標記檔案: 維吉爾山

大西洋城拳擊名人堂宣布他們的班級 2019!!!!

大西洋城, N.J. – 十一月 19, 2018 – 大西洋城拳擊名人堂 (ACBHOF) 已經宣布了 2019 歸納班. 感應週末將在克拉里奇舉行, 位於公園廣場的麗笙酒店 & 大西洋城的木板路, 六月的新澤西 21 – 23, 2019.
“我們對班級感到非常興奮 2019 並且非常期待在明年 6 月的第三屆年度入職週末向大西洋城的新入職者致敬” ACBHOF 總裁兼創始人說 雷·麥克萊恩.
該 2019 戰士類別的入選者是:

伯納德霍普金斯蒂姆威瑟斯彭, SR.
凱文·沃茨維吉爾·希爾, SR.
伊朗巴克利約翰布朗
羅伯托·杜蘭, SR. 米奇沃德

培訓師和剪輯師:

王牌馬洛塔英語 “泥” 費舍爾

非參與者–特殊貢獻者:

布奇劉易斯鮑比古德曼
斯坦霍夫曼奈傑爾柯林斯
老亨利·哈斯庫普 吉米·賓斯.
湯姆·卡茨馬雷克 小托尼·奧蘭多.
朗達·烏特利-鯡魚
伯納德霍普金斯將作為第三屆年度課程的一部分入選他的第一個名人堂,其中包括總共 19 入選.
“我感到很感激,它開始安定下來,我接近那個活著的傳奇人物. 我不認為自己是一個活著的傳奇. 讓其他人決定. 這是一個莫大的榮譽,我很感激大西洋城拳擊名人堂讓這一切發生,” 霍普金斯 在十一月說 16 RingTV採訪約瑟夫·桑托利基托.
“看你為誰共同簽名; 你不能賣我黑進門. 你不能賣我白進門. 你不能賣給我半白半黑或者什麼都不賣讓我進門. 但你可以賣給我忠誠度” 說前兩級冠軍 伯納德·霍普金斯大學.
第三屆年度入職典禮 & 慶祝週末將表彰拳擊運動中一些世界上最具標誌性的人物: 布奇·劉易斯, 奈傑爾·柯林斯, 英語 “泥” 費舍爾 和新澤西拳擊名人堂主席 亨利Hascup 只是少數將被奉為 2019 歸納班.
入選者將分為三類: 戰鬥機, 訓練者 & Cut-Men 和特別貢獻者.
“很榮幸聽到我將入選大西洋城拳擊名人堂. 大西洋城是我的第二故鄉, 作為一名職業拳手,我曾在這座偉大的城市中戰鬥過無數次. 這是一個偉大的拳擊小鎮,很榮幸入選大西洋城拳擊名人堂” 說 米奇沃德.
在接下來的幾週內,活動日程將會更新, 房間包裝和預期的VIP出現在大西洋城拳擊名人堂以及Claridge Hotel網站和社交媒體平台上.
有關名人堂第三屆年度入職週末的更多信息,請聯繫 ACBHOF: (609) 318 -3188 或 acbhof@gmail.com, 或訪問 Facebook的 Instagram的嘰嘰喳喳.
ACBHOF 很高興認識我們的合作夥伴:

USA Boxing declares JuneAlumni Association Membership Drive Month

PAST & PRESENT of USA Boxing: (L-R) 1972 Olympic bronze medalist Jesse Valdez, 2004 中美. Nationals champion Austin Trout, future Olympic hopeful Sharaha-Taina Moreu, 2-time world (為) champion Danny Romero, 和 1984 Olympic silver medalist Virgil Hill.

 

 

 

科羅拉多斯普林斯, COLO (五月 31, 2018) – USA Boxing has declared June as itsAlumni Association Membership Drive Month”.

 

 

 

I have been involved in boxing my entire life,” USA Boxing president 約翰·布朗 說. “I’m a strong believer in USA Boxing and The Grass Roots Program; that truly makes up everything that IS boxing in America. The USA Boxing Alumni Association was started to keep this FAMILY together. I’m hoping that each of our current members will reach out to ONE other potential new member. I look forward to a busy month of June. ”

 

 

 

創建冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — 校友會連冠軍的代, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.

 

克里斯tofflemire約翰·斯卡利 will oversee two USA Boxing Alumni Association tables at the International Boxing Hall of Fame Induction Weekend, 六月 7- 10 卡尼亞斯托, 紐約, during the its golf tournament and Memorabilia Show.

 

 

 

USA Boxing product 閃閃賴特 (51-6-1, 25 科斯), a two-time junior middleweight world champion, is one of only three boxers being inducted into the IBHOF Class of 2018.

 

 

 

Multiple world champion as a pro and 1984 奧運會銀牌得主, 維吉爾 “Quicksilver” 山, 年度參加的三次戰鬥 “愛爾蘭的” 米奇沃德, 世界冠軍 里迪克·鮑, 少年瓊斯 and otherAlumni Associationmembers are expected to make supportive appearances.

 

 

 

 

 

USA Boxing Alumni Association has enabled countless alumni to congregate at various events throughout the country since its inception last November,” added Cugliari, 美國拳擊校友會執行董事. “By expanding our membership through a strong June campaign, we will build on our successful infancy and strengthen our ability to support the Alumni Association’s mission statement. We are very thankful for the support provided by our members and look forward to even better times to come.

 

 

 

The Alumni Association drive will continue June 24-30 in Charleston, West Virginia during the 2018 青少年奧運會, Prep Nationals and Youth Open.

 

 

 

美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員由校友會授予訪問各種特別活動的主機.

 

 

 

加入校友會, simply register at alumni@usaboxing,.org for a $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

Back to the future with Hall of Famer Virgil Hill

科羅拉多斯普林斯, 科羅拉多​​州 (四月 20, 2018) —

維吉爾 “Quicksilver” 山 has gone back to the future, parlaying what he learned as an amateur boxer into a Olympic silver medal, five world titles in two weight class, induction into the International Boxing Hall of Fame (IBHOF), and now giving back as a Los Angeles-based boxing coach and invaluable member of the USA Boxing Alumni Association.

 

 

 

 

Winning the WBA (世界拳擊協會) 和IBF (國際拳擊聯合會) world titles were all big.Hill spoke about his greatest boxing achievement, “But the Olympics come around every four years with only one guy from each country, if that, in each weight class. It’s very difficult. I had competed against some of the best athletes in the world, right here in the United States, preparing to represent our country in the Olympics against the best in the world. We sparred each other at camp. US fighters all have a target on their backs.

 

 

 

 

I fought in 10 different countries that year (1984), but the best Olympics ever was held here in Los Angeles. Half of our team went on to become world champions as pro fighters and three are in the Hall of Fame (山, 霍利菲爾德Pernell惠特克). I wasn’t picked to win a medal in my class. I should have won a gold medal but lost in the final (中量級劃分) to a Korean fighter (Shin Joon-Sup, 2-3). Losing was tough but the opportunity to be on the US Olympic Boxing Team was the highlight of my boxing career, even more so than winning my world titles.

 

 

 

 

Hill grew up on a ranch in North Dakota. He watched the Golden Gloves on television and asked his father if he could learn to box. His response was, maybe if we move to a city. “Remember,” Hill noted, “a city for me back then was only 50,000 人. We did move to Grand Forks and my father asked me if I still wanted to box. He brought me to a local gym when I was eight and I started training right away.

 

 

 

 

After capturing a gold medal at the 1984 全國金手套錦標賽, Hill went to the USA Boxing training facility, where he learned a lot being around so many different people and boxing styles. Although he’s part Puerto-Rican, Hill is a Native-American who grew up in a predominantly German and Norwegian state (北達科他州).

 

 

 

 

There were not many blacks or Latinos,” Hill admitted. “We grew up poor, but not ghetto poor. 我學到了很多. My roommate (at USA Boxing’s training facility) was a 106-pound Puerto-Rican from New Jersey, Jose Lazario. Jose took me for a haircut one day and, when I went back to North Dakota, I had a bounce in my step and people there were all looking at my haircut. 霍利菲爾德 taught me how to iron. He wouldn’t go with me to the mall unless I ironed my jeans. I sat and listened to know what to expect.

 

 

 

 

Hill completed his amateur career with an incredible 288-11 記錄, married a woman who was on the U.S. Olympic Track & Field Team, Denean Howard (two-time gold and two-time silver medalist), and turned professional November 15, 1984, 停車 Arthur Wright in the second round at famed Madison Square Garden.

 

 

 

 

He had moved to Las Vegas to train with legendary trainer, 埃迪Futch, 和他的助手, 羅奇. “I was on my own for the first time,” Hill explained. “They were good role models who prepared me to be a pro boxer, as well as for life.

 

 

 

 

Hill fought professionally until 2015, 勝利 51 的 58 親打架, 24 淘汰賽, with only seven losses. 他贏得了他的第一次 30 親打架, including a fourth-round win by technical knockout of Leslie Stewart 在他的 19 pro fight to capture the WBA world light heavyweight title. Hill made 10 successful WBA title defenses, including eight in Bismarck, 北達科他州, before losing for the first time as a pro in 1991 to future Hal of Famer 湯米赫恩斯.

 

 

 

 

 

Hill later recaptured the WBA world light heavyweight crown and he eventually added the IBF world light heavyweight title, in addition to becoming three-time WBA cruiserweight world champion. He retired in 2007 and then make a one-fight comeback February 28, 2015, 停車 Jimmy Campbell in the second round in Bismarck, marking Hill’s final fight.

 

 

 

 

During his remarkable pro career, Hill had a 24-5 (7 科斯) world title fight record, including victories over Stewart, Marvin Camel, Adolpho Washington, 樓德爾瓦勒, Donny Lalond, 鮑比·奇茲(Bobby Czyz), Fabrice Tiozzo (兩次), Henry Maske and Hill’s 1984 US Olympic teammate, 弗蘭克·泰特 (兩次).

 

 

 

 

Hill remains in boxing as a trainer and occasionally a co-promotes pro-am shows in North Dakota. In Los Angeles, Hill currently trains one pro and nine amateurs. “I love being a trainer,” Hill exclaimed. “There are some special kids, the real athletic ones, but it’s the others that often make it for me. Those who aren’t as athletic and really need to work hard. Once you get a few of the kids working hard, the rest follow in line. This isn’t a democracy; it’s a dictatorship and I push ’em hard. Our LBC has 180 fights a year. I do all the matching and, if they’re in too tough, I top the fight. It’s not about winning and losing. It’s striving to be better, 紀律, accomplishments and competition.

 

 

 

 

The Elite boxers are moving on to the next level, establishing themselves to make a name and enter the pros. Ninety-five percent of the others aren’t. Boxing is still a poor man’s sport and sometimes the only option for some of these kids have is boxing. And boxing is still a very dangerous, unforgiving sport. The sky’s the limited, good and bad, for these kids. Boxing occupies their time. Some kids need more encouragement, others need to believe more in themselves. This is where they come from and who they become.

 

 

 

 

Not only is Hill giving back as a coach, he’s key member of and spokesperson for the USA Boxing Alumni Association.

 

 

 

 

I’m happy to be involved,” Hill talked about his back to the future journey in boxing. “It’s about time we had an alumni organization. Only the top three-percent of boxers make it big. It’s great watching everybody mix and mingle at alumni gatherings. This is about respect for each other; it’s a kinship.

 

信息:

www.usaboxing.org

嘰嘰喳喳: @USABoxing

Instagram的: @USABoxing

Facebook的: /USABoxing

是 & Holyfield to be inducted this Friday into USA Boxing Alumni Hall of Fame inaugural class

USA Boxing stars out to support and celebrate
USA Boxing Elite National Championships
十二月. 5-9 in Salt Lake City, Utah
科羅拉多斯普林斯, 膝部. (十二月 5, 2017) – The fledgling USA Boxing Alumni Association will host a gala reception 這個星期五 夜晚 (Dec.) 8, highlighted by the induction of the inaugural class of the USA Boxing Alumni Hall of Fame, at the Courtyard by Marriott Downtown in Salk Lake City, Utah.
The reception is being held in conjunction with the 2017 USA Boxing Elite and Youth National Championships and Junior and Prep Open, 十二月. 5-9, also held in Salt Lake City.
創建於冠軍終身, 美國拳擊和校友之間的互利關係, –拳擊手, 官員, 教練和拳擊迷 — 校友會連冠軍的代, 鼓舞人心,回饋美國拳擊的未來拳擊冠軍, 進出環.
The Alumni Association will bring together former boxers, coaches and official who have reached all levels of success in amateur boxing, as well as people who have all over for Olympic-style boxing,” explained 邁克·麥卡蒂, USA Boxing Executive Director. “This association will help expand our grassroots and create fight champions of USA Boxing and alumni members.
“最偉大的” 和 “真正的交易”, 分別, 穆罕默德·阿里霍利菲爾德, will be the first boxers inducted into the USA Boxing Alumni Association Hall of Fame, joining two others, veteran coaches 羅斯福桑德斯湯姆·庫爾特, also being inducted as charter members.
The late Ali is the lone three-time lineal world heavyweight champion of all-time, who as an amateur (known then as Cassius Clay), 捕獲在金牌 1960 Olympics in Rome.
Holyfield was the first and remains the only undisputed cruiserweight and heavyweight world champion. 在 1984 Olympics in Los Angeles, Holyfield won a bronze medal as a light heavyweight, after a he suffered a questionable disqualification in his semifinals match. 今年早些時候,, Holyfield started his promotional company, The Real; Deal Boxing.
一 1993 USA Boxing Hall of Fame inductee, Roosevelt coached the U.S. Marines boxing team in 1975-1978 和 1988-2000. He also served as assistant coach on the USA Olympic boxing teams in 1984 和 1992.
Coulter has been a boxing coach for more than 62 歲月, continuing to conduct boxing clinics today around the glove. In addition to coaching the iconic 1988 USA Olympic boxing team, which captured eight individual medals, he was a consultant for the 1996 squad that won 14 meals. A national boxing champion at Syracuse University, Coulter also coaches the U.S. Army Boxing Team.
國際拳擊名人堂入選者 鋁伯恩斯坦 will serve as Master of ceremonies for 週五 事件. “USA Boxing makes a positive difference in the lives of thousands and thousands of young people ion a daily basis,” the voice of Showtime Boxing said,” and I am so honored to serve as emcee for the inaugural USA Boxing Alumni Association Hall of Fame Reception. This new arm of USA Boxing will be a terrific addition to an already great organization. I look forward to it.”.
Four Olympic medalists from Team USA will be in attendance: 1984 金牌得主 Paul Gonzales, 1984 和 1988 silver medalists, 分別, 維吉爾山Michael Carbajal, 和 1972 bronze medalist Jessie Valdez.
Other boxing dignitaries who are confirmed attendees include 1992 奧林匹亞 勞爾·馬爾克斯, 名人堂裁判大廳 史蒂夫·斯莫傑, National Golden Gloves champion and NBC boxing announcer B.J. 花卉, three-time New England Golden Gloves champion“愛爾蘭的” 米奇沃德, former Air Force Academy coach Eddie Welchers, Rocky Mountain Golden Gloves franchise tournament director Larry Fullmer and others.
美國拳擊校友會是開放的人誰愛拳擊,並希望保持與業餘拳擊連接. 成員由校友會授予訪問各種特別活動的主機, including Friday evening’s USA Boxing Alumni Association Hall of Fame reception.
加入校友會, 只需在登記 alumni@usaboxing.org 為一個 $40.00 每年的會員費. 新成員將獲得T卹, 鑰匙扣和電子錢包.
信息:
嘰嘰喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing

USA Boxing Alumni Association Open for Registration

即時發布
科羅拉多斯普林斯, 膝部. (十一月 2, 2017). – The newly created USA Boxing Alumni Association registration is officially open for those interested in becoming members.
The Alumni Association, which was created to champion a lifelong, 美國拳擊和校友之間的互利關係, including boxers, 官員, 教練和拳擊迷, will help connect generations of champions, as well as help inspire and give back to USA Boxing’s future boxing champions inside and outside the ring.
The Alumni Association will bring together former boxers, coaches and officials that have reached all levels of success in amateur boxing, as well as people who have a love for Olympic-style boxing,” 評論 邁克·麥卡蒂, USA Boxing Executive Director. “This association will help expand our grassroots and help create the future champions of USA Boxing and alumni members.
Open to anyone possessing a love for the sport and looking to stay connected with amateur boxing, the Alumni Association members are granted access to a variety of special events that will be hosted by the Alumni Association, including the first annual USA boxing Alumni Association Hall of Fame reception.
The reception, which will honor and celebrate the five inaugural members of the Alumni Association Hall of Fame, will be held on 十二月 8 in Salt Lake City in conjunction with the 2017 USA Boxing Elite and Youth National Championships & Junior and Prep Open. The five inductees include:
  • 穆罕默德·阿里
  • 湯姆·庫爾特
  • Buddy Davis
  • 霍利菲爾德
  • 羅斯福桑德斯
World-renowned CBS and Showtime announcer 鋁伯恩斯坦 will serve as Master of Ceremonies for the event.
USA Boxing makes a positive difference in the lives of thousands and thousands of young people on a daily basis, and I am so honored to serve as emcee for the inaugural USA Boxing Alumni Association Hall of Fame Reception. This new arm of USA Boxing will be a terrific addition to an already great organization,” 伯恩斯坦說. “I look forward to a great week.
In addition to Bernstein’s role as emcee, many esteemed members of the USA Boxing alumni community are scheduled to attend the inaugural event, 含: Michael Carbajal, 北京弗洛雷斯, Larry Fullmer, 維吉爾山, 勞爾·馬爾克斯, 史蒂夫·斯莫傑,傑西·瓦爾德茲(Jesse Valdez), 米奇沃德Eddie Weichers.
When joining, which cost $40/year, new members will be given a t-shirt, 鑰匙扣和電子錢包. For more information on the USA Boxing Alumni Association, 請聯繫 alumni@usaboxing.org 或訪問 USABoxing.org
信息:
嘰嘰喳喳: @USABoxing
Instagram的: @USABoxing
Facebook的: /USABoxing
Inaugural USA Boxing Alumni Association

Hall of Fame Reception to be held 十二月. 8 in Salt Lake City

關於美國拳擊: 美國拳擊的使命是使美國’ 運動員和教練,以實現持續的競爭卓越, 個性發展, 支持拳擊運動, 並在美國推廣和發展奧林匹克風格的拳擊. 美國拳擊的責任不僅在於生產奧運金牌, but also oversee every aspect of amateur boxing in the United States.