标记档案: 次中量级

Perrella back in training; excited for next Opportunity

BP Gym.jpg
Fort Myers, FL (六月 22, 2016) – Welterweight rising star Bryant “Goodfella” Perrella has returned to the gym and is training in anticipation of his next bout.
六月 4, Perrella destroyed previously unbeaten two time National Golden Gloves champion David Grayton on ESPN. Rather than go on vacation or celebrate his victory, Perrella immediately wanted to resume training. At the advice of his team, he took a short period of time off before getting back into the gym less than two weeks after his career best victory.

Even though he’s currently waiting to get the word on his next fight date, the 27-year-old Fort Myers native believes he’ll be in another televised bout in the coming months. 自然, his immediate goal is to raise his record to 15-0 while continuing to fight his way into the upper echelon of the 147 磅级别.

I live, eat and sleep boxing,” said Perrella. “This is what I do for a living and I take my career seriously. Since I’m moving up and believe I’m ready to take a big step forward in the welterweight division, there’s no time to waste. I don’t have any vices and stay in shape year round. 下一场比赛, I’ll be even better and want there to be no doubt in anybody’s mind that I’m one of the next stars in the welterweight division.”
Fans can follow Bryant on Twitter @Bryantperrella.
Information on Perrella’s next move will be available in the near future.

押尼珥Mares: “I AM GOING TO EARN MY FOURTH WORLD TITLE IN BROOKLYN ON SATURDAY, JUNE 25

 

Featherweight Title On The Line In Cuellar vs. Mares Fight

Live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®在CBS

Presented by Premier Boxing Champions From Barclays Center

 

For Team Mares Training Camp Photos Click 这里

 

LOS ANGELES, 加利福尼亚州. (六月 9, 2016) – 押尼珥Mares, the former three-division world champion boxer, will be taking class, technique and power into the ring when he meets WBA Featherweight World Champion耶稣奎利亚尔星期六, 六月 25 住在 精彩表演拳击锦标赛 CBS presented by 总理拳击冠军 巴克莱中心布鲁克林, 纽约州. 实况转播开始于 9 P.M. 美东时间/6 P.M. 太平洋标准时间.

 

门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com,www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

 

Mares returns to the ring after a loss in one of 2015’s most-watched fights against featherweight world champion Leo Santa Cruz. 在 2016 Mares changed his training camp to work with former world champion boxer and two-time “年度最佳教练,” 罗伯特·加西亚 (米奇·加西亚, Antonio Margarito, 马科斯Maidana) out of his Riverside, 加利福尼亚州。, 设施. Mares has continued to work with his longtime strength and condition coach Luis Garcia (其他叶贝, 阿米尔汗). His fight against Cuellar not only marks his first fight of 2016 but a chance to capture a fourth world title.

 

This is going to be a technical fight,” 说马雷什. “Cuellar is a hard-hitting fighter and since the fight was made we’ve been preparing for a real battle. I have no personal vendetta against him, however I am excited to see what monster the Mares-Garcia combination has created and gets unleashed. My power and spirit are 1000 百分. Fans are going to see a fantastic, clean, technical fight.

 

For Maresfans the direction under the guidance of Garcia brings new possibilities for the fighter, and one that Garcia sees as the next step and progression for Abner.
I’ve been seeing the Abner that the world knew three to four years ago,” said Garcia about Mares’ 训练. “A warrior with tremendous boxing skills, that’s the Abner I see now. He’s in tremendous shape but it’s a different Abner. He’s been a warrior all his life and he will come to fighthe has that mentalitybut his jab, his straight punches and footwork are better than what fans have seen in the past two years.

 

This fight marks the first fight for Mares in New York.

 

It’s my first time fighting and being in New York and I plan on giving the fans at Barclays a ‘Fight of the Year’ 性能,” 他说,. “New York is the home of the American dream. Being a Mexican who came to the U.S. as a young child, it’s hugely symbolic for me as well as my family. This is my chance at winning my fourth world title and to do it in the city that started so many dreams and careers and on the first primetime fight on CBS in almost 40 岁月, it’s an important moment.

 

押尼珥Mares:

How are you preparing for this fight? …

I’ve been training with Robert since December. When the original March fight was postponed and I had a chance to fight Cuellar for the title so we never really took a break. We did change our training regimen a bit to stay fresh, get stronger and work on some tactical and technical skills. Robert has a great eye and knowledge of the sport, having worked with so many fighters, including Cuellar. It gives me an advantage in preparation.

 

Why the change in trainers? …

I knew I needed to change my camp after the last fight. I felt that we had a solid camp but in the end, I didn’t stick to the plan and it resulted in a loss. I am a warrior, 我永远不会放弃, always come back. I am not afraid to take a fight. But I knew I needed a trainer whose plan I would have to follow versus having a trainer who would fit into mine. Robert and I come from similar backgrounds, his record speaks for itself and I know this partnership is going to deliver big wins.

 

TRAINER ROBERT GARCIA:

What is Abner’s untapped skill? …

Abner is very candid as a boxer. He has great skills in speed, footwork and powerhe has all three and when combined he’s unstoppable. Sparring has been tremendous and if he does exactly what he is doing in gym and follows instructions then he can compete against any top featherweight in the world in my opinion.

 

How is sparring? …

Abner’s a beast. He’s doing great in our sparring sessionshis power is tremendous and his boxing has just become more effective. He’s always been a tremendous fighter who can box inside and on the outside. What the world saw and loved from him in Augusthis heart and ability to get in and fighthas been focused and strengthened. We’re very focused on winning and beating a hard-hitting fighter.

 

巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @ShowtimeBoxing @PremierBoxing, @AbnerMares, LouDiBella, @BarclaysCenter or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.

King’s Promotions signs former world champion Kermit Cintron

读, PA (三月 28, 2016)–马歇尔考夫曼的 国王的促销 is proud to announce the signing of of former IBF Welterweight champion 克米特辛特龙.
雷丁辛特龙, PA有纪录 35-5-2 同 28 击倒.
Cintron won his first twenty-four bout and established himself as one of the most feared welterweight’s in the world.
Of those twenty-four wins were stoppages over Said Ouali (7-0), 奥马尔·达维拉 (12-2), Ian Mackilop (14-1), 埃利奥·奥尔蒂斯 (25-6) and Teddy Reid (22-5-1).
After coming up short against WBO world champion Antonio Margarito, Cintron stopped David Estrada (18-2), which set up a title opportunity against Mark Suarez.
在十月 28, 2006, Cintron stopped Suarez in five founds ton win the title in Palm Beach, 佛罗里达.
Cintron made two defenses of his crown with stoppages over Walter Matthysse (26-1) and Jesse Feliciano, before losing to Margarito for a second time.
自那以后, Cintron has posted many quality wins over the likes of Lovemore N’dou (46-10-1), Juliano Ramos (15-2), Antwone史密斯 (20-2-1), 乔纳森·巴蒂斯塔 (14-1) and his last bout, which took place on March 15, 2014,when won a ten round unanimous decision over Ronald Cruz (20-2).
I am very happy to add Kermit to the King’s Promotions stable,” 说,国王的促销马歇尔考夫曼. “Kermit and I have a long history together and we did some special things when I trained him. I am glad Kermit has come back home and now as a promoter, we feel we can get Kermit back into some big opportunities and get him in position to become world champion again.
I am excited to finally sign with a promoter,” 辛特龙说. ” I have had some offers but this is more exciting. This is the best thing for me in my career because Marshall trained and managed me. He knows me personally and he knows what I need in my career and I think its a great match. I am focusing on staying busy and getting another crack at a title, and I know Marshall will do the job in getting me the right fights and I will get that title shot.

一个开放FU UFC的总裁达纳 “艾芬” 白色!

WTF

由: 丰富的伯​​杰龙

那些谁知道我个人都会说我是一个个体醇厚, 直到你真的背叛我, 如, 例如, 如果你 成为我工作的一个调查报告的主题, 或 告我 $25 百万. 有时候我会采取类似的事情,作为一个标志你可能不想让我真正找到了你是谁,你做什么关起门来过螺丝辛勤工作的人.

本星期, 某个人谁甚至不会让我跟着他在Twitter上 (https://twitter.com/danawhite) 生气我离开的地步,我只能想到做一件事. 因为我正式百般由UFC黄铜列入黑名单, 甚至有限制令放在对我的直接接触Fertittas和ANY UFC战斗机, 我最好的选择是在这里公布的急剧谩骂我刚要打电话给我 “OPEN FU” 这天 “艾芬” 白色.

我敢肯定先生. 白不拿我的电话或当事人自己的一对一采访我. 所以, 我将不得不接受一个书面FU…和一个多层次,多功能FU.

FU, 达纳 “艾芬” 白色… 对于很多, 很多原因…太多了 一个小博客文章 做到公正, 但让我们只说最重要的FU….

对于你的想法,你知道冬青霍尔姆…

嘿嘿, 达纳, 你想谈谈您的 “艾芬” 真人秀 “找人打架????” 我其实 找人打架 当我看着那 老现实 “狗屎秀” 当你应该框蒂托·奥尔蒂斯, 但是他 神奇 在最后一刻退出了.

现在, 您, DANA “艾芬” 白色, 告诉冬青霍尔姆有关的决定 你认为她没有想到过足??? 而现在你像有人在你的麦片生气,因为你必须在UFC 2爆冷胜 196 要解决,并找出如何使感莫名其妙.

嘘 “艾芬” 呼, 伙伴.

欢迎到如何事情在拼业务有时计划不走, 你忘恩负义刺.

你想成为一个 “艾芬” 促进者, 达纳 “艾芬” 白色???

冬青霍尔姆曾是UFC的轻量级冠军时,她让她的经理人 (不达纳 “艾芬” 白色) 协商代表她泰特打, 她知道 (和她的长期经理知道, 太) 她在做什么,什么她想要. 你猜 “艾芬” 什么, 达纳? 她想打.

抱歉, 达纳 “艾芬” 白色, 但霍利不想坐在一个 “艾芬” 场边等待龙达·鲁西完成她的 “艾芬” ROADHOUSE翻拍!

霍莉想去工作… 但不幸的是,她有工作,为老板谁不知道是什么感觉踏进她的办公室,处理她每天的工作量这样的坚韧, 类, 尊严和风度.

我想,也许她回头有点不同比你做的, 达纳, 没有 “艾芬” 对于任何把她绝对全部纳入这场斗争,只是普通的被逮住她在一次战斗中的一个弱点区域的遗憾,她可能会赢得三个轮的战斗. 也许,如果你是一个战士, 达纳, 你可能会得到整个概念. 在这种情况下,也许只有失去使她更好, 强, 更耐用的一种职业混合武术家. 谁给一个该死的,如果这让她在你眼里适销对路的少? 什么你真的知道, 无论如何?

不像你, 达纳 “艾芬” 白色, 霍莉竟尊重米莎·塔特,并认为这将是她战斗挑战. 是啊, 她失去了, 但该死, 她以为这是个挑战绝对正确. 我想的斗争将下降为女性MMA历史上最伟大的战役之一.

现在, why don’t you open your “艾芬” 眼睛, 达纳, watch the fight again, and quit bitching about what should have happened in that cage you never fought in yourself.

Be grateful you have a champion you just paid $92,000 in fight pay (before bonuses) to take your organization’s belt from the girl you WANTED TO WIN (and paid $500,000 just to be there). It may not be what you expected, but the anxiety you feel about it is what you DESERVE to feel for being such a douchebag to the fighters who built the UFC.

My biggest questions on this subject for Dana are: Why are you such a biased, crooked asshole who can’t bother to give Miesha the time of day FOR ALL HER HARD WORK? Why can’t you give credit where it is dueon both sides of that fight? Why can’t you shut theeff” 上涨约你在想什么冬青或她的管理应具有或可能等待?

这不是你找回来的地方 20/20 事后和行为像霍莉和她的经理人应该去对这场斗争的所有诺查丹玛斯当你显然没有看到这一切到来, 或, 你圆顶为首的笨蛋.

战士 “艾芬” 战斗, 达纳. 那就是他们 “艾芬” 做, 你应该知道, 因为我敢肯定你曾经是一个 “艾芬” MMA战士自己的经理. 是的, 那是很久以前, 但你怎么能忘记?

战士不坐在自己的公务机驴,站在领奖台在新闻战线的全体一天挣 “艾芬” 微薄的薪水您的企业支付了大部分人. 大多数的战士根本无法承受等待周围狗屎发生或某人 “值得” enough in your eyes to step up and fight them.

Some fighters need to feed their kids. All of them need to pay their bills and for everything else involved with training camps, daily living expenses, travel and whatever costs medical insurance doesn’t cover when they have to address nagging injuries. Your shitty Reebok deal made it virtually impossible to get any other outside sponsors to help pay for anything like that stuff for many fighters, 达纳.

Welcome to selling out and forgetting where you came from, 达纳. You used to care more about fighters. Now you act like fighting in a cage is just like doing any other 9-5 工作. It’s not. 这是 “艾芬” 努力工作.

所以, 耶, Holly chose to fight instead of waiting for Rousey to be ready for the rematch. 你觉得她现在需要您的意见,一切都没有工作按计划为你们俩?

FU, 达纳.

她伤害比你差很多, 我能瓜拉尼 - 艾芬开球那.

哦…和…顺便说说…战斗机是一种为UFC / Zuffa是组织的成长和成功,更负责任的比你一直. 这就是真正的谈话, 你富有母狗用棍子你的屁股,因为你永远不够好你的生活永远有自己的官方战斗.

所以, 得到过上帝复杂,学会尊重你的战士的ALL, 你想不只是人看到胜利,因为你可能会认为你可以与他们更好地工作,或者你认为他们会在一个更好的方向移动组织. 尊重的努力, 牺牲和痛苦ALL你的战士经历的每一天让他们得到. 你把Miesha的腰部皮带那挣得, 并且永远也不要认为它是 “艾芬” 冷却打电话的事实,冬青霍尔姆有胆量面对米莎·塔特 “错误。”

它镂空戒指, 尤其是当我会考虑交给你一个麦克风谈论MMA都为这项运动有史以来最大的错误。, 期! 谁可以尝试磕了前世界冠军的威风,在他自己的组织方式不应该被视为该组织的总裁.

你不知道什么是真正喜欢打架, 和你的冬青霍尔姆的批评,告诉我,你永远不可能理解,导致她把泰特战斗,而不是等待空闲一年隆达心态 “艾芬” Rousey要准备好出现在您宝贵的节目之一.

所以, FU Dana白色用于治疗您的前冠军一样,她是一个白痴,谁不知道如何控制自己的事业没有你撞你的愚蠢, 光头进去. 霍莉的优良未经您的意见, 她相信她的经理, 这可能是一些你不熟悉, 但对于其他人来说,实际上是合法的人做生意的现实.

 

FU, 达纳为是对这项运动的小便穷人大使, 不尊重战士谁流血 (有时遭受终身的伤害) 为您和体育, and totally underestimating and failing to grasp what it really takes to actually be a professional fighter who actually competes against other fighters

Do you remember the days when you had to settle for being a lowly boxercise instructor because your boxing trainer Boston slapped you too hard in the ear once? You never had a single competitive fight in your life, 达纳 “艾芬” 白色, and that’s a DOCUMENTED FACT!

Do you ever even look back at those days before the silver-spoon-fed Fertittas helped you claw your greedy, selfish, egotistical ass into the position of OFFICIAL UFC MOUTHPIECE?

Do you remember those hairy days when you blew through $40 million of Fertitta funds to perpetrate theZuffa Mythwhile claiming credit for the UFC brass singlehandedly legitimizing the sport and getting it regulated 全部由您 “艾芬” 自我? 仿佛不是一个单发战斗机,也没有任何其他行业的专业谁率先MMA你沾你贪婪的小爪子进去有什么用它做前?

你的妈妈记得那些 “本应该是一个竞争者” 天, 达纳..当你以为你也许能​​有另一个人的实际斗争. 你自己的母亲还记得,即使你和你的朋友低俗一个想她沉默, BASH她在网上, 甚至她的黑名单 , 太.

你是否还记得,当时甚至梅威瑟, JR. 还以为你很酷, 回来时,你的日常驾驶是一个 “艾芬” 本田, 达纳? 弗洛伊德记得. 他知道你多久 你能买得起吹扑克的单手一个正常的人的年薪.

你现在是在不同的地方, 达纳 “艾芬” 白色, 这是一个妄想的地方. 就像在遥远的星球,你住在, 人们真的相信你真的, 老老实实, 真 “艾芬” 知道它实际上就像是一个 “艾芬” 战斗机? 你真的相信你会莫名其妙地都不能真正知道那种感觉?

真?

你知道 什么战士是, 你不, 达纳? 战士是一个男人或女人谁有勇气心甘情愿地踏入针对另一个具体的男人或女人的徒手格斗,而不是仅仅批评上下谁做的家伙和女孩有胆量实际上是从另一个人站在对面是同时知道和内在所接受的目标是肉体上消灭对方.

一个战士, 更简单地说, 是 “一个谁打架。” 让我们弄清楚一个 “艾芬” 事情, 达纳 “艾芬” 白色, 我知道战士, 和 没有战斗机.

你什么都不是像一个战士, 达纳 “艾芬” 白色, 你永远不 “艾芬” 会是. 你太软弱, 身心两方面. 直到我们看到您经过一个为期六周的训练营,然后进入对某人笼子,踢他的屁股, 我们不应该听一个该死 “本应该,” “早该,” 或 “的woulda” 你的cornfed嘴什么你认为任何特定战机的性能或决策过程. 这些人有胆量做什么,你永远不会做自己, 你应该尊重.

FU Dana白色…对于无法识别真正的战士一样米莎·塔特和内特 - 迪亚兹谁坚持的话,无论什么,似乎从来没有赚你的最终尊重….

内特·迪亚兹加紧争取康纳尔麦格雷戈是有原因的. 他没有什么可输, 而他没有被吓倒一个位. 他famoulsy又在电视上福克斯体育 1 分屏与康纳尔是次中量级的战斗之前和打趣说,他的克星已经前哽咽了, “由两个LAMES。” 迪亚兹也有完美的本能,幽默地补充说,麦格雷戈的扼流损失发生, “就像一个星期前。”

迪亚兹在狗屎谈话游戏击败康纳尔很久以前他曾经打了他,并说溜憋在他的脖子在笼子里. 由freakshow战斗创建的媒体可能会停止你的大的上升选中, 胆大, 六头巨龙冠军, 但它同时创造了新的怪物. 和他是一个锐步恨, 愁眉不展, 宣誓就职, 斯托克顿打耳光母亲-F $#王兽谁不关心别人怎么想什么他做或说.

你可能会认为迪亚兹和他的态度是 “对企业不利,” but I think his victory was the best thing that could ever happen to all you smug punks running the UFC. It just proves once and for all that you do not control the MMA universe.

Nate Diaz went without respect and credit for being an MMA pioneer and a good UFC soldier for far too long. The bitterness brewed and boiled within him, and I loved every second of him letting it pour out in post-fight interviews after he choked the shit out of Conor until the Irish bloke tapped theeffout and left Dana White drooling in a stupor at the thought of having to congratulate a man who’s become more of a mortal enemy than a member of the bigteam.

More power to Nate and all the crazy, abrasive, in-your-face Diaz brother types out there in the UFC who will fight Dana “艾芬” White’s flamboyant fire with even more bravado and brash talk of their own. They can always say, “I learned it by watching you, Baldfather!”

As for Miesha Tate, she deserves true respect and admiration for being champ now after picking herself off the mat twice in the face of grueling losses to Rousey. Kudos to Tate for continuing her career and relentlessly focusing on getting by that Rousey armbar once and for all.

Though Miesha never did solve that Rousey submission dilemma, trying at all costs to get another crack at the belt paid dividends at UFC 196. Her never quit attitude led her to an opportunity of a lifetime, and she capitalized on it. 现在, 达纳, you actually have to pay this young lady what most of her fans would say she was worth a long time ago.

And now you simply have to treat Tate with a bit of reverence and appreciation for once in your ungrateful life, 达纳 “艾芬” 白色. I know it must pain you so much to give this young lady the credit she’s worked so incredibly hard for, because maybe she touched a nerve when she called you out in the past for being the true clueless and disrespectful prick you really are. She was right, and you were wrong about how great she really is at fighting. 然后又, weren’t you also WRONG about women fighting in the cage, 期?

所以, you DON’T wanna be a fighter, 先生. 白色? Then step aside and let the people who DO wanna be fighters go to battle for you so you can ride around the world on your jet and act like you know what theeff” 你谈论你站在麦克风前时,形容这项运动的真正的运动员和他们做什么谋生的混合武术.

从达纳,大部分站出来对我在这整个崩溃comblete BS线是这个:

“他是一个老拳击家伙谁认为他很聪明,他不,”说白Fresquez的 [霍尔姆的经理]. “我心疼冬青,因为我不知道,如果她真的知道她输了。”

我只有两个 “艾芬” 问题为您达纳 “艾芬” 白色…

1.) 是什么让你觉得你是真的在任何 “艾芬” 位置,你永远不知道或了解冬青霍尔姆失去的晚上? 除了几个坏手牌和吨的尊重, 你曾经失去了唯一的一点是你的心.

2.) Doesn’t your backhanded quote about Holm’s manager describe your own shitty character a whole lot better than that of Mr. Fresquez?

与…just in case after reading all this anyone STILL needs yet another reason to have beef with the Baldfather:

Split-T Management signs world ranked welterweight Ray Robinson

纽约, 纽约 (二月 25, 2016)–Boxing managers Split-T Management are proud to announce the signing of world ranked welterweight contender 罗宾森 管理合同.

Robinson of Philadelphia, PA. 有创纪录 20-2 with nine knockouts and is currently ranked number-seven by the WBC.

罗宾逊, 谁把专业 2006 is on a seven fight winning streak that is over a 5 and a half year period.
该 30 year-old Robinson has wins over previously undefeated Roberto Acevedo, Darnell Jiles Jr & Aslanbek科扎克.
Robinson has collected the Pennsylvania Welterweight title with an explosive 2nd round stoppage over former U.S. Olympian Terrence Cauthen (36-7). He won the vacant WBA-NABA interim title with a 10-round unanimous decision over Alberto Morales (11-1). Robinson captured USBA title with a 7th round stoppage over Ray Narh (26-2). 战胜科扎耶夫,夺得WBO NABO冠军.
在他最近的回合, 罗宾逊以十回合一致判定击败谢尔佐德贝克·阿利姆贾诺夫卫冕 WBO NABO 冠军 (22-2) 上 四月 17.

“我觉得大卫·麦克沃特可以帮助我实现梦想并成为世界冠军.
我觉得向所有人展示我是世界顶级次中量级选手只是时间问题. 我在职业生涯中与一些强人交手,并证明我可以竞争并击败他们,” 罗宾逊说.

Split-T 管理层首席执行官 David McWater 表示, “我认为雷是美国最被低估的拳击手,更不用说在次中量级了,他可以在任何一天击败任何次中量级. 我为能与这样的班级人物联系在一起感到无比自豪. 雷无私地回馈社会。”
与麦克沃特一起, 罗宾逊将与费城队球员汤姆·莫兰共同管理,后者曾代表蒂姆·威瑟斯彭和卡西姆·欧玛,目前代表 2012 奥运会银牌得主约翰·乔·内文.

“我觉得雷多年来作为一名拳击手已经成熟了很多,并且相信只要有机会,他就能击败任何次中量级. 他在擂台内外一直表现出色,他是我们团队的一员,我们感到很高兴. 全世界都会看到他是次中量级中最好的,这只是时间问题,”乔·金宝, Split-T 管理拳击总监.

罗宾逊, 以外卡身份参加 WBC 次中量级锦标赛的选手是一名促销自由球员.

Split-T Management 不断壮大的名单中包括不败的雏量级安东尼奥·尼维斯 (Antonio Nieves); 不败的轻重量级约瑟夫·威廉姆斯和强大的乔·琼斯; 不败的次中量级选手韦斯利·塔克; 布巴卡尔·西拉; 不败的超中量级德安德烈·韦尔, 不败的重量级人物: 达林顿·阿加、特伦特·罗林斯和阿多尼斯·史蒂文森征服者, 超中量级达内尔·布恩.

可以通过以下方式联系 Split-T 管理人员: 917-627-6559 或通过电子邮件 joematchmaker@yahoo.com

MARCH 12 BOXING EVENT CANCELLATION NOTICE

纽约 (二月. 24, 2016)—After extensive discussions between DiBella Entertainment, Showtime Networks and Mohegan Sun, 该 三月 12 boxing event has been canceled.

 

Following the injury to Keith Thurman and the postponement of the Thurman vs. Porter bout, we evaluated several options for salvaging the card, but various factors, including scheduling and programming issues, prevented the parties involved from doing so.

 

The featherweight bout between fellow three-division world champions Abner Mares and Fernando Montiel will remain paired with the Thurman vs. Porter welterweight world championship event, which is being rescheduled for a later date on CBS. The other bouts on the card will be rescheduled on a date or dates to be announced.

 

Every effort was made to move forward with the remainder of this excellent card, despite the tight time frame,” 说娄DiBella, DiBella娱乐总裁. “然而, scheduling conflicts and other factors forced us to make the unfortunate decision to cancel the entire event. There are a number of attractive fights on the table and we look forward to presenting all of them to the fans as soon as possible.

 

Tickets purchased for the 三月 12 event will be refunded at the point of purchase.

基思·瑟曼受伤,迫使肖恩·波特的冠军辩护推迟

DiBella娱乐, Mohegan Sun and Showtime Evaluating Options to Continue with the Remainder of the 三月 12 战卡
纽约 (二月. 22, 2016)–Undefeated world champion Keith Thurman sustained an injury as a result of a car accident that has forced his 三月 12 welterweight title defense against Shawn Porter to be postponed. The announcement was made today by promoter Lou DiBella, president of DiBella Entertainment. According to his doctors, Thurman’s injuries are not considered serious and he is expected to be cleared to resume training in the coming weeks. 瑟曼 VS. Porter was the main event of a scheduled two-fight card to be broadcast in prime time on CBS. This fight and the network broadcast will now be rescheduled for a later date.
DiBella娱乐, Mohegan Sun and Showtime are evaluating the option of continuing with the remainder of the fight card on 星期六, 三月 12 with a transition of television coverage to SHOWTIME. Complete details are forthcoming.
While it’s unfortunate that we must temporarily postpone this marquee matchup, a main event of the magnitude of Thurman vs. Porter requires both fighters be healthy and at their best.said DiBella. “Keith is anxious to resume training as soon he is able and both he and Shawn are looking forward to a new fight date.

SHAWN PORTER MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

Former Champion Porter Challenges Welterweight World Champion Keith Thurman In Exciting Primetime Matchup 星期六, 三月 12

Live On CBS (8:30 P.M. AND/5:30 P.M. PT)

点击 这里 对于照片从英超拳击冠军

LAS VEGAS (二月 19, 2016) – Welterweight star “Showtime” Shawn Porteropened up his training camp to media 星期四 at Porter Hy-Performance Center in Las Vegas as he prepares for his primetime showdown with welterweight world champion 在那之后 星期六, 三月 12 on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS presented by Premier Boxing Champions (PBC) from Mohegan Sun Resort in Connecticut.

 

电视转播的行动开始于 8:30 P.M. AND/5:30 P.M. PT with an all-action showdown between former multiple division world champions 押尼珥Mares 费尔南多·蒙铁尔.

 

Porter worked out for media along with his father and trainer, Ken Porter as he looks to become a welterweight world champion for the second time. Porter defeated multiple-division champion Adrien Broner in a primetime PBC main event last year and is looking to again find success under the bright lights.

 

门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 售价为

$300, $150, $75 和 $35 (再加上适用的费用) and are on sale now through

特玛. Ticketmaster customers may log on to ticketmaster.com; 通话 (800) 745

3000; or visit any Ticketmaster outlet. Tickets are also available at the Mohegan Sun

票房.

 

Here is what Porter and his father had to say 星期四:

 

肖恩·波特

在训练营...

 

“Training camp is going great. It’s been hard work as always and nothing really different specifically for this fight. Obviously it is always a different game plan for a different fighter but that’s about it.

 

“I’m not making too many adjustments from my previous fight, just taking what I learn from each fight and take those learning experiences with you. Going into this fight we will definitely have some of our past experiences show up.

 

“It is getting closer. I feel it every day. It’s approaching and the excitement is brewing. The closer it gets the more excited and more focused that I get.

On being perceived as the underdog…

 

“I do not feel like I am coming in as the underdog. In order to be the champion, 你必须击败冠军. That is my outlook on this fight, not only to outpoint him but to make it very decisive and dominate the fight.

 

”My motivation is to prove the doubters wrong.

 

“I have faced a tougher opposition than Keith Thurman. I feel like that may work most to my advantage. I think that there will come points in this fight where I will put him up against things that he has never been up against. It is all about how he reacts to what I throw at him.

 

“My plan is to go in there and shake him up, make him uncomfortable and carry the fight just like that.

 

“I am ready and whatever Thurman has to bring. 我已经准备好了 12 发, I’m ready to knock him out. I’m ready to do whatever it takes to win. 我准备好了.

On sparring with Thurman…

 

“We expect what we saw in sparring with him to show up in the fight. He moved around a lot when we sparred. There weren’t very many clean shots landed by either of us, but I know from sparring with him that I have to be aggressive and that I have to cutoff the ring.

 

“I would say that for the majority of this fight it is probably going to be me as the aggressor. He likes to bully guys at the beginning of the fight to wear them down to feel himself out.. We’re expecting him to move a lot more against me.

 

“We’re going to be aggressive, we’re going to be smart, we’re looking beyond this fight.

“In my last fight I didn’t get hit very much and I am taking that same mindset and defense into this fight.

On being the next Floyd Mayweather Jr…

 

“I am expecting to beat Keith and be the guy that everyone looks at.

 

“When you go up against someone at a high level like this, you go up and you show out.

 

“As far as Floyd Mayweather and Manny Pacquiao, I think those faces are going away. The welterweight class is exciting and there’s going to be a new face on the top of that ranking. I’d like that face to be me.

 

“I don’t make any predictions; I just know I am going to win.

 

“I have been waiting for this fight since 2013. I had just gotten my title then and I could see the way his career was moving that there was a collision course. We didn’t know how long this fight would take to happen or when it would happen, but we knew it was coming.

 

“When I was told this fight was happening all I could think was ‘Ok, let’s do it’ and it took some time to make the fight happen but when we finally did our faceoff, it felt great to look him in the eyes and let him know ‘I’m coming after you.’

 

“For me to fight Keith it has always been something that was a part of my career, all business not personal. It was just something that I needed to do to get to where I want to be.

 

“Keith Thurman is a good fighter. Nothing really sticks out to me as something I should worry about. He’s a good athlete and a good boxer, but he is very beatable, he just hasn’t been beat yet.

 

“You’re only as good as you’re last competition. If you look at the Kell Brook fight, I was not as good as I should’ve been. Since then I am very good, but still I feel that you are only as good as your last fight until you prove otherwise.

 

“It is and isn’t personal. For Keith to be considered one of the top dogs in this weight class, it is personal to me to beat him and reign over him. 除此之外, it is all business.”

 

KEN PORTER

On being his son’s trainer…

“Because I have the history of working with a lot of top-level amateurs who have moved on to the professional level, I think that Shawn sees that in me as an edge.”

 

On his history with Keith Thurman…

 

“我很了解他. I’ve had opportunities to work with him in the amateurs. I’ve had opportunities to work with him in the pros. I’ve worked in his corner in an amateur fight before, I’ve worked in his corner in a pro fight.

 

“Keith knows Shawn, they’ve sparred about 30 发. He knows speed and won’t come in the ring trying to land a significant shot from the beginning. If he’s throwing that punch, he’s probably running the other direction at the same time.

 

“I would challenge [瑟曼] to come in the ring and fight, but I know he’s going to fight. I know he will try to outbox us and try to land a slick and unexpected punch. Anyone can land a shot on you, that happens, but it’s what you do after the punch that counts.

 

“We’re looking forward to trading punches, boxing with him, slugging with him. We’re looking for a fight.”

On what it will take to win this fight…

 

At this point in time, there’s going to be a lot of adjustments that have to be made, and I can’t just determine what it’s going to take to do it, but I know it’s going to take everything – speed, quickness, 动力, aggressiveness, 调理, making adjustments mentallyit’s an intellectual fight.

 

# # #

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter @SHOSports, @PremierBoxing @KeithFThurmanJr, @ShowtimeShawnP, @AbnerMares, @LouDiBella and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment.

Robert Guerrero to be inducted into California Boxing Hall of Fame 2016 类

“THE GHOST”
TO BE INDUCTED INTO CALIFORNIA BOXING HALL OF FAME
Ghost vs. Aydin SJ Merc.jpg
吉尔罗伊, 例如 (二月 17, 2016) – 该 California Boxing Hall of Fame is happy to announce that multiple division world champion, 罗伯特· “鬼” 战士, will be one of its 2016 入选. The ceremony will take place at the Sportsmen’s Lodge Event Center in Studio City, CA on 十月 22, 2016.
“鬼” who once fought at super-bantamweight (122 磅) successfully moved up several weight classes to compete at welterweight, winning multiple world titles along the way, becoming one of boxing’s most notable warriors. Still active today, Guerrero has plenty of fight left in him and wants nothing more than to get the fans more great fights. He is thrilled to be part of the 2016 类的入选.
To be inducted into the California Boxing Hall of Fame is a great honor,” 说罗伯特·格雷罗. “I have to thank my family and team for getting me to where I’m at today. I couldn’t have done it without them. As fighters, we put our lives on the line every time we step into the ring, and we do it for the love of the sport. The fans are the ones who benefit from our sacrifices and that’s what it’s all about. I love boxing and I want to let the fans know that I’m always going to give it my all every time I fight. To be part of the 2016 inductees is unbelievable.
什么: 2016 California Boxing Hall of Fame induction ceremonies
什么时候: 十月 22, 2016
Starts at 11:00 是
WHERE: Sportsmen’s Lodge Event CenterEmpire Room
12833 Ventura Blvd., Studio City, 例如 91604
打电话: (818) 755-5000
Sportsmen’s Lodge Hotel Phone: (818) 769-4700
Ticket Information
Luncheon Ticket – $75.00 (tax, tip incl.)
Send check payable toCalifornia Boxing Hall of Fame
c/o Don Fraser
10516 Addison St, North Hollywood, 例如 91601
For Advertising Information – 呼 (818) 761-4887 or Email: neicyrox@sbcglobal.net

Undefeated Alex Martin ready for first national television exposure on TOE-TO-TOE TUESDAYS on FS1 and BOXEO DE CAMPEONES on FOX DEPORTES


星期二, 二月 9
FROM SANDS BETHLEHEM EVENTS CENTER IN BETHLEHEM, PA.
电视报道开始于 11 P.M. AND/8 P.M. PT
伯利恒, PA. (二月 3, 2016) – 不败的前景 亚历克斯·马丁 (11-0, 5 科斯) steps up in the co-featured bout when he takes on Rossemberth Gomez (17-4-1, 13 KO的) of Minagua, Nicaragua in a welterweight bout scheduled for eight-rounds.
The bout takes place on an exciting night of boxing that will be part of 总理拳击冠军 (PBC) 脚趾到脚趾星期二 在FS1和 拳击冠军FOX Deportes Tuesday, 二月 9 从伯利恒金沙伯利恒活动中心出发, Pennsylvania.
电视报道开始于 11 P.M. ET / 8时三十分. PT and is headlined by undefeated 2012 中美. 奥林匹亚 贾迈尔鲱鱼 (14-0, 8 科斯) 承担哥伦比亚 Luis Eduardo Flores (21-2, 17 科斯) 在10轮轻量级回合.

门票现场活动, 这是由国王的促销推广, 售价为 $100, $75 和 $45, 不包括适用的服务费和税收,现已公开发售. 门票可在 www.ticketmaster.com. 要通过电话特玛在充电 (800) 745-3000.

In addition to his 2012 全国金手套锦标赛, Martin won three Chicago Golden Gloves and a National PAL championship fighting out of nearby Harvey, 伊利诺伊. An owner of 340 amateur wins, he made it to the United States finals where he lost to eventual Olympian, 埃罗尔·斯彭斯JR. Martin turned pro in 2013 and is yet to lose. The 26-year-old picked up four victories in 2015 and will begin 2016 against the 29-year-old Nicaraguan Gomez who will be making his U.S. 登场.

Training is good. I really do not know much about Gomez, but that doesn’t matter much at all because I just go in there and like to fight.
Martin is ready to showcase his skills for the first time in front of a nationally televised audience and he knows this is just the beginning of positioning himself into bigger fights.
It is a big step for me. This will show me and the fans how good I am and where I can go in my career.
Without looking too far down the line, Martin would love a chance at his old amateur rival, 斯彭斯. Martin knows that he needs to continue winning and looking good to get that opportunity within in the next year.
Spence is definitely on my radar. I can see us fighting by the end of 2016 or early 2017. I feel that I will be ready for that fight. He is just one of a few guys that I want to fight on my way to the top. I am just hoping that everyone tunes in on February 9th and the fans will remember my national television debut.
在Twitter @PremierBoxing, @贾梅尔赫林, @ FS1, @TheSBEC, @FoxDeportes and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxdeporteswww.Facebook.com/the SBEC. 可在亮点 www.youtube.com/premierboxingchampions.