标记档案: 重量级

Dan Pasciolla looking to defend and win New Jersey State Heavyweight title this Friday against Quian Davis

大西洋城, 新泽西州 (五月 31, 2018)Heavyweight Dan Pasciolla (9-3-3) won the New Jersey State Heavyweight title when he won a six-round unanimous decision over former world champion Imamu Mayfield on March 19, 2016.

 

 

 

该 32 year-old native of Brick, New Jersey signed on to fight Quian Davis (4-0-2, 2 科斯) this Friday night at The Showboat Hotel in Atlantic City, and was informed that the fight would be for the vacant title.

 

 

 

That was news to Pasciolla and his manager Rich Masini, as the pair believed that Pasciolla was still the champion.

 

 

 

I have been waiting for a fight. I was in camp in Poland, and I am in better shape. My goal is to get in the ring, and show a different Dan Pasciolla,” said the 5-year veteran.

 

 

 

When asked about Davis, Pasciolla is ready for his undefeated opponent.

 

 

 

I know he did not have much of an amateur career. He is just another guy that I will be getting into the ring with. Experience plays a factor, and I bring much more than thaton Friday. 我一直在努力, and things are coming together,”

 

 

 

Pasciolla is not letting the fact the he is already fighting for a belt that he already owns get in the way of his preparation.

 

 

 

I am not sure why there is a new title since I already am the champion, but I will walk out with 2 belts on Friday. It is very important because it represents my state, so it is a big deal to me. I do not do a lot of talking. I will do my talking between the ropes.

 

 

 

This is a funny and crazy business at times,” said Pasciolla’s manager , Rich Masini. “Dan beat Mayfield for the state title, It is even recognized on Boxrec.com, but somehow, I guess that doesn’t count anymore, but Dan will enter the ring with that belt, and apparently now we are fighting for the same title but a different belt. 这且不说, Dan will be fighting a tough opponent. Dan is used to being the underdog, but he relishes that role. Dan has worked very hard, and he has transformed his body and is in great shape.

 

 

 

I am sure Davis has trained hard. I just think it is very ironic that the same man is fighting for another belt of the same title that he already owns. 我一直在拳击 30 岁月, so nothing ever surprises me. I am glad that Rising Star Promotions is giving us another opportunity. The reason that I manage fighters is that there are good men out there, and Dan is a great man, who will be ready for his opponent on Friday night.

HAYEMAKER/RINGSTAR HEAVYWEIGHT JOE JOYCE MAKES HISTORY BY WINNING COMMONWEALTH TITLE IN ONLY HIS FOURTH PROFESSIONAL FIGHT

LOS ANGELES, (五月 15, 2018) — 五月 5 在伦敦, 英国, boxing history was made when 2016 奥运会银牌得主 乔·乔伊斯 became the first fighter to win the Commonwealth Heavyweight Championship in just his fourth professional fight.

 

 

 

On the undercard of Bellew-Haye at the O2, 乔伊斯, 32 dropped champion Lenroy托马斯 three times before finally stopping him in the second round. It was an impressive display of power, poise and accuracy and one that has already placed the Haymaker/Ringstar boxer squarely in the center of all conversations regarding the stacked Heavyweight division.

 

 

 

Joyce is eagerly anticipating his next challenge; be it the newly crowned British Champion Hugie Fury or a possible showdown Derrick Chisora or the American Jarrell “大宝贝” 磨坊主.

 

 

 

May 5th was the passing of the torch,” noted promoter David Haye, “Joe delivered in impressive fashion while capturing the Commonwealth Title. This is just the beginning of his amazing journey towards becoming the undisputed Heavyweight Champion of the world and I’m proud to be part of that quest

 

 

 

The heavyweights are the glamor division of our sport and to be able to capture this title is just he beginning,” said Joyce. “No challenge is too big for me and along with the team I have behind me, I am more than confident that we have just scratched the surface. I made room in my trophy cabinet for this title but there is a lot more space that needs to be filled. I want to thank my friends, 家庭, fans and my team for supporting me. To them I promiseI won’t let you down!”

 

 

 

Co-promoter Richard Schaefer said, “Joe Joyce is the real deal! For his Cinco De Mayo event, he dedicated this fight to the legendary Rafael Garcia and truly foughtMexican Style”. Arriving in a sombrero and Mexican gear, he knocked out his opponent with the legendary liver shots made famous by Julio Cesar Chaves Sr. Yes he fought for the Commonwealth Title but he also fought for Mexico. The UK and Mexico have a new champion. His name is Joe “何塞” 乔伊斯. 从现在开始, Cinco de Mayo will be known as Cinco de Joe!

 

 

 

On the same night Hayemaker Ringstar fighters, Kody Davies and Money Powell IV also demonstrated their future intent! Davies, landed a devastating body shot to his opponent in the first round to secure the win. The much avoided super middleweight has certainly got the boxing fraternity talking, having sparred with the likes of Joshua, Groves and Sexton. Davies also beat the recently crowned British Heavyweight Champion Hughie Fury as an amateur. Mentored by former two weight world champion Joe Calzaghe, he will next fight on the Hayemaker Ringstar show in June.

 

 

 

货币鲍威尔四世, the youngest of the Hayemaker Ringstar stable, super welterweight continued his winning record in London with a TKO in the 4round against seasoned professional Mark Krammerstodter.

重复!!! 柳STOPS HAYE AGAIN

AWE-A娱乐的财富再次表明经典瞬间

圣迭戈, CALIF. – 五月 5, 2018 –托尼·贝柳 打进了他在大卫·海耶2日淘汰赛在最后 14 个月的前明星 “信条” 在前世界冠军在伦敦O2体育场在伦敦一战拿下了第五轮停工.

 

 

 

史诗复赛现场显示并专门研究美国对娱乐的AWE-A和财富 www.klowdtv.com

 

 

 

海耶得很早,落在一对夫妇的右手. 之后,它是所有贝柳的一大途径, 在三个圆形, 柳打进了两个击倒怪物. 从一个巨大的计数器右手第一个来到. 过了一会儿, it was a smashing left hook to the jaw that sentThe Hayemaker” 到画布上.

 

 

 

Bellew continued to dominate, and in round five, Bellew landed another head turning left hook that sent Haye to the deck for a third time. Bellew ended the fight by landed two hard punches on the ropes, 和布特是在停止 2:14.

 

 

 

Bellew of Liverpool is now 30-2-1 同 20 击倒. Haye of London is 28-4.

 

John Ryder stopped Jamie Cox in round two of their scheduled twelve-round super middleweight bout.

 

 

 

Ryder landed a right to head that Cox went down after a delayed reaction. Cox got up just as referee Ian-John Lewis reached the count of 10 and the bout was called at 50 seconds in round 2.

 

 

 

Ryder of Islington is now 26-4 同 14 击倒. Cox of Swindon is 25-2.

 

埃马纽埃尔·罗德里格斯 won the IBF Bantamweight title with a 12 round domination of Paul Butler.

 

 

 

第一轮, Rodriguez landed a perfect left hook that deposited Butler on the canvas. Seconds later it was a flurry of shots to the head that put Butler down again. 在第三轮, Butler began to bleed from the nose.

 

 

 

Rodriguez coasted home by boxing and moving for which Butler had no answer for the skilled Rodriguez.

 

 

 

Butler was ineligible to win the vacant title as he checked in 3 1/2 pounds over the 118 磅的限制.

 

 

 

Rodriguez of Puerto Rico won by scores of 120-106 两次, 118-108, 并且现在 18-0. Butler Ellesmere Port is 26-2.

 

 

 

2016 Olympic Silver Medal Winner, 乔·乔伊斯 stopped Lenroy Thomas in round 2 of their scheduled 12-round heavyweight bout.

 

 

 

At the end of round one, Joyce landed a left to the body that sent Thomas down at the bell. 在第二轮, Joyce landed two crushing rights rights that sent Thomas down. Joyce ended things with a flush left hook to chin that sent Thomas slowly to his knees. 托马斯没打 10 计数, 和布特是在停止 2:36.

 

 

 

普尼的乔伊斯 4-0 同 4 击倒. 牙买加的托马斯 22-5-1.

 

约书亚Buatsi 保持完美通过在预定的八轮轻重量级回合的五轮停止斯特凡·奎瓦斯.

 

 

 

Buatsi为主打,然后降落伤害奎瓦斯在一个巨大的组合 50 五个圆形秒.

 

 

 

Buatsi, 178.4 克罗伊登磅现 6-0 同 4 击倒. 奎瓦斯, 175 图卢兹磅, 法国 8-2-3.

 

詹姆斯·丁尼生 躲过了第二个回合击倒, 回来后通过第五轮停工之前击败不败马丁ĴWard在一个了不起的动感十足的超羽量级较量.

 

 

 

在第二轮, 沃德下降丁尼生与运算的左钩拳的身体. 在第三轮, 丁尼生开始从他的鼻子流血.

 

 

 

潮水在第四轮转向时,丁尼生又开始疼了病房, 与第五轮, 丁尼生登陆大 3 冲组合发送沃德到画布. 过了一会儿, 丁尼生降落冲洗勾拳发送沃德蔓延到画布, 和布特是在停止 2:24.

 

 

 

都柏林的丁尼生是现在 22-2 同 18 击倒. 布伦特伍德的病房现在是 19-1-2.

 

 

 

 

拼牌也将直播通过KlowdTV在AWE通道流. 访问www.klowdtv.com 了解更多信息.

BELLEWHAYE FINAL LONDON PRESS CONFERENCE VIDEO

AWE to Air Live Bellew v. Haye II, 这个星期六星期六, May 5th
开始时间: 1 PM ET / 10 AM PT
圣迭戈, CALIF. – 五月 3, 2018 -Below is the final and explosive press conference video for the much anticipated rematch between former world champions, Tony Bellew and David Haye that will take place at The O2 in London 这个星期六, 五月 5, live on AWE-A Wealth of Entertainment.
The American broadcast will begin at 1 PM ET / 10 AM PT
Explosive Head to Head
Explosive Head to Head
Full Press Conference
Full Press Conference


(Videos / Matchroom的拳击)

拼牌也将直播通过KlowdTV在AWE通道流. 访问 www.klowdtv.com 了解更多信息.

不败的波多黎各轻量级曼尼罗德里格斯准备前世界冠军保罗·巴特勒这个星期六在 02 竞技场

轻量级的竞争者灵光“曼尼”罗德里格斯和他的团队已经安全着陆,并准备好面对前世界冠军保罗“娃娃脸刺客”巴特勒空置国际羽联世界锦标赛, 这个星期六, 五月 5, 在伦敦O2体育场在伦敦.

 

 

 

 

由Matchroom的拳击主办, 罗德里格斯 (17-0, 12 科斯), 波多黎各, 和巴特勒 (26-1, 14 科斯), 29, 英格兰, 将在12轮的满足支持布特前世界重量级冠军托尼·贝柳的全英复赛 (29-2-1, 19 科斯) 和大卫·海耶 (28-3, 26 科斯).

 

 

 

 

Rodriguez almost had his very promising boxing career derailed for a time by an unfortunate car accident in which he burned 66% of his body. After a long rehab, he returned, and went on a, 迄今, 17-fight tear through the professional ranks.

 

 

 

The 25-year-old was the mandatory contender to face former champion Ryan Burnett, who chose to relinquish his belts. This allowed for Butler to slide into the fight for the unclaimed belt.

 

 

 

29-year-old Butler previously held the IBF belt, but before defending it, elected to drop down in weight to face then-champion Zolani Tete… and was stopped in the eighth round. He has won nine fights since.

 

 

 

“It has been a long road to this fight, but I am ready to win my first world championship,”罗德里格斯说. “Paul Butler is a good fighter, 但没有什么能阻止我. I have worked too hard to get here. It doesn’t matter that we’re in his backyard. I’ve done everything right getting ready for this and I look forward to bringing the belt back to my beloved country of Puerto Rico.”

 

 

 

Rodriguez’ co-promoter, 勇士拳击莱昂Margules, says a star will be born Saturday night.

 

 

 

“Manny has always been a superstar in the making. I am happy he is finally getting the chance to shine in front of a large audience, 全世界. I have no doubt he will win impressively and set himself up for several big showdowns in the near future.”

 

 

 

 

GCP 与罗马尼亚竞争者签约, 不败的重量级博格丹迪努和全能羽量级维奥雷尔西蒙, 促销合同

弗洛拉, 迪努和科恩

 

Greg Cohen Promotions 自豪地宣布签下一对罗马尼亚竞争者, 世界级重量级博格丹·迪努和世界级羽量级维奥雷尔·西蒙, 到促销合同.

 

 

 

 

不败 WBA #14 级迪努 (18-0, 14 科斯) 是一名潜力巨大的拳击手/拳击手. 身高六英尺五,体重在 250 磅, 迪努拥有与世界上任何大个子竞争的体型和强大的业余血统.

 

 

 

 

全动作轻量级西蒙的唯一职业生涯损失 (21-2, 9 科斯) 在他们的后院迎战世界冠军斯科特·奎格和李·塞尔比,两场比赛都可能发生. 一个世界级的人才 “为电视制作” 样式, 西蒙从不停止出拳.

 

 

 

 

目标, 格雷格科恩说, 将搬到拉斯维加斯,在备受尊敬的前世界冠军埃迪·穆斯塔法·穆罕默德的指导下开始他们职业生涯的下一阶段.

 

 

 

 

“Bodgan Dinu 是真正的交易,并准备接受世界上的顶尖人才. 他有大小, 现在赢得重量级冠军的力量和拳击技巧,” 科恩说:. “而Simion成为冠军只需要宣传支持. 这两架战斗机都是我促销稳定的非常受欢迎的补充。”

 

 

 

 

两位战士的签约是与罗马尼亚商业巨头的一次偶然会面的结果, 和两个战士’ 经理, 索林弗洛雷亚.

 

 

 

 

“两个月前我和索林在布加勒斯特相遇,” 科恩继续, “我们立刻一拍即合. 他是最执着的, 知识渊博, 和热情的运动经理. 我们都同意,为了让 Bogdan 和 Viorel 发挥最大的潜力/曝光率, 他们需要搬到美国. 我很高兴为他们做到这一点。”

ANTHONY JOSHUA OUTPOINTS JOSEPH PARKER IN HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP UNIFICATION SATURDAY ON SHOWTIME® BEFORE CAPACITY CROWD IN CARDIFF, 威尔士

Joshua Goes The Distance For First Time In His Career And Now Owns IBF, WBA & WBO Heavyweight World Championships

Encore Presentation In Primetime Tonight At 10:35 P.M. AND/PT在Showtime

016_Anthony_Joshua.jpg

点击 这里 对于照片; 信贷: 以斯帖林/ SHOWTIME

加的夫, 威尔士 (三月 31, 2018) – Undefeated and Unified Heavyweight World Champion Anthony Joshua went the distance for the first time in his career, outpointing previously undefeated champion Joseph Parker in a heavyweight unification bout Saturday on SHOWTIME in Cardiff, 威尔士.

IBF and WBA Heavyweight World Champion Joshua (21-0, 20 科斯) added Parker’s WBO title to his mantle with a 118-110, 118-110, 和 119-109 unanimous decision before a boxing indoor attendance record of more than 78,000 fans at Principality Stadium.

While Joshua was the aggressor throughout, Parker established his jab in the early rounds in an attempt to negate Joshua’s six-inch reach advantage. And while Parker had his moments, Joshua was more active and landed the more meaningful punches and appeared to stagger the New Zealander on a handful of occasions.

In the championship rounds, it seemed the 28-year-old Joshua was going for the KO against Parker, who displayed a solid chin in becoming the only fighter to push Joshua the distance.

“I am not going to judge my performance,”约书亚说:. “That’s for my coach to do. My strategy was to get behind the jab and we did that. The good jab will take you around the world.

“Through rounds 10, 11, 12, I was focused. I went the 12 rounds and I fought him hard, but it was light work. 这是拳击. 这是我们做什么. Joseph Parker is a world champion. I knew he was going to be determined. Sometimes this is how it goes. It becomes a tactical boxing fight. This was going to be about finesse, and I controlled behind the jab and used finesse.

“We cannot forget – I am now the unified heavyweight champion of the world.”

战斗结束后, Joshua was asked by Sky Sports reporter Andy Scott if he’d like to face fellow-undefeated WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder for the chance to become undisputed heavyweight champion of the world.

“One hundred percent, 100 百分,” Joshua answered. “You’re asking me, do I want to become the undisputed heavyweight champion of the world? 世界篮球协会, IBF, WBO, IBO. Twenty one fights, six world championship fights. I am not into the hype. I am about the business. 所以, let’s talk business. Eddie Hearn can talk with Al Haymon and (谢莉·芬克尔).

“Just like Dillion (Whyte) 说, ‘WILDER, LET’S GO, BABY.’ Let’s go. On this side of the pond, we are serious. 大不列颠, the United Kingdom, we are representing. We have all the fighters, champions from heavyweight all the way down to the lower weight classes. We are about the business.”

Joshua didn’t seem disappointed he was unable to score a KO yet still admitted he wasn’t satisfied with the first distance fight of his career.

“Definitely, we are not satisfied. One step at a time,”约书亚说:. “We are not our best yet but we are at the pinnacle of boxing. I always go in the deep end, always challenge myself. I am ready for more challenges. We will see what’s next.”

When pressed who he’d like to fight next, Joshua said, “Wilder. Wilder or Fury,” referencing fellow Brit and former unified heavyweight world champion Tyson Fury, who has been inactive since 2015 due to a variety of issues.

“Get him (怀尔德) 在环, and I’ll knock him spark out,” Joshua promised.

The 26-year-old Parker (24-1, 18 科斯) didn’t dispute the decision in what was the first unification fight between undefeated heavyweight champions since 1987.

“Today, I got beat by the better man. The bigger man,” Parker said. “My plan is to go home, work hard and come back again.

“I would work harder. Make more punches. I would love another go. We could have worked inside more but whatever happened, 发生了. You can’t go back and change that.

“I am young, 强, fit and ready to come back and challenge again. We’ll be back again stronger.”

Saturday’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will replay tonight at 10:35 P.M. AND/PT在Showtime. Following tonight’s encore presentation, 约书亚VS. Parker will air 星期天 morning at 9 A.M. AND/PT在Showtime和 星期一10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME.

# # #

ANTHONY JOSHUA SCALES 242 ¼ POUNDS, JOSEPH PARKER 236 ½ FOR HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP UNIFICATION TOMORROW LIVE ON SHOWTIME®

“I’m willing to take risks and take him out early.” – IBF & WBA Champion Anthony Joshua

 

“I’m here for a war. You’re going to have to give everything to beat me.” – WBO Champion Joseph Parker

 

精彩表演拳击锦标赛® 在 5 P.M. ET/2 p.m. PT From Principality Stadium in Cardiff, 威尔士

 

 

 

点击 这里 对于照片; 信贷: 以斯帖林/ SHOWTIME

 

 

 

加的夫, 威尔士 (三月 30, 2018) – IBF and WBA Heavyweight World Champion Anthony Joshua weighed-in at 242 ¼ pounds and WBO Champion Joseph Parker measured 236 ½ pounds Friday before a capacity crowd at Motorpoint Arena in Cardiff for their Heavyweight World Championship tomorrow live on SHOWTIME.

 

 

 

欣欣拳击锦标赛转播开始在直播 5 P.M. AND/2 P.M. PT from ringside at Principality Stadium where nearly 80,000 fans will match boxing’s all-time indoor attendance record, initially set in 2017 in Joshua’s title defense against Carlos Takam at the same venue.

 

 

 

约书亚 (20-0, 20 科斯) scaled his lightest in 10 打架, 而超过 10 pounds lighter than his October 2017 defense of the IBF and WBA titles, while Parker (24-0, 18 科斯) 测量 10 pounds lighter than all three of his world championship bouts.

 

 

 

“Carrying around a bit of extra weight makes things difficult,”约书亚说:. “I’ve been running well, training well. There’s been tough times in camp, but losing that little bit of extra weight has made things that little bit easier.

 

 

 

“It’s a perfect weight for the fighter I’m about to face tomorrow because he’s nimble and he’s quick. I’ve got boxing skill and I can control him, but I think the lighter I am the more I’ll be able to match him for speed.”

 

 

 

帕克, who will make his third defense as champion, took note of Joshua’s lighter weight.

 

 

 

“(Joshua’s weight) makes me think that he’s taking the fight very seriously,” Parker said. “There’s not much of a weight difference, 这是个好. I think we’re both going to be fast tomorrow night. We’re both going to move well and throw some big bombs.

 

 

 

“I saw confidence in Joshua. He’s a good champion. I saw confidence so I’m expecting a really good fight.”

 

 

 

American Steve Weisfeld, New Zealand’s Ian Scott and Britain’s Steve Gray have been assigned as the three judges scoring from ringside. The third man in the ring will be Italy’s Giuseppe Quartarone.

 

 

 

“I’m not worried about a decision,” Parker said. “We’ve done everything we can in training to prepare. The biggest thing for me is the challenge of fighting someone like Joshua. If it goes into a dark place, how long will I stay there for? How fast can I come back?

 

 

 

“I’m here for a good fight. I’m here for a war. You’re going to have to give everything to beat me.”

 

 

 

The massive global event will be watched in more than 215 territories throughout the world, a distribution figure that is on par with some of the biggest boxing events in history.

 

 

 

“You have to remember that even though I’m heavyweight champion of the world, there’s another belt I’m fighting for. 在我的脑海里, I’m a challenger,”约书亚说:. “Scrap my belts. I’m challenging for the WBO heavyweight championship of the world. That’s what I’m going for and that’s what my mindset is. 我饿了. I’m determined. I’m willing to go the distance or I’m willing to take risks and take him out early. I just want to secure that win one way or another.”

 

 

 

This will be just the 11 unification in heavyweight history. Previous winners of unifications include Muhammad Ali, 乔·弗雷泽, 迈克·泰森, 霍利菲尔德, Lennox Lewis and Wladimir Klitschko. The last fighter to win a unification between undefeated champions was Mike Tyson in 1987.

 

 

 

“These wins are creating history,”约书亚说:. “This type of fight where two champions who are undefeated come together is history. The last person to win was Mike Tyson thirty years ago. If I do win, I haven’t spoken about it much, but providing I do get this win we’re going to set history in late 2018. I’ll become undisputed heavyweight champion of the world.”

视频: SHOWTIME SPORTS® PREVIEWS SATURDAY’S ANTHONY JOSHUA vs. JOSEPH PARKER HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP UNIFICATION

“We have two undefeated heavyweight champions. How big of a night is this? It’s massive.” – IBF & WBA Champion Anthony Joshua

“They underestimate me as a fighter. I just feel it’s my time.” – WBO Champion Joseph Parker

手表, 分享 & Embed Via SHO Sports YouTube: HTTPS://youtu.be/ioZTYk-ezNE

013_Anthony_Joshua_and_Joseph_Parker.jpg

信贷: 以斯帖林/ SHOWTIME

什么: Hear from undefeated heavyweight world champions Anthony Joshua and Joseph Parker in this SHOWTIME Sports video preview in advance of 周六 Heavyweight World Championship Unification live on SHOWTIME. 视频:HTTPS://youtu.be/ioZTYk-ezNE

IBF and WBA Champion Joshua and WBO Champion Parker will square off in the 11 unification in heavyweight history on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING beginning live at 5 P.M. AND/2 P.M. PT. The blockbuster in Cardiff, Wales is expected to tie the all-time indoor attendance record in boxing with nearly 80,000 fans packing Principality Stadium 周六.

“I’m not worried about no one,” said Joshua, who owns a perfect 20-0 创纪录 20 击倒. “I’m facing all challengers. Undefeated champions, I’m beating champions, I’m beating legends.”

Countered Parker: “I’ve wanted this fight for a long time. They underestimate me as a fighter. I just feel it’s my time.”

HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONS ANTHONY JOSHUA & JOSEPH PARKER MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS IN ADVANCE OF SATURDAY’S UNIFICATON SHOWDOWN ON SHOWTIME®

约书亚 & Parker Make First Appearance In Cardiff, 威尔士, Where Nearly 80,000 Fans Will Witness Heavyweight History At Principality Stadium

 

精彩表演拳击锦标赛® | 5 P.M. AND/2 P.M. PT

 

点击 这里 对于照片; 信贷: 以斯帖林/ SHOWTIME

 

 

加的夫, 威尔士 (三月 28, 2018) – Undefeated Heavyweight World Champions Anthony Joshua and Joseph Parker made their first appearance in Cardiff on Wednesday, working out before a packed house of enthusiastic fans at St. David’s Hall just three days before their Heavyweight World Championship Unification 这个星期六 住在Showtime.

 

 

The near-capacity crowd at the National Concert Hall of Wales is a prelude to the record-tying audience expected at Principality Stadium周六 where nearly 80,000 fans will match boxing’s all-time indoor attendance record, initially set in 2017 in Joshua’s title defense against Carlos Takam at the same venue.

 

 

欣欣拳击锦标赛转播开始在直播 5 P.M. AND/2 P.M. PT from ringside in Cardiff as IBF and WBA Champion Joshua (20-0, 20 科斯) and WBO Champion Parker (24-0, 18 科斯) meet in just the second unification between undefeated heavyweight champions in history.

 

 

The 6-foot-6 Joshua will make his fifth defense as champion against the 6-foot-4 Parker, who defends his title for the third time. Joshua owns a 100 percent knockout ratio while Parker has never been knocked down as an amateur or professional.

 

 

这里的战士有什么周三说:

 

ANTHONY JOSHUA:

 

“This is bigger than last time. Boxing is bigger than ever right now. This is the golden era and I’m happy to be a part of it.

 

 

“It’s good news that he wants a war. 在拳击中, all you need is a good chin and a right hand but I’ve been working on finesse, 技术, 反打孔. I hope Joseph Parker falls into my booby traps because I’m going to set him up with some power shots as well. 是啊, I’ll be up for a war. I’ll hopefully be up for some blood, 流汗, and cheers from my corner.

 

 

“Physically I believe in my ability. I’m focused and I understand it’s a boxing match and the people are expecting the pinnacle of boxing. Hopefully they’ll be able to see me through to victory.

 

 

“You need to still keep that challenger’s mind-set. I’m still the challenger in my head, and sometimes I don’t want to be seen with the belts around me too much. Now that I’m the hunted, it’s no time to just put my feet up and relax. I’m out there defending my throne 周六 夜晚.

 

 

“I can’t worry about it [future bouts]. 星期六 night is where it’s at. 星期六 night is big enough. 星期六 night is massive.”

 

JOSEPH PARKER:

 

“Since we’ve been here we’ve been welcomed with open arms. I expect a good crowd, a fair crowd. There are a lot of people supporting Joshua here, but we have a lot of support back home. It’s great to see all my family and friends here, and we’ve got some support here, 还有.

 

 

“All Black (New Zealand rugby) style has always done well here in Wales, so I’m looking to keep that record clean.”

 

 

“I think some of the things our team has said has gotten under his skin. I’m not unhappy. He looks a little unhappy and a little tense. I think everyone’s different in how they approach a fight. We’re quite relaxed and calm. 我为这场战斗而兴奋, but it’s a controlled excitement.

 

 

“Klitschko’s a great fighter and champion who we respect, but Klitschko is Klitschko. I’m a different story altogether. I’m young and hungry, I’m fit and strong and I got my speed back. I will show that 周六.

 

 

“I’ve got the speed, 动力, 技能, 技术, all of the above.

 

 

“See you soon, [Anthony Joshua]. Let’s go to war!”