in the fight game until his 30s, 蒙特拉 (4-0, 3 科斯) will put his undefeated credentials on the line against Tollison Lewis (2-1, 1 KO) 在“NEF 25: Heroes and Villains” on 星期六, 九月 10 在安德罗斯科银行Colisée酒店在路易斯顿, 缅因, the venerable boxing venue that in 1965, when it was known as “圣. Domenic’s Hall,” played host to the infamous Muhammad Ali-Sonny Liston II world heavyweight title rematch. (是的, the same boxing bout that spawned rumors of thephantom punch,” and produced the most iconic image in the history of sports photography.)

Montella was born in Massachusetts but spent much of his childhood in the Western foothills of Maine, where he graduated from Carrabec High School. He describes those formative years as “a tough time, a little bit of a struggle,” and says fighting was both a means of both self-defense and a way of compensating for that lack of self-esteem.

“I wouldn’t change it for the world now,” Montella said. “It helped shape who I am. I tell everybody the Marine Corps started the process of my becoming a man, and boxing helped finish it.”

He spent four years in the service before receiving an honorable discharge. Along the way he met his wife, Tonya, and settled into the comfortable habit of seeking significance through work.

Fatefully, and admittedly on a lark, he accepted a military buddy’s challenge to enter a Toughman contest. It was the amateur, brawling, distant cousin of boxing that Eric “Butterbean” Esch made famous.

“I was a 240-pound meathead. Three one-minute rounds; that seemed like it was right up my alley,” Montella said.

进行中, Montella discovered that getting back in shape, setting goals and chasing intangible successes that were larger than wins and losses suited him, 太.

“That was a turning point for me. Corporate America, I just wasn’t into it,” Montella said. “I couldn’t lie to people and take advantage of them. I couldn’t deal with it morally. I had to turn my back on that. The Marine Corps taught me a different code. I cashed in my 401(ķ), moved to Massachusetts, became a personal trainer.”

很好, it wasn’t quite that easy. He had to sell Tonya, whom he describes as “the major breadwinner in the house,” on the merits of such a change. She already had politely proclaimed Maine a great vacation spot but not a place she cared to settle down, for professional reasons.

在 2008, work took Tonya to Boston.

“It was when the Celtics were getting ready to win the championship. She got caught up in the atmosphere and came home and told me, ‘I would move to Boston.’ I said OK,” Montella recalled with a laugh. “I didn’t let her take that back.”

Montella started his gym in a 10-feet-by-10-feet basement of a townhouse. He took up amateur boxing, 部分, to set an example for his clients.

“I decided I couldn’t train athletes if I’m not doing the (东西). I want to wear the boots before the suits, 你知道?” Montella said. “六个月后 I was the No. 1 ranked heavyweight in New England. It blew my mind. I found a place that was home.”

他赢了 14 他 21 业余打架, including a novice heavyweight championship in Golden Gloves.

Montella’s trainees have watched him conquer adversity in the prize ring and fight through tragedy in his personal life. Tonya and Brandon’s first child was stillborn on Christmas 2015.

拳击, and the wilderness in the shadow of Sugarloaf Mountain that holds so many contradictory memories for Montella, are part of his healing process.

“I’m here in Maine now getting ready, diving off 40-foot cliffs, doing hill sprints up 100-foot sand dunes, training like a savage,” Montella said. “We used to go up there to drink. All the crazy stuff I did as a kid, now I use it to make myself the best I can be.

“I preach it all the time at my gym: See the world as your training facility. What someone else sees as a cliff, I see as place to work on my focus and mental control. Where they see nothing but trees and open space, I see as a place to go and meditate. In my 30s, I don’t need drugs or alcohol now to be open with my emotions. Boxing has given me the strength to be who I always wanted to be.”

开盘上 九月 10 被设定为 7 P.M. The current docket for “NEF 25: Heroes and Villains” includes three professional boxing matches, five pro mixed martial arts bouts and six amateur MMA scraps. Tickets start at $25 和可在 www.TheColisee.com or by calling the Colisee box office at207.783.2009, 延期 525.

有关事件,并拼牌更新的详细信息, 请访问推广的网站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在观看视频NEF www.youtube.com/NEFMMA, 按照他们的Twitter @nefights并加入官方Facebook集团“新英格兰战斗。”

LIGHT-HEAVYWEIGHT SLUGFEST SCHEDULED FOR NEF BOXING RING

路易斯顿, 缅因 (八月 12, 2016) - 新英格兰战斗 (NEF) 返回刘易斯顿 九月 10, 2016 与格斗促销活动的下一个活动一起, “NEF 25: 英雄 & VILLAINS.The fight card will feature both mixed-martial-arts and professional boxing bouts. 今天早些时候,, the fight promotion announced the first pro boxing bout signed for the event. 布兰登蒙特拉 (4-0, 3 科斯) 将在 托利森刘易斯 (2-1, 1 KO) 在四回合轻重量级的较量.

 

Montella graduated from Carrabec High School in North Anson, Maine in 1998. 不久之后, 蒙特拉加入美国海军陆战队 (USMC). He served in the marines until 2003 when he received an honorable discharge. After spending the better part of a decade in Virginia, Montella moved with his wife to the Boston, Massachusetts area in 2011. 他拥有并经营 The Way, 沃本有限责任公司拳击馆, 马萨诸塞州. Montella has been on a tear in the boxing ring of late, scoring three knockouts in an eight-month period.

 

Tollison Lewis cut his teeth in the NEF MMA cage. He has found more success, 然而, in the boxing ring. Lewis took a fight on one day’s notice against veteran John Webster (8-7-1, 6 科斯) 在秋季 2014. He would dominate that fight and win by decision. Lewis followed up that performance with a stoppage of Zenon Herrera (0-2) 去年, earning himself a crack at Brandon Berry’s (11-2-1, 7 科斯) Northeast Junior Welterweight Title earlier in 2016. Lewis predicts nothing short of an all-out slugfest with Montella on 九月 10.

 

I’m expecting a battle,” 刘易斯说. “I know I’ll be prepared for one. Expect a war! I’m not going to talk about it – 我要告诉它, and losing isn’t an option.

 

新英格兰战斗“下一个事件, “NEF 25: 英雄 & 恶棍,” takes place on 星期六, 九月 10, 2016 在安德罗斯科银行Colisée酒店在路易斯顿, 缅因. 门票开始只是 $25 而在销售现在 www.TheColisee.com 或致电在Colisée酒店票房207.783.2009 X 525.

 

有关事件,并拼牌更新的详细信息, 请访问推广的网站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在观看视频NEF www.youtube.com/NEFMMA, 按照他们的Twitter @nefights并加入官方Facebook集团“新英格兰战斗。”

NEF 宣布举行第二场职业拳击比赛 22

路易斯顿, 缅因 (二月 25, 2016) - 新英格兰战斗 (NEF), 美国的头号地区拼促销, 将举行下一次活动, “NEF 22: 条条大路通HERE” 上 星期六, 四月 23, 2016在安德罗斯科银行Colisée酒店在路易斯顿, 缅因. The fight card will feature a mix of mixed-martial-arts (MMA) 与职业拳击较量. 今天早些时候,, NEF宣布在拳击比赛中增加轻重量级比赛 “22 NEF” fight card. Crowsneck Boutin (0-0-1) 定要面对 布兰登蒙特拉 (3-0, 2 科斯) 在四回合回合.

 

Crowsneck Boutin, 从此成为 NEF MMA 卡的常客 2012, 本月早些时候,他在职业拳击比赛中首次亮相 “NEF 21” 刘易斯顿的活动. 他与乔尔·毕肖普战斗 (0-0-2) 一场激动人心的激战打成了平局,让体育馆里的观众都坐到了集体座位的边缘. 布坦, 在那场比赛中被认为是失败者, 熟练地运用他的刺拳控制了前两轮比赛. 就像主教比赛一样, 布廷正在准备与蒙特拉的另一场战争 四月 23.

 

“布兰登是一个非常难对付的对手,” 说布廷. “他会给我带来许多障碍. 我的训练很艰苦,我会为战争做好准备。”

 

布兰登蒙特拉是 1998 毕业于北安森卡拉贝克高中, 缅因. 毕业后, 蒙特拉加入美国海军陆战队 (USMC) 并服务至 2003 光荣退伍. 蒙特拉在弗吉尼亚州从事建筑工作,直到 2011 当他和妻子搬到波士顿时, 马萨诸塞州地区. 他拥有并经营 The Way, 沃本有限责任公司拳击馆, 马萨诸塞州.

 

“经过这么多年从缅因州回到家乡,在这样一个历史悠久的地方战斗真是一种奇妙的感觉,” 蒙特拉说. “它将把我过去和现在的朋友和家人聚集在一个屋檐下,举办一场精彩的活动。”

 

蒙特拉拥有非常成功的业余拳击生涯,最终记录为 14-7. 在 2011, 他赢得了著名的洛基·马西亚诺锦标赛. 蒙特拉于次年赢得了新英格兰金手套奖. 他转为职业选手 2015 并以两次胜利赢得了前三场比赛.

 

“至于我的对手 Crowsneck Boutin, 我看过他的战斗并读过他的背景故事,” 蒙特拉继续. “我看到的是一个像我一样的人 – 一个决心改变自己生活并把事情掌握在自己手中的人,而不是像今天许多男人那样坐以待毙. 当两个像我们一样坚定的人在一大群人面前进入拳击场时, 魔法发生了. 我们变得比生活更伟大,球迷们得到了一场地狱般的享受。”

 

新英格兰战斗“下一个事件, “NEF 22: 条条大路通HERE,“发生 星期六, 四月 23, 2016 在安德罗斯科银行Colisée酒店在路易斯顿, 缅因. Tickets for “NEF 22” start at just $25 而在销售现在 www.TheColisee.com 或致电在Colisée酒店票房 207.783.2009 X 525. 有关事件,并拼牌更新的详细信息, 请访问推广的网站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在观看视频NEF www.youtube.com/NEFMMA, 按照他们的Twitter @nefights并加入官方Facebook集团“新英格兰战斗。”

 

关于新英格兰战斗

 

新英格兰战斗 (“NEF”) 是打架事件推广公司. NEF的使命是创造缅因州的战斗机和球迷的一致好评最高的质量事件. NEF的执行团队在作战体育管理方面拥有丰富的经验, 生产活动, 媒体关系, 市场营销, 法律和广告.