標記檔案: 開演時間

MIKEY GARCIA vs. SERGEY LIPINETS FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

Lipinets knows what a win over me will do for his career, and it’s my job to make sure that doesn’t happen,” 加西亞
I’m fast, strong and I have all the confidence I need heading
into this fight,” Lipinets
Junior Welterweight World Title Showdown Headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Saturday, 三月 10 from Freeman Coliseum
In San Antonio
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
SAN ANTONIO (三月 8, 2018) – Unbeaten three-division world champion 米奇·加西亞 and IBF Junior Welterweight World Champion 謝爾蓋Lipinets went face to face 星期四 at the final press conference before they square-off 星期六, 三月 10 live on SHOWTIME from Freeman Coliseum in San Antonio.
出席儀式 星期四 were two-division world champion Rances繆Kiryl Relikh, who meet in the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING (10:15 P.M. AND/PT) co-feature in a rematch for the vacant WBA 140-pound world title.
Garcia looks to become a four-division champion, joining future Hall of Famers Manny Pacquiao and Juan Manuel Marquez as the only fighters to capture titles at 126, 130, 135 和 140 英鎊, while Barthelemy has a chance to become the only Cuban in history to win titles in three weight divisions.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions in association with Leija-Battah Promotions, 售價為 $250, $150, $75, $50 和 $20 與現已公開發售. Tickets are available at Ticketmaster.com or by calling 800-745-3000210 556-7390.
週四 press conference also featured fighters competing on the SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast that will see unbeaten contender 馬里奧·巴里奧斯, 聖安東尼奧, 擔當 Eudy貝爾納. 電視節目開始在 8 P.M. AND/PT with undefeated 亞歷杭德羅·盧納 facing former world title challenger Richard Commey in a 12-round IBF Lightweight Title Eliminator.
以下是新聞發布會的參與者不得不說 星期四 from Omni La Mansion in San Antonio:
MIKEY GARCIA
At the end of my career, this is the fight that will have opened the door for even bigger fights. I plan on moving up and fighting even bigger names. This is the kind of fight that really motivates me and it’s going to be the first of many big fights.
I’m very focused on Sergey Lipinets. The entire camp I’ve known what’s in front of me. I know he’s hungry and wants to defend his title. He knows what’s in front of him, so I know he’ll be in the best shape possible. Lipinets knows what a win over me will do for his career, and it’s my job to make sure that doesn’t happen.
I don’t have a specific goal in this sport but I know that I need to win more world titles in more weight classes. I know that at the end of my career I’ll get the credit that I deserve.
I’m happy to bring this show to a beautiful city like San Antonio and I just want everybody to come out 週六. This is a great boxing city and I know they’re going to show up for a great night of boxing. There are lots of candidates for ‘Fight of the Nighton this card. We’re all hungry and we’re all here to win.
SERGEY LIPINETS
“我很高興有此機會. If you’ve followed my career you’ve seen that I never take a shortcut. It meant a lot to win a world title but I’ve really always wanted to fight the best of the best. Mikey gave me that chance and I was eager to take it.
I have no concerns about my hand at all. My right hand is hungry and it’s going to be eating a lot週六 夜晚.
“我還年輕, I’m hungry and I have a great team behind me. I’m fast, strong and I have all the confidence I need heading into this fight.
RANCESBarthélemy
I’m very excited to be here in San Antonio fighting for the first time. Everyone knows that the first fight with Relikh was an unbelievable war. People thought it was a close fight, but I’m here to make history and erase any doubt.
This is going to be a great show with great action all night long. The fight fans here in San Antonio are great and I hope everyone shows up for it.
Everyone knows that Cubans have a rich tradition in boxing, including one of my trainers, 喬爾·卡薩馬. It’s an amazing feat to be able to be the first Cuban to win world titles in three weight classes.
I always tell the truth and Relikh is a powerful puncher, I won’t take that away from him. I never touched the canvas though, but Relikh did. 週六 夜晚, I’m going to put him back on the canvas.
KIRYL RELIKH
I’m very happy to have this opportunity again to fight against Barthelemy again. It’s good for me that this time we will be fighting for a world title. I’m very happy for my new team and you will see a new fighter 週六.
I don’t think I lost the first fight, but that’s up to the judges. 這次, we will be much better and not leave it in the judgeshands if we have the opportunity.
This is boxing so we know anything can happen. Two world class fighters are going for the world title, so of course I’m going to be at my best. This is going to be a fight you cannot miss 週六.”
馬里奧·巴里奧斯
It’s great to be back home. I’m very excited for the opportunity to show off in front of my people and show them what I’ve been working on.
I had a great camp out there with Virgil Hunter. I can’t wait to be on this huge card. These fighters up here are champions that I look forward to meeting real soon in the ring.
It’s going to be an exciting night. 我還年輕, I’m hungry and I’m a Mexican fighter competing at home in Texas. I hope everyone comes out for a great show.
EUDY BERNARDO
I feel very good about my fight. Training camp went really well and I think I’ve done everything I need to do to win.
週六, I’m going to get in the ring and take care of the game plan we came up with in the gym. I’m really going to focus on solid defense and pressuring the guy, because I’m in really good shape.
Barrios is a really good fighter, I know he’s undefeated but if I execute my game plan and focus on what I’ve been working on in the gym I’ll be successful. I want to take him in to deeper waters, to the fourth and fifth rounds, and try to get him on his heels.
I’ve been working really really hard on good defense and staying low. once I get past the third, fourth and fifth rounds that’s when the fight is really going to start.
ALEJANDRO LUNA
It feels great to be on this stage. I’ve been doing this since I was nine-years-old so the time is now. I’m ready to take full advantage of this.
“訓練營是偉大的. The only bump we had was the postponement of the fight, but we slowed it down a little bit so we could peak at the right time. 我已經準備好去.
Richard Commey comes from a rich boxing background and those fighters from Ghana are all known for coming forward. I think our styles are really going to clash nicely. The real winner of this fight is going to be the fans.
RICHARD COMMEY
The change to Andre Rozier as my trainer was something I needed and wanted. I’m very happy to be working with one of the best trainers in the country and so far he’s helped me improve in many ways.
I know that Luna is going to apply pressure and come forward. He’s going to look to throw big right hands, so we’re getting ready for all of that.
I just have to stick to my game plan and make sure I’m always first. My job is to go in and get the win and convince the judges any way that I can that I’m the better fighter.
ROBERT GARCIA, Garcia’s Brother & 訓練者
I’ve worked with many Russian and Eastern Europeans fighters before and the one thing about those guys is, they are the most dedicated fighters I’ve ever worked with.
I know Sergey is in the best shape of his life because a win over Mikey will bring him even bigger fights. We know we’ll have a tough, strong opponent 週六 night and that’s what we’ve prepared for.
BUDDY MCGIRT, Lipinets’ 訓練者
You have to wait until Saturday night to see what’s going to happen. After the fight I’ll tell everyone how we got the job done.
It’s fun to me to be in these kind of fights. Mikey Garcia comes from a great pedigree of fighting. Robert Garcia is a gentleman who’s taken limited fighters and got them to the top. Mikey has a lot of talent so they have their eyes on a lot more world titles, 但 週六 夜晚, you’ll have to wait and watch happens.
理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO
For as little as $20 you can be part of a historic night of boxing. This arena is built for boxing so I hope all the local fans come out to witness history being made.
SHOWTIME has continued to put on the best fights week after week and month after month. They have really become the sole leader in this sport and are a big reason why there has been such a resurgence of boxing in the U.S.
This fight card has a little bit of everything. There are five Texans fighting on this card, most notably San Antonio’s Mario Barrios, plus emerging stars such as Alejandro Luna and Richard Commey, who are looking to make names for themselves.
The 140-pound division is on full display Saturday night with Rances Barthelemy and Kiryl Relikh meeting in a world title rematch for a world title. Plus of course we have the historic matchup as Sergey Lipinets defends his title while Mikey Garcia seeks a fourth world title in a weight class.
These are exciting fighters, big punchers and you will see fireworks 星期六 night from Freeman Coliseum in San Antonio.

# # #

欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/呼叫五星體育. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

PETR PETROV READY FOR ELIMINATION BOUT WITH IVAN BARANCHYK FRIDAY NIGHT ON SHOWTIME®

欣欣拳擊: SPECIAL EDITION Live At 10 P.M. AND/PT From Deadwood Mountain Grand in Deadwood, 南達科他州
紐約 (三月 8, 2018) – Despite taking the bout on less than five days’ 注意, two-time world title challenger Petr Petrov is ready for his showdown with junior welterweight Ivan Baranchyk, 這個星期五 night on a 欣欣拳擊: SPECIAL EDITION live開演時間(10 PM ET/PT)

彼得羅夫, who has not fought in eleven months since dropping a decision to undefeated WBO Lightweight champion Terry Flanagan, was training for a return bout in his native Spain before getting the call last weekend after Anthony Yigit fell out of the fight with Baranchyk.
Petrov arrived at the Deadwood Mountain Grand in Deadwood, 南達科他州, and he is confident going into this important fight.
“我感覺很好. I am always training, and was getting ready for a fight in a couple months in my native Spain, so I don’t find this to be a big deal to accept this fight on short notice,” 彼得羅夫說.
What made it easy for him to take the fight, was the opportunity to fight for the number-2 position in the IBF.
My goal is to be a world champion, and this fight gets me close to that. I don’t know anything about Baranchyk, but I know he has never fought anyone with my experience, and combined with being on the stages where I have competed will prove to be the distance 在週五 夜晚。”
The Baranchyk (16-0, 10 科斯) VS. 彼得羅夫 (38-5-2, 19 科斯) bout is promoted by DiBella Entertainment, in association with Fight Promotions Inc., 霍爾頓製作公司 & 橫幅促銷.
有關我們的戰士定期更新, 事件, 和促銷, 請喜歡 Banner Promotions Facebook Page, 並按照我們 Instagram的嘰嘰喳喳 BannerBoxing

MIKEY GARCIA VS. SERGEY LIPINETS MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

Junior Welterweight World Title Showdown Headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Saturday, 三月 10 from Freeman Coliseum
In San Antonio
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
SAN ANTONIO (三月 7, 2018) – Unbeaten three division world champion 米奇·加西亞 and IBF Junior Welterweight World Champion 謝爾蓋Lipinets kicked off fight week in San Antonio Wednesday by participating in media workouts at the Robert Garcia Boxing Academy before they enter the ring 星期六, 三月 10 住在Showtime (10:15 P.M. AND/PT) from Freeman Coliseum.
Also participating in Wednesday’s workout and competing on the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast was two-division world champion Rances繆, 誰滿足 Kiryl Relikh in a rematch of their thrilling fight last May, this time for the vacant WBA 140-pound world title.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions in association with Leija-Battah Promotions, 售價為 $250, $150, $75, $50 和 $20 與現已公開發售. Tickets are available at Ticketmaster.com or by calling 800-745-3000210 556-7390.
Unbeaten contender 馬里奧·巴里奧斯, 聖安東尼奧, was also in attendance on Wednesday as he prepares for his SHOWTIME EXTREME matchup against Eudy貝爾納. The SHOWTIME BOXING in SHO EXTREME telecast begins live at 8 P.M. AND/PT and features undefeated 亞歷杭德羅·盧納 facing former world title challenger Richard Commey in a 12-round IBF Lightweight Title Eliminator.
這裡是戰士不得不說:
MIKEY GARCIA
I want to take on these big opportunities because I want to challenge myself. This is another chance to prove to all the fans what kind of fighter I am.
Everything depends on my opponent. If I find there’s an opportunity to go for a knockout, I’m definitely going to take it. 如果這樣下去, 12 發, then he’s a very tough fighter and I expect Lipinets to be tough. I’m just going to do whatever it takes to win the fight. If the opportunity is there, I’m definitely going to go for the knockout because that’s what we’re here to do. I’m here to make the fight as easy as possible.
“我感覺很好. I’m fighting a bigger man naturally, so that’s something I have to get adjusted to but I still feel that my ability and my skills are enough to compete at the highest level with these men and that’s why I’m comfortable fighting at 140. I still feel that 135 might be a better fit for me because I’m a little bit of a naturally bigger, stronger man at 135, but at 140 I feel just as good as far as my speed, my footwork and my reflexes.
It would be very nice to win a fourth division title. That would obviously be a big accomplishment in my career and it would be the second time I won the title here in the state of Texas. I have a lot of appreciation and love for San Antonio boxing fans.
Some critics aren’t giving Lipinets much credit because he’s only had 13 打架, but that tells you how good of a fighter he is. It took me 30 fights to be a world champion. He’s a high caliber fighter who brings great danger. 在一天結束時, I believe I’m the better boxer and that will help me get the win.
SERGEY LIPINETS
It was a great camp. We had a lot of different sparring partners that were giving me different looks as far as boxing abilities. Every single one of them had styles similar to Mikey. 我已經準備好去. I’m not going to let anything get in the way. I’ll come out victorious Saturday night.
“我感覺好極了. It doesn’t matter if I’m an underdog or not, I’m ready to prove everybody wrong. I really want to show everybody that I’m the one that they should be looking at; that I’m the champion.
Mikey’s records and accomplishments don’t matter to me. He’s got two hands, two feet and one head. He’s just another person, he’s just another fighter I’m fighting. I prepared for little different things to fight Mikey but once I get in the ring, it’s going to be Mikey and me and you’ll see how it’s going to go down.
My hand injury took place over the course of sparring. We were changing sparring partners two rounds at a time. I hit one of them at some point and the next morning [the injury] blew up. I didn’t really feel it at the time when I hurt it.
It’s completely cured; there is no problem with the hand and you’ll see it in action 週六 夜晚 – no problem at all.
RANCESBarthélemy
I studied [Relikh] a lot so I expect the same type of performance that I’ve studied, based off what he’s done in his past fights and what he did with me in our last fight. I know he’s strong, he’s a hard-hitter, and he always looks for that punch. I expect that this time around as well. He likes to exchange; that’s another thing I’m looking for. I know he’s going to come with all those tools in to the ring so I expect that and my team has prepared exactly for that.
I feel like a completely new guy. 以往, I’ve eaten poorly before and after fights. I feel like I’ve reconnected with my youth. My energy has come back thanks to Bob Santos, my new strength and conditioning coach, who has taught me a lot about nutrition and things that I can use not just in the ring, but also outside of the ringthings I can use to prolong my life.
I’m unlocking some of the skills I had in my younger days. They will be one of the key determining factors in how I perform 週六. I haven’t felt this good in a long time and I’m thankful for that because I feel like a new guy. I usually have concerns about making weight, but not this time around.
My nutrition and physical condition took a toll on me last time I fought. I didn’t think my body was going to react the way it did when I got into the ring. My legs really gave out on me. But not now. 這陣子, I’m coming with a whole new gameplan and I’m not going to have to force myself to adapt to [Relikh’s] strategy. The first time we fought, I felt like I had to fight his fight. I had to make adjustments in the ring and exchange a lot with him. I took a lot of punishment.
I’m definitely not looking past Relikh, I’m really focused on this fight. I want to win this fight. I’m looking for big names after. I can fight anyone between 135 和 147 現在. Broner, 加西亞, Lomachenko, it’s only big names what I’m after next.
馬里奧·巴里奧斯
This fight it’s a huge step up and probably my toughest fight to date. My opponent looks really good on paper and he has a lot of power. But I’m not concerned. I had a great camp and I’m ready to give my best in front of my hometown fans.I really hope he is ready to fight because I’m going to go in there 週六 and take care of business. It’s going to be a very explosive fight.
We are going to continue climbing the ranks at 140. I hope that I can face Mikey Garcia or Rances Barthelemy at some point. I think early next year I may be ready to go toe-to-toe with them.
No added pressure fighting at home, all of this is motivation. I’ve been waiting to fight back here for a while. 我很高興有這個機會
Every time I’m out there in the Bay Area at Virgil Hunter’s gym I’m always picking up different things. Every camp, l learn from different guys at the gym – 安德烈Dirrell, 沃德, Amir Kahn. We have our game plan, which I can’t discuss, but going for it 週六. We should be able to go in there and take care of business, no problem.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/呼叫五星體育. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Mario Barrios Training Camp Quotes & 照片

Unbeaten 140-Pound Contender Fights in His Hometown Against Eudy Bernardo 星期六, 三月 10 Live on SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME from Freeman Coliseum in San Antonio
點擊 這裡 for Photos from Brett Ostrowski
SAN ANTONIO (三月 6, 2018) – Unbeaten 140-pound contender 馬里奧·巴里奧斯 makes his ring return in his hometown of San Antonio when he faces Eudy貝爾納 in SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME action 星期六, 三月 10 from Freeman Coliseum.
The SHO EXTREME telecast begins live at 8 P.M. AND/PT and features undefeated 亞歷杭德羅·盧納 facing former world title challenger Richard Commey in a 12-round IBF Lightweight Title Eliminator.
The Premier Boxing Champions event is headlined by a showdown between three-division world champion 米奇·加西亞 and unbeaten IBF 140-pound champion 謝爾蓋Lipinets. 欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 10:15 P.M. AND/PT and also features two-division world champion Rances繆 承擔 Kiryl Relikh in a rematch of their thrilling fight last May, this time for the vacant WBA 140-pound world title.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions in association with Leija-Battah Promotions, 售價為 $250, $150, $75, $50 和 $20 與現已公開發售. Tickets are available at Ticketmaster.com or by calling 800-745-3000210 556-7390.
Barrios has won four fights in a row by knockout since moving up to the 140-pound division in 2017, all while under the tutelage of renowned trainer Virgil Hunter in Oakland. Here is what Barrios had to say about training camp, his upcoming fight and more:
On his matchup with Eudy Bernardo
He is a solid opponent with a lot of experience. He has a high work rate that you can tell that by his nickname ‘AK-47’. He is the perfect opponent for me at this point in my career as I start my climb to a world title. I know he’s coming to fight as am I, so there will definitely be some fireworks.
On filling in to the 140-pound division
I have filled out perfectly for this division and working with Virgil Hunter has helped a lot. It is no secret that I have had four fights with Virgil Hunter and each one of them has ended with a knockout. I am stronger than ever, and I feel completely comfortable at junior welterweight. This is the weight class that I’ll be campaigning for a world title at.
On fighting in his hometown of San Antonio….
It is a blessing to fight in my hometown. I get homesick sometimes when I train as I think about family, friends and all the places I love to visit back home. 感覺不錯, not just to be able to fight at home, but to put on a great show for everyone that knows me as well. San Antonio needs a big star they can get behind and I feel I can be the one to fill that role.
On fighting on SHO EXTREME
Whenever your fight is televised it is a great honor, but I truly believe SHOWTIME is doing amazing things for boxing right now, and to be on this telecast is tremendous. I work very hard in the gym and pride myself on a fan-pleasing style and getting opportunities to show off my skills on such a large platform is amazing and something I am very grateful for.
在他最近的訓練營…
This camp has been very good. I’ve gotten lots of different looks and I’m well prepared to go into battle. I love training at Virgil Hunter’s Boxing Gym because we have a great routine, with a lot of top fighters. I also started training with SNAC’s Remi Korchemny, who is increasing my speed and endurance, which will be very noticeable in this fight. I have trained very hard for this fight, so you can expect a great performance.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/呼叫五星體育. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

IVAN BARANCHYK TO FACE PETR PETROV IN IBF JUNIOR WELTERWEIGHT ELIMINATOR THIS FRIDAY, MARCH 9 住在SHOWTIME®

Petrov Replaces Anthony Yigit, Who Was Forced to Withdraw Due to Illness

Undefeated Heavyweight Junior Fa To Face Craig Lewis In Opening Bout Of SHOWTIME Tripleheader

欣欣拳擊: SPECIAL EDITION Live At 10 P.M. AND/PT From Deadwood Mountain Grand in Deadwood, 南達科他州

 

 

 

紐約 (三月 6, 2018) – Undefeated 140-pound contender Ivan Baranchyk will now face former world title challenger Petr Petrov this Friday, 三月 9, in the co-featured bout on SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION live on SHOWTIME at 10 P.M. AND/PT from Deadwood Mountain Grand in Deadwood, SD. The contest will be an eliminator for the No. 2 position in the IBF junior welterweight world rankings.

 

 

 

Petrov replaces Anthony Yigit, who has withdrawn due to illness.

 

 

 

 

Also added to the SHOWTIME BOXING: SPECIAL EDITION tripleheader is a heavyweight matchup featuring undefeated prospect Junior Fa taking on once-beaten Craig Lewis in an eight-round bout to open up the telecast at 10 P.M. AND/PT.

 

 

 

 

In the previously announced 12-round main event, undefeated 140-pound contender Regis Prograis will face former unified world champion Julius Indongo for the Interim WBC Super Lightweight World Championship.

 

 

 

 

“Baranchyk and Petrov are both known for their all-action styles and are never in a bad fight. It is a tremendous addition to this card and I’m thrilled we were able to put the bout together on short notice. The fact that Petr was training for another fight once again made it possible to create a superior fight under difficult circumstances,” said Lou DiBella, DiBella娛樂總裁. “New Zealand heavyweight prospect Junior Fa made a huge statement in his last appearance on SHOWTIME and he’ll look to keep that momentum going 這個星期五 at Deadwood Mountain Grand against the tough Craig Lewis. Boxing fans will remember Fa’s two amateur victories against Joseph Parker, who will attempt to unify heavyweight title belts against Anthony Joshua on SHOWTIME on 三月 31.”

 

 

 

Sporting a record of 38-5-2 同 19 科斯, the 34-year-old Petrov, of Ryazan, 俄羅斯, and based in Madrid, 西班牙, will look to bounce back into the win column following a hotly contested 12-round decision loss to WBO Lightweight World Champion Terry Flanagan on April 8, 2017, 在曼徹斯特, 英國. Prior to the loss to Flanagan, Petrov was on a six-bout winning streak, including victories over Michael Perez, Marvin Quintero and Gamalial Diaz. Over the last 10 歲月, Petrov’s only other losses have come against world champions Marcos Maidana and Dejan Zlaticanin.

 

 

 

The Baranchyk (16-0, 10 科斯) VS. Petrov bout is promoted by DiBella Entertainment, in association with Fight Promotions Inc., 霍爾頓製作公司, Banner Promotions and Thompson Boxing.

 

 

 

The 28-year-old Fa made an astounding statement in his U.S. network debut, stopping Fred Latham in the first round on November 10, 2017, in Cleveland on 的ShoBox: 新一代. Prior to turning professional, the New Zealand native defeated current WBO Heavyweight World Champion Joseph Parker twice in the amateurs.

 

 

 

 

格鬥出底特律, 密歇根州。, 劉易斯 (14-1-1, 8 科斯) returns to battle following a second-round knockout of Galen Brown on August 12, 2017. He was undefeated through the first 15 fights of his professional career and was the 2014 National Golden Gloves Bronze Medalist at heavyweight.

 

 

 

 

The event is presented by DiBella Entertainment. 門票, 售價 $200, $80 和 $60, 現已公開發售, and can be purchased on Ticketmaster.com or by calling (877) 907-4726. The doors open and first bout begins at 5:30 P.M. More information on the Deadwood Mountain Grand can be found on their website at www.DeadwoodMountainGrand.com.

Four-Division Champion Adrien Broner to Face Former Champion Jessie Vargas in Main Event of SHOWTIME Tripleheader Saturday, 四月 21 巴克萊中心在布魯克林 & 總理拳擊冠軍主辦

Vargas Replaces Injured Omar Figueroa for Broner Showdown

Undefeated Former Champion Jermall Charlo Battles

Once-Beaten Hugo Centeno Jr. for Interim

160-英鎊 World Championship

&

Former Champions Gervonta Davis and Jesus Cuellar

Square-Off in a 130-Pound World Championship Bout

門票發售 星期三, 三月 7 在 10 A.M. AND!

 

 

 

布魯克林 (三月 5, 2018) – Four-division champion 阿德里安Broner will battle former welterweight world champion 傑西·巴爾加斯 in the 12-round main event of a SHOWTIME tripleheader on Saturday, 四月 21 in an event presented by Premier Boxing Champions from Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家.

 

 

 

 

 

 

Former champion Omar Figueroa suffered a shoulder injury in training that forced him to withdraw from his previously scheduled showdown against Broner.

 

 

 

 

 

 

不敗的前世界冠軍 Jermall夏洛茨維爾 clashes with once-beaten Hugo Centeno, JR. for the interim 160-pound world title in the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING co-feature. Also featured on the telecast, 它開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT, are former champions Gervonta“坦克”戴維斯耶穌奎利亞爾 as they square off for the WBA 130-pound Super World Championship.

 

 

 

 

 

門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷推廣, DiBella Entertainment and TGB Promotions, start at at $50, 開始銷售 星期三, 三月 7 在 10 A.M. AND, 可以在以下位置購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. Tickets can also be purchased at the American Express Box Office at Barclays Center starting 星期四, 三月 8 中午. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

 

 

 

 

 

 

“The April 21 card features 阿德里安Broner, Jermall Charlo and Gervonta Davis – three of boxing’s “must-see” attractionsin highly competitive matchups against top contenders,“斯蒂芬·埃斯皮諾薩說, 總統, 體育 & 事件編程, 欣欣網絡公司. “Adrien Broner is once again proving that he’s willing to take on the toughest available opponent in consensus top-10 welterweight Jessie Vargas. 雨果·森特諾JR. represents another tough challenge for knockout artist Jermall Charlo as he continues his quest to become a two-division champion. Gervonta Davis vs. Jesus Cuellar is another great matchup, with two power-punchers facing off for the 130-pound world title.”

 

 

 

 

 

Broner (33-3, 24 科斯) is one of the most gifted boxers in the sport, having won world titles in four different weight classes by the age of 28. The Cincinnati, Ohio native has won championships at 130, 135, 140 和 147 pounds while facing top competition across the various divisions. 在他的最後一戰, Broner lost a unanimous decision to Mikey Garcia on 七月 29 at Barclays Center after previously defeating Adrian Granados earlier last year.

 

 

 

 

 

“I’m feeling really good and I’m excited that this is an even bigger fight than Figueroa,” said Broner. “I had to switch up some sparring partners but everything is going great in camp. We’re fighting at 144 英鎊, so he’ll have a slight weight advantage, but it won’t matter. I’m going to be in great shape for this fight. Coach Kevin Cunningham is my head coach for this camp, but I did not fire Mike Stafford. I just added to my camp, because I needed the help. I know what I have to do at the end of the day to get back on top where I belong.”

 

 

 

 

 

巴爾加斯 (28-2, 10 科斯), a 28-year-old former welterweight champion who was born in Los Angeles and now lives in Las Vegas, is always up for a challenge. His only two losses have come in welterweight title matches against pound-for-pound greats. He lost a controversial fight to Timothy Bradley, JR. and dropped a unanimous decision Manny Pacquiao in a world title defense. Vargas won the welterweight title with a TKO victory over Sadam Ali in 2016 prior to the Pacquiao fight. Vargas is coming off a unanimous decision victory over Aaron Herrera in December as he works toward another world title opportunity.

 

 

 

 

 

“This is a fight that should garner a lot of attention from boxing fans and they deserve a fight like this,”巴爾加斯說. “We are two entertaining fighters who come in and give it their all. This is a fight that will have a lot of fireworks. I respect Broner and his skills, but he’s very beatable. The fight was presented to me and I didn’t think twice about taking it.. We as fighters and entertainers have to give the fans what they want. We had a fantastic fight 週六 in Brooklyn and we’ll have another one in April. I will have my hand raised and let everyone know I’m still a danger to anyone I face.”

 

 

 

 

 

夏洛茨維爾 (26-0, 20 科斯) won his super welterweight title with a dominant knockout of Cornelius Bundrage in 2015 and eventually achieved the distinction of holding a world title in the same weight class (154 英鎊) as his twin brother after Jermell won a title in 2016. After successfully defending his 154-pound title three times, Charlo of Houston, 得克薩斯州, made the move to 160 pounds with the goal of becoming a d-division world champion. In his debut at 160-pounds, the 27-year-old scored a TKO victory over Jorge Sebastian Heiland at Barclays Center on 七月 29. 查洛VS. Centeno was originally scheduled for March 3 before being rescheduled due to a rib injury suffered by Centeno.

 

 

 

 

 

“I really love fighting in Brooklyn and at Barclays Center,” said Charlo. “The fans in Brooklyn always show me a lot of love. Since my last fight I’ve had a chance to work on my patience and work on improvements to my game. Before the injury to Centeno, I was having the best camp of my life. I’ve got the same feeling that I had before I won my first world title. I want to be a champion at 160 more than I did the first time at 154. Centeno is a tough fighter. He’ll be a hard test but he’s someone who isn’t at my level. 我沒有從他身上秋毫. But he’s just another fighter that’s in my way.”

 

 

 

 

 

The 26-year-old Centeno (26-1, 14 科斯) caught everyone’s attention when he scored a stunning knockout of Immanuwel Aleem in his last fight on 八月. 25. It was enough to springboard Centeno into middleweight title contention. Centeno of Oxnard, 加利福尼亞州。, successfully rebounded from a tough TKO loss to Maiej Sulecki on June 18, 2016 with a victory over Ronald Montes before his match against Aleem. Centeno expects to be 100 percent healed and ready for the challenge by fight night.

 

 

 

 

 

I’m excited for the opportunity,” said Centeno. “I was really devastated when we had to reschedule the fight, but I know I have to be 100 percent for this challenge. I think my last outing had a lot to do with me getting this fight. It helped to put me in this position. Charlo is a great fighter with a lot of talent. I feel like we have similar statures. It’s going to be an interesting fight. I think it’s going to come down to who is the smarter fighter that night and who has more left in the tank toward the end. This is a life-changing, career-changing fight for me that could lead to bigger and better things. I’m coming to win.

 

 

 

 

 

 

戴維斯 (19-0, 18 科斯) is a proof that dynamite can come in a 130-pound package. 這位23歲的, 巴爾的摩, fought three times last year and ended all of his fights by stoppage. He won the 130-pound world title with a TKO victory over Jose Pedraza in a star-making performance at Barclays Center on Jan. 14, 2017. He traveled to London for his first title defense and stopped Liam Walsh by TKO on his home turf to retain the title on 五月 21, and most recently scored a knockout victory over Francisco Fonseca on 八月. 26 在梅威瑟與. McGregor PPV undercard. Davis look to recapture a title in the 130-pound division after failing to make weight prior to the Fonseca fight.

 

 

 

 

 

 

“I’m the most exciting and skilled fighter on television and in 2018 I plan to show it,“戴維斯說. “在 四月 21 I’ll be back in the ring, 住在Showtime. Jesus Cuellar is arguably my toughest opponent to date. He is rough and tough, but I’m looking forward to the challenge. I’m more than happy to be fighting at Barclays Center where I won my first world title. Brooklyn is very close to Baltimore, so all of my people will be there to witness me become a world champion again.”

 

 

 

 

 

奎利亞爾 (28-2, 21 科斯) is seeking to win a world title in a second weight class when he takes on Davis. A native of Buenos Aires, 阿根廷, the 31-year-old Cuellar won a featherweight world title with a TKO victory against Vic Darchinyan on June 6, 2015. Six months later he made a successful defense by winning a unanimous decision against Jonathan Oquendo before losing the belt to Abner Mares by split decision on December 10, 2016.

 

 

 

 

 

“The time I’ve had off since the Mares fight has refreshed me for this new opportunity,“奎利亞爾說. “It took a lot out of my body to make 126 pounds for all of those years. Now I feel fresher and hungrier than ever before. I’ve been offered fights against lesser opponents in the last year but I’ve preferred to wait a little longer so that I can get a chance to fight the best. Gervonta Davis is one of the best in the world, so he’s the one I want to face and beat. Davis has never faced a fighter like me and he will see me at my very best on 四月 21.”

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @MikeyGarcia, AdrienBroner, @MayweatherPromo, LouDiBella, @TGBPromotions, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing, , www.facebook.com/MayweatherPromotionswww.Facebook.com/DiBellaEntertainment. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Stacked Undercard Saturday, 三月 10 Features 2016 奧運選手 & Rising Prospects from Freeman Coliseum in San Antonio & 總理拳擊冠軍主辦

SAN ANTONIO, TX. (三月 1, 2018) – An exciting night of undercard action comes to Freeman Coliseum in San Antonio on 星期六, 三月 10 特色 2016 Olympians and rising prospects entering the ring for the Premier Boxing Champions event.
The night is headlined by a showdown between three-division world champion 米奇·加西亞 and unbeaten IBF 140-pound champion 謝爾蓋Lipinets 住在Showtime. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast also features two-division world champion Rances繆 承擔 Kiryl Relikh in a rematch of their thrilling fight last May, this time for the vacant WBA 140-pound world title.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions in association with Leija-Battah Promotions, 售價為 $250, $150, $75, $50 和 $20 與現已公開發售. Tickets are available at Ticketmaster.com or by calling 800-745-3000210 556-7390.
Additional action will feature 19-year-old featherweight prospect Luis Coria (6-1, 4 科斯), 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis (4-0, 3 科斯) in a six-round welterweight bout, 2016 尼日利亞奧海 卡通Ajagba (3-0, 3 科斯) 承擔 Antonio Woods (6-2, 4 科斯) in a six-round heavyweight affair, Efetobor Apochi (2-0, 2 科斯) entering the ring for a six-round cruiserweight fight and unbeaten welterweight Yulian Tembotov (5-0, 4 科斯) in a six-round attraction.
Rounding out the undercard arelightweight prospect Alejandro Guerrero (6-0, 5 科斯) 在六輪的戰鬥, 聖安東尼奧 Robert Rodriguez making his pro debut in a four-round super flyweight bout against Mexico’s Giovanni Noriega (1-1, 1 KO), 聖安東尼奧 約瑟夫·羅德里格斯 (13-0-1, 2 科斯) 承擔 Ramsey Luna (13-5, 6 科斯) in an eight-round super featherweight showdown and four-rounds of super featherweight action between unbeaten Xavier Wilson (7-0, 1 KO) 和 John Vanmeter (1-3, 1 KO).
The night also features a SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast beginning at 8 P.M. AND/PT that will see undefeated 140-pound contender and San Antonio-native 馬里奧·巴里奧斯Eudy貝爾納 in a 10-round bout and undefeated 亞歷杭德羅·盧納 taking on former world title challenger Richard Commey in a 12-round IBF Lightweight Title Eliminator. Also in undercard action at Freeman Coliseum, unbeaten prospect 布蘭登·菲格羅亞 發生在墨西哥 Giovanni Delgado in an eight-round super bantamweight bout that, 時間允許的話, will round out the SHO EXTREME telecast.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/呼叫五星體育. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

SHOWTIME SPORTS® RELEASES FIRST INSTALLMENT OF NEW DIGITAL TALK SHOW BELOW THE BELT

Debut of BELOW THE BELT with Brendan Schaub features Heavyweight World Champion Deontay Wilder, 精彩表演拳擊錦標賽® analyst Paulie Malignaggi and Former UFC Lightweight Champion Frankie Edgar

Available NOW On YouTube的Facebook的

什麼: SHOWTIME Sports released the debut installment of the first-of-its-kind sports talk show BELOW THE BELT,hosted by Brendan Schaub, available now on the Below the Belt YouTube ChannelBelow the Belt Facebook Page. The premiere of the twice-monthly, 30-minute program features a preview of 週六 Heavyweight World Championship between Deontay Wilder and Luis Ortiz with SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING analyst 保利Malignaggi, as well as an interview with America’s only heavyweight world champion himself, Deontay懷爾德. Schaub also interviews former UFC Lightweight Champion 羊羊埃德加 ahead of his co-main event bout with Brian Ortega at UFC 222 週六 夜晚.

 

BELOW THE BELT explores the latest news in combat sports and pop culture, with Schaub delivering candid thoughts in his unique and unfiltered style. The multi-platform program, which also includes a weekly podcast and a composite program that airs once per month on SHOWTIME EXTREME, features interviews with the biggest names in combat sports and entertainment, road trips, fight camp visits, sketches, animation and pop-culture spoofs. 下一個分期付款 BELOW THE BELT launches 三月 14, followed by new shows on 三月 28, 四月 11, 四月 18, 五月 2 五月 16.

 

Rances Barthelemy Las Vegas Media Workout Quotes & 照片

Two-Division World Champion Battles Kiryl Relikh in Rematch for Vacant WBA Super Lightweight World Title Saturday, 三月 10 live on SHOWTIME from Freeman Coliseum in San Antonio
點擊 這裡 從利奧威爾遜/英超冠軍拳擊照片
LAS VEGAS (二月 22, 2018) – Unbeaten two-division world champion Rances繆 worked out for Las Vegas media 星期四 as he prepares for his rematch against Kiryl Relikh for the vacant WBA Super Lightweight World Title 星期六, 三月 10 live on SHOWTIME from Freeman Coliseum in San Antonio and presented by Premier Boxing Champions.
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast is headlined by a showdown between three-division world champion 米奇·加西亞 and unbeaten IBF 140-pound champion 謝爾蓋Lipinets.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions in association with Leija-Battah Promotions, 售價為 $250, $150, $75, $50 和 $20 與現已公開發售. Tickets are available at Ticketmaster.com or by calling 800-745-3000210 556-7390.
繆, who is trained by Ismael Salas and former world champion and Cuban boxing legend Joel Casamayor, can become the first Cuban fighter to win world titles in three weight classes with a win on March 10. Here is what Barthelemy had to say 星期四 from City Athletic Boxing Club in Las Vegas:
RANCESBarthélemy
It’s in my character to take this rematch immediately. I was very happy once I found out everything was ready to go for it. I want to prove to the fans and to myself that I can do much better than I did in May. I want to show Relikh how much better I am than him.
It’s on my mind all the time that I have a chance to make history for Cuban boxing. There have been so many great Cuban fighters throughout the years. I never imagined I’d be in position to make history myself but I know it’s a reward for my hard work and dedication.
A fight with Mikey Garcia is something I want. I’m completely focused on this fight against Relikh and making history, but I would be prepared to fight Mikey Garcia soon.
I’m going to change a lot heading into the rematch. Last May I wasn’t myself. I didn’t feel like I had my legs coming into the fight and I wasn’t able to perform how I usually do. This time my conditioning and nutrition is much improved. I’m going to use my legs and use my jab and put on a boxing clinic.
There was nothing surprising about Relikh in the first fight. We knew he’d have power, but unfortunately I had to change my game plan when my body wasn’t cooperating. I traded shots and fought his fight. I’m going to stick to my plan this time.
Throughout my career I haven’t paid enough attention to nutrition. It made my performances inconsistent. Bob Santos has come in and completely changed that. You’ll see my conditioning on fight night is the best it’s ever been.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, @Ringstar @TGBPromotions, and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing www.Facebook.com/呼叫五星體育. PBC是通過電暈額外贊助, 最好的啤酒.

SHOWTIME SPORTS® LAUNCHES NEW DIGITAL TALK SHOW BELOW THE BELT

 

Exploring The Intersection Of Combat Sports And Pop Culture Through The Eyes Of Former Fighter, Comedian And Red Carpet Host Brendan Schaub

Premieres On YouTube And Facebook On 星期三, 二月 28

圖片來源: 斯蒂芬妮特拉普/欣欣

 

 

 

 

紐約 - 二月 22, 2018 – SHOWTIME Sports continues to expand its position at the intersection of combat sports and culture with a first-of-its-kind, sports talk show, BELOW THE BELT hosted by Brendan Schaub. The twice-monthly, 30-minute show debuts on 星期三, 二月 28 on SHOWTIME Sports digital platforms, days before American heavyweight Deontay Wilder defends his WBC title against Luis Ortiz. The announcement was made today by Stephen Espinoza, 總統, 體育和事件編程, 欣欣網絡公司.

 

 

 

 

BELOW THE BELT premieres each new show on the Below the Belt YouTube ChannelBelow the Belt Facebook Page. The program explores the latest news in combat sports and pop culture, with Schaub delivering candid thoughts in his unique and unfiltered style. BELOW THE BELT features interviews with the biggest names in combat sports and entertainment, road trips, fight camp visits, sketches, animation and pop-culture spoofs. The initial guest list of combat sports athletes and entertainers scheduled to appear on BELOW THE BELT includes Stone Cold Steve Austin, Paulie Malignaggi and Joe Rogan.

 

 

 

 

 

“Brendan brings an edge that resonates with today’s fight fans,” said Espinoza. “He has a fresh voice that is equal parts knowledgeable, funny and opinionated. BELOW THE BELT will complement SHOWTIME Sports programming to a broad audience on our digital platforms.”

 

This multi-platform program is unique in that it includes a weekly podcast and a composite program that airs once per month on SHOWTIME EXTREME. Following the digital debut on 二月 28, new shows launch on 三月 14, 三月 28, 四月 11, 四月 18, 五月 2 五月 16. 該 BELOW THE BELT podcast premieres on 三月 6, and the composite program premieres on 三月 29 在放映時間極端.

 

Schaub is a multi-platform entertainer, best known for his career in the UFC and as a personality in podcasting and comedy. Following his successful fighting career, where he was the runner-up of Spike TV’s “The Ultimate Fighter: 權重股,” Schaub has served as an expert analyst for both ESPN and Spike TV. Schaub currently co-hosts the popular podcast “The Fighter and The Kid” averaging over nine million downloads per month. His “Big Brown Breakdown” podcast, averaging over four million downloads per month, transitions under the BELOW THE BELT特許經營. Parlaying his hosting talent from podcasts to television, Schaub was named a correspondent on “After Party” for the E! 網絡, and co-hosted this year’s Golden Globes and Grammy Awards after-shows. Schaub is set to reprise his role in the upcoming Academy Awards after-show. 另外, Schaub performs sold-out live comedy shows across North America, 澳大利亞, London and Dublin, including regular solo stand-up sets at the world-famous Comedy Store, Hollywood Improv and The Laugh Factory.

 

BELOW THE BELT is produced by SHOWTIME Sports with Embassy Row.

 

欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道 和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道 ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過蘋果公司的獨立流媒體服務®, 年®, 亞馬遜, 谷歌, 的Xbox One和三星. 消費者還可以通過Hulu的訂閱SHOWTIME, YouTube電視, 吊帶電視, 現在直播, 索尼的PlayStation Vue和Amazon頻道. SNI還管理史密森網絡, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道, 並提供史密森地球通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.