|
|
|
标记档案: 次中量级
SHAWN PORTER STOPS ANDRE BERTO IN WELTERWEIGHT TITLE ELIMINATOR SATURDAY ON SHOWTIME® FROM BARCLAYS CENTER IN BROOKLYN
Jermell Charlo Knocks Out Charles Hatley In Defense Of WBC 154-Pound Belt In SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 共同特征; 视频: HTTP://s.sho.com/2ogV2nv
Amanda Serrano Makes History On SHOWTIME EXTREME® As First Female & Puerto Rican Five-Division Champion
Catch The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Replay 星期一, 四月 24 在
10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME
点击 这里 对于照片; 信用汤姆赌场/欣欣
点击 HERE For Photos; 信用阿曼达韦斯科特/欣欣
点击 这里 对于照片; 信用埃德迪勒/ DiBella娱乐
布鲁克林 (四月 23, 2017) - 肖恩·波特 scored a ninth round stoppage of 其他叶贝 to become the WBC’s mandatory challenger to unified welterweight champion Keith Thurman in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 星期六 night on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn.
With the convincing victory, Porter potentially earns a rematch with Thurman, who he narrowly lost to last June in a 2016 Fight of the Year candidate at Barclays Center, 布鲁克林拳击™的家.
The welterweight matchup was a rough and tumble affair from the opening bell. 穿 (27-2-1, 17 科斯) barreled forward to smother the offense of Berto (31-5, 24 科斯), pounding Berto’s body at close range. A deep gash opened over Porter’s left eye from an accidental headbutt in the second, and another opened over his right eye just two rounds later. Porter’s constant aggressiveness and effective body work seemed to frustrate Berto, who struggled to stay off the ropes.
An odd series of events unfolded in the opening minute of the ninth round. With Berto unsteady on his feet following another clash of heads, Porter pounced and floored the former champ with a left hook for his second knockdown of the fight. Berto got up, but Porter continued to connect with Berto against the ropes and referee Mark Nelson waved off the contest at 1:31. 在停止时, Porter had out-landed Berto 60-12 over the final two rounds.
“I have to clean up those head butts,” Porter said. “We tried to use the whole ring, but sometimes in the heat of the battle stuff happens. I’m a fighter and Mr. Berto is a fighter as well, those head butts were just the two of us going in and fighting.
“I thought I fought smart 今晚. I thought I picked my punches well. There were times where I smothered my shots, but there were also times where I smothered him. He has a dangerous uppercut but we had a great game plan. This was a just very hard fought battle by both of us and I’m blessed to get the victory.”
战斗结束后, Berto admitted that Porter’s aggressiveness and the accidental headbutts frustrated him.
“I have to give him credit, but he’s a rough fighter,” Berto said. “He has great skills but, 同时, he was trying to be rough and trying to handle me anyway he could. I got a lot of headbutts, and he did too. Shawn’ is a tough competitor. We had a good competitive fight until the headbutts got to be a little too much for me. But I thought it was a really good fight before that.”
战斗结束后, SHOWTIME Sports reporter Jim Gray asked Thurman, who was ringside for the eliminator, if he would grant Porter a rematch.
“His team was adamant about the rematch and now he’s fought his way to earning that,” Thurman said. “We just need to sit down and talk about. 他是饿了, you see the way he fights, it could be a great fight again.”
Answered Porter: “I was just up here wishing he said yes – that’s the fight I want next.”
Jermell夏洛茨维尔 defended his WBC Super Welterweight World Championship in dominant fashion with a devastating sixth-round knockout of mandatory challenger 查尔斯·海特利 in the co-main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.
夏洛茨维尔 (29-0, 14 科斯) landed the crisper shots from the opening bell, using a sharp left jab to set up a remarkably efficient straight right. The Houston native Charlo, the younger twin of undefeated former 154-pound champion Jermall, floored Hatley (26-2-1, 18 科斯) midway through the third with a textbook left-right combo that stunned his fellow Texan.
Charlo’s striking precision continued in fourth and fifth, before an onslaught of punches and a perfectly timed right to the chin sent Hatley falling face-forward to the canvas. Referee Harvey Dock didn’t hesitate and instantly waved off the fight at :36 with Hatley out cold on the canvas.
The accuracy of Charlo’s jab was telling – he landed his jab at a 31 percent clip to set up his power shots, which connected at an impressive 52 百分. 总体, 查洛登陆 42 percent of his total punches over nearly six full rounds of prizefighting.
“I used that jab to set up the right hand,” Charlo said. “I knew Charles Hatley goes down and he gets back up – he’s a warrior – and I knew I had to get in there and be a lion.
“Hatley was moving around a lot. He was trying to engage and I tried to tell him to come fight. When he finally got in there, that’s when I got him out. I’m the champ so I have to continue to fight my mandatory. They got a guy named Jarret Hurd that took my brother’s title – we could unify.”
阿曼达·塞拉诺 became the first women and the first Puerto Rican to win world titles in five weight divisions with an eighth-round TKO of Dahiana Santana to capture the vacant WBO Women’s Bantamweight World Championship in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME.
塞拉诺 (32-1-1, 24 科斯) was the aggressor from the opening bell, moving forward and attacking with precision as Santana (35-9, 14 科斯) backed up and ate a steady diet of counter shots. Santana was deducted a point for clinching in the fourth, and had visible welts above both eyes following the seventh.
Serrano was connecting at an almost 3-1 power punch ratio when referee Benjy Esteves stepped-in to stop the bout at 1:14 第八轮.
“It means everything to me. We worked so hard. We worked hard for this moment,”塞拉诺说. “To be a five division world champion is amazing. To be the first female and first Puerto Rican is amazing.
“I’m so proud to be a Puerto Rican. I’m so proud to be a SHOWTIME fighter. I’m just so happy for this moment. Just to be a five-division world champion, I could retire today and it’d be the happiest moment of my life. I’m just getting started. I hope I’m back again.”
In the opening bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME, 何塞·米格尔·博雷戈 (12-0, 11 科斯) knocked out a game John Delperdang (10-3, 9 科斯) 在 2:07 of the seventh in a scheduled eight-round welterweight contest.
Borrego, who landed his uppercut at will throughout the bout, 登陆 229 power shots at a more than 50 percent clip in the action-packed bout.
周六 event was promoted by DiBella Entertainment.
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will re-air on 星期一, 四月 24 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. 周六 SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast will replay on Tuesday, 四月 25 在 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME. Both telecasts will be available on SHOWTIME ON DEMAND® 和SHOWTIME ANYTIME®.
ABOUT BERTO vs. 搬运工
Andre Berto vs. Shawn Porter was a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlined SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 周六日 22 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battled top rated challenger Charles Hatley, 与电视报道在开始 9:30 P.M. AND / 6:30 P.M. PT.
# # #
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
BERTO vs. PORTER FINAL WEIGHTS, 照片 & COMMISSION OFFICIALS FOR WELTERWEIGHT ELIMINATOR TOMORROW ON SHOWTIME® AT BARCLAYS CENTER IN BROOKLYN
点击 这里 对于照片; 信用阿曼达韦斯科特/欣欣
精彩表演拳击锦标赛® 住在 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT
WBC Welterweight Eliminator – 12 发
Andre Berto – 146 ½磅
Shawn Porter – 147 英镑
裁判: Mark Nelson; 士师记: 唐阿克曼 (纽约州), Pasquale Procopio (加拿大), 罗宾·泰勒 (纽约州)
WBC Super Welterweight World Championship – 12 发
Jermell Charlo – 153 ½磅
Charles Hatley – 153 ¼磅
裁判: 哈维码头; 士师记: 小拉里·哈扎德. (新泽西州), 弗兰克·隆巴迪 (康涅狄格州), Eric Marlinski (纽约州)
欣欣拳击在SHO EXTREME® 住在 7:30 P.M. AND/PT
Vacant WBO Bantamweight World Championship
Amanda Serrano – 118 ¼磅
Dahiana Santana – 122 ¼磅
裁判: Benjy Esteves; 士师记: 约翰McKaie (纽约州), 托尼·保利洛 (纽约州), Waleska罗尔丹 (纽约州)
Vacant title only at stake for Serrano
Welterweight Bout – 8 发
Jose Miguel Borrego – 141 ¾磅
John Delperdang – 142 ½磅
裁判: Eric Dali; 士师记: Anthony Lundy (新泽西州), 托尼·保利洛 (纽约州), Waleska罗尔丹 (纽约州)
ABOUT BERTO vs. 搬运工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 周六日 22 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battles top rated challenger Charles Hatley, 与电视报道在开始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
Andre Berto vs. Shawn Porter Press Conference Quotes & 照片
|
|
视频: 其他BERTO & SHAWN PORTER DISCUSS “MUST WIN” WELTERWEIGHT ELIMINATOR THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®
“Never count me out. I always come back.” – Andre Berto
Click On The Link Below To Watch The SHOWTIME Sports® 特征
YOUTUBE: http://s.sho.com/2osOLjX
Former welterweight world champions Andre Berto and Shawn Porter meet in a “must win” crossroads fight 这个星期六, 住在Showtime (9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT) 巴克莱中心布鲁克林. The winner in the WBC 147-pound eliminator earns a mandatory shot at unified welterweight champ Keith Thurman while 周六 loser, as Berto explains in this SHOWTIME Sports video feature, could “disappear into the darkness.”
欣欣拳击锦标赛® 电视节目开始在 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT as undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battles top rated challenger Charles Hatley. Four-time world champion Amanda Serrano aims for a record-setting fifth world title when she faces former champ Dahiana Santana for the vacant WBO Bantamweight World Championship in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME® 在 7:30 P.M. AND/PT.
Andre Berto vs. Shawn Porter Media Workout Quotes & 照片
|
Two-Time Welterweight World Champion Battles Former Champion Shawn Porter in Welterweight World Title Eliminator Saturday April 22 巴克莱中心布鲁克林 & 住在Showtime
|
|
Andre Berto vs. Shawn Porter Media Conference Call Highlights
|
Undefeated Heavyweight Contender Luis Ortiz Battles Long Island’s Derric Rossy Saturday, 四月 22 在巴克莱中心在布鲁克林总理拳击冠军赛
更多! Brooklyn’s Amanda Serrano Looks to Make History When She Fights for a World Title in a Fifth Weight Class
&
Undefeated Prospects Jose Miguel Borrego & Jonathan Alonso Battle While Unbeaten Julian Sosa & 2016 海天奥海
Richardson Hitchins Enter the Ring
点击 这里 for Press Conference Photos from Rosie Cohe/SHOWTIME
点击 这里 for Press Conference Photos from Ed Diller/
DiBella娱乐
布鲁克林 (三月 30, 2017) – 不败的重量级竞争者 路易斯·“真正的金刚”·奥尔蒂斯 (27-0, 23 科斯) will return to the ring to take on Long Island’s Derric罗西 (31-12, 15 科斯) 在 10 轮对决中 星期六, 四月 22 in a Premier Boxing Champions event live from Barclays Center, 布鲁克林拳击™的家.
Also competing in undercard action is four-division world champion Amanda “Real Deal” Serrano (31-1-1, 23 科斯) who will look to make history by becoming the first woman and the first Puerto Rican fighter to win a fifth world title in five different weight classes. Both the Ortiz vs. Rossy and Serrano bouts were announced at a press conference in New York City 周四.
SHOWTIME Boxing coverage of the Ortiz vs. Rossy and Serrano bouts will be announced in the coming days.
四月 22 event is headlined by former world champions 其他叶贝 和 肖恩·波特 battling in a welterweight world title eliminator. Televised coverage of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 在开始 9 P.M. AND/6 P.M. PT on SHOWTIME and also features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 defending against top contender 查尔斯·海特利.
Additional undercard attractions feature a group of unbeaten prospects as Mexico’s 何塞·米格尔·博雷戈 (11-0, 10 科斯) 战斗 2012 Spanish Olympian Jonathan Alonso(12-0, 4 科斯) in an eight-round junior welterweight showdown, 朱利安·索萨 (7-0-1, 2 科斯) entering the ring in a six-round welterweight fight and 2016 海天奥海 理查德森Hitchins (1-0, 1 KO) in a four-round junior welterweight bout.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐促进, 开始 $50 (不包括适用的费用) 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP. 查洛 vs. Hatley fight is co-promoted by TGB Promotions and Don King Promotions.
One of the most feared heavyweights in the world, Ortiz has worked his way into the WBA’s mandatory position to fight the winner of the Anthony Joshua-Wladimir Klitschko, who fight for Joshua’s IBF and the vacant WBA Super World Championship. The Cuban-born fighter had previously picked up the interim title in 2015 with a stoppage of Matias Ariel Vidondo and defended the title with a dominant knockout of former title challenger Bryant Jennings later that year. Last year saw Ortiz continue to run through heavyweight contenders as he earned TKO victories over Tony Thompson and David Allen plus a victory over Malik Scott.
Fighting out of Medford, 纽约, Rossy was a 2004 Golden Gloves champion and a defensive end for Boston College before turning pro in October 2004. Rossy owns victories over Axror Muralimov, Ray Mercer and Carl Drumond in addition to challenges top heavyweights Eddie Chambers, Vyacheslav Glazkov and Bermane Stiverne. This will be the ninth undefeated fighter that Rossy faces in his pro career.
在布鲁克林布什威克区长大, 塞拉诺因观看姐姐辛迪而对拳击产生了兴趣, 也是一名职业格斗家. 她很快就学会了这项运动, 再再 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. The 28-year-old would go on to fight all over the world, 夺得她的第一个世界冠军 2011 当她击败金伯利康纳获得超羽量级腰带时. 在 2014, 她前往阿根廷并击败玛丽亚·埃琳娜·马德纳,成为轻量级世界冠军. Her world title climb continued in 2016 as she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship and followed that up with a victory over Alexandra Lazar to add a super bantamweight title to her collection. She most recently put on a show at Barclays Center in January when she defeated two-division champion Yazmin Rivas by unanimous decision.
这里是参与者不得不说 星期四 from Gallagher’s Steakhouse in Manhattan:
LUIS ORTIZ
“I’m not a man of many words, but yesterday was my birthday, so with that extra year of experience, I’ll speak a little bit more.
“I’m ready to fight right now. I’m waiting for the opportunity to fight the winner of Anthony Joshua vs. 弗拉基米尔克里琴科. They better get ready, because ‘King Kong’ will be waiting for them.
“I work very hard to stay in shape. All year round I am in the gym and staying ready. When the time comes and I have a fight offered, I will always be ready.
“My plan is to become the heavyweight champion of the world. I feel like I’m with the right team now that will open those doors for me. 无论他们把谁放在我面前, I will take care of them.
“I love fighting in New York because there are such smart fans here who really love boxing. They love the knockout and I’m excited to be here to do my job.
“I’ve been working hard and waiting to get a victory on 四月 22. Once I get past this bout, it’s on to bigger and better things. I’ll find out everything about Rossy that I need to know on 四月 22 and put on a great show.
“Age is nothing to me. So many fighters have competed into their late age. I still have a lot left in the tank.
“I would love to fight Deontay Wilder. We’re both big, tough fighters. These are the kind of fights that people want to see. I know that my time will come.
“We’re looking forward to this new relationship and this first fight on 四月 22. I can’t wait to get out there in front of the fans and show my skills. I believe it will finally be time for ‘King Kong’ to come out of the jungle.”
DERRIC ROSSY
“When they brought the fight to me, I said let’s do it. We’re doing it right by fighting at Barclays Center.
“This is a real fight. 我随时准备. The fans are who pays us and they want to see a legitimate fight. This is going to be a quality matchup on 四月 22.
“I think our styles will match up well. He throws his hands well and I think I do the same. I sometimes try to be more evasive and I’m anticipating him bringing it. There might be some bull in a China shop, but then it could turn. We both adapt well in the ring.
“You can’t ask for anything better than this kind of fight. We’re both top-notch heavyweights and we’re going to go at it. It’s a thrill for me to be there regardless, but I think the fans are really going to be the winners.
“I’ve fought a lot of really good heavyweights. I won’t know how he stacks up until I get in there with him. All I know is that he’s tough, rugged and good.
“My situation is that I always have to stay ready in the gym. I happened to be ready when the call came and I said yes as soon as I could.
“I’m going to win this fight and it’s going to set up some big things. I’m in this business to get a world title. I have to go through Luis Ortiz to get there.”
阿曼达·塞拉诺
“I can’t wait to get back in the ring and put on a show in front of the fans. That’s what I love to do and it’ll be great to do it at Barclays Center.
“I’m motivated to make history. This would be my sixth world title in five weight divisions. This is a goal that my whole team has had. We want me to be the first Puerto Rican fighter to conquer five divisions. I want to be known as the girl who made history.
“I think every fighter wants to be known as the best in the world. If I’m not the best, I want to be one of the best. I want to be remembered and open the door for girls around the world.
“I’m very thankful for everyone who came out here today. This is a great opportunity for me on 四月 22. I’m going for history. I want this so badly. I train hard and I have a great team taking care of me.
“What better place to make history than at Barclays Center in Brooklyn? No matter who they put in front of me, it’s going to be a night of fireworks. I’m doing this for female boxing. I’m going to show how much talent we have. This is the one that I want more than anything. I always put on a show for my fans in Brooklyn and my eyes are on the prize.”
娄DiBella, DiBella娱乐总裁
“I’m really happy today to announce some great additions to a terrific card on 四月 22 in Brooklyn and live on SHOWTIME. Everyone knows the main event is a great fight in the welterweight division. We also announced a 154-pound matchup as the co-main event with Jermell Charlo vs. 查尔斯·海特利.
“The biggest announcement is that a very big man, is going to be on this card. All Luis Ortiz has done as a professional fighter is knock guys out. He’s one of the most feared and avoided men in the heavyweight division. Ortiz and his team want the biggest fights out there. He knows that being seen on a card of this magnitude is a tremendous opportunity.
“I know that Luis Ortiz has a big victory in mind on 四月 22 that will propel him to a bigger fight and eventually to the biggest fights in the world. This guy deserves the opportunity.
“Amanda Serrano is a great champion. She’s one of the best pound-for-pound female fighters I the world today. No female fighter in history has ever won five titles in five weight classes. But it’s even more amazing, given the long history of the sport on the island, that no Puerto Rican fighter has ever become a five-division world champion. 上 四月 22 Amanda Serrano will attempt to make history.
“Amanda has won titles as heavy as 135-pounds and now she’ll be fighting at 118-pounds. That’s an amazing achievement. She’s always fought the best out there and she’s always proven that she is the best. She deserves the attention she’s getting. She may be the best fighter I promote, 期. This woman stands should-to-shoulder with any of them.”
“I know that Derric Rossy is going to give a test to Ortiz. But he’s never been predicted to win. Every time I watch his fight against Bermane Stiverne, I saw him winning the fight. This guy is a real professional and he deserves this opportunity.
STEPHEN ESPINOZA, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育
“We’re thrilled to be here announcing such a fantastic undercard from top to bottom. Amanda Serrano is looking to become the first woman and Puerto Rican to win world titles in five weight classes. A card this deep, you know that it is a SHOWTIME card.
“These are the kind of cards that SHOWTIME, Lou DiBella and Barclays Center are working on every day. This was a good event and now it is a great event.”
BRETT YORMARK, 布鲁克林体育的CEO & 娱乐
“It’s been a special start to the year for Brooklyn Boxing. You think about 一月 14 三月 4 and what great nights those were. Now we have 四月 22 and it has become a special card. We’re excited about what we’re building in Brooklyn. We’re making great strides.
“I want to welcome Luis Ortiz to Barclays Center for the first time. I’m sure it will be a special night. We’re thrilled to welcome back Amanda Serrano as well for what should be a historic night.
“We’re going to continue to put on the biggest and best events we can. It’s been a great start to the year and we’re looking forward to more to come.”
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬运工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. 12回合比赛的头条新闻 精彩表演拳击锦标赛, presented by 总理拳击冠军, 周六日 22 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨维尔 battles top rated challenger 查尔斯·海特利, 与电视报道在开始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.
Former World Champions Andre Berto & Shawn Porter Meet in Welterweight World Title Eliminator On Saturday, 四月 22 On SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®, 总理拳击冠军主办, 巴克莱中心在布鲁克林
![]() |