タグのアーカイブ: ショータイム

ボクシングスター バドゥ・ジャック, ジェームスDeGale, ホセ·ペドラザ & ガーボンタ・デイビス、感謝祭休暇前に恩返し & 1月 14 対決

 

(フォトクレジット: Amanda Westcott/SHOWTIME)

CID:image002.jpg@01D244A2.FD596290

ファイターズが感謝祭の食事を提供

ブルックリンでの飢餓に対するベッドスタイキャンペーン

ショウタイム選手権ボクシング 土曜日, 1月 14

ブルックリンのバークレイズ·センターから

クリック ここに アマンダ・ウェストコット/ SHOWTIMEからの写真

クリック ここに トム・カジノ/メイウェザー・プロモーション/からの写真

DiBellaエンターテイメント

BROOKLYN (11月 22, 2016) – 感謝祭の精神に基づいて, スーパーミドル級世界チャンピオン バドージャック ジェームスDeGale, さらにジュニアライト級世界チャンピオン ホセ·ペドラザ そして、無敗の挑戦者 Gervontaデイビス, ブルックリンのベッド・スタイ・キャンペーン・アゲインスト・ハンガーで、先週水曜日にそれぞれの1月について話し合う記者会見に先立って、感謝祭の食事を寄付し、配布した。 14 バークレイズ・センターで対決が行われ、SHOWTIMEで生中継される.

CID:image003.jpg@01D244A2.FD596290

(フォトクレジット: Amanda Westcott/SHOWTIME)

 

戦闘機が配られた 100 地域の人々に何百万もの食事を提供してきた団体を支援するために、七面鳥と他の感謝祭の食べ物を提供します。. 世界中の国から来ています, ファイターたちは、1月に試合が行われる地区に恩返しをするために集まった. ベッド・スタイの飢餓対策キャンペーンの詳細については、次のサイトをご覧ください。 www.bedstuyagainsthunger.org.

CID:image004.jpg@01D244A2.FD596290

(フォトクレジット: トム・カジノ/メイウェザー・プロモーション/ディベラ・エンターテイメント)

 

ライブイベントのチケット, メイウェザープロモーションズとディベラエンターテインメントによって推進されています, 始める $25. チケットは現在入手可能で、次のサイトにアクセスしてオンラインで購入できます。 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.

CID:image005.jpg@01D244A2.FD596290

(フォトクレジット: Amanda Westcott/SHOWTIME)

 

# # #

 

バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports Twitter で @BadouJack をフォローしてください, @JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, @Gerbontaa, @showtimeboxing, @MayweatherPromo, LouDiBella, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになりますwww.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotions www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. このイベントはコロナエクストラが主催します, 最高級のビール.

Undefeated Contender Sergey Lipinets Battles Australia’s Lenny Zappavigna in Junior Welterweight World Title Eliminator as Part of Undercard Action Saturday, 12月 10 ロサンゼルス南カリフォルニア大学ゲーレンセンターより

もっと! Undefeated Rising Prospects
エリクソン·ルービン & マリオバリオ in Action
While Local Talent including Hugo Centeno Jr.,
Josesito Lopez and Adan Mares Enter the Ring
LOS ANGELES (11月 21, 2016) – An exciting night of undercard action comes to Los Angeles on 土曜日, 12月 10 and is highlighted by hard-hitting unbeaten contender セルゲイLipinets (10-0, 8 戦績) in a 12-round junior welterweight world title eliminator against Australia’s レニー・ザッパヴィーニャ (35-2, 25 戦績) from Galen Center at USC.
十二月 10 event is headlined by a featherweight world championship showdown between WBA titleholder ヘスス·クエジャル と旧三分割の世界チャンピオン アブナーマレス. ライブ ショウタイム選手権ボクシングâ テレビ放送はで始まり 10 午後. アンド/7 午後. ジュニアミドル級世界チャンピオンとのPT Jermall Charloの taking on undefeated top contender ジュリアン·ウィリアムズ in a matchup of undefeated rising stars in their prime.
ライブイベントのチケット, RingstarスポーツとTGBプロモーションによって促進されます, 現在販売されており、価格は $35, $50, $75, $150 と $200. チケットを購入するには、 www.galentix.com.
Also featured as part of the jam-packed night of fights are undefeated rising contenders エリクソン “ハマー” ルビン (16-0, 11 戦績) in a junior middleweight bout and マリオバリオス (16-0, 8 戦績) battling Argentina’s クラウディオ・ロセンド・タピア (24-18-4, 9 戦績) ジュニアライトウェイトアクションで.
An array of talented fighters from the Los-Angeles area round out the evening as Oxnard’s ヒューゴー “ボス” センテーノジュニア. (24-1, 12 戦績) competes in a middleweight attraction, 旧タイトル挑戦 Josesitoロペス (33-7, 19 戦績) of Riverside in a six-round welterweight fight and Abner Mares’ 弟, Adan Mares (14-1-3, 3 戦績) enters the ring in a lightweight bout.
カザフスタンで生まれたが、ロシアの外に戦うた熟練したアマチュア,Lipinets turned pro in April of 2014 フランクリン・バレラに判定勝利. The 27-year-old recorded six knockouts in a row before stepping up in competition and impressing with a victory over Haskell Lydell Rhodes in March 2015 3月にはレヴァン・グヴァミチャワをノックアウト. He kept the momentum going in July when he stopped established contender Walter Castillo in the seventh round. He will challenge the 29-year-old Zappavigna out of New South Wales, オーストラリア. 彼は彼の最後の勝者がこの戦いに参加します 10 コンテスト, 彼の最近の勝利を含む, a sixth-round stoppage of Ik Yang in July.
エキサイティングなスタイルで高く評価される見込み客, 21歳 ルビン エリート候補者としての地位を確固たるものにするため、対戦相手を早期に仕留めようと現場に飛び出した. オーランドからの戦い, 彼はすでにオーランド・ローラを含む経験豊富なベテランを倒しています, Ayiブルース, マイケル・フィニーとノルベルト・ゴンサレス. 彼は11月にセンセーショナルだった 2015 彼はアレクシス・カマチョをノックアウトし、1月に最初のカードでヘッドライナーを務め、最初の10ラウンドの試合でホセ・デ・ヘスス・マシアスを圧倒したとき. He has kept the hot streak going in June by stopping veteran Daniel Sandoval in the third round and dominating veteran Ivan Montero in July.
A tall junior lightweight at more than six feet, 21歳 近隣 picked up seven victories in a jam-packed 2015 彼は距離内で5人の敵を止めた, including an uppercut left hook combo that ended the night for Manuel Vides last December. サンアントニオ出身の選手がプロに転向 2013 and is on the fast track towards a world title shot as he most recently defeated Devis Boschiero in a title eliminator in July. Now he looks to stay unbeaten in a matchup against Tapia out of Mendoza, アルゼンチン.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotionsと@Swanson_CommやFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

プレミアボクシングチャンピオンプレゼント: 12 Rounds with Junior Middleweight World Title Challenger Julian Williams

(フォトクレジット: レオウィルソン/プレミアボクシング​​チャンピオン)
クリック ここに プレミアボクシングチャンピオンズのウェブサイトで読む
Born and raised in the boxing-rich city of Philadelphia, Williams has proven throughout his rise up the 154-pound ranks that he can beat you with his brains as much as his brawn. How else do you explain the 26-year-old’s current streak of nine straight fights without so much as losing a single round?
More than just a skilled boxer, Williams is also a true student of the sweet science, 内リングの内外. 実際には, “J·ロック” has such deep respect for his sport’s history that one gets the sense he’s spent as much time researching the legends of the game as he has how to perfect a three-punch combination.
Speaking of history, ジュリアン·ウィリアムズ (22-0-1, 14 戦績) will be looking to make some of his own 12月 10 when he challenges 154-pound champion Jermall Charloの at the Galen Center on the campus of USC in Los Angeles (ショータイム, 10 午後. アンド/7 午後. PT).
During a recent break from training for his first world title fight, Williams chatted with us about the man he believes is the greatest fighter in history, the importance of the jab, his mad culinary skills and the top item on his bucket list (hint: He’s on the verge of crossing it off).
Do you have a boxing hero?
I respect Muhammad Ali as a modern hero in history for the things he stood for-not just for what did in boxing. 私に, Ali’s boxing [業績] are relative and a smaller part of his legacy compared to what stood for outside of the ring.
Muhammad Ali’s true greatness was represented by what he did for the world and the stands he took more than his fights.
歴史上のすべてのボクサーの, 誰と戦えたらいいのに, そして、戦いはどのように行われたでしょうか?
I don’t want to give you a result, but I would say Sugar Ray Robinson, because in my opinion, he is the best fighter who ever lived. And I would want to see how I would stand up against the best fighter ever to wear a pair of gloves.
Sugar Ray Robinson had everything-great punch selection, the skills, the jab, スピード. He was a tremendous fighter. I’ve never seen anybody as good before or since.
This was during a time when guys were fighting with six-ounce horsehair gloves two or three times a month. They were doing that against the best competition. というのは, he would fight Jake LaMotta and Kid Gavilan in 15-round fights. They just don’t build men like that no more. It doesn’t happen.
Sugar Ray Robinson would bring out the best in me and give me a great gauge about how good I actually am. I would never disrespect Sugar Ray Robinson by saying I would beat him. I respect the legends. I would just like to see how good I would do against those types of guys.
この文を終える: ボクシング以外の場合, 私はそのようになります …
probably just finishing up college, paying back student loans and being miserable. I would probably be a major in business administration.
ボクサーについての国民の最大の誤解は何ですか?
That we’re all stupid.
今までで最も苦労したことは何ですか, そして、あなたはそれをどのように扱いましたか?
あのね, I’m not trying to sound cocky or anything, but I don’t remember. I’ve had some tough fights, but I don’t really recall an opponent who has really hurt me like that.
It’s never been where I was like, “Oh my God, he punches so hard,” または “He hit me so hard, I couldn’t get myself together.I’ve never experienced that. I’m not saying that it can’t happen; I’m just saying that it hasn’t happened.
Excluding yourself, who’s the best pound-for-pound fighter in the world today?
It’s close, because I don’t think anyone has taken the lead for now. I would probably say Andre Ward, but at the same time he’s had so much time off.
You’ve got guys like Sergey Kovalev out there who have been dismantling everybody, and then you’ve got guys like Guillermo Rigondeaux who is probably the best fighter in the world, but he’s never gotten the opportunity to prove it on the big stage.
Then you’ve got Floyd Mayweather Jr., who I think is the clear-cut best fighter in the world when he’s active. But he’s retired.
It’s just hard to pick one. I couldn’t pick one. I would be able to pick one at the beginning of the next year.
What kind of food is the toughest to give up while training for a fight?
I like pasta and red meat. I don’t eat too much red meat when I’m training, because it’s too hard to cut. I like steak and lamb and pasta. I just like all pasta in general.
Speaking of training, what’s your favorite exercise?
I don’t really have any. I hate them all. I just do them because I have to do them.
投げるお気に入りのパンチはどうですか?
It depends on who I’m fighting, but I would definitely have to say the jab, because the jab sets everything up. That’s usually my range finder, and I can usually control the fight with the jab. I pretty much use it in every fight to good effect.
お気に入りのボクシング映画はありますか?
レイジング・ブル. I liked ロッキー, また. I mostly liked all of the ロッキー 映画.
プレイリストでファイトファンを驚かせるアーティストは誰ですか?
Teddy Pendergrass. I grew up with my mother and father liking his music.
Would you rather run over a linebacker or juke him out of his shoes?
That depends on who it is. もし [retired Baltimore Ravens legend] レイ・ルイス, I would have to juke him. Because I don’t want to be hit by him.
この文を終える: 人々はそれを知って驚くでしょう …
I’m an amazing cook. I can cook a lot of things-pretty much anything.
あなたが世界で一つのことを変えることができれば, それはどうなりますか?
Race relations. The world would be a better place if everybody didn’t see so much color.
What’s on your life’s bucket list?
世界チャンピオンになりたいです, which I can accomplish in my next fight by beating Jermall Charlo. This is what I’ve been working so hard for my entire life.
I don’t have a bucket-list wish to go skydiving before it’s all over or go to Japan or anything. それは簡単です: I’ve been working half of my life to become a world champion, and that’s the most important thing on my bucket list.
“12 ラウンド …” 水曜日に公開されます PremierBoxingChampions.com
Next week: 154-pound champion Jermall Charlo.
This article was originally published on the Premier Boxing Champions website

バドゥ・ジャック VS. ジェームズ・デゲイル記者会見の名言 & 写真

(フォトクレジット: トム・カジノ/メイウェザー・プロモーション)
スーパーミドル級世界王座統一 土曜日, 1月 14 ブルックリンのバークレイズ·センターから & ショウタイムでライブ
ジュニアライト級世界チャンピオン、ホセ・ペドラサをフィーチャー
無敗の優勝候補ガーボンタ・デイビスとの戦い
クリック ここに アマンダ・ウェストコット/ SHOWTIMEからの写真®
クリック ここに トム・カジノ/メイウェザー・プロモーションからの写真
BROOKLYN (11月 16, 2016) – 水曜日、ブルックリンのバークレイズ・センターでスター勢揃いの記者会見が行われた, として フロイドメイウェザー, いくつかのニューヨークのボクシングと一緒に “大使,” スーパーミドル級世界王座統一戦を発表し、ニューヨークへのボクシングの復活を示した。 バドージャック に対して ジェームスDeGale それが行われます 土曜日, 1月 14 ブルックリンのバークレイズセンターで、そして生き続ける ショータイム®.
水曜日にも発表され、 ショウタイム選手権ボクシング 無敗のジュニアライト級世界チャンピオンがテレビ中継される ホセ “Sniper” ペドラザ 無敗の新興候補者に挑む Gervonta “One” デイビス.
ライブイベントのチケット, メイウェザープロモーションズとディベラエンターテインメントによって推進されています, 始める $25. チケットはこちらから販売開始です 金曜日, 11月. 18 アット 10 午前. そして、訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
この記者会見は、ニューヨーク州政府が物議を醸した保険措置以来、初めてボクシングがニューヨークに戻ってくることを意味した。. 参加者は、エキサイティングなダブルヘッダーについて話し合うために待機していました。 1月 14 そして待望のビッグアップルへのボクシングの復帰を祝う.
ここでは、参加者が水曜日を言っていたものです:
JACKバドー
“これはエキサイティングな戦いになると思う. 私は全力を尽くすつもりだし、彼も全力を尽くすつもりだ. これは私たちがこれまで参加してきたどの戦いよりも大きな戦いです. 彼はそれを変えるつもりだし、私もそうするだろう.
“今は私とデゲイルです. 他の戦いはすべて過去のこと. 同じファイターに対して異なる結果が得られました. しかし、それは重要ではありません, 戦う時が来た.
“本物のチャンピオンは負けても立ち直ることができる. それはあなたがどんな人なのかを示します. 自分が精神的にタフであることを証明した.
“ボクシングは死んだわけではない. ここに留まります. 非常に良い戦いがいくつかある. おそらく来年はさらに増えるでしょう.
“スウェーデンから来ました, ボクシングのない国. 今、私は統一戦のためにニューヨークでヘッドライナーを務めています. 青天井です. 私は常に謙虚であり、自分がどこから来たのか決して忘れません.
“試合の夜に人々が何を考えているかは問題ではない. デゲイルは間違いなくこの部門のトップ選手の一人だ. 彼は旅の戦士だ. 彼はここに来て裏庭で男たちと戦う. 彼は大いに称賛に値する. だからこそこの戦いはとても大きなものになる. 私たちは二人とも偉大になりたいのです.
“私は弱者であることが好きです. もし私がこの戦いで負け犬なら, それなら私にとって完璧です. 彼に勝てば言い訳はできない.
“私はただ謙虚に勝ち続けようと努力し、より大きな、より良いものを楽しみにし続ける. この戦いが終わったら、この部門で誰が一番強いか話しに来てください.
“他の人と自分を比べたくないけど、ここ数年は充実した時間を過ごせた. より良い2年となるよう今、取り組んでいます.
“ミスをして損失を被ってしまった. 立ち直ることができて、より良いファイターになった. それは間違いなく、姿を変えた祝福だった. そのせいで人々はまだ私を無視しています. 私はそれを良いことだと考えています.
“すべての出来事には意味がある. ここブルックリンに来られてとても幸せです. ここはアメリカの私の第二の家です. 私はグリーソンズジムでトレーニングしました 2009 そして今私はバークレイズ・センターでヘッドライナーを務めています. すごい。”
ジェームスDeGale
“それはここです. 大きなもの. 最高の最高の戦い. 1位対2位. バドゥ・ジャックはとても優れたファイターだ. 彼は何も素晴らしいことはしていない, しかし彼は競争力のあるファイターだ.
“私にはそのXファクターがあります. 以前にも負けたし、もう負けるつもりはない. この機会を逃すには人生のあまりにも遠くに来てしまった.
“上の 1月 14, ブルックリンは楽しみを求めています. これは見逃せないでしょう. チケットを確実に入手してください.
“ロンドンの人々は私が自宅で戦うのを待ちきれないようだ. それが来るの. でもまずはアメリカで引き継ぎたい.
“ニューヨークは私のお気に入りの都市の一つです. ボクシングの街です. サンタクルーズvsを見てきました. フランプトン、それは邪悪な雰囲気だった. そこに入るのが待ちきれません.
“私は自分の能力にとても自信を持っています. 自分はこの部門で最高であり、世界でも最高の一人だと信じている. 私は長い間この戦いを待っていた、そしてそこに参加する準備はできている.
“この3試合で全てを見せたと思う. 受けるべき敬意を得られていない. 目の前にいる全員を倒しました. これが私がやりたいことです.
“私は生来のスーパーミドル級です. 負けると思われるような戦いをしたい. 誰にでも挑戦してみます.
“私とバドゥ・ジャックは二人の異なるファイターです. スコアカードで彼に大きく勝つか、彼を止めるかだと思う。”
ホセ·ペドラザ
“ここにいる全員と、試合の夜に私をサポートしてくれると知っているニューヨークの人々に感謝します.
“非常にエキサイティングな戦いになることを期待している. デイビスがリングにもたらすあらゆることに備えるつもりだ. 業務を担当させていただきます.
“この目的を支援し、ニューヨークでのボクシングの普及を支援できることを大変光栄に思います. 私は国民を代表して 1月 14 そしてこの機会をとても誇りに思います.
“デイビスが殴られるためには殺されなければならないと言ったら, そうなると彼は落ち込むことになるだろう.
“私は無敗であり、これからも無敗のままです 1月 14. デイビスが強い子であることは知っている, でも彼は私のレベルではありません. 私はこの戦いを支配したいと思っています.
“バークレイズ・センターで戦うことは本当に夢が叶ったことだ. プエルトリコのボクシングファンからたくさんのサポートが得られることを知っており、彼らのためにパフォーマンスを発揮できるように一生懸命トレーニングするつもりです.
“デイビスがメイウェザーと契約するのは残念だ, なぜなら私が彼の無敗記録を剥奪した時だから, メイウェザーに勝ったような気分になるだろう。”
GERVONTA DAVIS
“初めてブルックリンで戦うのは最高の気分だ. ニューヨークで戦ったことはないけど、すごいことだ. たくさんの地元ファンが試合のためにここまで車で来てくれるだろう.
“ペドラサは手強い相手だ. キャンプで頑張って戦いに備えていきたいと思います 1月 14.
“故郷は何年も私を応援してくれています. 上の 1月 14, 私はショットを取得します. すごい. ペドラサが偉大なファイターであることは知っている. 人々は彼の方が経験豊富だと言うだろう. しかし、私は持っていました 206 アマチュアで優勝し、多くのタイトルを獲得.
“ペドラサがこれまで見たことのないものをリングにもたらすことは何もない. 私はリング内でもリング外でも試練を与えられてきた.
“彼はタイトルを守るために私を殺さなければならないだろう. チャンピオンになって帰ってくるよ. それについては疑いの余地がありません.
“理論上、これは間違いなく私にとって最も難しい仕事です. 私たちは二人とも素晴らしいファイターです. 私は人生の一戦に向けてトレーニングしているので、彼が一生懸命トレーニングすることを願っています.
“私はショーを盗むつもりです 1月 14. 私はペドラサをそこから追い出し、他のチャンピオンに対して部門を統一するために働くつもりだ。”
フロイドメイウェザー, メイウェザープロモーションの社長
“私たちは帰ってきました. 他にこれより良い都市があるだろうか, ニューヨーク市よりも? ニューヨークで戦うのはいつも私の夢の一つだった. ファンが見たいものを提供するためにファイターを派遣できる立場にあることを嬉しく思います. ニューヨーク市はボクシングに最適な場所です.
“何年もの間、これらの戦闘機は懸命に努力し、この地点に到達するために人生を捧げてきました. 私たちをサポートし、私たちの運動を支援してくれるすべての人に感謝しています.
“私たちが行う唯一のことは、これらの戦闘機を構築し続け、これらの戦闘機が最高の高みに到達できるよう支援することです. ここまで来るのにたくさんの人が助けてくれました, 若い戦士たちに私が恩返しできる場所.
“ルー・ディベラは私が一緒に仕事をするのが大好きな人です. ボクシングビジネスは協力することです. レナードはファイターたちを最高のポジションに置くために日々努力している, そして私も同じことをします. これらの戦闘機を次のレベルに引き上げるために努力することがすべてです.
“私たちはここニューヨークにいます。ニューヨーク市にボクシングをもたらしたいと考えています。. ここはボクシングのメッカの一つです. 私のキャリアを通じて州全体が私を受け入れてくれました.
“バドゥ・ジャックをとても誇りに思っています. 彼は紳士のような振る舞いをする男だ. それが真のチャンピオンのすることだ. 彼はとても礼儀正しいです, 謙虚で感謝の気持ちが強い.
“バドゥ・ジャックはとても働き者で、とても感謝しています. 彼の置かれた立場を覚えている. 彼は人生とキャリアにおいて素晴らしい立場にある今でもとても感謝しており、謙虚な気持ちを持っています。.
“選手たちを良い位置に置けることができて嬉しいです. そうなると、彼らは私が彼らを置いた立場を利用しなければなりません.
“私たちはこのアリーナで試合を続け、チャンピオンシップボクシングをニューヨーク市にもたらしたいと考えています。. 素晴らしいショーを何度もお届けしたいと思っています。”
LEONARD ELLERBE, メイウェザープロモーションの最高経営責任者(CEO)
“これは途方もないプラットフォームです. ニューヨークに来ることはフロイドが主張してきたことだ. 彼はここで大きなイベントを開催したいと考えていました 1月 14 それがファンが得るものだよ. 私たちは上から下まで戦いの素晴らしい夜を過ごしています.
“バドゥにとってこれがすべてだ. 子供の頃に靴ひもを結ぶのはこれが理由です. これは最高になるチャンスです. 彼は世界最高の168ポンドの選手であり、 1月 14 彼はそれを実現するためのプラットフォームを持っているだろう.
“統一というと, 統一チャンピオンはあまり見かけない. 最高の戦いこそがすべてだ. デゲイルはオリンピック金メダリストであり世界チャンピオンです. 彼は何人かの非常に優れた戦闘機と戦った. バドゥは3度目のタイトル防衛に臨むが、デガーレ以上の対戦相手はいない.
“二人の男が集まり、誰が一番優れているかを決めたいとき, すべてを賭けて, それがすべてです.
“ファンはメイウェザー・プロモーションが2人の世界チャンピオンとともにラスベガスに戻るのを期待できるだろう. 1人は統一チャンピオン、もう1人は新スーパーフェザー級世界チャンピオンとなる.
“これはガーボンタにとって素晴らしいステップアップだ. それが人生というものです, ステップアップしてリスクを取る. だからこそスポーツに熱中するのです. 彼は試合の夜にその武器をすべて発揮するだろう。”
ルーDiBella, ベラエンターテイメントの社長
“ファンはチケットが発売されたら買いに行くべきです. ここでショーが開催される予定です 1月 14. 私たちには弁護士と保険担当者がいます、そして支払われるべきものは私たちが支払います.
“この発表は単なる戦いの発表ではありません, すべてのボクシングファンへの行動喚起. ニューヨークではボクシングにあなたの助けが必要です. 私たちを本当に閉ざしているこの法律を変えるか廃止する必要がある. たとえ高額な保険に加入できたとしても、 1月 14, 小規模プロモーター、小規模試合、草の根ボクシングは停滞している.
“この素晴らしい対戦カードに参加してください 1月 14. ジャック vs. デゲイルは最高に良いです. ホセ・ペドラサはプエルトリコの唯一のチャンピオンであり、ガーボンタ・デイビスを相手に防衛している。. それは素晴らしい戦いだ. 前座もすごいことになるよ.
“それはまた、ボクシングが本来の地位を取り戻そうとしていることを表している. 私たちは後ずさりしているわけではありません 2017 そして私たちの業界を停止させてしまう. 先に進んで発表します 1月 14. しかし、この分野で私たちのスポーツが再び繁栄できるようにするために必要な変更を加えるには、みんなの助けが必要です.
“私はバドゥのキャリアの早い段階で彼を昇進させました、そして彼は素晴らしいファイターです. 彼はすべてをうまくやる. 彼はリング上で活躍しており、良い試合をする, デゲイルもそうだ. 彼は前に出て戦う. この二人は倒れるつもりだ. ファンに優しいメインイベントです. 大きな意味を持って.
“開幕戦にはプエルトリコ唯一のチャンピオンが登場, ニューヨークの巨大なプエルトリコ人コミュニティの前で戦う. ガーボンタ・デイビスがボルチモアからやって来たので、見逃せない試合だ。”
BRETT YORMARK, ブルックリンスポーツのCEO & エンターテインメント
“私たちはボクシングへの取り組みを強化したいと考えています. バークレイズセンターの観点からだけではない, しかし状態の観点から見ると. ボクシングはここニューヨークの歴史にとって非常に重要であり、私たちはそれが継続されることを望んでいます。. 私たちは、このスポーツが市場で成長し繁栄し続ける中で、主導的な立場を取りたいと考えています。.
“私たちは国内有数のボクシング会場の一つになりました. 私たちは大成功を期待しています 2017. 特にこの戦いは我々にとって非常に重要だ. 7月以来、ここではチャンピオンシップイベントが開催されていない. フロイドが関与することで全く異なるダイナミクスももたらされ、ブルックリンっ子でいっぱいの素晴らしい前座に興奮しています.
“フロイドはバークレイズ・センターに何度か来ており、私たちは彼が戻ってきたことに興奮しています. バドゥ・ジャックとジェームス・デゲイルをブルックリンに迎えることができて光栄です。ブルックリンの観客をきっと気に入っていただけると確信しています.
“バークレイズ・センターでは、大規模なボクシングイベントは開催されていない。 7月 30 サンタクルス対. フランプトンのカードで、ニューヨークにボクシングを取り戻す取り組みを先導できることを誇りに思います. 私たちはそれをとても楽しみにしています 1月 14 ニューヨーク初のメジャーボクシングカードとなる。 2017. 私たちはバークレイズ センターにボクシングをもたらすことにこれまで以上に力を入れています.
“建物にとって非常にエキサイティングな時期です, スポーツにとっては刺激的な夜になるはずだ。”
ステファン·エスピノーザ, エグゼクティブ・バイスプレジデント & ゼネラルマネージャー, ショウタイムスポーツ
“このカードはユニークです, 高品質で特別な. このようなカードを毎日目にすることはありません. これら4人の戦闘機が合体した 14 ショータイム出演. 私たちはこの 4 人のファイターをとても誇りに思っています.
“特別なイベントを作成および配信するため, コミットメントが必要です. 大義に取り組むとき, 特別なことが起こる. 私たちはメイウェザー プロモーションと特別なことを行ってきましたが、この素晴らしいカードが私たちに届けられることになりました。.
“今日ステージ上の 4 人の若者は、このスポーツにおいて最も才能と実績のあるアスリートの 1 人です。. これがこのスポーツが提供できる最高のものだ. 彼らは他の熟練したアスリートと対戦することに専念しています. ここのテレビ放映部分には4人の戦闘機が登場しており、彼らに敬意を表しなければなりません.
“ニューヨーク市にはボクシングにおける素晴らしい歴史がある. スポーツ史上最大の戦いが開催された. バークレイズ センターは、東海岸で最大かつ最も積極的なボクシングのサポーターとして浮上しました。. 私たちは、今後何の問題も起こらないと楽観的です 1月 14.
“SHOWTIME ほどボクシングに熱心で熱心なネットワークはありません。. 最大かつ最高の戦いはSHOWTIMEで. このような戦いをテレビで放送しているネットワークは他にはありません. トップ5対トップ5、チャンピオン対チャンピオン. キックオフボクシングを始めるのにこれ以上の方法はありません 2017 バークレイズ・センターでのこの素晴らしいカードよりも。”
エリック・アダムス, ブルックリン区の会長
“今こそ行動の呼びかけです. 私たちは、行動の呼びかけが具体化されず、動員されなかった場合に何が起こるかを目撃してきました。. あまりにも多くの人が法案を可決し、その法案が書かれている紙に注目している, 影響を受ける人々の代わりに. ニューヨーク州が帝国を破壊するのではなく帝国を構築するエンパイアステートであることは明らかであり、ニューヨークのボクシング帝国を破壊しているのです.
“この法案について何か行動を起こさなければ, そうすれば、これらの戦闘機はもはや彼らが愛する状態で戦うという願望を持たなくなるでしょう. そんなことはあり得ない. ニューヨーカーは議題に従わない, 私たちが議題を主導します. これが正しく行われていることを確認するには、そうする必要があります.
“私たちは戦闘員を守りながら結集して正しい方向に進んでいきます. 私たちはニューヨーク州でボクシングをノックアウトしたくない. そんなことはあり得ない.
“これはこれらのファイターにとって、そしてブルックリンにとって素晴らしい機会となるでしょう。そして、これらのファイターをこの素晴らしい舞台に立たせてくれたバークレイズのチームに感謝します。”
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports Twitter で @BadouJack をフォローしてください, @JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, @Gerbontaa, @SHOSports, @MayweatherPromo, LouDiBella, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotionsWWW.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. このイベントはコロナエクストラが主催します, 最高級のビール.

バドージャック & ジェームズ・デゲイル、土曜スーパーミドル級世界王座統一戦で対戦, 1月 14 ブルックリンのバークレイズ センターからショータイムで生中継

ジュニアライト級世界チャンピオン、ホセ・ペドラサ
無敗の新星ガーボンタ・デイビスと対戦
ショータイムチャンピオンシップボクシングアクション
販売上のチケット 金曜日 アット 10 午前. アンド!
BROOKLYN (11月 16, 2016) – WBCスーパーミドル級世界チャンピオン バドージャック (20-1-2, 12 戦績) IBFスーパーミドル級世界チャンピオン ジェームスDeGale (23-1, 14 戦績)両選手がタイトル統一戦で対戦する際には、世界最高の168ポンドファイターとしての権利を賭けて対戦することになるだろう。 土曜日, 1月 14 ブルックリンのバークレイズ センターから、ボクシングが初めてニューヨークに戻ってくる様子をショータイムで生中継します 5か月以内に.
ショータイムチャンピオンシップボクシングのテレビ放送には、無敗のジュニアライト級世界チャンピオンも登場します ホセ “Sniper” ペドラザ (22-0, 12 戦績) 新進気鋭のメイウェザー・プロモーションを相手にタイトルを防衛する’ 無敗の優勝者 Gervonta “One” デイビス (16-0, 15 戦績).
“ジェームズ・デゲイルには非常に厳しい戦いを期待している,” ジャックは言った. “しかし、私は戦いに勝って統一チャンピオンになると非常に自信を持っています. バークレイズ・センターとショータイムでこれは素晴らしいステージなので、最大限に活用するつもりです. この部門で最高の地位を築く準備はできています。”
“ようやくこの戦いが実現できてとても嬉しいです,” DeGaleは言いました. “これは最高の戦いです. これはボクシング​​がすべてに約あるものです. バドゥ・ジャックは非常に優れたファイターだが過小評価されている. 私はそうならなければなりません 100 彼に勝つための私のゲームのパーセント, でも1月には納品できると確信しています 14. 私は世界チャンピオンになるという夢をすでに果たしており、今は統一するときです。”
“デイビスは素晴らしい記録を持つ素晴らしい若いファイターだ,” サイードペドラザ. “彼は完璧なファイターであり、彼の才能に匹敵する挑戦者と戦えることをとてもうれしく思う. しかしながら, デイビスが守られていると感じているので、この試合ではしっかりとアピールし、ベストのパフォーマンスを発揮するつもりです. デイビスを破ることは素晴らしいスタートとなるだろう 2017, 部門を統一したい年. 再びショータイムに出演できることに興奮しており、バークレイズ センターの来場者全員に素晴らしいショーをお届けできることを楽しみにしています。”
“ホセ・ペドラサのような尊敬される無敗の世界チャンピオンと戦う機会に興奮している,” デイビスは言いました. “私もボクシング界に自分の能力を示す準備ができています. ボクシングは次のスターを探しています、そして私はそのスターであると信じています. 上の 1月 14, 何が終わったかを示すつもりです 200 アマチュアが勝ったり、 12 コーチのカルビン・フォードとの長年のトレーニングは次のようになります. ボルチモア, ここにいた. ブルックリン, あなたのために輝く準備はできています. ホセ·ペドラザ, 準備をしなさい. 私はあなたのa**を蹴りに来ています。”
“メイウェザー プロモーションは、この大規模なイベントをブルックリンとバークレイズ センターで開催する機会を得たことを嬉しく思います。,” フロイドメイウェザーは言った, メイウェザープロモーションの社長. “バドゥ・ジャック対ジェームズ・デゲイルはスポーツ界で最高の対戦の一つだ. 最高の戦いが最高だ. 私はバドゥ・ジャックが統一世界チャンピオンになるために必要なものを持っていると信じています. ガーボンタ・デイビスが初の世界タイトルをかけて戦うのも楽しみだ. 彼はそのスポーツを担うファイターになるスキルを持っている. 彼は大変だ, 無敗の世界チャンピオンが彼の前にいるので、試合で彼のパフォーマンスを見るのを楽しみにしています 1月 14. これら 2 つの試合は拮抗した試合であり、試合の夜にはリングに爆発的なアクションがもたらされるでしょう。, 見逃したくないでしょう。”
ライブイベントのチケット, メイウェザープロモーションズとディベラエンターテインメントによって推進されています, 始める $25. チケットは以下から購入可能です 金曜日, 11月. 18 アット 10 午前. そして、訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com または呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットバークレイズ センターのアメリカン エキスプレス ボックス オフィスでも購入できます。. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
ジャックとデゲイルはともに4月のSHOWTIMEでタイトルを保持した. ジャックは物議を醸したルシアン・ビュートとのスプリットドローによりベルトを保持した, 多くの人がジャックが勝ったと考えた試合, 一方、デガーレは必須挑戦者のロヘリオ・メディナを破った. どちらの戦闘機も鋭かった; それぞれが上陸した 60 それぞれのパワーパンチのパーセントを獲得して、スーパーミドル級トップの座を賭けたこの対決をセットアップする.
“私たちは、ブルックリンのバークレイズ センターで初のボクシング イベントを開催できることを楽しみにしています。 1月 14, バドゥ・ジャックがショータイムで生中継される世界タイトル統一戦でジェームズ・デゲイルと対戦するとき,” レオナルド·エラーブは言った, メイウェザープロモーションの最高経営責任者(CEO). “バドゥは素晴らしい労働倫理と集中力を維持する能力を持っており、これが彼のキャリアにおける現在の地位に到達するのに役立っています。. 彼はトップを維持するためにハードワークを続ける準備ができている. 彼がカウントアウトされるたびに, それは彼をもっと頑張らせるだけだった. 彼は、あなたが集中力を維持し、自分の技術に専念していれば、ということを証明しています。, あなたは夢に到達することができます. メイウェザーのプロモーションも楽しみです’ ガーボンタ・デイビスが初の世界タイトル戦に臨む. 私たちは、この若者には明るい未来があり、これが彼の真に特別なキャリアへの第一歩となる可能性があると信じています。”
“ボクシングは2019年にニューヨークに戻ります 2017 バークレイズ・センターで素晴らしいカードを手に入れました 1月 14 2つの高レベルのチャンピオンシップコンテストをフィーチャー,” ルーDiBellaは言った, ベラエンターテイメントの社長. “バドゥ・ジャックとジェームズ・デゲイルが対決, チャンピオン対チャンピオンがいます, スーパーミドル級統一戦でのアクション満載の戦いが期待される最高の戦い. プエルトリコ唯一の世界チャンピオン, 無敗のホセ・ペドラサ, ハングリー相手にジュニアライト級タイトルを防衛するだろう, ガーボンタ・デイビスの強硬な挑戦者。”
“ジャック vs. デゲイルは 2017 年を素晴らしいスタートを切りました。” ブルット·ヨーマークは言った, ブルックリンスポーツのCEO & エンターテインメント. “この試合を実現させてくれたフロイド・メイウェザーと、ブルックリン・ボクシングを継続的にサポートしてくれたルー・ディベラに感謝したい。. バークレイズセンターでの5年目, 私たちはこれまで以上にボクシングに取り組んでいます。”
“で 2016, SHOWTIMEはさらにクオリティを高めた, 他のどのネットワークよりも競争力のある戦いと 2017 全く異なるできなくなります. 本当の「50/50」で今年をスタートできることに興奮しています′ キャリア絶頂期の二人の世界チャンピオンによる統一戦,” ステファン·エスピノーザは言った, 執行副社長兼ゼネラルマネージャー, ショウタイムスポーツ. “バドゥ・ジャック VS. ジェームズ・デゲイルは最高のボクシングをしている – No同士の対戦. 1 – といいえ. 2-部門でランク付けされたボクサー – 適切な戦いが適切なタイミングで起こる. そしてホセ・ペドラサとガーボンタ・デイヴィスの共同長編, ボクシングの新星2人が出演する, それ自体がメインイベントだったかもしれない. 年の始まりにこれ以上の方法はありません, また、7 週間にわたって 4 つの個別の SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING プレゼンテーションを行うという驚異的なパフォーマンスも実現しました。”
ジャック, ラスベガスからストックホルムを経由して戦う者, スウェーデン, 無敗のディフェンディングチャンピオン、アンソニー・ディレラストを12ラウンド多数決で破り、WBC168ポンドの王座を獲得した 4月 24. ガンビア代表として活躍した元アマチュア選手。 2008 五輪, ジャックは最後に元世界タイトル挑戦者ジョージ・グローブスに対してベルトを保持した セブン. 12 フロイド・メイウェザーの最終戦の前座で. ジャックはタイトルを保持するまでディレルとグローブスの両方に対して負け犬だった. 6フィート1, 33-1歳の選手は物議を醸した4月のビュート戦まで引き分けて4連勝.
DeGale アメリカで空いたIBFベルトを獲得した. 昨年5月、アンドレ・ディレルを全会一致の判定で2度落としてデビュー. ザ· 2008 ロンドン出身のオリンピック金メダリストは昨年11月、地元の人気選手で元優勝候補のビュートとのスリリングな銃撃戦で見事防衛に成功した。. 30歳, 彼の唯一の欠点が多数決で決定したのは誰ですか 11 当時無敗だったグローブスとの試合, 世界的な強者となり、世界選手権で統一チャンピオンになることを目指して、母国イングランド以外で4試合連続の先発出場となる。 168 ポンド.
スイッチヒッターのプエルトリコのオリンピック選手 ペドラザ 彼のことをバックアップした “スナイパー” アンドレイ・クリモフに対するあだ名, 昨年6月に世界タイトル獲得へ向かう途中、優れたスピードと正確さでロシア人を解体した. ペドラサは前回の試合で元世界タイトル挑戦者のマイケル・ファレナスにキャリア最高の勝利を収め、タイトル獲得のチャンスを獲得した. 27歳の彼はその後、昨年10月のエドナー・チェリー戦、そして最近では4月のスティーブン・スミス戦でタイトル防衛に成功した。. この試合は、ペドラサがショータイムチャンピオンシップボクシングで戦う4回連続の試合となる。.
を獲得した高い評価を得た有望株 2012 国立手袋選手権, 22歳 デイビス 内距離内で5勝を記録した。 2015. ボルチモア出身, フロイド・メイウェザーが電話した相手 “ボクシング界の次なるビッグスター,” 彼の勢いを維持し続けた 2016 4月にはギジェルモ・アビラを6ラウンドで阻止し、6月にはマリオ・マシアスを1ラウンドKOで記録した。. デイビス、ストップ勝ちで7連勝で初の世界タイトル対決に臨む.
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports Twitter で @BadouJack をフォローしてください, @JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, @Gerbontaa, @SHOSports, @MayweatherPromo, LouDiBella, @BarclaysCenter, そして@Swanson_CommやFacebookでのファンになります www.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotionsWWW.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. このイベントはコロナエクストラが主催します, 最高級のビール.

ジャーモール・チャーロvs. Julian Williams Media Conference Call Transcript

リチャードシェーファー
どうもありがとうございました. And thank you to all the media to be on today’s call. 私は本当に興奮しています. My first boxing conference call after almost three years out of the sport. そう, I’m really excited to be at it again.
And what better way to do it than with a double header like this? It’s rare enough to have a match up like Jesus Cuellar versus Abner Mares, which has fight of the year written all over it.
But to have Jermall Charlo versus Julian Williams which is another fight of the year candidate – それは今すぐ言えるよ. To have two fight of the year candidates, it’s like today’s day and age almost unheard of. など, it really is a very special treat.
I want to thank first and foremost the fighters for agreeing to these great up match-ups. I want to thank SHOWTIME for the commitment to the sport, to showcase fights like that. Stephen Espinoza goes out there and wants to put together competitive match-ups. And I think he is doing an absolutely terrific job.
But before we begin, I just want to make a brief comment. The sport of boxing lost a great friend yesterday, トッドHarlib, who could be seen in countless fighter’s quarters including Jermall Charlo, who is on the phone with us today.
Our thoughts and prayers are with his family and friends and the whole boxing community at this time. そう, I’m very sorry about having to report this.
This fight here which we’re discussing today is without any question one of the best fights which can be made in the sport, irrespective of weight class. It is a fight which was really demanded by fight fans and by media.
A lot of people wondered if it was ever going to happen? And here it is. ここにあります, one of the most talked about fights, one of the most asked for fights to be seen live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on December 10th as part of this terrific double header with Cuellar and Mares.
The fight is in association with Premier Boxing Champions live from the Galen Center at the University of Southern California in Los Angeles which is a terrific new state-of-the-art arena where the basketball and volleyball teams of the university play as well. It has hosted a fight there as well before with the heavyweight title fight with Bermane Stiverne and Chris Arreola.
そう, if you live in and around the Los Angeles area or somewhere in Southern California, お願いします, make sure you come out and be part of this terrific doubleheader. Tickets are available and are starting at as little as $35.00. Fantastic seats for $35.00
チケットを購入するには, お願いします, に行く www.galentix.com.
It is a pleasure now to introduce to you our co-promoter. This fight is a co-promotion between Ringstar Sports and TGB Promotions. Tom Brown is very familiar with the arena there at the Galen Center. He was the one who put together the fight with Stiverne and Arreola back in the days. And so it’s a pleasure now to turn it over to Tom Brown to make a few comments.
トムブラウン
よく, どうもありがとうございました, リチャード. I just want to say that TGB Promotions is thrilled to be partnered once again with Stephen Espinoza and the great team at SHOWTIME along with Richard Schaefer and Ringstar Sports.
I’m also happy to back on the beautiful campus of the University of Southern California at the Galen Center.
The idea of championship fight between Charlo and Julian Williams isas Richard just mentionedis a can’t miss match-up between two of the best junior middleweights in the world.
そう, この, along with the main eventthe WBA Featherweight Championship fight between Cuellar and Mares makes it a can’t miss night. And like Richard said, two possible fight of the year candidate fights.
Richard and I are working out putting together an action packed under card which will be announced very soon. そう, we’re looking forward to a great night on December 10th at a great venue with even greater fights. どうもありがとうございました.
R. シェーファー
どうもありがとうございました, トム. Now the next man I’m going to introduce is a good friend of mine. We have known each other for a long time. And we put together some of the biggest fights in the past. 後ろに 2013 when we were on fire.
Everybody recognized SHOWTIME as the leader in the sport of boxing. And that is because of Stephen Espinoza. Stephen is first and foremost a fan. And he likes to sit there and see great match ups. And that’s exactly what you’re getting here.
そう, we as fight fans. We as members from the media being promoters or whatever, we can really benefit from Stephen’s passion of putting together these amazing fights.
そう, it’s a pleasure for me to introduce to you nowI know his title is Executive Vice President in charge of Sports but I’m calling him the President of SHOWTIME Sports. 私はいつも – and I always did that. 覚えておいてください?
ステファン·エスピノーザ
はい, あなたが正しい. Since the first day I had this job. ありがとう, リチャード. We’re thrilled to be working with Richard and Ringstar and Tom Brown and TGB once again. And a special welcome Richard, who we are happy to see back in the sport. Not just because he’s my friend but because he is one of the standup guys in the sport. Very professional and a straight shooter. It’s something that this sport can use more of.
そう, the combination of Tom and Richard is two straight arrowsas straight as they come. And I’m thrilled to be working with both of them.
This year SHOWTIME really has continued to deliver the biggest and best fights. And I think there’s really no question that we’ve had the strongest lineup of the best and most significant match ups of any network in boxing.
2016 so far has included two fight of the year contenders, a KO of the year contender. Fight after fight of top ten opponent versus top ten.
And as we wrap 2016 and go into 2017, we are definitely looking to keep that momentum going. We recently announced seven great match ups – 14 上 10 fighters taking on each otherin six world title fights.
And we could go on and on about the numbers. Three fights which are number one versus number two in the division. But among the pleasures of doing that is getting to make fights like this one.
Ever since Floyd retired, going on a little more than a year ago, there’s one question that personally I get and all of us here at SHOWTIME get consistently.
And that’s, ええと, who’s the next star? Who’s the next super star? Who’s going to be carrying the sport going forward. And the good thing about this sport of boxing is that that gets determined in the ring. あなたには言えません.
Even if I were to pick two or there that I thought would develop that way, 見て – they’ve got to perform in the ring. But it’s fights like this one. 以下のような, Jermall Charlo versus Julian Williams, that determine who are the next stars.
We’ve got two young fighters in the peaks of their career. One world champion who’s established himself as really one of the future stars of the sport. And taking on one of the toughest contenders in any division in Williams.
We’re very proud of both of these fighters. They both been home grown here on SHOWTIME. Jermall has fought with us five times before. Julian has been on SHOWTIME seven times. そう, we’re proud that both of the role that SHOWTIME has played in both their careers.
しかし、もっと重要な, we’re proud that these guys stepped up to take this kind of fight. Jermall Charlo was seen as one of the most exciting, 若いです, champions in the sport. He’s defended that title successfully, built a fan base in his hometown of Houston, and really looks to really take over the division and elevate to the star echelon of the sport.
Julian Williams has been a guy that people have quietly identified as one of the rising stars for quite some time. I know he’s been patiently waitingand sometimes not so patiently waitingfor his shot. And so I know he’ll be ready.
I think it’s somewhat fitting that this fight is taking on December 10th, a week before the very legendary Philadelphia world champion Bernard Hopkins retires. Philly fighters are a long tradition. And it takes a lot of work and a special kind of individual to be called a Philly fighter. Just fighting in Philly doesn’t make you a Philly fighter. And I know Julian is poised to carry that title of Philly fighter very proudly and actively for many years to come.
そう, of all the fights that we’ve announced. And there’s a lot of quality fights. この戦い – the Charlo-Williams fightis one of the ones that I’m most excited about. Two young guys at the peaks of their career really battling to determine who could be controlling this division for a long time to come.
This will help determine who are the future stars of our sport. リチャード?
R. シェーファー
どうもありがとうございました, スティーブン, very well said. And for me, we all know they are terrific fighters. They’re both are undefeated. I’ve known themboth of them – 長い間. I’ve been involved with many of their fights.
They are terrific young men outside of the ring as well. And just as good as it gets inside of the ring. そう, they’re reallyboth of themthey carry the total package. And you’re right, スティーブン, he has patience and sometimes not so patiently been waiting.
It is a pleasure for me now to introduce to you Julian Williams, who is trained by Stephen Edwards. He’s the number one ranked contender by the IBF in the Junior Middleweight division. And he secured his top ranking after stopping Marcello Matano in the 7th round in March.
He’s undefeated with a record of 22-0-1, 14 ノックアウト, ジュリアン·ウィリアムズ.
ジュリアン·ウィリアムズ
ヘイ, how’s everybody doing? First I want to send my thoughts prayers out to Todd Harlib and his whole family and loved ones. He was a great guy. He was a great cut man and even better guy. And I consider him as a friend. I think it’s a sad time right now, そう, I just want to do that first of all.
Training’s been going really well. We’ve got a really good team and lots of good sparring. We have a really good camp so far. I think this is a really, really good fight. I think it was a fight that hardcore boxing fans needed to see.
It’s a fight that had to happen. I commend Charlo for stepping up and being a true champion. And I want to show the world what I already know. I’m extremely motivated. And I know Jermall is motivated too.
そう, I think you guys are going to see a real shoot-out. He’s got all the tools and skills. And I’ve got all the tools and skills. And you’re going to see who comes out on top on this night.
そして、私は今 100% sure it’ll be me.
R. シェーファー
. Now Jermall Charlo and his brothers, よく, I’ve known them since their first fight. And what a journey it has been.
Today he is the undefeated IBF Junior Middleweight World Champion. He’s training with Ronnie Shields. One of the most legendary trainers out of Houston, テキサス州.
He won his title by stopping Cornelius Bundrage in the third-round last September. And has defended his belt already twice including a unanimous decision victory over formervery game world championAustin Trout in May.
And it’s a pleasure now for me to introduce to you again, somebody I’ve introduced before many times. The IBF Junior Middleweight World Champion, Jermall Charloの.
Jermall Charloの
ありがとう, リチャード. Like Julian said, Todd was my man. And I want to give his family and everyone that’s close to Todd my prayers and my condolences.
I hear Julian talk about he’s 100% レディー. And he’s 100% sure he’s going to win this fight. But I’ve heard that before. I’m ready for the stakes. I’m ready for this level. Sorry the fight took so long. It wasn’t necessarily up to me. But I think everything happens for a reason. And it’s perfect timing and I can’t wait to get in there and show the world what I’m actually made of against a guy that’s so highly confident about the things that I do.
R. シェーファー
はい. I agree with you. Things do happen for a reason. I’m very happy that I’m the one who has the honor to promote this fight and this entire card. I know it’s going to be toe-to-toe battles with the two of you.
And I know with Cueller and Mares as well. They say styles make fights. I think those styles of those four fighters are perfectly done. And I just can’t wait for December 10th at the Galen Center and live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.
We are going to open it now to the media for questions for any of the participants on the call.
Q
Jermall, I know that you had to have a procedure that you did voluntarily on your eye. Can you give me any details about that? What exactly was the issue? Was it just a matter of, のような, you’re as blind as a bat? Or was there something else that was going on there?
J. Charloの
It wasn’t necessarily voluntarily. I pretty much had some vision problems up to my last fight in Las Vegas.
I fought the fight. I adjusted myself to be able to fight unclear. So now I got the procedure done. はい, the fight was supposed to happen in October. And I wanted it then. But it was just for me to be able to clear the medical exam. Less stress now to go ahead and go 20/20 and I’m ready now.
Like I said everything happens for a reason. And crystal clear vision is one of the things that helps me make the fight easier.
Q
And which eye was it, ところで, Jermall?
J. Charloの
Both eyes.
Q
Both of them? はい, and now you feel like a new person?
J. Charloの
私は今 110%, crystal clear, 私は大丈夫です. 準備できました.
Q
How much better will that make you? That you can now see clearly. I mean your fighting skills are one thing. But now you can see the target, 明らかに, much better it sounds like. I mean do you think that will make you a much better, precise fighter?
J. Charloの
It gives me a lot more confidence. もちろん, it’s something important and I probably had to get it. I haven’t fought with crystal clear vision my whole life.
So now I’m even more motivated motivated. I’m eager to get in there to see what the new person is like.
Q
Did you think about having this earlier in your career?
J. Charloの
はい, I always wanted it. I always wanted it. But I’m a superstitious guy. そう, I like to keep things, the way I always wanted. It’s just something I feel like it’s going to take me to the next level.
Q
Some people suggested maybe he would vacate the title and go up to middleweight to not fight you. When all that was happening and you were sitting there as a mandatory for himwhat was your personal feeling about what was going on?
J. ウィリアムズ
I didn’t really know about the medical situation until about mid-September.
I actually thought that he would fight. And not think about the notion that he would vacate. The fact that he kept complaining about weight the previous fights. If the fight was being delayed, people are going to start saying this is how boxing is.
But I didn’t think that he wasI thought that he was putting the fight off for whatever reason. しかし、のような私は言いました, at the time I didn’t know what the reason was.
All that is under the bridge. It doesn’t even matter anymore. The fight is December 10th. 私の言っていることが分かるよね. He said he’s going to bring his A game. He’s got 20/20 ビジョン. 私が持っていた 20/20 vision my whole life. Now we’re even.
そう, there will be no excuses.
Q
When you found out that it was finally done and it was good to go. And SHOWTIME was going to announce it and the fight was on. What was your feeling? Was it relief? Was it excitement?
J. ウィリアムズ
I just felt like I wanted to get to work. The whole process has made me practice my patience.
I wasn’t overly excited because I knew I would fight for the world title my next fight with someone. I was more so like let’s look at the work. I want to start training camp immediately and get myself ready to win.
Q
Was there any frustration that you guys were not in the main event? And that you’re in a co-feature. Or did you kind of understand because Abner Mares is Southern California. And that’s the reason why you guys are put in the co-feature.
J. Charloの
Richard Schaefer is a good promoter. He has a lot of experience in the game. I’m not worried about being the opening or the main event or any of that.
もちろん, I’m tired of being in second place. I feel like Kevin Durant. But it’s not in the sense of, のような, nothing I can do about it.
Q
And then Julian, same question for you. Is there any surprise that you guys were put in the co-feature and not the main event?
J. ウィリアムズ
あなたに正直に言うと, I didn’t really even think about it. I just want to get in the ring and put some gloves on so we can get this thing going.
I think everything happens for a reason. Abner Mares is a really good fighter. He’s like a three division champion. He earned his stripes.
そう, 明らかに, we’ve got more work to do before we can headline the card. そう, I didn’t think about it and on top on of that I never thought about.
R. シェーファー
The fact is you’re absolutely right. Each one of those events could be a main event. And in any other network would be a main event. Some other networks would probably even make it a pay-per-view.
そう, that’s how good this card is. It could have very easily brrn Charlo-Williams is the main event if it would have been in Philly. It would have been. If it would have been in Houston, it would have been.
It’s in LA in Southern California. そう, that’s why we have Cuellar and Mares. This is about creating excitement. It’s about the fans and so on. All four of those guys are just terrific champions. That’s what they are. Terrific people. It doesn’t really impact one way or the other.
S. エスピノーザ
And I’ll add from the network perspective, one of the things that we were grateful for in working with fighters like these and promotors like Tom and Richard is, what we want to put together as far as blockbuster events, we don’t have those ego problems.
Richard is absolutely right. Not every network programs this way. But what we’re trying to dowe as a group of fighters, プロモーター, マネージャー, is show off the best this sport has to offer.
そう, we’re really over delivering on each card. This clearly could’ve been a main event in Houston or Philly or anywhere else. But the idea was, this was going to be a slate of A++ level fights top to bottom.
And that requires the commitment of everybody. And people realizing it’s about not having ego. And just realizing that rising tide lifts all boats.
Q
Jermall, where do you think Julian Williams rates as an opponent?
J. Charloの
We’re both on the way up to the top level. He’s definitely one of my best opponents up to this date. He’s hungry as me. I’m not necessarily worried about any of the things he said about being as hungry as he is to be fighting me. I was that guy too. Being ready to fight K9 and waiting and waiting.
He’s my toughest opponent. And I’m ready for it.
Q
Tell us about taking this fight. And why it’s important to you.
J. Charloの
Every fight is a hard fight. Every fight I have to come out and give my best and be on my A-game. So it’s a good fight to me technically. This is the Roy Jones and Bernard Hopkins back in middleweight type of fight. We’re going to get down and get ready. 準備はできています.
This part of our legacy is everything that I’ve wanted, growing up as a young fighter, young champion. Seeing these great fights being broadcast on SHOWTIME. And it’s, のような, now is my turn. And I have to deliver everything that I’ve always wanted. And that is something I’ve been waiting for.
And it just so happens it has to be Julian Williams. And like I said we both came up the hard route. それはありませんでした, のような, as easy as I give my hand off to my challenger being one of the best in the world. And that’s kind of what I want to be classified as.
Q
ジュリアン, また, you’ve been very vocal about this fight. Tell us why you’re so confident you’re going to be able to win this fight.
J. ウィリアムズ
I’m confident because of what I can do.
I’m confident because I want to be the junior middleweight champion of the world. I think Jermall’s a good fighter. But he doesn’t recognize the scene before. He’s engaged, 強い, and fast. I just want to make sure we have no excuses about weight and that kind of talk.
J. Charloの
No weight problem. There’s no weight problem. Get that out of your mind. There’s no weight problem. I’ll tell you everybody knows.
Q
You had talked about Todd Harlib earlier. Can you elaborate on what he meant to you? And the confidence he brought to you as a cutman?
J. Charloの
Todd taught me a lot. He meant a lot to me also. Ronnie Shields and Todd elaborated about how long they’d been around the boxing game and seen the same things they’re seeing now.
トッド, meant a lot. Just spoke to him, のような, a couple of days ago because he sent me a few guys to work with. I know he had went over to Russia and caught a little bug. But I didn’t think it would be nothing. I prayed for him. And hoped he got better.
It’s like I said, it just happened to be something that, I can’t control. そう, I just have to keep fighting. And hope that my next cut man is just as good as Todd. I’ve even been across the ring and looked at Todd working on another guy. And he came talked to me and let me know that it was just all business. And Jermall, just stay focused. Don’t worry about anybody.
I’m just putting the fight in God’s hands. And hoping that I never have to need the urgency to need Todd again.
Q
I spoke to Ronnie, he said that you told him that this fight is going to be a little more special because you’re going to possibly dedicate this fight to him. Is that going to take any form representing his name on your robe or your trunks or anything like that?
J. Charloの
はい, I’m dedicating this fight to Todd. Actually once we map everything out. But I want to keep talking about it.
I dedicate this fight to Todd. He’s a real close friend of mine. And it’s just unfortunate for me to have to get in the locker room and not have Todd helping me out and everything like that. So of course, I feel some sadness about him not being here. But I know he’s in good hands. So that’s the main thing.
Q
Is this fight right here the first one that really will test you and perhaps take you to the next level and start to light that fuse for you?
J. ウィリアムズ
はい, 間違いなく. 確かに. Whenever you’ve got a 50/50 戦い, two guys 26-years-old both in the prime of their careers. It’s going to be a test for both fighters.
It’s rare we see two fighters get in the ring in this type of fight. So I think it’s definitely the first step in building my legacy.
Q
リチャード, what does this fight represent in the scheme of this division which is a stacked division and these two fighters in particular?
R. シェーファー
I think you have two of the best fighters in their division fighting in this particular fight. And so this is an extremely significant fight for the division. And these are twosomebody said beforethese are two young undefeated and confident fighters who dare to be great.
At this point in their career fighting each other they dare to be great. And that is. These kinds of fights will separate one from the other. And I think the sky is the limit here for within that division and potentially other divisions.
But that’s how you build a champion into a star and then a super star. These kinds of fights, ええと, these kinds of meaningful fights. And in order for that to happen, you need to have two fighters who are willing to challenge themselves.
And as I said, dare to be great.
Q
Jermall, what weaknesses do you see in Julian Williams that you plan to exploit on fight night?
J. Charloの
何もない, he’s a strong guy. Whatever you all want to say about him. 彼はとてもいい, old-school fighter. I’m tired of hearing questions about what he’s done or what he does.
I’m a champion for a reason. I’m staying champion. I don’t plan on moving. I don’t plan on none of that stuff that you all talked about. 私は大丈夫です.
Q
What do you consider your biggest advantage going into this fight?
J. Charloの
That I’m not supposed to go and be in some superstar. 見ます. これは、ビジネスです. I’m betting and fighting for everything that boxing has to offer.
And my advantage is being focused and humble and strong-minded like I’ve always been.
Q
両方の戦闘機について, how important is building a new chapter in your career? And maybe a new idol in boxing.
J. ウィリアムズ
ああ, it’s an extremely big fight. I think whoever wins this fight is going to be considered the best junior middleweight in the world. I think whoever wins the fight will have the most significant win in the junior middleweight division.
I think since Canelo was basically says he’s not fighting in this division. Whoever wins the fight is going to be king of the division.
そう, I think it’s extremely, extremely important.
J. Charloの
Very big fight, very important fight for me, clinch the division. 良い戦いになるだろう, 一. I’m ready to just give everything I have. It’s going to be a good fight for me. And it’s going to be a good fight for Julian. We both hit it big and we both need to give the fans what they want to see. そう, it’s that time.
Q
リチャード, how important for you was what this first event with Ringstar Sports would be? And for Stephen, how important was having these great fights for Showtime this year?
S. エスピノーザ
よく, from the SHOWTIME perspective, our goal is to provide spectacular fights every month or more often if we can. Sometimes dues to scheduling or injuries or things, there are some gaps in our schedule.
But once we came back, we wanted to end the year strong. And really, send a message about our commitment to the sport. そう, with the help of the promotors, the managers, and most importantly the fighters, we’re able to put together a slate that is stronger than anything we’ve seen again in recent boxing programming schedule. It really is all without the use of pay-per-view. And it’s all top guy versus top guy.
It’s something that is very special to us. We’re very proud of. And we’re looking to continue it throughout all of 2017.
R. シェーファー
よく, and for me, I think my reputation speaks for itself. I like to put together big events, significant fights, and that’s what I’ve always done.
And this right here is no exception to come back and together promote a card which consists without any question of two potential Fight of the Year candidates. Two barn burners in one night is a dream come true.
And to do that for my hometown. To do it from the University of Southern California, USC, Galen Center the newest indoor venue in Los Angeles. And the university where two of my sons go to school. It’s a very special night for me.
And it’s a very special night as well because Charlo and Williams and Mares and CuellarI have known these young men for a long time. So really it’s niceit’s like a coming home or coming back.
Since this was the last question, わかります, I’d like to thank you all. But I want to make one comment. はい, they both have 20/20 ビジョン. But let there be no question about it. The name of this card is 50/50. And you know why it’s 50/50.
Because these two fights are 50/50 戦い. など, may the better man win that night. ファンとして, 私は興奮しています. I can’t wait for December 10th. お願いします, お願いします, make it out to Galen Center. のために $35.00 you can watch two of the best fights of the year in one night at the Galen Center. Or if you can’t make it there. Then make sure you turn in on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING at 10:00 午後ET/7:00 午後PT. I’m looking forward to see you all during fight week. And thank you very much.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,ツイッター@SHOSportsに従ってください,@PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotionsと@Swanson_CommやFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

FANS TO ELECT THE NO. 1 KNOCKOUT IN SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® HISTORY WITH BRACKET OF 32 OF THE GREATEST KOS

 

VOTE NOW AT WWW.SHOWTIMEKNOCKOUTS.COM

Watch A Video Preview Of The Knockout Bracket: HTTP://s.sho.com/2eWL44G

ニューヨーク (11月. 4, 2016) – This election season, boxing fans will vote for the greatest knockout in the 30-year history of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. A Knockout Bracket consisting of 32 of the most dramatic and memorable KOs of the past 30 years launched 金曜日に, and an ultimate winner will be revealed during the 12月. 10 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader.

ザ· 32 candidates are into broken into four regions – heavyweights, ミドル級, welterweights and the lighter weight divisions – with some of the greatest fighters of the last 30 years facing off in this unique tournament.

In the opening round of the heavyweight region, former undisputed heavyweight champion Evander Holyfield will square off with current WBC heavyweight champ Deontay Wilder, while Hall of Famer Felix Trinidad takes on former champ Lucas Matthysse in the welterweight region.

ザ· 16 matchups in the round of 32 launched 金曜日に アット www.showtimeknockouts.com, and the winners will advance to the next round of voting beginning 11月. 14. Subsequent rounds will continue over the next six weeks until the ultimate reveal 12月. 10 ショウタイムで.

Fans can join the conversation on social media using the hashtag #SHObestKO.

アンソニー・ジョシュアvs. ERIC MOLINA PRESS CONFERENCE QUOTES & PHOTOS FOR HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP DEC. 10 ONSHOWTIME®

クリック ここに 写真は; Credit Lawrence Lustig/Matchroom Boxing

ロンドン (11月. 4, 2016) – 無敗のIBFヘビー級世界チャンピオン アンソニー·ジョシュア (17-0, 17 戦績) と挑戦者 エリック·モリーナ (25-3, 19 戦績) went face-to-face Friday at the kickoff press conference at Dorchester Hotel in London to formally announce their heavyweight world title fight on 土曜日, 12月. 10, live on SHOWTIME from Manchester Arena in Manchester. あった 17,000 tickets sold on the first day to purchase tickets.

ジョシュア, a British sensation and the 2012 Olympic Games heavyweight gold medalist, will be making the second defense of the title he won over チャールズ·マーティン 最後 4月 4. Joshua knocked out previously unbeaten ドミニク·ブリーズエール in the seventh round last 6月 25 in his initial defense.

Molina will be getting his second opportunity at a world title. Molina has won two straight since challenging WBC title holder デオンテイ·ワイルダー で 2015, 含みます 10-元世界チャンピオンの上にラウンドTKO勝ち トマシュ・アダメク 最後 4月 4 ポーランドで.

Here’s what the heavyweights said:

アンソニー・ジョシュア:

“I don’t think that I’ll be rusty. I’m not going to say camp is smooth or great because it’s always tough and exhausting for the body. I needed a break because I live in the gym, it’s what I’ve been doing since I was 18 and I haven’t taken my foot off the gas since. The task is to express myself under the bright lights in the arena and show what we’ve worked on in the dark corners of the gym.

“I started preparing my body for camp and then training for this date. I don’t want to mention Wladimir Klitschko too much because that’s not the relevant opponentEric Molina is the man that will stand across the ring from me on 12月 10. He’s a tough competitor and represents a strong challenge to me. We are competing for my belt and the guys that want to become world champion raise their levels by 50-60 パーセント.

“There’s nowhere to hide on fight night. There’s no change in my focus for Eric. Wladimir doesn’t enter the equation for me. People will talk about him and I’ll answer the questions, but that’s as far as it goes. He’s not in my mind, Eric is.

“It takes courage to step into the ring. Deontay Wilder is known as a one-punch KO artist and Eric stood up to his power, so it shows that he’s here to push the champion and take my title.

“I don’t get involved in other people’s issues or stories, it’s nothing to do with me. It wasn’t that long ago that no one cared what I was doing, so I don’t really have to prove myself to anyone aside from myself.

“The division has been blown wide open but they’ve been saying that for a while and they will keep saying it until someone dominates the division again. It’s not so much about brand and hype, it’s about guys like Eric that come with true heart and are gladiators and fight for the love of the sport, and leave everything in the ring on fight night.

“There’s a lot at stake and with Sky Sports and SHOWTIME behind us, this is a big stage to show what you have got. I’m serious about what I do and about moving forward. I don’t have a script, I can only speak from the heart; whatever Eric’s destiny is, that’s what will happen on the night. If his destiny is to become heavyweight champion, それならそれでよいです. But my destiny is to carry on the path I am on and put in a dominant performance on an explosive night of boxing in Manchester."

ERICモリーナ:

I’ve been in these fights before. I have no amateur experience so I’m learning no the joband I’m getting better every fight. I fought five rounds against Wilder with a busted ankle, so everything you saw from me was done on one ankle. That’s the kind of guy this young man is facing. I fight with everything I’ve got. Even if I’m hurt, I still fight, because I know that one punch at any given moment can win me the fight. Anything can happen in the heavyweight division.

“I knew this fight was coming my way because nobody wants to fight him. Let’s be real. All the other fighters want to go and fight other guys and for the other belts and not face Anthony Joshua. I’m a guy that’s been in with Wilder – no one wants to fight Wilder, 私がやりました, and that’s why I’m in London today and will be in Manchester on 12月. 10 putting it all on the line, 肉体と精神. I want that IBF belt, I don’t have the option to go for another belt or down another route. This is it for me, and that means he’s going to have the toughest fight of his career, 私はそれを保証することができます.

“Tomasz Adamek had never been KO’d, so the momentum from that win in Poland was big. I felt it was time to take time off from work and put 100 percent into this.

“Back home, people know me as a certain type of fighter. On day one of my career I lost in the first round and that’s why on the back of my shirt it says ‘The Art Of Bouncing Back.’ Those aren’t just words. Boxing is the most brutal sport when it comes to trying to bounce back. Once you lose, everybody is gone from your side. There are fighters out there that say they want to bounce back but they don’t have the guts to put themselves in a position to do it. I put myself in the fight with Wilder and I went to Poland and beat Adamek to bounce back and show people who I am.

“You have to prove yourself in this sport and then you can claim the rewards. I didn’t have an easy road to get here, I’ve had to do it the hard way and I’ve earned my way here.’’

About Showtime Networks:

ショータイムネットワークス株式会社. (SNI), CBSコーポレーションの完全子会社, ショウタイムは、プレミアムテレビネットワークを所有·運営®, MOVIE CHANNEL™とFLIX®, また、ON DEMANDでSHOWTIMEを提供しています®, ON DEMANDで需要とFLIX ON MOVIE CHANNEL™®, とネットワークの認証サービスSHOWTIMEいつでも®. Showtimeのデジタル株式会社, SNIの完全子会社, スタンドアロンのストリーミングサービスSHOWTIMEを運営®. SHOWTIMEは現在ケーブル経由で加入者が利用できます, DBSや電話会社の提供, そしてアップルによるスタンドアロンのストリーミングサービスなど®, 年®, アマゾンとグーグル. 消費者はまた、Huluの経由SHOWTIMEを購読することができます, ソニープレイステーション® VueとAmazonプライムビデオ. SNIもスミソニアン·ネットワークを管理している, SNIとスミソニアン研究所の合弁会社, これスミソニアンチャンネルを提供しています, スミソニアン地球を提供しています SNデジタルLLCを通じて. SNI市場とSHOWTIME PPVを通じてペイパービューベースで加入者に展覧会のためのスポーツや娯楽イベントを配布. 詳細については、, に行く www.SHO.com.

FANS TO ELECT THE NO. 1 KNOCKOUT IN SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® HISTORY WITH BRACKET OF 32 OF THE GREATEST KOS

VOTE NOW AT WWW.SHOWTIMEKNOCKOUTS.COM

Watch A Video Preview Of The Knockout Bracket: HTTP://s.sho.com/2eWL44G

ニューヨーク (11月. 4, 2016) – This election season, boxing fans will vote for the greatest knockout in the 30-year history of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. A Knockout Bracket consisting of 32 of the most dramatic and memorable KOs of the past 30 years launched on Friday, and an ultimate winner will be revealed during the 12月. 10 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader.

ザ· 32 candidates are into broken into four regions – heavyweights, ミドル級, welterweights and the lighter weight divisions – with some of the greatest fighters of the last 30 years facing off in this unique tournament.

In the opening round of the heavyweight region, former undisputed heavyweight champion Evander Holyfield will square off with current WBC heavyweight champ Deontay Wilder, while Hall of Famer Felix Trinidad takes on former champ Lucas Matthysse in the welterweight region.

ザ· 16 matchups in the round of 32 launched on Friday at www.showtimeknockouts.com, and the winners will advance to the next round of voting beginning 11月. 14. Subsequent rounds will continue over the next six weeks until the ultimate reveal 12月. 10 ショウタイムで.

Fans can join the conversation on social media using the hashtag #SHObestKO.

ジョシュア対. Molina and Whyte vs. Chisora land on huge December 10 ショー

AJ welcomes American to Manchester – Whyte and Chisora meet for Brit belt – Yafai in World title action – Quigg returns

 

Anthony Joshua MBE is set to defend his IBF World Heavyweight title against Eric Molina at the Manchester Arena on 12月 10, live on Sky Sports Box Office in the UK and on Showtime in the U.S.

 

Joshua puts his crown on the line for the second time and fights his third American in a row having destroyed Charles Martin inside two rounds to rip the title from the St. Louis man in April at The O2 in London and then stopping Dominic Breazeale in the seventh round at the same venue in June, extending his unbeaten run in the paid ranks to 17 勝, all inside the distance.

 

Molina becomes the latest man to attempt to derail the Olympic Gold medal hero, the Texan is looking to get his hands on the top prize in his second World title tilt after challenging Deontay Wilder for the WBC crown in June 2015. The 34-year-old enters the bout full of confidence after travelling to Poland and knocking out Tomasz Adamek in the tenth round of their clash for the IBF Inter-Continental strap in April.

 

“I am pleased that everything is now set for 12月 10 and I can concentrate on getting the business done in the ring,ジョシュアは言った. “There has been plenty of talk about who I may face but all I’m doing is concentrating on finishing Molina in style and putting on a great show.

 

“Every fight is dangerous in this division and this is no exception. I saw Molina have a great fight with Wilder and he is now coming off a strong KO win against Adamek in Poland.

 

“I’m expecting this to be the toughest fight of my career so far and I will be ready for an all-out war.”

 

“There is no Heavyweight in the world that has bounced back like I have,」とモリーナは言いました. “That’s the man that Joshua faces on 12月 10, and that man is a very dangerous one.

 

“He’ll fight the toughest Molina that anybody has ever seen, just like Adamek fought the toughest Molina.

 

"私は確信しています. These type of fights don’t shake me up, I’m a very strong mental fighter. I know exactly what I’ve got to do to prepare myself in the amount of time. I know exactly what I’ve got to do, 精神的に, 物理的に, to go there and perform.

 

“When you walk out into the atmosphere, half the battle is the mental battle, and if you can stay in the moment mentally you have a shot in any fight.”

 

There’s a huge card in support of the main event as Dillian Whyte defends his British Heavyweight title against bitter London rival Dereck Chisora in an official eliminator for the WBC title. Whyte makes the second defence of his strap after seeing off fellow Brixton man Ian Lewison in Glasgow last month, while former World title challenger Chisora can get his hands on the Lord Lonsdale belt for the second time.

 

Scott Quigg returns to action after treatment on his broken jaw following his unification blockbuster with Carl Frampton, and the Bury star moves up to Featherweight as he looks to regain his status as a World champion.

 

Kal Yafai can become Birmingham’s first World champion but the unbeaten 27 year old faces a tough task to rip the WBA Super-Flyweight title against Luis Concepcion, the two-weight World champion that will enter the ring in his 11 World title outing.

 

Irish amateur sensation Katie Taylor boxes for the second time in the paid ranks after making her pro debut at The SSE Arena, ウェンブリー 11月 26, Heavyweight wrecking ball ‘King Kong’ Luis Ortiz fights in Europe for the second time after clashing with Malik Scott in Monte-Carlo on 11月 12 and Hosea Burton will defend his British Light-Heavyweight title against Frank Buglioni.

 

“The Heavyweight division has been turned on its head in the last few months and while many are standing still waiting, I’m delighted to get this huge card up and running in Manchester,「プロモーターエディハーンは言いました.

 

“I have spoken to Eric Molina at length and I know this is going to be a big test for Anthony. We saw in the Wilder fight that he can punch and doesn’t give in and is coming off a strong knockout win against Adamek in his back yard in Poland. We have requested an exception from the IBF for this fight and although the plans are for a major unification in the spring this fight requires Anthony’s full focus.

 

“The card is one of the strongest we have produced, supported by a huge all-British Heavyweight grudge match between Dillian Whyte and Dereck Chisora which will be an official eliminator for the WBC World title.

 

“We are delighted to see the return of Scott Quigg who will now campaign at Featherweight and Birmingham’s Kal Yafai has a chance to make history in a brutal fight against World champion Luis Concepcion.

 

“One of the most exciting Heavyweights in world boxing Luis Ortiz will feature and Ireland’s Katie Taylor will continue to break the mould in front of a sold out 21,000 群集. The re-scheduled Britsih Light-Heavyweight clash between Hosea Burton and Frank Buglioni is sure to produce fireworks and there will also be further names added in the following weeks.”

 

Tickets go on sale to Matchroom Boxing Fight Pass members at midday on Thursday November 3 from the Fight Pass members via this link: bit.ly/JoshuaMolina. Tickets are priced at £40, £60, £80, £100, £150, £200, £300 and £500, with Inner Ringside VIP tickets priced at £800 – due to the high demand for the event, tickets are capped at FOUR per Fight Pass member.

 

Tickets go on general sale at midday on 11月金曜日 4. Tickets priced £40 to £500 will be available from http://www.manchester-arena.com/ とに 0844 847 8000 VIP tickets are £800 and available exclusively from Matchroom Boxing www.matchroomboxing.com.