标记档案: 弗雷迪·埃尔南德斯

PROMOTER LEWKOWICZ SAYS PERALTA NO LONGER A CAB DRIVER AFTER HUGE UPSET VICTORY OVER ROBERT GUERRERO

桑普森Lewkowicz, promoter of suddenly red-hot welterweight David EmanuelEl Pirata” 佩拉尔塔, says big changes are on the way for his cab-driving Argentinean fighter.
周六 夜晚, 佩拉尔塔 (26-2-1, 14 科斯), 一 70:1 弱旅, came out of retirement to win a surprise 12-round split decision over former world champion Robert “鬼” Guerrero at the Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
The victory, televised nationally on PBC on Spike, has changed 33-year-old Peralta’s fortunes in the talent-rich welterweight division.
He is no longer a cab driver,” laughed a happy Lewkowicz, 战斗后. “David came out of retirement to take this fight when I offered it to him. Now his life will change. He will go back to being a full-time fighter and I will find him another big fight to win.
Lewkowicz, credited with discovering Manny Pacquiao and Sergio “怀疑” Martinez among many others, says his Argentinean fighter was taken lightly because he had never fought outside his homeland, but he knew what he could do.
David is very talented fighter and very tough,” 说Lewkowicz. “We knew Guerrero was in a tough battle against him, but no one else did. And I thank the great champion Robert Guerrero for giving him the opportunity. He and his team have our utmost respect.
Lewkowicz says he will get to work finding Peralta another big opportunity as soon as possible.
You have to like David. He is very humble and honest and he fought his heart out and now everybody knows his name. He’s a special fighter and I’m very happy to be his promoter. He was only retired because he thought nothing would ever happen in his career. He’s back now and he’ll be in the gym full-time. His cab can wait. I will find him a big fight against another top contender and try to get him in line for a world title shot. Or if Robert Guerrero feels like he wants an immediate rematch, we would give it to him. He gave us the chance.
关于桑普森拳击
一个非常成功的奔跑作为媒人和顾问后,, 桑普森Lewkowicz切换到职业拳击推广方一月 2008.
桑普森拳击已经成长为世界上最负盛名的推广公司之一, 代表许多世界上最好的战士,最有前途的年轻竞争者.

桑普森拳击有促销的合作伙伴遍及北美和南美, 非洲, 亚洲, 新西兰, 澳大利亚, 欧洲,中美洲和桑普森拳击事件被电视上的首映式等网络作为HBO, 开演时间, ESPN, VS. 和一些国际网络.

Argentina’s David Emanuel Peralta Shocks Former World Champion Robert Guerrero in Main Event Of Premier Boxing Champions on Spike

Freddy Hernandez Defeats Alfredo Angulo and Terrell Gausha Scores Decision Over Steve Martinez
点击 这里 争取亮点
阿纳海姆, 例如 (八月 27, 2016) 阿根廷 David EmanuelEl Pirata” 佩拉尔塔, (26-2-1, 14 科斯) shockingly defeated former world champion 罗伯特· “The Ghost Guerrero, (33-5-1, 18 科斯) by 12-round split decision in the main event of Premier Boxing Champion (PBC) 在穗 星期六 night from the Honda Center in Anaheim.
得分 116-112 和 115-113 for Peralta and 115-113 for Guerrero in the main event of the televised tripleheader promoted by TGB Promotions.
Guerrero opened strong in the first two rounds, scoring at will over the slower Peralta. Guerrero continued to have success in the third stanza as they traded back and forth throughout the round. Peralta started to mount a consistent attack in the fifth round, upping the tempo and using movement to keep the oncoming Guerrero at bay.
The middle rounds featured excellent exchanges with Guerrero using a blistering uppercut to score points against Peralta. 然而, Peralta turned the tables in the ninth, seemingly scoring a knockdown which wasn’t called and landing right hands at will on Guerrero.
Peralta continued to land and score in the final three rounds earning the split decision.
Stated the victorious Peralta, “I was a cab driver, driving cabs in Argentina. I was offered a chance to fight in the U.S. and came away victorious.
I came to fight and I knew I would win. He is a very good fighter but I hit him with the
harder shots.
“是的, I want to fight bigger names now, no way I’m going to retire now. I’ll be ready again to fight soon, this was no joke and I can beat a lot of great fighters.
Said a disappointed Guerrero, “I thought I clearly won the fight. For the judge to say I lost eight rounds sounds crazy to me. Peralta was very awkward but I felt I won. I won the rounds when I boxed. This is very disappointing but I’ll be back, that you can count on.
In a 10-round battle between two Mexican warriors, 弗雷迪·埃尔南德斯, (34-8, 22 科斯), 在赢得了一致的决定 阿尔弗雷德 “狗” 安古洛, (24-6, 20 科斯). 得分
98-92 和 97-93 两次. 从开盘, it was bombs away with both fighters unloading thunderous power shots. Hernandez seemed to have more on his punches as Angulo slowed over the first few rounds.
Although continuing with heavy pressure and moving forward in his aggressive style, Angulo was not able to score consistently as Hernandez kept his distance and used a solid jab to control the action.
Said the happy Hernandez following the fight, “I felt great, I know I clearly won the fight. This weight is too big for me, I’m not a super middleweight or a middleweight. He still punches hard but I hit him harder 今晚.
I have a great deal of respect for Alfredo, 今晚 the people saw two real Mexican warriors.
2012 U S. 奥林匹亚 Terrell Guasha, (19-0, 9 科斯) remains undefeated with a 10-round majority decision over the Bronx’s 史蒂夫·马丁内斯, (16-3, 13 科斯) in the opening bout of the PBC on Spike telecast.
Fighting on the inside over the first two rounds featuring excellent two-way action, both Gausha and Martinez landed, hard accurate shots.
Gausha continued to score points in the first half of the fight with stunning and accurate body shots to slow down the aggressive Martinez. Gausha’s success continued throughout the fight controlling the action and distance with his jab with Martinez scoring occasionally with powerful right hands shots. Scores at the end of the of the entertaining bout were 97-93 twice for Gausha and 95-95.
Said the happy winner Gausha, “He was aggressive but I was able to solve him. This was a real test and just what I needed, I need the competition to be the best and become a world champion.
I wasn’t surprised by the one scorecard for a draw, it was a close fight but I definitely won.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com,www.mayweatherpromotions.com www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. 在Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing@SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm. Premier Boxing Champions on Spike was sponsored by Corona.

罗伯特·格雷罗, 大卫·伊曼纽尔·佩拉尔塔, 阿尔弗雷多·安古洛, 弗雷迪·埃尔南德斯, 特雷尔Gausha & Steve Martinez Final Press Conference Quotes & 照片

Premier Boxing Champions on Spike This 星期六, 八月 27Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州. – 9 P.M. AND/8 P.M. CT
点击 这里 安迪·萨缪尔森/总理拳击冠军的照片
阿纳海姆, CALIF. (八月 25, 2016) – Former multiple division world champion 罗伯特· “鬼” 战士 and Argentine slugger David EmanuelEl Pirata” 佩拉尔塔 went face-to-face Thursday at the final press conference before they enter the ring 星期六 在晚上的主要事件 总理拳击冠军 Spike from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
电视报道开始于 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features a pair of exciting contests as exciting puncher 阿尔弗雷多·安古洛 面对老将 弗雷迪·埃尔南德斯 不败的同时 2012 中美. 奥林匹亚 特雷尔Gausha battles the Bronx’s 史蒂夫·马丁内斯.
The Premier Boxing Champions fighters were joined by Bellator MMA fighters participating in 星期五 night’s Bellator fight that is part of back-to-back nights of combat sport action on Spike as at Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 门票可通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
这里是战士不得不周四说:
罗伯特·格雷罗
I got a chance to size him up today. I saw how tall he is. Picking my spotsseeing where I have to go. After looking at him, I know he’s coming to fight. 我期待一场战争.
Like all Argentine fighters, I know he’s got that hunger to prove he’s worthy of this big opportunity and make the most of it.
The weigh-in is 明天 and I’m just ready to fight. I’m focused and the fans can expect to see me leave everything in the ring like always.
I’ve seen some tape on him. He’s one of those guys that is durable. A durable tall, lanky guy. His height is going to help him.
I am expecting a tough fight for sure. This is like a world title shot for him. I don’t know what he is going to bring to the table and that is exciting for me.
DAVID EMANUEL PERALTA
“这是我职业生涯中最大的一场战斗. It is very important. I have to go out there and put on a great show.
I want to go down the same path as Marcos Maidana and Lucas Matthysse. They were given great opportunities in their careers and took advantage of them. I am going to take advantage of this opportunity.
This is an opportunity to learn. Every fight and fighter is different. I have watched Guerrero fight, but every fighter is different. I have a gameplan to beat him.
I am well prepared. 我来这里打. I am prepared to go the distance. I am going to throw a lot of punches, move around and be ready to get the decision.
阿尔弗雷多·安古洛
I’m very excited to fight 周六 night against Freddy Hernandez.
With two Mexican warriors in the ring, the fans will be the true winners.
I was off for a while but with my new trainer, Romulo Quirarte, I feel much stronger and will fight like ‘El Perroof old with the same passion.
The fans have always been great to me and I can’t wait to put on a performance for them.
Right now I’m only focused on Freddy Hernandez then we will see who I can fight next.
FREDDY HERNANDEZ
I’m anticipating a really great fight. 我准备, he’s prepared. It’s going to be a battle.
Fans can expect someone that will step into the ring with attitude and bravery. I’m a guy that doesn’t hold back and Angulo better be ready.
What’s my secret weapon? Chocolate cake.
I’m just ready for this fight. I worked hard and any time two Mexicans get into the ring, it’s fireworks.
TERRELL GAUSHA
I had a different experience with the Olympics. I missed the trials. I was taking time off from boxing. I lost the passion for it a little bit and I took some time off, but I was able to fight for a spot on the team, and I wont every fight I was in leading into the Olympics.
I am excited for this fight. I trained really hard. Sometimes you have to take chances. I am ready to be aggressive and I am ready to change up my style in order to counter him.
“我知道这将是一场艰苦的战斗. It is going to be my toughest fight to date. It is important for me to take a step up and show the world what I can do.
I appreciate my fans for sticking with me. Without fans, there would be no boxing. I appreciate my fans and I want to go out there 周六 night and give them a great show.
STEVE MARTINEZ
Our fight is going to steal the show. I think its really competitive and exciting. We’re hungry. We came here to execute the game plan and win. It is going to be explosive.
“我们刻苦训练. This is a big opportunity. This is a change-up fight for me and my team. We are focusedits tunnel vision until 星期六. On Spike you’re going to see that after our fight, he won’t be undefeated anymore.
“这绝对是我职业生涯中最大的战斗. It is going to open up big doors for me.
My parents are big boxing fans. I watched boxing all my life. The minute I walked into the boxing gym, I never looked back.
“我不施加任何压力自己. We are going to execute the gameplan, win and represent the Bronx.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com, 和 www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. 在Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing, SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.

罗伯特·格雷罗, 大卫·伊曼纽尔·佩拉尔塔, 阿尔弗雷多·安古洛, 弗雷迪·埃尔南德斯, 特雷尔Gausha & Steve Martinez Media Workout Quotes & 照片

Premier Boxing Champions on Spike This 星期六, 八月 27Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州. – 9 P.M. AND/8 P.M. Ct
点击 这里 For Photos From Christopher Akins/TGB Promotions
/总理拳击冠军
(不久添加照片)
阿纳海姆, CALIF. (八月 24, 2016) – 战士竞争 上周六的 总理拳击冠军 Spike card took part in a media workout Wednesday to officially begin fight week for the back-to-back nights of combat sport action on Spike as boxers joined Bellator fighters at RCVA Gym in Costa Mesa before they step into the ring at Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
PBC on Spike is headlined by former multiple division world champion 罗伯特· “鬼” 战士 承担阿根廷 David EmanuelEl Pirata” 佩拉尔塔 in a welterweight showdown. 电视报道开始于 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features a pair of exciting contests as exciting puncher 阿尔弗雷多·安古洛 面对老将弗雷迪·埃尔南德斯 不败的同时 2012 中美. 奥林匹亚 特雷尔Gausha battles the Bronx’s 史蒂夫·马丁内斯.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 门票可通过ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
Fighters prepared for their impending bouts and spoke to media about their matchups, the exciting weekend of action in Southern California and more. 这里是战士不得不说:
罗伯特·格雷罗
Peralta is a tall guy but I’m used to it. Kamegai was bigger than I thought he’d be, but I handled it. I have to feel him out and go from there.
I’m going to try and execute my game plan. We want to put pressure on him. I’ve had really good sparring for this and I’m ready to go.
My opponent is kind of a laid back fighter. He’s going to wait for me to come to him and try to counter. I saw a lot of him laying on the ropes, so I’ll come inside and try to give the fans a great performance. I’m excited to get in there.
I’ve worked on a lot of things during camp. I’m working on staying more on my toes and breaking some of the bad habits I’ve had. I like to just go forward but there is a lot more to my game. I have to work behind my jab and I think I’ll have success.
I’ve had so much repetition in the gym and that’s been key to my game. I have to work hard in the ring. I can’t just mow everybody down.
I’m ready for a world title shot now. I want the Danny Garcia rematch. 我感觉我赢得了这场战斗. He had some flashy shots but he didn’t want to fight. It is what it is and it motivates me to get back to that position.
DAVID EMANUEL PERALTA
I’m physically and mentally prepared for this fight. Robert Guerrero is a great fighter and a great champion. I’ve seen everything he’s done and I think this is my time.
The United States is a beautiful place and I’ve enjoyed being here very much. I’m going to give a very hard fight 周六 夜晚. I’m going to leave it all in the ring and come out with a victory.
阿尔弗雷多·安古洛
I have the same hunger and passion that I had in the beginning of my career. “狗’ was asleep for a couple of years but he’s woken up now.
Right now the only goal is to win 这个星期六. I’m hoping that next year I can contend and fight for a world title. I have always fought the toughest fighters and I’ve never been afraid of a challenge.
I feel strong and my weight is good. I hope my opponent had a great training camp. I want him to be at his best so that we can put on a great show for the fans. We are both tough Mexican fighters so you can expect us to stand and throw punches.
It’s very important for me to fight for the fans. This is a huge fight for my career. I want to live up to what the fans expect from me.
There have been a lot of changes in my career. I’ve gone through different trainers but now I have some stability with Romelu Quirtate. I feel very stable and confident with him. There are a lot of good fighters in camp and we push each other.
FREDDY HERNANDEZ
I had a good training camp and I’m going to surprise people in this fight. I know that I need a victory here to continue fighting at a high level.
Everyone knows my style and everyone knows Angulo’s style. We both like to throw punches and we fight with our hearts. It’s going to make it a great fight 星期六 夜晚.
I feel very strong at this weight and I think I have more to give to this sport. I’m going to leave my soul in the ring. I’m looking to hurt Angulo.
TERRELL GAUSHA
I’m liking the fights and the opportunities that I’ve been getting. This guy is a tough competitor and it’s a chance to show the world how good I am.
I’m ready for anything my opponent brings. I know that he is going to bring pressure. I won’t back down. It will bring out the best in me.
I want to keep working towards bigger fights. But I’m focused on this fight and I’m going to find a way to win.
My camp has been focused on working my jabs, being smart and moving. I’m staying in great shape and I’ll be ready to go 星期六 夜晚.
I’m ready for any opponent. I feel right now like I can fight for world title and 星期六 is my opportunity to show people that. I’m going to prove myself.
STEVE MARTINEZ
I’m coming into this fight with a lot to prove. I’ve known Gausha for a long time and I definitely think I have the tools to beat him and do it convincingly.
This is a great opportunity for me and I’m very thankful for it. I have the chance to breakthrough to the next level with a victory here. I’ve worked too hard not to get a win.
My training camp was very long and we worked hard from start to finish. Now all that’s left is to get in the ring and I can’t wait.
There’s nothing better than coming to an opponent’s home and getting a victory. He’s comfortable out here now but I’m going to make him real uncomfortable 星期六 夜晚。”
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com, 和 www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. 在Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing @@SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.

罗伯特·格雷罗训练营行情 & 照片

Entertaining Brawler Headlines Premier Boxing Champions on Spike Tripleheader Against Argentina’s David Emanuel Peralta
星期六, 八月 27 From Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
点击 这里 for Photos from Mario Serrano/Team Guerrero/
总理拳击冠军
阿纳海姆, CALIF. (八月 15, 2016) – Former multiple division world champion罗伯特· “鬼” 战士 (33-4-1, 18 科斯)will bring his exciting style to the ring as he look to put on a show when he he headlines 总理拳击冠军 Spike against Argentine slugger 大卫·伊曼纽尔·佩拉尔塔 (25-2-1, 14 科斯) 星期六, 八月 27 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
电视报道开始于 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features a pair of exciting contests as exciting puncher 阿尔弗雷多·安古洛 面对老将 弗雷迪·埃尔南德斯 不败的同时 2012 中美. 奥林匹亚 特雷尔Gausha battles the Bronx’s 史蒂夫·马丁内斯. PBC on Spike is part of back-to-back nights of combat sports on Spike as Bellator takes the stage 星期五 night in Anaheim.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 门票可通过ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
战士, along with his trainer and father Ruben Guerrero, have put together another successful camp in the Bay Area as Robert looks to earn another opportunity at the top fighters in the sport. Here is what Guerrero had to say about his matchup, 训练营等等:
On fighting in a special weekend edition of MMA and Boxing on Spike
It’s going to be a great weekend of fights on Spike. 在周五, you got top level MMA fighters like Benson Henderson throwing down. He’s always giving the fans their money’s worth. 周六, you got Alfredo Angulo and myself, who always bring excitement to the ring. We’re never in boring fights. 总而言之, there’s going to be a lot of action packed fights that weekend. Everyone should be tuning in that’s for sure.
在他最近的训练营…
There’s been a lot of hard work that’s been put into this recent training camp. My dad and I have been grinding daily to get ready for this fight. It’s been a productive camp though. I got a lot of rounds sparring with top guys. I’m in tip top shape and ready to go.
On facing tough Argentine David Emanuel Peralta
Anytime you’re facing a fighter from Argentina you know you’re in for a tough fight. Peralta knows this is his chance to make a name for himself so I know he’s coming with his very best. He’s had a lot of time to prepare for this fight but I’ll be well prepared for anything he brings. He’s going to realize once he’s in the ring with me that I’m not some washed up fighter like some may think. I got plenty of fight left in me and Peralta will find out what I’m all about on August 27.”
On the importance of coming out victorious
It’s very important that I win this fight at all cost. The welterweight division has plenty of good fighters that I want to get in the ring with. So it’s a must that I win this fight. I’m not taking Peralta lightly. I’m coming to win and win impressively.
On fighting in Anaheim at the Honda Center
Anytime you’re fighting in Southern California, you know the fans are going to be passionate about the fights. They love to see a lot of action and that’s exactly what they’ll see when I step in the ring. The Honda Center is a top level venue where the fans will all have a great seat. I’m looking forward to fighting in front of the SoCal fans once again.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com, 和 www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. 在Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing @@SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.

阿尔弗雷多·安古洛 & Terrell Gausha Media Workout Quotes & 照片

PBC on Spike Tripleheader Comes to Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
星期六, 八月 279 P.M. AND/8 P.M. CT
点击 这里 For Photos From Max Mendez/TGB Promotions/
总理拳击冠军
(不久添加照片)
阿纳海姆, CALIF. (八月 11, 2016) – Exciting brawler 阿尔弗雷德 “狗” 安古洛 和不败 2012 中美. 奥林匹亚 特雷尔Gausha hosted a media workout in Los Angeles 星期四 当他们做好准备的 总理拳击冠军 Spike 摊牌 星期六, 八月 27 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
电视报道开始于 9 P.M. AND/8 P.M. CT and is headlined by former multiple division world champion 罗伯特· “鬼” 战士 taking on Argentine sluggerDavid EmanuelEl Pirata” 佩拉尔塔 在次中量级行动.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 门票可通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
Angulo will take on Mexican veteran 弗雷迪·埃尔南德斯 in a middleweight tilt while Gausha is opposed by the Bronx’s 史蒂夫·马丁内斯 in super welterweight action. PBC on Spike is part of back-to-back nights of combat sports on the network as Bellator takes the stage 星期五 night in Anaheim.
The fighters spoke to media at Ten Goose Boxing as they prepare for a night of action in front of the lively Southern California boxing fans. 这里是战士不得不说 星期四:
阿尔弗雷多·安古洛
I’ve been training hard since the beginning of the year. I’m ready to get back in the ring and put on a show for the fans.
I love entertaining the fans. I want to keep going out there and fighting for the fans. I want to be in big fights that fans remember.
I know that this will be a very entertaining fight. My opponent and I both have a lot of pride. We fight like true Mexican warriors and will leave it all in the ring. I don’t expect this to go the decision but I am ready to battle for every round.
Fans don’t question fights between two Mexican fighters. Everyone loves those kinds of matchups, like Morales-Barrera. Those fights are must watch. The Mexican style is to go head-to-head and toe-to-toe.
Fighting a guy like this is always dangerous. I don’t like to beat up my countrymen but this is a business and I want to have the crowd chant my name, just like he does.
I feel better when I have rest in between fights. 我感觉更强壮. The rest has helped my body and I’m going to be stronger and sharper when I get back in the ring.
I’m very comfortable with my style and my team. I’ve known Romulo Quirarte for many many years and we’ve worked very well together.
I got married and we have a child on the way so I have a lot of emotions that I put into this training camp. It’s hard for me to explain in words, but I hope that I can show everyone when I get into the ring on 八月 27.”
TERRELL GAUSHA
Each fight I feel like I’ve been growing. I’ve been learning and taking something from every experience in the ring. I’m a student of the game. I’m always training and I feel like I’m getting sharper and better.
I know my opponent is an aggressive fighter. He’ll come forward and he comes to win. I know him from the amateurs where he has a great background like myself. I’m looking to pick him apart and prove myself.
It’s hard for me to describe my style, but I make adjustments to opponents. I fight differently depending on my opponent. I’m a thinking fighter. He’s an aggressive fighter and I think it will bring the best out of me. I’m going to exploit his weaknesses and use his aggression against him.
I just have to be myself. Angulo and Robert Guerrero have a lot of heart, just like I do. My style is my own. I’m smart and I’m sharp. I like to hit and not get hit.
I’ve been watching the Olympics games and catching as much boxing as I can. We already have a medal guaranteed. I love watching all of the Olympics sports.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com,www.mayweatherpromotions.com www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. 在Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing @@SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/SHOSports

罗伯特·格雷罗, 阿尔弗雷多·安古洛 & Terrell Gausha Press Conference Quotes & 照片

PBC on Spike Tripleheader Comes to Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
星期六, 八月 279 P.M. AND/8 P.M. CT
点击 这里 for Photos from John Aguon/Spike
/总理拳击冠军
(不久添加照片)
阿纳海姆, CALIF. (七月 26, 2016) – 前世界冠军 罗伯特· “鬼” 战士, Mexican brawler 阿尔弗雷德 “狗” 安古洛 和不败 2012 中美. 奥林匹亚特雷尔Gausha participated in a press conference in Santa Monica 星期二 hosted by Spike in advance of the Premier Boxing Champions and Bellator doubleheader 八月 26 和 27 from Honda Center in Anaheim.
中国人民银行穗 发生 星期六, 八月 27 in an event headlined by the former multi-division weight champion Guerrero as he takes on Argentine slugger 大卫·伊曼纽尔·佩拉尔塔. 电视报道开始于 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features the hard-hitting Angulo battlingveteran 弗雷迪·埃尔南德斯 plus the unbeaten super welterweight Gaushagoing up against the Bronx’s 史蒂夫·马丁内斯.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, 与现已公开发售. 门票可通过ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
The event took place at the Spike headquarters in Santa Monica as the PBC fighters discussed the exciting weekend of action along with the Bellator fighters. Here is what the PBC fighters had to say 星期二:
罗伯特·格雷罗
I want to get back in there with the top guys. All the fights are there. I have to get back in that position. I have to get them to stand toe-to-toe with me.
I don’t need to prove anything to myself. I know I can fight. I come in and work hard every day. I have to go and prove it to the fans. The fans are what makes us. I have to prove it to everybody watching that I’m there at the top level.
We definitely want a rematch with Danny Garcia. If I don’t get that, it’s anyone at 147 英镑. The guys are all there and I’m ready to battle.
You have to be able to be ready for anything in the ring. I know Peralta is going to be dangerous and at his best. 我不是在寻找他的过去.
Training has been going great. I have my team together and we’re working hard. We’re staying focused and ready to get the job done.
I have a tough guy in front of me on 八月 27. I have to take care of him and leave no doubts so that I can get in there against the top guys again.
I think boxing and MMA can co-exist because everybody likes to watch people beat each other up. People like guys getting put down and getting back up. It’s nice to have the two events back-to-back and I’m happy to be the guy out there putting on a show for the fans.
阿尔弗雷多·安古洛
I want to show people that ‘El Perrois back and that I still want to compete in the biggest fights. If I work hard, I think that I can have an opportunity by next year for a title shot.
I have a great team in training and we’re working hard for this challenge. I want to put on a great show for the fans. I want fans to remember my fights and I think this will be the best fight of the night.
Two Mexicans fighting is always a great fight. We have a lot of experience and we’re both going to come forward and fight with our hearts.
“这将是一个伟大的拳击之夜. I’m confident no matter who I fight. I bring my heart to the ring and fight for my fans until the last bell.
TERRELL GAUSHA
I’m going to go out there and try to be victorious. This is a tough opponent. Once I dominate this guy I think I’ll be closer to a title shot.
I think I’m ready for a title shot soon. I want to go out there and take care of this guy and show that I’m ready to take over the division.
This is a great chance to showcase my talent. The fans are what’s most important. You want to be the guy that people see and take a liking to.
I don’t need to call anybody out. My way of doing it is by my performance. I’m a laid back and humble guy. I will fight anybody though. It’s a yes to any name.
I know a lot about Steve Martinez. We were in the amateurs at the same time so we really came up together. He’s a tough fighter and a very good test for me. On paper he’s the toughest opponent I’ve faced in the pros.
One thing about me, I make adjustments in the ring. Who knows if he’s going to try and switch it up? I’m ready for anything he has.
I see myself being smart in the ring. Winning each round and picking this guy apart. I’m sharper and faster. I’m going to outclass him. I’m training hard trying to get him out of there.
It’s cool to see us combining boxing with MMA and shedding light on each other’s sport. It’s a really tough sport and I take my hat off to all of those guys. But my thing is boxing and I’m sticking to it.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com,www.mayweatherpromotions.com www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. Followon Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing @@SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/SHOSports

Former World Champion Robert Guerrero Takes On Argentina’s David Emanuel Peralta in Main Event Of Premier Boxing Champions on Spike Tripleheader Saturday, 八月 27 From Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州. (9 P.M. ET / 8时三十分. CT)

Also Featuring All-Action Fighter Alfredo Angulo Facing Tough Freddy Hernandez & 2012 中美. Olympian Terrell Gausha Squaring-Off Against the Bronx’s Steve Martinez
门票发售 明天!
阿纳海姆, CALIF. (七月 20, 2016) – Former multi-divisional world champion 罗伯特· “鬼” 战士 (33-4-1, 18 科斯) meets Argentine slugger David EmanuelEl Pirata” 佩拉尔塔 (25-2-1, 14 科斯) in 10-rounds of welterweight action that headlines 总理拳击冠军 Spike 星期六, 八月 27 from Honda Center in Anaheim, 加利福尼亚州.
电视报道开始于 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features hard-hitting 阿尔弗雷德 “狗” 安古洛 (24-5, 20 科斯) battling veteran 弗雷迪·埃尔南德斯 (33-8, 22 科斯) in a 10-round middleweight matchup of Mexican brawlers plus 2012 中美. 奥林匹亚 特雷尔Gausha (18-0, 9 科斯) 将他不败的战绩与布朗克斯的战绩并列 史蒂夫·马丁内斯 (16-2, 13 科斯) in 10-rounds of super welterweight action.
I’m very excited to get back in the ring,” 格雷罗说. “This is an exciting time for boxing fans across the world. It’s a blessing to be fighting back in Southern California. My opponent is a tough fighter from Argentina. Everybody knows that fighters from Argentina always come to fight, so I must be prepared and I’m expecting a war. All combat sports fans should be tuning in to see this all-action fight between two warriors. Expect to see fireworks like in all of my fights.
I’m thrilled to enter the ring and fight in front of the passionate Southern California boxing fans for the first time,” 佩拉尔塔说. “Guerrero is a great fighter and a former world champion and I’m training very hard to be victorious on August 27. This is a great opportunity for me and I’m going to take full advantage.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, 而在销售星期四, 七月 21. 门票可通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
出生在吉尔罗伊上调, 加利福尼亚州, Guerrero is always in exciting contests having gone toe-to-toe with world champions Danny Garcia and Keith Thurman sandwiched around a hard fought victory over Aron Martinez. 之前 2015, the 33-year-old picked up victories over Andre Berto, Secluk Aydin and Michael Katsidis while winning world titles in multiple divisions. 的争吵战士已经在几个 “年度扑灭” candidates throughout his career, including a toe-to-toe clash in Southern California with Yoshihiro Kamegai in 2014, and will hope to again invigorate fans with a thrilling battle against the hard-charging Peralta.
A hard fighting Mexican battler born in Mexicali, 下加利福尼亚州, 墨西哥但是战斗出来的科切拉, 加利福尼亚州。, Angulois寻找他的南加州球迷面前的又一大胜利. 时刻准备着挑战最好的运动, 33岁已经脚趾到脚趾与一些世界上最好的战斗机,并拥有淘汰赛的胜利加布里埃尔·罗萨, Joachim Alcine and Joel Julio while most recently earning a knockout victory over Hector Munoz in August. Angulo returns to take on Mexico City’s Hernandez, who enters this fight on a three-bout winning streak.
出生于克利夫兰提高, Gaushawas装饰的业余谁在美国获得了金牌. 在全国锦标赛 2009 和 2012 并代表美国成为部分 2012 国奥队. 这位28岁的自转为职业选手的不败 2012. 在 2015 he earned victories over Norberto Gonzalez, 路易斯Grajeda, Eliezer Gonzalez and Said El Harrak before making his 2016 debut with a victory over Orlando Lora. He faces the 26-year-old Martinez from the Bronx who most recently stopped Jorge Melendez in the second round.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com,www.mayweatherpromotions.com www.spike.com/shows/英超 - 拳击冠军. Followon Twitter @PremierBoxing, @GhostBoxing @@SpikeTV, @SpikeSports @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/SHOSports

斯派克电视台展示了世界锦标赛打击运动的淘汰赛周末

Bellator MMA礼物:
本森·亨德森vs.
PATRICIO “PITBULL” FREIRE
星期五, 八月 26
总理拳击冠军礼物:
罗伯特·格雷罗vs.
大卫·佩拉塔
还具有
阿尔弗雷多·安古洛 &
特雷尔Gausha
星期六, 八月 27
阿纳海姆本田中心, 例如. 主持这些背对背专业
搏击体育赛事

 

纽约, 纽约, 七月 16, 2016 – 最动感十足, 这个夏天运动最艰难的周末将不在里约热内卢 – 但是在阿纳海姆 – Spike Sports在背靠背的夜晚呈现了两个世界级的赛事. Bellator MMA的 本森亨德森(23-6) 和 帕特里克· “比特犬” 弗莱雷 (25-3), 世界上最激动人心的两名混合武术战士, 战斗 星期五, 八月 26 (10:00下午12点:00是美国东部时间/PT). 该动作将在第二天继续 罗伯特· “鬼” 战士(33-4-1) 承担 大卫·伊曼纽尔·佩拉尔塔 (25-2-1) 上 星期六, 八月 27 (9:00-11:00下午ET/PT). 这两个事件都将来自阿纳海姆本田中心, 例如.
本森·亨德森(Benson Henderson)与世界上许多最好的战士战斗并击败. 他的简历令人印象深刻,其中包括: 羊羊埃德加, 唐纳德·塞罗内, 吉尔伯特·梅伦德斯(Gilbert Melendez), 内特 - 迪亚兹, 吉姆·米勒(Jim Miller)和贝拉特(Bellator)的乔什·汤姆森(Josh Thomson). 但 “光滑” 从来没有面对过生气 “比特犬” 在他一生中最重要的战斗之一.
帕特里克· “比特犬” 弗赖尔(Freiere)是前轻量级世界冠军,他在装饰职业生涯中所面临的最大挑战是轻量化. 在莎士比亚的转折中, 击败亨德森将使他排在对阵最近加冕的155磅冠军的头衔 迈克尔·钱德勒, 他为帕特里西奥(Patricio)的兄弟惨遭淘汰,以确保该部门的头衔. 但要为哥哥的损失报仇, 他必须先打败备受推崇的 “本多”
亨德森还需要一个大胜利,因为他最近在Bellator的处子秀被次中量级冠军宠坏了 安德烈Koreshkov. 这位四面楚歌的俄罗斯人于去年四月在对亨德森的五轮斗殴中取得了一致的决定胜利“Bellator 153: Koreshkov VS. 亨德森。”
罗伯特·格雷罗 是当今拳击界的佼佼者, 曾与这项运动的大名鼎鼎,例如弗洛伊德·梅威瑟(Floyd Mayweather). 曾在多个体重级别上获得世界冠军, 他在安德烈·贝托(Andre Berto)和乔尔·卡萨玛(Joel Casamayor)上均拥有标志性的胜利. 但现在,格雷罗(Guerrero)寻求从8月的这场对决开始重返中量级分区的榜首 27. 他必须打败阿根廷那位命中注定的重击手 大卫·伊曼纽尔·佩拉尔塔 看到他坐在师上的梦想再次实现.
该三联箱还具有全动弹头 阿尔弗雷多·安古洛 (24-5)经过考验 弗雷迪·埃尔南德斯 (33-8)在墨西哥斗士的战斗中. 南加州的粉丝最爱, 安古洛(Angulo)参加了这场有2场淘汰赛胜利的战斗,当他踏入环网时,他将寻求连续3场比赛八月 27. 在许多令人兴奋的154磅比赛中都经验丰富, 安古洛(Angulo)希望继续在中量级对阵埃尔南德斯(Hernandez)的比赛中大放异彩, 在这场对决中赢得了最后三战.
圆整电视转播之夜是 2012 中美. 奥林匹亚 特雷尔Gausha(18-0) 将他不败的战绩与布朗克斯的战绩并列 史蒂夫·马丁内斯(16-2). 战斗了克利夫兰, 高沙(Gausha)在五场比赛中排名上升 2015 以及奥兰多四月份的第七轮停工. 现在,他将面对危险的马丁内斯进行自我测试, 谁记录了淘汰赛 13 他 16 胜利.
门票 八月 27 事件, 这是由TGB促销推广, 售价为 $31, $58, $108 和 $203, 再加上适用的费用, go on sale 星期三, 七月 20. 门票可通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.

Undefeated Demetrius “布布” Andrade Fighting way back to top of Super Welterweight Division

Demetrious Andrade (photo by Shane Sims / 横幅促销)
普罗维登斯 (五月 31, 2016) — 不败的超中量级 狄米崔斯 “布布” 安德拉德 is in a good place as he prepares for his 六月 11 showdown versus 威利 “最棒的” 纳尔逊精彩表演拳击锦标赛® 住在Showtime® (9 P.M. AND/6 P.M. PT) from Turning Stone Casino in Verona, 纽约州.
Approaching the peak of his professional boxing career, the 28-year-old Andrade (22-0, 15 科斯) has moved past a frustrating three-year stretch that, after he won a 12-round decision over Vanes Masrtirosyan for the vacant World Boxing Organization (WBO) 154-pound world title, found him fighting only twice. One was his only title defense, in which he won impressively by way of a seventh-round stoppage of then WBO No. 1 mandatory title challenger 布赖恩·罗斯. 但, due to promotional issues, Andrade was later stripped by the WBO for inactivity. His last fight was this past October when he recorded a second-round knockout of 费边达里奥Pucheta for the WBO International belt.
现在, Andrade has a new three-year promotional contract that gives his company, A Team Promotions, 50 percent of his promotional rights to go along with 25 percent each for Banner Promotions and Star Boxing.
I’ve always been in a good place, 精神上, because I have confidence in myself,” said Andrade on what he went through during his long stretch outside of the ring. “I continued training hard. The politics of boxing, 很好, 我不是 100 percent there yet. Not until I’m actually in the ring and fighting will I actually know if that’s worked out for me.
I’m satisfied in my future, showcasing myself in the ring. I own 50 percent of myself and thatbeing a promoteris a big factor. I know everything now, including all the real numbers, and I’ve learned about the ins and outs of this business. I’m also meeting the right network of people to help my career.
Andrade is thrilled to be fighting on SHOWTIME for the second time during his career, the first back in 2013 上 的ShoBox: 新一代 针对 弗雷迪·埃尔南德斯. “The top 154-pounders are with SHOWTIME. I’d like to thank SHOWTIME for giving me this amazing opportunity.
Andrade-Nelson is a 12-round WBC title elimination fight to determine the second mandatory challenger for new WBC Super Welterweight Champion Jermell夏洛茨维尔, 谁, as the WBC No. 1 contender was matched last May 21 with No. 2 额定 约翰·杰克逊. 别. 3 Andrade was originally slated to face No. 5 Charles Hatley in a title eliminator to determine the No. 1 强制性的竞争者. 然而, negotiations with Hatley’s promoter, 唐金, failed to materialize and Andrade moved on to fight WBC No. 10 纳尔逊. The WBC declared Hatley as Charlo’s mandatory challenger, despite him being ranked lower than Andrade, with the Andrade-Nelson winner now declared the mandatory title challenger for the future Charlo-Hatley victor.
安德拉德, 虽然, has no hard feelings with the WBC about its decisions. “I’m just thankful to be fighting in this ‘tournament’,” he commented. “Charlo was the WBC International champion and he should have had the opportunity to fight for the vacant title. I have the WBO International title, Hatley the WBC Silver title, so Hatley should probably have been ranked higher than me by the WBC. I respect the WBC’s decision to make him the first mandatory challenger.
纳尔逊 (25-2-1, 15 科斯) and Andrade are familiar with each other through the USA Boxing amateur program, but the two have never met in the ring.
Nelson lets his hands go,” Andrade noted. “He likes to mix it up and so do I. I like to think that I’m a little smarter than him in the ring. This is going to be an interesting fight. I respect him for taking the fight and I’m preparing to fight the toughest opponent I’ve ever faced. He may be the tallest guy (6′ 3″) I’ve ever fought as a pro, but it’s only a few inches, and not a big deal.
Andrade is back on his way to reaching the peak of the 154-pound division once again.
I am ready to set the roof on fire on 六月 11,” 安德拉德说. “Once everyone at 154 pounds gets a taste of me, they will know I am the greatest. The Charlos made history by becoming the first twins to hold titles in the same weight division. I will make history by beating both of them. Then I will beat Lara and unify all of the belts.
“敬请关注. I am a force to be reckoned with. I will show the world that the best 154 pound fighter in the world is Demetrius Andrade.
信息
叽叽喳喳: @AndradeATeam
Instagram的: @BooBooATeam
www.Facebook.com.DemetriusAndrade