標記檔案: Karim Mayfield

UNBEATEN HEAVYWEIGHT JARRELL “BIG BABY” MILLER, UNDEFEATED HARD-HITTING WELTERWEIGHT BAKHTIYAR EYUBOV MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS FROM NEW YORK

 

Boxers Featured on ShoBox: 新一代Tripleheader

星期五, 八月. 19, 住在Showtime®10 P.M. AND/PT

From Rhinos Stadium in Rochester, 紐約州.

“I’m different to all the heavyweights out there. I’m not chasing a pay day. I’m chasing a legacy.” – Jarrell Miller

For Photos Click 這裡 (信貸: 羅西Cohe /欣欣)

TV Outlets: For RAW Workout Highlights & Soundbites Click 這裡 (Credit SHOWTIME)

紐約 (七月 19, 2016) – Promising, 不敗, power-punching heavyweight Jarrell “ Big Baby” Miller and undefeated welterweight knockout artist 巴赫蒂亞爾Eyubov participated in an Open Media Workout Tuesday at Mendez Boxing in Manhattan, 紐約州.

 

Miller and Eyubov, who both fight out of Brooklyn, 紐約州, will be featured in two of the three fights of a 的ShoBox: 新一代 tripleheader上 星期五,八月. 19, 住在 開演時間® (10 P.M.. ET / PT, 延遲在西海岸) from the outdoor soccer venue at Rhinos Stadium in Rochester, 紐約州.

 

The confident, fast-talking Miller (17-0-1, 15 科斯), a consensus top 15 重量級, will take on the experienced 弗雷德貓 (18-5-1, 10 科斯), 新奧爾良, 該. 在10輪的主要事件. Yeyubov (10-0, 10 科斯), 哈薩克斯坦的原生, will be opposed by veteran Karim Mayfield (19-3-1, 11 科斯), 舊金山, 加利福尼亞州. in a 10-rounder that will open the telecast. Undefeated bantamweight prospects, 世界排名 尼古拉·波塔波夫 (14-0-1, 6 科斯), of Potolsk, 俄羅斯, 和 安東尼奧·涅韋斯 (16-0-1, 8 科斯), 克利夫蘭, Ohio square off in the 10-round co-feature.

 

Tickets for the event presented by Salita Promotions are on sale and available at www.rhinossoccer.com/HTTP://www.etix.com.

 

This is what the Miller, Eyubov and promoter 德米特里Salita said Tuesday:

 

JARRELL “BIG BABY” MILLER

On Training Camp…

“Training camp is going real well. I put on a lot of muscle for this camp, I’m going to put on a lot of solid mass, I am going to go in there and manhandle it. Like a chew toy in a dog’s mouth, I want to mangle it.

 

“I’m really committed to this training camp. I’ve made some changes: less cheeseburgers. I cut down from three cheeseburgers to one cheeseburger a day. Same thing, in the gym every day, not doing anything different. My main thing is my strength and my speed and we are going to see, 例如 八月. 19.”

On His Opponent, Fred Kassi…

“Supposedly Fred Kassi is the most durable guy I have fought in my whole entire boxing career. This is what they are saying and I tip my hat off to the guy; he’s been in some fights where I thought he won and he ended up on the wrong side of the decision. When he fought other fighters, he had three weeks training camp, two weeks’ notice. He had two months to get ready for this. I’m not a last-minute opponent. He’s going to come in ready and I’m not about to underestimate him.

“I’m a boxer-puncher and he’s more one-dimensional. He switches back and forth, he’s not pretty at what he does, but no worries, you can look at me, because I am nice at what I do.

I predict a fifth-sixth round knockout. Kassi is definitely a doable guy, but I feel once he sees my size and my pressure and the speed that I bring with my footwork – it’s going to be game over for him. I know for a fact I’m going to knock out Fred Kassi, fifth or sixth round. 這就是我做什麼, I take your heart, I take your soul, I take your ribs.”

On Deontay Wilder…

“Wilder is a wild man when he gets in that ring, but at the same time if you watch how he performs, he performs at a mediocre level against mediocre fighters. If you stick him to a world professional athlete, like myself or top guys, you’ll see him bring even more. Not saying he hasn’t been in the ring with A+ fighters yet, but you can see all his loopholes in his fighting style. It’s just a matter of time before he gets really exposed and I hope it is with me because I want that behind.

“Shorter fighters do what they do, taller fighters do what they do. Deontay is tall but he doesn’t do what his body is designed to do; he’s trying to do something that smaller guys do, so that is going to be his downfall. 就像我說的, it is just a matter of time and I am going to break him in half, him and his toothpick legs.

“I was watching the livestream of the Wilder-Arreola fight and it was horrible. It was horrible because he is the heavyweight champion of the world. He doesn’t understand that he is doing more damage to himself than he thinks he is. He’s getting hurt. He’s getting hit. He’s taking some punishment.

 

“I want to fight Wilder. If he sees my style, if he sees my footwork, he’ll realize I’m no 亞瑟引腳克里斯Arreola. And when I get in there, 很好, most of my fights end up in knockouts. 我 100 percent power. Once I touch them, they are getting hurt.”

 

On Anthony Joshua…

“Joshua is overrated, overhyped. I am going to break that jaw of his. Definitely one of the weakest of the heavyweight champs.

 

“It comes down to the basics. You have a lot of guys that have a lot of punching power and basic skills and that’s not enough. Joshua is a basic heavyweight, a one-two fighter. I could cut that half way across the ring.

 

“I’d fight Joshua when the timing is right. I personally don’t want to go and fight Joshua just because I’m his ‘next.’ I think that when the time is right, it’ll be me and him at the MGM Grand on pay-per-view. One of those super sweepstakes fights, you know.”

 

On Tyson Fury…

“I like Tyson Fury, I still want to break his fingers in half but he is good for the sport of boxing and I feel like me and him for a main event will sell any arena out. He talks a lot of smack and he does back it up, but he is still a jokester and I am real. I will smash him if he tries to step on me in the press conference. I will knock him out, same way I will for everyone else.

“A fight between us two will be like Comedy Central on steroids, it would be bananas. It would sell out kind of like a Mayweather-Pacquiao … I feel like we can capture the heavyweight division and put it back on the map, just because of the way he talks. As an American heavyweight I feel like we have to take over American soil first. I’ll fight anywhere and anytime, but on the business side, I have to take over my country first.”

On the Heavyweight Division…

“They better get motivated now because I’m coming. I’m hungry and I’m motivated. SHOWTIME is having me on the main event on national television. I’m telling you I’m coming, and I’m coming to stay. They better get ready.

 

“I’m different to all the heavyweights out there. I’m not chasing a pay day. I’m chasing a legacy. I’m trying to change the layout. I’m trying to change the game. I’m trying to change my future and make history at the same time.”

 

BAKHTIYAR EYUBOV

“I have had hard training camps before, but this is up there. It’s one of the most intense camps I’ve ever had. I know that people expect me to deliver another knockout, but I’m training to go the distance. I’m scheduled to go 10 rounds and I am preparing myself as best as I can.

 

“My opponent is an experienced and tough fighter. Perhaps my toughest test to date. I’m confident in my skills. He can run, but he can’t hide. There are only four corners, I’ll find him and I’ll do what I came here to do: win.”

 

DMITRIY SALITA

“It is a great honor to be able to promote a show on SHOWTIME and both of these fighters. Miller and Eyubov are both willing to show that they are some of the best in their respective divisions.

 

“It is going to be a great event, happening at a special venue in Rochester at the soccer stadium, outside in the summer time. The show has all the ingredients to be a key event of the summer.”

 

UNDEFEATED AMERICAN HEAVYWEIGHT JARRELL MILLER TO FACE TOUGH VETERAN FRED KASSI ON FRIDAY, AUG. 19 主賽事的ShoBox: 新一代

Tripleheader from Rhinos Stadium in Rochester, 紐約州. Airs Live at 10 P.M. AND/PT在Showtime®

 

點擊 這裡 For Archive Images; Credit SHOWTIME

 

紐約 (六月 30, 2016) – Undefeated heavyweight 賈雷爾米勒 claims he’s America’s top heavyweight prospect. “Big Baby” will get a chance to back up his boast when he faces his toughest test to date in veteran 弗雷德貓 在主要事件 的ShoBox: 新一代星期五, 八月. 19.

 

The confident and hard-hitting Miller (17-0-1, 15 科斯) and the durable and vastly experienced Kassi (18-5-1, 10 科斯) will headline a tripleheader live on 開演時間10 P.M. AND/PT from the outdoor soccer venue Rhinos Stadium in Rochester, 紐約州.

 

Two undefeated young bantamweight prospects will square off in the的ShoBox co-feature as world-ranked 尼古拉·波塔波夫 (14-0-1, 6 科斯) 和 安東尼奧·涅韋斯 (16-0-1, 8 科斯) meet in a 10-round bantamweight bout.

 

在轉播的開幕回合, undefeated welterweight knockout artist 巴赫蒂亞爾Eyubov (10-0, 10 科斯) will face battle-tested veteran Karim Mayfield (19-3-1, 11 科斯) in a 10-round match.

 

Tickets for the event presented by Salita Promotions go on sale 這個星期五中午ET 和可在 http://www.rhinossoccer.com/HTTP://www.etix.com

 

“This is an amazing opportunity. I’m in the main event going against a tough opponent, and he’s definitely game to fight,” Miller said. “I’m ready to put his lights out like I do everybody else. I know he’s durable and a little older than me. He’s a tough guy and he can take a beating. 至今, he’s only been stopped once. I’ll be the second.

 

“I’m going back to basics in this camp. I’m an advanced fighter, but there are a couple of things I’ve wanted to work on. It’s easy for heavyweights to rely on power and forget about technique. You see what happened to Dominic Breazeale against Anthony Joshua? His power didn’t mean jack because there was no technique behind it. I want to be the kind of fighter who puts his technique first and power last.”

 

“I approach Jarrell like all young fighters,” Kassi said. “I’m a seasoned pro that has fought top-tier opponents. Jarrell will have to bring his ‘A game’ against me. He’s got size and power, but it’s nothing I haven’t seen. I’m tired of getting robbed by judges like in El Paso (against Chris Arreola), and in Alabama (against Dominic Breazeale). That should have been me fighting Anthony Joshua in The O2. Against (Hughie) 憤怒, the cut saved him. Another round or two and he would have been done. Then we heard what we always hear, ‘oh, Fury had a bad night, so did Breazeale, so did Arreola.’ They all seem to have ‘bad’ nights when I’m in the other corner. I’m hoping to actually get some credit when Miller has a ‘bad’ night too. I’m a heavyweight boxer, that’s boxer underlined. I move my feet, I use angles, I hit and don’t get hit. That’s boxing and it’s my art. Boxing fans are going to have a great time watching me dismantle a giant.”

 

“I am very happy to be back on SHOWTIME fighting the best opponent of my career,” Eyubov said. “I know this will be my hardest fight to date and that’s what motivates me. I am grateful that I am getting an opportunity to prove myself and I want to show that I am ready for the best fighters in the world. I am ready for the boxing world to know my name. 八月 19, Karim Mayfield, here I come.”

 

“This will be a special event at Rochester Rhinos soccer stadium. We have America’s brightest heavyweight contender in Jarrell ‘Big Baby’ Miller and a knockout sensation out of Brooklyn by way of Kazakhstan in Bakhtiyar ‘Bakha’ Eyubov,” promoter 德米特里Salita 說. “This show has all the ingredients to be one of the most talked about boxing events of the summer, and we think Miller has all the skills and charisma to break through in the heavyweight division. I am grateful to SHOWTIME and Rhinos Stadium that boxing fans will witness talented fighters in their toughest fights to date. I look forward to an explosive night of boxing.”

 

“Wendy and I are so excited to be hosting both SHOWTIME and the fighting debut of Jarrell ‘Big Baby’ Miller at Rhinos Stadium,“說 WendyDavid Dworkin, owners of the Rochester Rhinos soccer stadium. “八月 19 will be a great opportunity to showcase our stadium and the City of Rochester to a nationwide audience.”

 

The menacing Miller, a 6-foot-4 Brooklyn, 紐約州. 本地人, is a consensus top 15 heavyweight – he’s ranked No. 8 在WBO, 別. 9 in the WBA and No. 14 在國際羽聯. The 27-year-old former professional kickboxer has knocked out six consecutive opponents as he’s risen through the rankings as one of America’s top heavyweight hopes. Prior to Miller’s knockout of 尼克Guivas五月 27, his previous two fights were on的ShoBox – a third round destruction of Akhror Muralimov last October and a knockout of 丹尼斯·多諾萬 in January in which he was pushed to the seventh round for the first time.

 

Kassi has been in with some of the most recognizable names in the heavyweight division, 含 阿米爾·曼蘇爾, 多米尼克Breazeale Hughie Fury. The 36-year-old fought to a disputed majority draw with three-time world title challenger 克里斯Arreola last July on PBC on CBS in which most ringside observers, 含 的ShoBox 分析人士 史蒂夫Farhood, had Kassi winning by a wide margin. The New Orleans resident has been stopped just once – in 2014 by Mansour – and stands as an excellent barometer for Miller’s progression as a legitimate contender.

 

The fast-rising Potapov, of Potolsk, 俄羅斯, is ranked in the top 15 in three of the four sanctioning bodies (別. 7 WBO, 別. 13 IBF, 別. 14 WBA) after just 15 專業的戰鬥. A former amateur standout with over 200 打架, the 25-year-old Potapov has already gone at least 10 rounds seven times since turning professional in 2010. The only blemish on his record is a draw with undefeated prospect 斯蒂芬·揚 在他的最後一戰 四月 15的ShoBox.

 

Coincidently, the only blemish on 安東尼奧·涅韋斯’ record is a 2015 draw with Stephon Young. The 29-year-old is coming off his first 10-round performance, a unanimous decision over then once-beaten 奧斯卡Mojica 六月 18. The Cleveland, Ohio native will face his toughest opponent to date in fellow unbeaten Potapov in the matchup of unbeaten bantamweights.

 

The Brooklyn-based Eyubov has passed every test he’s faced, and knocked out all of his opponents in the process. The 29-year-old native of Kazakhstan is coming off an impressive third-round stoppage of veteran 賈里德·羅賓遜 last January on 的ShoBox. Eyubov will step up his level of opposition when he faces Karim Mayfield, a 35-year-old veteran who owns wins over 毛里西奧·埃雷拉史蒂夫福布斯 and has never been stopped in 23 打架.

 

巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動 史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 will serve as expert analysts. 執行製片人 戈登·霍爾 豐富的高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.

Thomas Dulorme returns this Saturday

Former world title challenger, 托馬斯Dulorme (22-2, 14 科斯) from Carolina, 波多黎各, 將在行動 這個星期六, 六月 18 at the Pabellón de la Feria, Albacete, Castilla-La Mancha, 西班牙.
Dulorme will be facing Mexican, 耶穌 “潘多拉” Gurrola ( 22-8-3, 10 KO的 ) in a scheduled eight round welterweight division bout.
Right now I’m a free agent. This bout marks my return at the welterweight divison where I first started my career, and was ranked as one of the best in the world. Now you can expect a stronger and faster boxer. At the jr. welterweight division I was ranked in the top positions too, but It was difficult for me to make weight” 說Dulorme.
“在我職業生涯的這個階段, I feel very good both mentally and physically to get back to the winning route. Now after this fight, we will be looking for better options,” 說 26 year old world title contender.
Dulorme has notable victories over former world champion DeMarcus Corley, the rising prospect, Karim Mayfield, who marched unbeaten in 19 starts and world contender Hank Lundy and Charlie Navarro.
在他的最後陳述, which was affected by a sudden divorce during his training and differences with his team, Dulorme lost a competitive match against one of the best pound for pound fighters in the world, Terence Crawford in bout ruled for the vacant World Boxing Organization (WBO) world title at the 140-pound division.

GCP宣布與多彩超輕量級競爭者卡里姆·“硬Hitta促銷協議’ 梅菲爾德

 

格雷格·科恩促銷格雷格·科恩是自豪地宣布聖簽署舊金山的超輕量級的競爭者卡里姆 “硬查找” 梅菲爾德 (19-2-1, 11 科斯) 以獨家推廣合同.
當地的名人和拳擊主食灣區, 魅力梅菲爾德已經擊敗前世界冠軍毛里西奧·埃雷拉, 還有當時的不敗雷蒙德·塞拉諾. 他贏得了NABO超輕量級冠軍 2011 並捍衛它成功地兩次.
The 24-year-old has also served as a sparring partner for world champions Manny Pacquiao, Antonio Margarito, and Sergio Mora. 梅菲爾德來到拳擊晚, 在年齡 20, 但贏了 54 他 58 前業餘打架怎麼回事了眼淚作為一個專業.
I am excited to be signing with GCP and look forward to being back in action early in 2016,” 梅菲爾德說. “這會給我打一些頂級戰鬥機在世界的機會. 我在努力工作準備, 我穿著軍裝, 準備去獵鴨明年。”
格雷格·科恩, 他的新啟動, 梅菲爾德說做一個非常值得歡迎的除了戰士的GCP穩定.
“卡里姆有著驚人的自然能力和個性,成為一個交叉明星,” 科恩說:. “我很高興他選擇了我們,以幫助指導他的職業生涯. 我們將讓他在環回常, 讓他磨礪了他驚人的技巧,然後天空是極限了這個年輕人。”

科恩說,他將宣布梅菲爾德的GCP的旗幟下首次亮相很快.

KARIM “HARD FIND” MAYFIELD READY TO STEP UP AND GIVE MAYWEATHER A HIGHLY EXPLOSIVE FIGHT

照片由Team梅菲爾德

 

舊金山, 例如 (七月 6, 2015)After pound for pound king 弗洛伊德 “錢” 梅威瑟 (48-0, 26 科斯) 提到 卡里姆 “硬查找” 梅菲爾德 (19-2-1, 11 科斯) 作為他的對手可能為他的最後一節與承包爭取欣欣, 舊金山本地人說是準備加緊,給梅威瑟他的首次虧損.

 

“我隨時準備在任何地方任何人戰鬥,” 卡里姆說梅菲爾德. “The fact that the great Floyd Mayweather has mentioned me as someone he wants to fight in September is music to my ears. It would be an honor to fight Floyd in Las Vegas. He’s done a lot for the sport and he’s arguably the best fighter to ever lace em up. My last few fights have been at 140 磅,我知道了額外的重量會讓我更強大. I fought Francisco Santana at 152 英鎊,給了他唯一的正損失. 我是非常強大的,舒適的,體重. I know I would give Floyd all he can handle. 我的教練 本包蒂斯塔 and I have a game plan we know will be successful against Mayweather. I’d give Floyd his first loss in a highly explosive fight.

 

設置 九月 12, 2015, Mayweather will fight an opponent TBA at the MGM Grand Arena in Las Vegas. 梅菲爾德, 隨著 其他葉貝 (30-3, 23 科斯) 是戰士梅威瑟已經提到的潛在對手. Karim feels he’s the better option.

 

“不尊重安德烈葉貝, 他是一個好戰士,我們有對彼此的相互尊重, 但他不是耐用,因為我. Berto has two losses against opponent’s Floyd has already defeated. I’ve never been dropped, 毆打或撞傷在我的任何戰鬥. 我帶來了粗獷的風格在這一鬥爭, 一種風格的球迷希望看到弗洛伊德反對. 此外, the Bay Area is a big media market and I know all my fans here would rise up and support me. My brother La Ron and I, 誰是獨立, sold out my last fight in San Francisco. I’m confident we can bring a big crowd to Las Vegas. It’s only an hour fight away.

 

阿米爾汗 (31-3, 19 科斯), 誰是被乞討打梅威瑟自 2014, is another fighter campaigning to fight Mayweather. After sparring Khan on numerous occasions, 梅菲爾德認為阿米爾是一個更容易的戰鬥.

 

“每次我對打阿米爾汗在 維吉爾獵人 健身房, 我把手放在他,” 梅菲爾德聲明. “So bad that Virgil had to stop the sparring sessions. Khan has also been brutally knocked out twice by Prescott and Garcia. The man has no chin and he wouldn’t last twelve rounds with Money Mayweather. He’s definitely the safer route.

 

梅菲爾德, who’s been in camp with 帕奎奧, Antonio Margarito 丹尼·加西亞 僅舉幾, has all the experience needed to give the fans an entertaining fight. He’s beaten many undefeated fighters and has a unanimous decision win against 毛里西奧·埃雷拉.

 

“沒有人可以否認我的心臟和決心,爭取最好的,” 梅菲爾德繼續. “我一直在環與大家. 我寐擊敗埃雷拉, I whooped Pacquiao and Khan in sparring. 肖恩·波特 refused to step in the ring when he had the choice to fight me or 埃里克骨 with only one day notice. 很多戰士都躲開我,因為我是一個嚴重的威脅到任何人。”

 

Mayfield feels the fans want to see Floyd Mayweather give an African-American fighter a chance to dethrone him. Mayweather’s last seven opponents have been either, 墨西哥人, 阿根廷, 菲律賓或波多黎各.

 

“我認為這是一次為歌迷看到弗洛伊德給brotha了一槍。” 梅菲爾德總結. “莫斯利朱達 gave Floyd a run for his money. I feel I can do the same but come out victorious.