بایگانی برچسب: TERRANCE کرافورد

سری ومخفی بوکس بیرون می آید نوسانی با آرم جدید, سایت اینترنتی & WHO برنامه بازی


از وبسایت ما دیدن کنید

ATLANTA, GA (فوریه 28, 2019) - رمزنگاری بوکسورهای, اولین و تنها بوکس عامل بازی بر تکنولوژی بلاکچین, همچنان به حرکت استراتژیک در اطراف طناب مجازی. سازنده مفهوم اندرو گیلیام, موسس و مدیر عامل من N 'معادن رسانه, آمده است حرکت با لوگوی جدید مبارز; یک وب سایت جدید (HTTP://cryptoboxers.io/), طراحی شده توسط استودیو توسعه بازی های مستقل, PlayStakes; و یک برنامه بازی TKO را "بوکس واقعی به بلاکچین. هل دادن پاکت تکنولوژی فراتر از آنچه در حال حاضر در فضای بازی رمزنگاری در دسترس, رمزنگاری بوکسورهای است علاقهمندان به بازی در پیش بینی تب آن را به عنوان مشت زنان زندگی واقعی به عنوان نشانه های کلکسیونی برای مبارزه عمل مجازی در Ethereum از ویژگی های.


لوگوی جدید رمزنگاری بوکسورهای 'در حال حاضر ترویج بازیکن به عنوان مدعی رمزنگاری نهایی, تعویض تاکید کردن مشت زنان، بوکس حرفه ای و بیش به پرنیان. وب سایت جدید پویا فراهم می کند یک پیش نمایش به رمزنگاری بوکسورهای، به طور کامل همهجانبه, کاربران جهان دوستانه که در آن گیمر یک عرصه فانتزی بوکس "در دستکش" تجربه با حلقه بوکسور از انتخاب خود را تجربه و شرکت در یک تعاملی.

"آنها گفتند: آن نمی تواند انجام شود اما ما در حال انجام آن,"نشان می دهد گیلیام. "بعد از 459 رد, من در حال حاضر تعهدات عمده, همکاران و علاقه رو به رشد از بوکسورهای حرفه ای که هم اکنون با ما تماس. ما برای اولین بار بازی های ورزشی حرفه ای در بلاکچین, و ما برنامه ریزی برای رفتن هر دور! آرم و وب سایت فقط یک تیزر از آنچه که هنوز در راه اند. "

Round4RoundBoxing, LatinoAthlete, FightTyme, و RichPlaceMedia در اولین همکاران رسمی به رمزنگاری بوکسورهای اعلام می شود. رمزنگاری بوکسورهای خواهد بود با انتشار نامهای از بوکسورهای حرفه ای تایید, مقامات بوکس و قضات که در بازی به زودی. برخی از مذاکرات در حال حاضر با مشت زنان، بوکس حرفه ای شامل قهرمان افسانه ای مانند Evander Holyfield, لری هولمز, مایکل Spinks و آنتونیو Tarver, همراه با قهرمان حال حاضر فعالTERRANCE کرافورد و بوکسور زن کریستینا چکشی.

به پرتاب دستکش های خود را به حلقه های دیجیتال و اقامت در جزئیات راه اندازی به روز, وزن در با رمزنگاری بوکسورهای بر توییتر, فیس بوک, و اینستاگرم و در حال حاضر در #GetIntheRing cryptoboxers.io !

ترنس کرافورد در مقابل. جولیوس ایندونگو; رونوشت هفته مبارزه

آزادی فوری
ادمونتون, آلبرتا, کانادا (اوت. 17, 2017) – سوپر کانال در حال پخش است این شنبه مسابقات قهرمانی شبانه قهرمانی سبک وزن نوجوانان جهان بین قهرمانان شکست ناپذیر جهان, ترنس کرافورد وژولیوس “ماشین آبی” Indongo, شروع 9 p.m. و/ 6 p.m. PT, زنده از Pinnacle Bank Arena در لینکلن, نبراسکا.
برنده مسابقه کرافورد-ایندونگو همه چهار عنوان اصلی سبک وزن نوجوانان جهان را در اختیار خواهد داشت. – WBC, WBO, WBA & IBF – به علاوه بند معتبر مجله The Ring.
سه مبارزه هیجان انگیز در لود “کرافورد در مقابل, Indongo” کارت, ارتقاء توسط رتبه برتر, به طور انحصاری در کانادا در سوپر کانال هوا خواهد.
رویداد اصلی
WBO, WBC, WBA, IBF & مسابقات جهانی وزنه‌برداری نوجوانان رینگ (12 دور)
ترنس “جوانه” کرافورد (31-0, 22 کوس, WBC, WBO & قهرمان حلقه, اوماها, NE
جولیوس “ماشین آبی” ایندونگو (22-0, 12 کوس), WBA & IBF قهرمان, ویندهوک, نامیبیا
CO-FEATURE
همسایه & مسابقات قهرمانی سبک وزن NABF (10 دور)

الکساندر “ناخن” GVOZDYK (13-0, 11 کوس), قهرمان, خارکف, اوکراین

کریگ “گربه سیاه” نانوا (17-1, 13 کوس), چلنجر, بای تاون, TX
Featherweights (6 دور)
شکور استیونسون (2-0, 1 ضربه فنی), 2016 المپیک مدال نقره, نیوآرک, NJ
دیوید پاز (4-3-1, 0 کوس), در هنگام پرداخت, آرژانتین
(همه دعوا و مبارزان موضوع را به تغییر. دعواهای دیگری که قبلاً ضبط شده اند ممکن است در صورت نیاز برای تکمیل اهداف اضافه شوند. تمام مبارزات توسط a ادامه خواهد یافت “گرافیک آینده”.)
(WBC & WBO Jr. ترنس کرافورد قهرمان وزن کم وزن با مربی خود برایان مک اینتایر و
تاد دوبوف، رئیس جمهور رتبه برتر / IBF & دبلیو بی ای جونیور. جولیوس ایندونگو قهرمان وزن وزن به همراه نستور توبیاس، مدیر و مروج همکارش و فرانک اسمیت از Matchroom Boxing.)

TODD ​​duBOEF: شب هیجان انگیزی خواهد بود در روز شنبه. این سومین رویداد ما خواهد بود که به صورت زنده در ESPN برگزار می شود و چه راهی برای شروع با Pacquiao, لوماچنکو و در حال حاضر اتحاد عنوان ترنس کرافورد و جولیوس ایندونگو. قرار است در لینکلن باشیم, نبراسکا این بار به عنوان لیدی گاگا در اوماها است. ما مشتاقانه منتظر لینکلن هستیم, همانطور که Cornhuskers اینجاست. این یک کار باورنکردنی است که بتوان انجام داد. خیلی وقت ها مردم در مورد دیدن دعواهای خوب صحبت می کنند – بچه ها با بچه هایی که موفق هستند می جنگند – سپس افراد دیگری وجود دارند که چالش ها را می خواهند. جولیوس ایندونگو و مروج او, Matchroom بوکس, در گذشته در یک صعود شهاب‌سنگ آمده‌اند 18 ماه ها و جولیوس عالی عمل کرده است. ترنس کرافورد در صحنه بوکس منفجر شده است – رفتن به گلاسکو, اسکاتلند و کسب عنوان سبک وزن و بازگشت به اوماها در اولین دفاع خود در برابر گامبوآ و پیروزی به شکلی هیجان انگیز. این نهمین مبارزه متوالی ترنس برای عنوان قهرمانی جهان در دو وزن خواهد بود. این از این نظر منحصر به فرد است که یک اتحاد بسیار مورد انتظار است. تنها بار دوم در دوران چهار کمربند است که دو قهرمان جهان برای یکسان کردن عناوین با یکدیگر مبارزه کردند و برنده به عنوان قهرمان بلامنازع جهان ظاهر شد..

فرانک اسمیت: حضور در اوماها با تاپ رنک بسیار عالی است و ما واقعا مشتاقانه منتظر این مبارزه هستیم – وقتی مبارزان می خواهند چالش هایی را انجام دهند عالی است. جولیوس به سراسر جهان سفر کرده است – به روسیه رفت، جایی که با ناک اوت راند اول پیروز شد و سپس در مقابل ریکی برنز در اسکاتلند در مقابل جمعیت زیادی قرار گرفت.. جولیوس چند روز اخیر را در اوماها سپری کرده است – من می دانم که او بسیار آرام و بسیار آرام است و واقعا مشتاقانه منتظر این چالش است. خیلی خوب است که در چنین مبارزه‌ای با تمام کمربندها شرکت کنید, که زیاد اتفاق نمی افتد. من می دانم که جولیوس بسیار مطمئن است که با تمام کمربندها به خانه برمی گردد. ترنس کرافورد یک مبارز بزرگ است و بارها آن را نشان داده است و جولیوس بسیار آرام و ریلکس است و مشتاقانه منتظر نشان دادن کاری است که انجام می دهد و هیچ نگرانی در مورد سفر ندارد.. او برای مقابله با یک چالش به هر جایی می‌رود.

نستور توبیاس: ما واقعا هیجان زده هستیم. جولیوس برای این مبارزه بسیار سخت تمرین کرده است. او در اوماها بسیار متمرکز و بسیار راحت است. مدتی را قبل از آمدن به اوماها در باشگاه بوکس وایلد کارت فردی روچ گذراندیم.
.
جولیوس ایندونگو: از این فرصت بسیار سپاسگزارم. من می دانم که کرافورد یک مبارز بسیار خوب و سرسخت است و این یک رویداد بزرگ است. در روز شنبه شب, من هر چه دارم و تمرکزم و برنامه بازی ام را می دهم و همه چیز در موقعیت است. فقط منتظر وزن کشی. من سعی می کنم قبل از مبارزه زیاد حرف نزنم, چیزی که من به آن عادت کرده ام. ترجیح می دهم در رینگ زمانی که حریف مقابلم ایستاده این کار را انجام دهم تا بتوانم کارم را انجام دهم. من مدت زیادی است که در بوکس هستم و افراد زیادی مرا نمی شناسند. من معتقدم که اکنون زمان آن است که به دنیا نشان دهم که بوکسوری از آفریقا از نامیبیا می تواند مردی را که در خانه اش در مقابل چشمان مردمش می جنگد شکست دهد.. این بهترین راه برای انجام آن است. من به سبک ها و تکنیک هایی که از سال ها پیش آموخته ام اطمینان دارم. در روز شنبه شب, قرار است بوکس شود – مطمئن نیستم که ناک اوت شود یا نه، اما می دانم که اگر مجبور باشم می توانم این کار را انجام دهم. اکنون می توانم بگویم سخت تمرین کرده ام و مربی ام همیشه آنجاست.
TODD ​​duBOEF: من همچنین می‌خواهم از سازمان‌ها برای همراهی با این مسابقه تشکر کنم، زیرا همه تلاش می‌کردند که مبارزانی داشته باشند که اجباری در پشت صحنه کار کردن برای کمک به ایجاد این اتحاد داشتند.. همه ما از همکاری همه برای کمک به برگزاری این مسابقه با شرکت کنندگان با هر چهار عنوان سازمان قدردانی می کنیم.. ما از کمک آنها به Matchroom و Top Rank بسیار قدردان هستیم.
جولیوس ایندونگو: بله. همچنین می‌خواهم از سازمان‌ها و Top Rank و Matchroom برای پیشبرد این مبارزه و کمک به مذاکرات برای انجام این مبارزه تشکر کنم. – برای امکان پذیر کردن همه چیز.
شما الان دو عنوان دارید, اما نظر شما در مورد امکان داشتن هر چهار عنوان چیست؟?

جولیوس ایندونگو: نظر من در این مورد این است که از زمانی که در ورزشگاه مشغول بودم تمرکز زیادی روی آن نداشتم. من روی چیزی جز اطمینان از عملکردم تمرکز نکرده ام در روز شنبه شب. تمرکز من روی ورزشگاه بوده است تا مطمئن شوم بازی ام بهترین خواهد بود. هیچ کس این مبارزه را فراموش نخواهد کرد. سازمان‌ها در ایجاد این مبارزه نقش داشتند و من از آن قدردانی می‌کنم، اما تا زمانی که مبارزه تمام نشود، زیاد به کسب چهار عنوان فکر نمی‌کنم..

بیرون رفتن از رینگ با چهار کمربند چه حسی خواهد داشت?

جولیوس ایندونگو: برای من معنای زیادی خواهد داشت – این بدان معناست که تمام تلاش و عزم راسخ به آن دستاورد رسیده است و فرصت بیشتری برای من ایجاد خواهد کرد. من با چهار عنوان به جهان سفر خواهم کرد. من آنها را به آفریقا خواهم برد – به کشور من. من قرار است خیلی باشم, خیلی خوشحال
.
چقدر سخت بود که سازمان ها با این کار کنار بیایند?
TODD ​​duBOEF: خیلی سخت بود. ما مجبور بودیم دست در دست هم با Matchroom کار کنیم زیرا بدیهی است که Matchroom و Indongo دو کمربند داشتند و Top Rank و Crawford دو کمربند داشتند و اجباری و همه چیزهایی که وارد بازی می شد وجود داشت.. افرادی بودند که باید به آنها متوسل می شدیم و می گفتیم, “هی, این یک فرصت نادر است که ما قادر به انجام این کار هستیم. بیایید تلاش کنیم و با هم کار کنیم و راه حل مثبتی برای ورزش بوکس داشته باشیم و فکر می کنم با ظرافت آن را مدیریت کردیم..
فکر می کنید برنده تا چه زمانی می تواند آن عناوین را حفظ کند؟?

TODD ​​duBOEF: فکر می کنم باید این سوال را از برنده بپرسیم, نه قبل از اینکه یک برنده داشته باشیم. (A), ما نمی دانیم چه کسی برنده خواهد شد – ایندونگو فکر می کند که برنده می شود و کرافورد فکر می کند که برنده خواهد شد. سپس در آن مرحله باید ببینیم ترتیب چیست, که اجباری دارد, چه ترتیبی از دعواها انجام می شود و آیا همه سازمان ها می توانند دور هم جمع شوند و آیا می توانند عالی باشند و اگر نمی توانند تصمیم گیری به عهده مبارز خواهد بود.. و به مروجین. من فکر می کنم زود است که در حال حاضر در مورد آن صحبت کنیم.

از زمانی که این دو عنوان را کسب کردید، زندگی شما چگونه تغییر کرده است?
جولیوس ایندونگو: چیزی که واقعا تغییر کرده این است – من هنوز در شهرم در نامیبیا زندگی می کنم – و من سعی می کنم متمرکز بمانم و سعی می کنم کار درست را در جمع انجام دهم. وقتی کسی برای کل کشور شناخته می شود, مهمتر از همه من سعی می کنم با دوستان اشتباه غلت نزنم. سعی می کنم در خانه بمانم و بعد از کار به کلیسا می روم و برنامه تمرینی خود را دو بار در روز انجام می دهم. That’s the only way that I could say it can be done.
Do you live in the same place?
جولیوس ایندونگو: بله, that is where I am staying and where I train. All of the people are very friendly. We don’t have too much of a division within the people of everyone in the country, especially in the city. There is nothing that can distract me wherever I stay or whatever I doeveryone will know in Namibia.
How much better is Crawford than Ricky Burns or Troyanovsky?
جولیوس ایندونگو: I cannot really say much on that because when I fought Troyanovsky and Ricky Burns they were both easier fights than I fought in the last fight, that I fought from home. The two world title fights that I challenged in were the best training that I have trained. I had never been as focused with the best game plan so it made it the easiest fights for me. They were both easier than we ever thought they would be because of the focus on them and the game plan.

Why were you able to focus more for those two fights?

جولیوس ایندونگو: The other fights were happening at home and we used to be too much like let a lot of people in the campwe used to share invitationsfor the two last fights anyway. The fight was for the championship so there was something that we needed to achieve and change and to improve our image (if we want) to be known in the world. We had to have focus only on me and the potential and that’s the only way the world was going to get to see me. The promotion had known what was happening with me and letting everyone else know. So now everyone was going to see something new again, من می دانم. I have no doubt. من می دانم. All I can say is just only if maybe knockout come it may be late. But waking up, the day of fight, be skillful and focusedeverything is in position. The crowd or the fans, or Terence’s home crowd won’t intimidate methat is nothing, I cannot afford it, so I travel the same wayit is always the same.

Since you won in the hometowns of the last two titles fights how much confidence does that give you?

جولیوس ایندونگو: واقعا, they are different conditions. I don’t particularly mind because it is already past. My focus is that it is a blessing from God to keep me and not to let me wander in a sense, and to ask for a provision for myself, رئیس جمهور من و فرمانده من در دفتر که به هر کجا سفر کنم نماینده تمام نامیبیا خواهم بود. مثل این است که من کل کشور نامیبیا را بر دوش دارم که توسط رئیس جمهورم صادر شده است، بنابراین باید به برنامه بازی تکیه کنم و این اعتماد به نفسی است که من به آن تکیه می کنم.. پس, اگر قدم به آنجا بگذارم می دانم که کشورم و آفریقا روی شانه های من است و وقتی تیم از نامیبیا به مبارزه می رود من فقط می توانم روی مبارزه تمرکز کنم بنابراین انگیزه زیادی به من داد.. پس, من باید فقط روی این مبارزه تمرکز کنم.

کجا برای این مبارزه تمرین کردی؟?
جولیوس ایندونگو: وقتی دیدم کرافورد از ترویانوفسکی خواست تا با برنده مبارزه بین من مبارزه کند, which is when I started training for this fight because we don’t have any power and the only way to rely on the big guns when they are requested for it. پس, when they gave us the offer we had to go for it so that’s when I started training. I trained at home in Namibiawhere I have always been training. (He came to the States early and trained in Freddie Roach’s gym in Hollywood).

What have you noticed in the viewership of the fights on ESPN?

TODD ​​duBOEF: One thing I am looking forward to در روز شنبه is Kurt Warner just finished his [Hall of Fame induction] speech so we won’t have to deal with that در روز شنبه. This is all part of a long-term game plan of making these fighters come alive to the sports fan. Obviously there has been an incredible amount of promotion before the Pacquiao fight and mirrored with an incredible amount of promotion for the Lomachenko fight on August 5th and ESPN will be flipping the switch this weekend, taking the weigh-in live and doing all of the same consistent promotion and this is wonderful for the people that are interested in boxing. Everything has been terrific and to get two of the top guys in front of people that are watching the NFL, NBA and Major League Baseball are able to see the highest level of fights is just a positive step for the sport.

Has there been a change in demographic of who is watching the fights?

TODD ​​duBOEF: I don’t think there has been a change in demographic I think the perception of the boxing demographic in the United States has been unfortunately tight-cappedan older demographic. We are looking at these numbers and obviously 18-49 is the number that everybody wants and even with Kurt Warner and the rest of the Hall of Fame going on we went straight up against UFC that night and beat them in both 18-49 و 18-34 which are the most important demos. And I think additionally, for ESPN that week, we were the second highest rated 18-49 program with the Lomachenko broadcast and in fact over 50% of our audience was 18-49 where baseball was about 32%. We think that the story that it is an old sport and old people don’t care about it, which was largely spun out by UFC years ago and I think to a certain point there was some truth to itolder demos were on premium channelsthe fact is this is very positive, جوان, multi-cultural through the roof and we are excited to put this on this broad platform.

Is it easy to focus and do what you need to do in your homeland?

جولیوس ایندونگو: I don’t think I have an issue with the fans or the population because it is already something I am aware of. All I have is to train and just be focused on Crawford and my game plan and do good on my preparation.
Indongo has come so fara year ago no one knew who he was and now he is on this huge platform

TODD ​​duBOEF: This is not an outlier – این بوکس است. This is what happens with boxing. This is no different than Azumah Nelson coming over on 10 days-notice and suddenly getting in the ring and making a name for himself in the United States. People can change the tide very quickly in the sport of boxing and that happens because of their performances and we have to recognize that his is a global sport. This is not the Premier League or the NFL or the NBA and we are relatively isolated to a small pool. Indongo is a very talented fighter who has probably worked his whole childhood figuring out how to master a trade. And that’s Julius Indongo and what he did was, the door of opportunity opens and he steps through it, and that is the story of boxing. There are countless stories like that and I think this is not a miraculous one but really goes back to what makes boxing so special. People that take advantage of those opportunities and suddenly a diamond in the rough is discovered.

What do you have to say about this activitythis is your 4th fight in just over a year?

جولیوس ایندونگو: It really means a lot not only to me but also to my promotion where I train. When I began they weren’t planning to produce such an event or any opportunity like this or even that matches I had back home. It is something big and something huge and something useful and it is an appreciation for what Top Rank and Matchroom has put together and I appreciate these opportunities.

TODD ​​duBOEF: We have given Terence all of the accolades about how great of a fighter he is, which we all know, but I didn’t know he was an internet sensation now. You have to talk about the Internet sensation! I thought this was the Brian McIntyre internet sensation in the last fight fromCamp Life,” but at the press conference فردا you’ve got to show me your McGregor Challenge.

TERENCE CRAWFORD: It means a lot to me being it will be the first time that all four belts will be on the line at one time in the division’s history and it has only been done twice in boxing. I’m just ready for the moment and fight time this weekend.

Prior to Indongo’s 1st round KO in Russia, had your team ever heard of him?
TERENCE CRAWFORD: نکن, we never heard of Indongo and we never saw him fight other than the fight he had in Russia.
TERENCE CRAWFORD: خوب, we wanted the Troyanovsky fight but he decided to go with Indongo so when we heard that he got knocked out, we looked at the replay and looked at the fightthat’s when we first took notice of who Indongo really was.
When he fought Ricky Burns who you are familiar with having beaten for the lightweight title, did you think you could make it happen or was it something Top Rank brought to you?

TERENCE CRAWFORD: We wanted the Ricky Burns fight at 140 as well but they didn’t want to take the fight so they wanted to take the fight with Indongo and perhaps later on in the year we could do the fight between me and Ricky Burns again but Indongo beat Ricky Burns, that’s when we took notice and said well he’s the guy with the other two titles so let’s see if we can make a fight with him and unify.

What do you feel about him traveling anywhere to anyone’s hometown to fight for titles?
TERENCE CRAWFORD: It shows a lot about his character and his confidence and his ability in the ring. Him being a two-time world champion in that short amount of time shows that he has a lot of confidence but at the same time he is a little older so he’s at the end of his career coming along so he doesn’t have a lot of choices for what he wants to do. He can’t wait around.

What do you think of Indongo as a fighter?

TERENCE CRAWFORD: Indongo is a good fighter. He is a good boxerhe’s got good legs and he seems like he can punch. He doesn’t let his opponent get on the inside and do a lot of damage to him.
TODD ​​duBOEF: Do you find any similarities between him and Postol?
TERENCE CRAWFORD: The only comparison I see is the height. They have two different styles. Postol was more straight up and down. Indongo is a little more elusive. I think Postol was a little more technical. Indongo can get a little wild at times.
Do you think Postol is better than Indongo?
TERENCE CRAWFORD: I can’t say that because I haven’t been in the ring with Indongo but I have been in the ring with Postol. You can see from the outside but once you get in the ring with somebody it can be a totally difference look so after the fight I can tell you.

What do you think about fighting on ESPN broadening you fan base?

TERENCE CRAWFORD: It can broaden the fan base it will give more people the opportunity to see who Terence Crawford really is. To display my talent and my skills to more peopleI am just ready for روز شنبه to come so I can show more people who Terence Crawford really is.

BRIAN McINTYRE: I am just ready for us to get out there so Terence can show what he’s been working on in camp. I want him to unify and make history and the 140-pound division. We can also silence all of the critics that have been saying that his resume is not as good as some fighters. Not only me but also the whole entire team is excited. I know he is excited to, to get out there and show ESPN what everybody has been hearingthat he is a great boxer and a damn good puncher and how he can switch from both sides. پس, من هیجان زده هستم. I’m excited for the kid and I’m excited for his family. I am excited for everybody.

The winner will have all four belts, which is historic. Will that fighter also be considered pound-for-pound champion?
TERENCE CRAWFORD: البته, I think I have been doing a lot in the sport of boxing and I have had my name mentioned in the top three. I will be looking forward to being the top one, or maybe two after this fight. It just depends on how people look at it. In my eyes, I think I am top two already, پس.
Has it been frustrating to you that you haven’t gotten credit that you deserve?
TERENCE CRAWFORD: I try to not think about that. I can’t worry about what the person thinks about me or says about me. At the end of the day I’m the one that has to go in there and take the punches. A lot of people criticize me for who I am fighting because maybe I am not their favorite fighter or maybe I am doing better than their favorite fighter, or there is a fighter that they want to see me fight and the fight doesn’t happen or it does happen then I beat them. Then they say, ‘oh the only reason Terence won was because he is shortor ‘he won because he was basic’ – there is always going to be an excuse with those types of people.
TODD ​​duBOEF: We are in a sport that gets dissected constantly by people that are haters, people that have agendas and at the end of the day when you have a kid like Terence Crawford who is brilliant in the ring, we just let the people decide what it is. We are going to be sold out in Lincoln, Nebraska and we just did 10,000 people in New Yorkwe are not going to chase the game of people and bloggers and things like that that want to be hating because you will never win that game.
How many will Pinnacle hold?
TODD ​​duBOEF: It is going to hold just over 10,000.
What are your thoughts fighting in Lincoln?
TERENCE CRAWFORD: I am excited about it being that it’s our state capital and where the Nebraska football team plays. It is a nice arena and I always wanted to fight in there. They brought me down there to watch a couple of games and I was always imagining it would be a nice arena to fight in. Everyone around there always welcomed me with open arms telling me ‘you need to come fight here, you need to come fight here.So I am excited that I was able to make that happen. It’s about a 45-minute drive from Omaha.
TODD ​​duBOEF: Just imagine, between a 45-minute drive you’ve got Lady GaGa in Omaha and Terence Crawford in Lincolnnot a bad entertainment night in a small area. Brian are you going to the fight or Lady GaGa?
BRYAN McINTYRE: Well I am going to go to GaGa as soon as we knock this dude off. I know her personally.
CARL MORETTI: Terence is probably boxing’s most active champion at this moment. His last defense was three months ago against Felix Diaz and he fought in December before that and June before that. پس, if you look just before he won the lightweight title it may be eight title defenses به 27 ماه. I don’t think you can find a more active champion that has gotten better in the ring defending his title more than Crawford.
How important is it to be active?
TERENCE CRAWFORD: It is very important. I am trying to get my name out there and trying to get the recognition that I deserve. I’m still young and in my prime.
What does it mean if Terence is able to knock out Indongo در روز شنبه شب.

BRIAN McINTYRE: That would be lovelyto do it in good fashion like that, you can’t ask for nothing better. You know if you look for a knockout it’s not there.

If you win you have all of the beltswould you rather stay there or move up?
I am at 140 now and come روز شنبه that is my main focus is Julius Indongo. We’ll see how the fight goes and after that double back around and see what the next move will be.

How is it when you have quick turnaround to training camp? Is it easier?

TERENCE CRAWFORD: Training camp is never easy. It’s always hard but at the same time, I just had a fight and getting back into the gym and back in the groove of everything. It’s tougher when you have a long period of time off because this time I was somewhat in shape.

It seems like you were having fun in camp. Is that normal?

TERENCE CRAWFORD: We like to have some fun in training camp. Training camp is always hard work but have fun, کار سخت, خوش بگذره, کار سخت – if you don’t love what you are doing then you need to get a difference job. We are dancing every single training camp that we had and play aroundthat is the different types of things that we do. به “Camp Lifeit might be the first time that people actually got to see that outer Terence Crawford.
Is that important to you to get that out?
TERENCE CRAWFORD: It’s important for my brand but at the same time it is just I. I am not into publicizing my every movemake a video and say, ‘oh this is what I do for a living,’ من فقط با جریان بروید.
If you consider yourself Number 2 پوند برای پوند, who do you say is Number 1?
TERENCE CRAWFORD: آندره بخش.
Where were you when you first saw McGregor do his warm-up?
TERENCE CRAWFORD: I was coming from the gym and everyone was watching a video and I asked what it was, then I said I am going to try that. A couple of days passed then I got everyone together to do the McGregor Challenge.
What’s the best response you’ve gotten since that video went up?
TERENCE CRAWFORD: I’ve been getting all kinds of responseI have been getting hate response, prejudice response, I’ve been getting a lot of positive response. People are telling me McGregor will beat me up. I just laughwe are just having fun with it.
سوپر کانال است که اخیرا پخش شد رویدادهای مهم بوکس مثل بروک در مقابل زندگی. اسپنس جونیور, Pacquiao در شاخ, Eubank است, جونیور. در مقابل. ابراهیم, and Lomachenko vs.Marriaga.
برای دیدن “کرافورد در مقابل. Indongo” زنده, و همچنین هیجان انگیز بوکس بیشتر به آمده, مبارزه با طرفداران در کانادا می تواند محلی ارائه دهنده کابل خود تماس برای عضویت در کانال فوق العاده و تمام است که آن ارائه می دهد, از جمله سری حق بیمه, فیلم و بیشتر از حد, برای به عنوان کم $9.95 هر ماه.
اطلاعات:
توییتر: SCSportsTV
اینستاگرم: SuperChannelTV
فیس بوک: /SuperChannel
پخش زنده در کانادا این شنبه
به طور انحصاری در کانال فوق العاده

Super Channel to air Terence Crawford vs. Julius Indongo card

آزادی فوری
زنده این شنبه night in Canada
ادمونتون, آلبرتا, کانادا (اوت. 15, 2017) – Continuing its strong efforts as the television destination for viewing world-class boxing in Canada, Super Channel subscribers will be able to watch این شنبه مسابقات قهرمانی شبانه قهرمانی سبک وزن نوجوانان جهان بین قهرمانان شکست ناپذیر جهان, ترنس کرافورد و ژولیوس “ماشین آبی” Indongo, شروع 9 p.m. و / 6 p.m. PT, زنده از Pinnacle Bank Arena در لینکلن, نبراسکا.
برنده مسابقه کرافورد-ایندونگو همه چهار عنوان اصلی سبک وزن نوجوانان جهان را در اختیار خواهد داشت., به علاوه بند معتبر مجله The Ring.
کرافورد (31-0, 22 کوس), fighting out of nearby Boise (NE), is a two-time champion who has won six of his last eight fights by stoppage. The 2014 جنگنده از سال, Crawford is the reigning World Boxing Council (WBC) and The Ring magazine world champion.
ترنس کرافورد
(عکس از رتبه بالا).

در خود 2017 debut this past مه 30 at New York City’s famed Madison Square Garden, Crawford successfully defended his crowns by way of a 10هفتم round knockout over former Olympic gold medalist فلیکس دیاز.

Arguably one of the top five pound-for-pound fighters in the world today, Crawford unified the world titles July 23, 2016, winning a 12-round unanimous decision over then undefeated WBC super lightweight titlist ویکتور Postol.
His triumph against Postol also earned Crawford The Ring title and designated him as the 140-pound division lineal champion. Crawford has also defeated جان مولینا, جونیور., توماس Dulorme, هنک Lundy, ریکی برنز,Yuriokis Gamboa و ری بلتران در میان برجسته تر.
Namibia-native Indongo (22-0, 11 کوس) has become a unified world champion — فدراسیون بین المللی بوکس (IBF) و انجمن جهانی بوکس (WBA) – the most difficult way as a true road warrior. He captured the IBF title by knocking out defending champion ادوارد Troyanovsky in the opening round of their December 3, 2016 title fight in Russia, and he unified the world titles this past آوریل 15, when he took a dominant 12-round unanimous decision over ریکی برنز in Scotland.
The 34-year-old Indongo was a 2008 Namibia Olympian.
سه مبارزه هیجان انگیز در لود “کرافورد در مقابل, Indongo” کارت, ارتقاء توسط رتبه برتر, به طور انحصاری در کانادا در سوپر کانال هوا خواهد.
سوپر کانال است که اخیرا پخش شد رویدادهای مهم بوکس مثل بروک در مقابل زندگی. اسپنس جونیور, Pacquiao در شاخ, Eubank است, جونیور. در مقابل. ابراهیم, and Lomachenko vs.Marriaga.
Other fights on the Crawford-Indongo card also airing live on Super Channel include a 10-round light heavyweight clash between unbeaten North American Boxing Federation champion الکساندر “ناخن” گوزدیک (13-0, 11 کوس), رتبه بندی بدون. 2 توسط WBC, and upset-minded Texan Craig “گربه سیاه” نانوا (17-1, 13 کوس). Gvozdyk is a former Ukrainian amateur standout who lives and trains in Oxnard, کالیفرنیا.
The televised opener on Super Channel will feature 2016 مدال نقره المپیک شکور استیونسون (2-0, 1 ضربه فنی), fighting out of Newark (NJ), against Argentinian featherweight David Paz (4-3, 0 کوس) در یک جلسه شش دور.
Bouts and order are subject to change. دعواهای دیگری که قبلاً ضبط شده اند ممکن است در صورت نیاز برای تکمیل اهداف اضافه شوند. تمام مبارزات توسط a ادامه خواهد یافت “گرافیک آینده.
برای دیدن “کرافورد در مقابل. Indongo” زنده, و همچنین هیجان انگیز بوکس بیشتر به آمده, مبارزه با طرفداران در کانادا می تواند محلی ارائه دهنده کابل خود تماس برای عضویت در کانال فوق العاده و تمام است که آن ارائه می دهد, از جمله سری حق بیمه, فیلم و بیشتر از حد, برای به عنوان کم $9.95 هر ماه.
اطلاعات:
توییتر: SuperChannel
اینستاگرم: SuperChannelTV
فیس بوک: /SuperChannel