即时发布: 波特兰, 缅因 (八月 30, 2017) - 新英格兰战斗 (NEF) will make its long-awaited debut in Portland on星期五, 十一月 3, 2017 在灵气与 “NEF 31: 老港口。” 今天早些时候,, the fight promotion announced the addition of an amateur mixed-martial-arts bout to the card. 杰达 “里尔·基拉” 贝利 (0-0) 定要面对 Danae Dostie (0-0) in a female bantamweight contest.
贝利, a senior at Hermon High School in Hermon, 缅因, will turn 18 (the legal minimum age for one to compete in MMA in Maine) a mere eight days before the fight, thereby making her the youngest person in history to ever compete in a regulated MMA fight in the state. She has trained in the martial arts since the age of four and has been a member of Young’s MMA in Bangor since age twelve. Bailey also wrestles for Bucksport High School as Hermon does not have a team. 在年龄 15, she traveled to New Mexico to train at the world famous Jackson Wink MMA Academy where she worked with the likes of former UFC Women’s Bantamweight Champion Holly Holm (11-3). Bailey regularly competes in Jiu-Jitsu tournaments throughout the New England region.
“I’ve been wanting to fight for as long as I can remember,” Bailey说. “November 3rdwill be the day I can showcase what I have, and begin my career with a bang.”
Standing opposite Bailey in the cage will be a fellow amateur debut in the form of Danae Dostie. Dostie is a graduate of Fryeburg Academy High School in Fryeburg, Maine where she was a standout athlete on the track and field team. She currently serves as a member of the military police with the Maine Army National Guard. Dostie represents Kenney’s MMA of Lisbon, 缅因.
“I’m very excited for my first fight in NEF,” said Dostie. “It will be fun to see how this fight goes. I know either way I will learn a lot.”
NEF的下一个混合武术事件, “NEF 31: 旧港,” will see the company debut in Portland, 缅因州全新, 最先进的场地 Aura. 该活动预定于 星期五, 十一月 3, 2017. 门票现已公开发售,在 www.auramaine.com.
托尼, Rich and Tom come back from a week off with a ton of stuff to talk about. From the controversy of Holly Holm’s UFC 208 main event title fight with Germaine De Randamie to the upcoming battle between Matt Mitrione and Fedor Emelianenko, we cover a wide range of past and upcoming MMA events. We also look back at Ivan Barnchyk’s masterful comeback last weekend against Abel Ramos in a thrilling boxing match. We also go over the upcoming week’s boxing schedule. We also update the Mayweather vs. MacGregor negotiations with a big surprise: The UFC is the big stumbling block at this point. Additionally we discuss the recent study showing soccer players can suffer the same damage as heavyweight boxers after long careers in the sport where heading soccer balls repeatedly can bring on CTE in retired players. We also spend time discussing Brock Lesnar’s retirement and GSP’s imminent return.
现在, why don’t you open your “艾芬” 眼睛, 达纳, watch the fight again, and quit bitching about what should have happened in that cage you never fought in yourself.
Be grateful you have a champion you just paid $92,000 in fight pay (before bonuses) to take your organization’s belt from the girl you WANTED TO WIN (and paid $500,000 just to be there). It may not be what you expected, but the anxiety you feel about it is what you DESERVE to feel for being such a douchebag to the fighters who built the UFC.
My biggest questions on this subject for Dana are: Why are you such a biased, crooked asshole who can’t bother to give Miesha the time of day FOR ALL HER HARD WORK? Why can’t you give credit where it is due…on both sides of that fight? Why can’t you shut the “eff” 上涨约你在想什么冬青或她的管理应具有或可能等待?
战士不坐在自己的公务机驴,站在领奖台在新闻战线的全体一天挣 “艾芬” 微薄的薪水您的企业支付了大部分人. 大多数的战士根本无法承受等待周围狗屎发生或某人 “值得” enough in your eyes to step up and fight them.
Some fighters need to feed their kids. All of them need to pay their bills and for everything else involved with training camps, daily living expenses, travel and whatever costs medical insurance doesn’t cover when they have to address nagging injuries. Yourshitty Reebok dealmade it virtually impossible to get any other outside sponsors to help pay for anything like that stuff for many fighters, 达纳.
Welcome to selling out and forgetting where you came from, 达纳. You used to care more about fighters. Now you act like fighting in a cage is just like doing any other 9-5 工作. It’s not. 这是 “艾芬” 努力工作.
所以, 耶, Holly chose to fight instead of waiting for Rousey to be ready for the rematch. 你觉得她现在需要您的意见,一切都没有工作按计划为你们俩?
所以, FU Dana白色用于治疗您的前冠军一样,她是一个白痴,谁不知道如何控制自己的事业没有你撞你的愚蠢, 光头进去. 霍莉的优良未经您的意见, 她相信她的经理, 这可能是一些你不熟悉, 但对于其他人来说,实际上是合法的人做生意的现实.
FU, 达纳为是对这项运动的小便穷人大使, 不尊重战士谁流血 (有时遭受终身的伤害) 为您和体育, and totally underestimating and failing to grasp what it really takes to actually be a professional fighter who actually competes against other fighters…
Do you remember the days when you had to settle for being a lowly boxercise instructor because your boxing trainer Boston slapped you too hard in the ear once? You never had a single competitive fight in your life, 达纳 “艾芬” 白色, and that’s a DOCUMENTED FACT!
Do you ever even look back at those days before the silver-spoon-fed Fertittas helped you claw your greedy, selfish, egotistical ass into the position of OFFICIAL UFC MOUTHPIECE?
Do you remember those“hairy”days when you blew through $40 million of Fertitta funds to perpetrate the “Zuffa Myth” while claiming credit for the UFC brass singlehandedly legitimizing the sport and getting it regulated全部由您 “艾芬” 自我? 仿佛不是一个单发战斗机,也没有任何其他行业的专业谁率先MMA你沾你贪婪的小爪子进去有什么用它做前?
你可能会认为迪亚兹和他的态度是 “对企业不利,” but I think his victory was the best thing that could ever happen to all you smug punks running the UFC. It just proves once and for all that you do not control the MMA universe.
Nate Diaz went without respect and credit for being an MMA pioneer and a good UFC soldier for far too long. The bitterness brewed and boiled within him, and I loved every second of him letting it pour out in post-fight interviews after he choked the shit out of Conor until the Irish bloke tapped the “eff” out and left Dana White drooling in a stupor at the thought of having to congratulate a man who’s become more of a mortal enemy than a member of the big “team.”
More power to Nate and all the crazy, abrasive, in-your-face Diaz brother types out there in the UFC who will fight Dana “艾芬” White’s flamboyant fire with even more bravado and brash talk of their own. They can always say, “I learned it by watching you, Baldfather!”
As for Miesha Tate, she deserves true respect and admiration for being champ now after picking herself off the mat twice in the face of grueling losses to Rousey. Kudos to Tate for continuing her career and relentlessly focusing on getting by that Rousey armbar once and for all.
Though Miesha never did solve that Rousey submission dilemma, trying at all costs to get another crack at the belt paid dividends at UFC 196. Her never quit attitude led her to an opportunity of a lifetime, and she capitalized on it. 现在, 达纳, you actually have to pay this young lady what most of her fans would say she was worth a long time ago.
And now you simply have to treat Tate with a bit of reverence and appreciation for once in your ungrateful life, 达纳 “艾芬” 白色. I know it must pain you so much to give this young lady the credit she’s worked so incredibly hard for, because maybeshe touched a nerve when she called you out in the past for being the true clueless and disrespectful prick you really are.She was right, and you were wrong about how great she really is at fighting. 然后又, weren’t you also WRONG about women fighting in the cage, 期?
所以, you DON’T wanna be a fighter, 先生. 白色? Then step aside and let the people who DO wanna be fighters go to battle for you so you can ride around the world on your jet and act like you know what the “eff” 你谈论你站在麦克风前时,形容这项运动的真正的运动员和他们做什么谋生的混合武术.
纽约 (二月. 25, 2016) – Noted mixed martial arts journalist Jon L. Wertheim takes an in-depth and personal look at how Holly Holm, a barely known underdog, was able to knock out women’s MMA queen Ronda Rousey. In the piece, Wertheim visits Jackson Wink MMA Academy in Albuquerque, N.M., the home of Greg Jackson and Mike Winkeljohn. Wertheim investigates how the world-renowned trainers helped guide Holm to victory last November and have established their once-unheralded outpost in Albuquerque as a mecca for some of the best MMA fighters in the world.
Wertheim’s report appears on the next edition of 60 MINUTES SPORTS, 首映 星期二, 三月 1 在 9 P.M. AND/PT在Showtime. Nathalie Sommer is the producer.