標記檔案: 布魯克林

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN MEDIA CONFERENCE CALL TRANSCRIPT

 

婁DiBella

Thank you very much for joining us for this call for the PBC on ESPN show on August 1 巴克萊中心布魯克林. The show will be live on primetime on ESPN on Saturday, 8月1日, 有報導在開始 9:00 pm ET/6:00 下午PT.

 

The main event of the evening is Danny “迅速” Garcia against Paulie Malignaggi. The opening fight is a middleweight title bout between Danny Jacobs and Sergio Mora.

 

八月 1 is the second PBC card on ESPN and the first one is going to be Keith Thurman against Brooklyn’s Luis Collazo. That’s going to be on July 11th in Tampa, 佛羅里達.

 

Tickets for August 1 售價為 $250, $150, $75 和 $45 與現已公開發售. They’re available atwww.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com, at the American Express Box Office at Barclays Center. 要通過電話進行充電, you can call Ticketmaster at 1-800-745-3000 or to get group tickets from Barclays Center, 800-GROUPBK.

 

The opening bout is a terrific fight. Danny Jacobs is an inspirational fighter but also a super talented middleweight that’s risen to championship stature and holds the belt. He’ll fight at Barclays Center for the fourth time.

 

Danny rise from cancer to vie over the champion has been well documented. But frankly, at this point, he’s beaten that illness and he wants to focus to be on his boxing career and on being the best he can be and he’s taking on a huge challenge on August 1 in Sergio Mora, legitimately one of the best middleweight contenders out there and known very well as the winner of NBC’s “競爭者” Series a number of years ago. Sergio is a former world champion at super welterweight, looking to add a middleweight crown to his resume.

 

He owns victories over Ishe Smith, 彼得·曼弗雷多JR. 和弗農阿甘並進入在五拼連勝這場戰鬥. And he most recently defeated Abraham Han in February of this year on ESPN.

 

So first, I’ll let Sergio Mora say a few words before we go to the champion.

 

塞爾吉奧·莫拉

哎, 男人. 很好, I’m excited to be fighting on my first PBC card. It’s been a long time coming. The last time I fought for a world title was seven years ago and I was able to defeat Vernon Forrest as a 4-1 underdog.

 

我想我會是一個失敗者這個再戰, 戰鬥的年輕, 在他的家鄉強冠軍. 所以擊敗他將是艱難的所有堆積對我的卡和其他的東西,我習慣於和習慣.

 

There’s nothing bad I can say about Daniel Jacobs, absolutely nothing. I look for something negative to say and I can’t. The guy has overall talent. He’s far younger, 快點, stronger and hits harder than me and he has more momentum coming his way. He’s on a nine-fight win streak and he beats me in that as well. I have five-fight going for me.

 

But the thing that I can say is that he hasn’t faced opposition that I faced. I think he’s an emotional, athletic fighter. I’m a cerebral, intelligent, strategic fighter.

 

這將是一個非常激動人心的卡,因為他是在他的家鄉和衛冕世界冠軍. 我餓了世界冠軍,我知道我將不得不格外犀利,做了很多不僅僅是在他的家鄉靠近勝利. 所以我將不得不按行動,走出自己的安樂窩。我認為他將不得不去了他的安樂窩, 這將會使每個人一個有趣的戰鬥.

 

I’m very confident coming into this fight. I’m very happy on the team that I’m with now and this opportunity. I’ve always wanted to fight in Brooklyn. I always wanted to fight in a mega arena like Barclays Center. I’m blessed to have this opportunity and part of this PBC movement. 謝謝.

 

L. 迪貝拉

 

謝謝, 塞爾吉奧.

 

And now to the champion, 布魯克林的自己, 丹尼·雅各布斯.

 

丹尼爾·雅各布斯

 

很好, after Sergio’s intro, what more can I say? That’s pretty cool.

 

I’m excited to have an opportunity to be back at Barclays Center a second time around as a champion. So this will be my second title defense. 這將是對我所面臨迄今為止最有經驗的傢伙. 我期待著測試我的挑戰對這種華而不實, 在塞爾吉奧·莫拉狡猾的老手.

 

I’ve always said that I’m just trying to get that experience most importantly. It’s important to me as a young champion, I’m not where I want to be as a fighter thus far. You’re still growing, you’re still learning. I’m looking at this as just a really starting test. I’m trying to really gain as much experience as I can in fighting such a crafty, slick veteran.

 

He’s been in this position before. 所以, he’s already accustomed to being in this position and being an underdog but I can’t take him lightly even though he will be an underdog and even though people will pick me as a favor to win. I’m looking at him as the most devastating opponent that I’ve had thus far coming up to middleweight.

 

因此,有沒有很多的恐懼就權力而言,但他沒有,他做了他的狡猾和他的光滑性和尷尬,有時他也搞動作,以及. So I’m looking forward to it. It’s really a starting test but something that I’ve been preparing for a while of any camp even though I’ve been working and doing my broadcasting which I’m very happy to announce. I’ve been keeping in the gym. I’ve been keeping fit and I’m really looking forward to this test and have it at Barclays I think there’s not a better place in the world I have. So I’m looking forward to testing my skills against a crafty veteran.

 

Q

I’d like both of you to address when you receive this negative attention on Twitter and such, how do you deal with it and what’s your response to it.

 

S. 猜拳

很好, listen, I’ve been dealing with this negative criticism for my entire career. It’s something that followed me. I don’t know if it’s because I’m a reality show winner or because people hate the way that I go in to fight and I can’t knock people out. I’m sorry I wasn’t born with power. You need to be born with power. If I have a way where I can ingest power and knock out and what people want to see into my arsenal, then I’ll do it, but I can’t. I was born the way I’m born. I got to do what I can with my abilities.

 

I think I’ve come a long way with all the other athletes that lack power and I think that makes me an even better fighter. It made me evolve into a different type of boxer. So these are the things that boxing needs to understand and the fight fans need to understand that, “行, 很好, listen, he’s fighting a guy with a lot of power but how come the guy with no power is actually doing better than the guy with power? Because this is the sweet science and that’s how I become a champion.

 

So it doesn’t bother me. 我只是繼續教育人們甜蜜的科學,讓他們知道,權力是不是你需要成功的數量一方面這是你的敏捷性, 技術, 你的防禦, 身體拍攝, 該戰略, 它的下面這一策略很難.

 

So I’m happy to answer those questions for people that don’t know. But people that do know, get over it.

 

Q

丹尼, what about you responding to people who want you to fight Golovkin? That say he isn’t tough enough, how do you deal with that stuff?

 

ð. 雅各布

I’ve learned since my return back. I’ve got a lot of criticism on my positionwhy I’ve been facing people who wanted me to step up, people who wanted me to get in position to fight who they want me to fight. I’m passed that point. Now what I care about – 很好, not to the extent where I don’t care about what the fans think but, if you support me, I look at it as, you understand the process, you understand that it’s not going to come when you wanted to come and if you’re a fan of the sport and if you’re a fan of myself, then you just go along with the journey.

 

I want to step up. I want to be able to get in there with the best of the best. 但很明顯, with everything going on in the sport of boxing right now, I’m not really in control of certain things, 你知道. I may control who I step in there with but to a certain degree. So I really don’t tend to get into things like that. I do what I do. I stay ready. As a champion, I conduct myself inside and out of the ring. Whoever I’m in there with I give my best. If you are a fan of the sport, then you’re going to like the fights regardless. It’s all about putting on a show. That’s what I’ve been doingI felt like I’ve been put in good fights.

 

Q

Is it a challenge for you that you want to take on to be the first person to stop Sergio Mora or is it pretty important for you to finally go the distance to go 12 發?

 

ð. 雅各布

I’d essentially wanted to go 12-rounds with Truax. I intentionally wanted to go 12-rounds with Truax. Because I felt like I could stop him a little bit earlier, maybe like in the 6th round but it was something that I wanted to prove to myself and knowing that I can go a full strong 12 rounds is something that I’m very confident with now and I feel like I’m answering my question. 所以, the test with Sergio Mora is – 是否他可以停止或我是否可以去與他的距離, 他以前從未停止, 所以這將是錦上添花的是不僅能擊敗他,但要阻止他在比賽中.

 

但, he’s a crafty veteran and if I can take a win over a guy like that, a win is a win to me. But at the end of the day, what the fans want to see is knockouts. What the fans want is spectacular fights. So my thing is if we could just produce a fantastic fight and a competitive fight, I’m content with that. A knockout is just icing on the cake. But it’s something that I’m looking for but if it happens, I’m pretty sure I know how to get the job done.

 

Q

What do you think about his boxing skills? How do they match up with yours especially over the course of a 12-round fight?

 

S. 猜拳

That was a great question you asked Danny, 順便說說. I think he answered perfectly. I would want to knock someone out like me, 你知道, because it puts something on your resume that Vernon Forrest and Sugar Shane Mosley, two Hall of Fame greats haven’t been able to do. So that was a great question.

 

就像我說的, 我認為他擁有一切,我不. 但是我有經驗. 我想我需要一個更好的投籃與丹尼的經驗,我覺得我跟著我的比賽計劃超過丹尼更多. 很多拳手尤其是很多,他們出去他們的比賽計劃,一旦年輕運動的戰士,他們看到,它不工作. 作為一名老, I know that it’s not working initially.

 

There’s a beginning, a midgame and an end game, kind of like in chess. But you just got to stick to what you practiced and don’t go out of your element and normally things go well for me. That’s how I’m going to continue doing.

 

當然, I’ve changed some things in my strategy. I’ve changed some things in my arsenal and the way I see opponents and I go about it. But ultimately, it’s still Sergio Morastill the guy that has that ability to upset a champion and that’s who’s going to be fighting August 1st.

 

Q

Can you talk about your perspective on having it been a long time since you were at this level in terms of a belt being available to you?

 

S. 猜拳

很好, anyone who’s been around the game for more than ten years or not even then. Anyone who’s been around the game will know that this is a political game. And if you’re not with the right side, you’re on the wrong side. And then even if you are on the right side, there’s another side I think that are right and they’re going to be butting heads.

 

Very political business and I think I turned a lot of people off when I fought Shane Mosley and an uneventful fight but I took all the blame for that and then after that, I was forced to go to Texas to fight a Texan. And I came up short against Brian Vera and then that just really hurt my career.

 

I was getting all the bad media, I wasn’t getting the right offers and that’s a good reason why fighters retire because they don’t have the offers coming in and it can be really depleting and depressing. I decided to go back to the drawing board and start off with a new team, have a new focus and I realized the change in the boxing as well, the same people that were in charge of courts in 2010, 2012, they’re not in charge anymore. There are new players in the game, there are new dates in the game and there’s new opportunity.

 

So because of all this new stuff that’s been added to the world of boxing, a person like myself has been able to make the comeback and I’m in a really good place and I am appreciative.

 

Q

塞爾吉奧, do you feel that you get a bit of a bad wrap?

 

S. 猜拳

In my head, in my stubborn, ignorant head, I’m undefeated. I thought I beat Brian Vera both of those times and I beat Vernon Forrest the first time. He beat me the second time. That’s an even draw, 你知道. So in a way, no one has really dominated, no one has really beat me convincingly. So in my head, I’m undefeated. There’s no rubber match to see who really has more wins over the other guy. 但在現實中, Vernon beat me the second time, I beat him the first time.

 

It’s a crazy business. People are waiting for you to just come down.

 

Q

So when you take a look at Danny’s record, what is your take on what he’s accomplished or what you think of his ability?

 

S. 猜拳

很好, exactly what you guys thought. I think with special talent and he got a piece of a world championship and he’s recognized as a champion. 所以, everything that people thought of him came true. Now that he’s on top, he needs to fight top fighters. I don’t think he’s faced the opposition that I faced and other champions have faced. I think that’s the only thing that he’s limited in.

 

So I’m going to be the best name on his resume and we’re going to see how he’s going to be able to handle a guy as crafty like me and a former champion like myself. So it’s a bit of success for him and it’s the best for me fighting a young, hungry champ.

 

Q

When you look over your resume of opponents you faced in your career so far, does he poses perhaps the most formidable test of your career given his experience and his crafty nature?

 

ð. 雅各布

很好, absolutely, coming into this thing I even said that I mentioned that he’s the most experienced fighter that I will be stepping in the ring with. The former world champion, beating the likes of Vernon Forrest, 莫斯利, a couple other guys. He has that experience. He knows what it is to go the distance. He knows what it is to be in a dogfight. I’m a young champion and I haven’t seen those things thus far, 權, 你知道.

 

I’m content – 很好, not content but, I’m okay with the fact that I have fought those guys, those topnotch but that’s what I’m looking forward to is a ladder. You can’t skip the ladder. You can’t skip any steps, or you’ll fall.

 

So we take in a step by the time and we stepping up and every time you’re going to see great opposition. I’m just looking forward to this one. I don’t take him lightly whatsoever. I clearly mark him as one of the toughest, craftiest most experienced guy that I have faced.

 

Q

丹尼爾, what is going to be the thing that gets you over the top and helps you win this fight?

 

ð. 雅各布

I don’t know what will be the main thing. But I feel like I have a lot more advantages than he does in the fight. 但無論我的優勢是什麼,並讓我去, 將是決定性的因素對我來說我會堅持. 所以,如果它是我的速度, 然後,我會堅持用我的速度. 如果這是我的動力, 支持他下來, 顯示他什麼是真正的中量級感覺, then that’s what I would do.

 

But it’s all about adjusting and getting in there because, 你知道, not a lot of things may work according to the game plan. So you got to go to Plan B, Plan C and so on and so forth. So I’m just looking forward to seeing what works for me, figuring it out because it is a puzzle, it is a chess game when you fight a guy like Sergio and just making it work. I think that’s what a true champion does is just adjust and get the job done.

 

Q

What are you doing in training camp to get away from that label of spoiler and be directly concentrated on winning that title from Danny Jacobs?

 

S. 猜拳

是的. I’ve been labeled the spoiler. I’ve been labeled a lot of names that I actually consider as a good thing, 你知道. You could see it as positive or negative. You come in the positive things that I’m going to go in there, I’m going to spoil Danny Jacobsplans and spoil his promotion plan and spoiler for the fans is the negative that I’m going to come in and win. I decided to go in therewhen the fight with Mosley and Vera, I decided to change my style a bit and I actually engaged a little bit more and be a little bit more offensive and take more chances to go for the knockout. But I think I’ve done that. 你知道, in my last five fights, I knocked down three of my opponents. So I’ve kept my word and I got this opportunity to fight for a world title again.

 

With Danny, I’m going to do the same. I’m going to try to go out there and do the same thing that got me into this position. I’m showing them that I can be and I can be crafty. I mostly want to let them know that, “哎, listen, I got this other side to my game too that I added to that slickness and that craftiness.Danny also mentioned, if that’s not working, then I got to go to Plan B and C. I’m going to give him different looks just like he’s going to give me. But I’m an excited former champion and waiting to be a new champion August 1st.

 

Q

Talk about the kinds of sparring partners you have into camp.

 

S. 猜拳

是的, I like to have heavier sparring partners, harder punching sparring partners. But it’s not about the power because me and my sparring partners aren’t going to go in there and hit me with that power. So I like hitting guys with slickness, with speed, just in case Danny comes in there and he shows me a different style, I got to be ready for that. So I got younger guys, stronger guys, powerful guys, big guys, elusive guys and I like to mix it up.

 

Q

You’re a tremendous fighter, and the same time, you are great announcer, can you talk about seeing that light at the end of the tunnel and a career after boxing?

 

ð. 雅各布

很好, thank you sir I really, really appreciate that. To answer your question, 是的, 這是遊戲策劃. To be able to talk and give my side on a national level. So one opportunity I don’t take for granted that I’m enjoying doing is giving me a different perspective on a sport that I love. And it’s something that it can set me up for the rest of my life as something to do post-boxing. 但, obviously not straying away from the main task at hand, boxing obviously is what I love to do and just the forefront. So I’m 110% focused on what we’re doing actually inside the ring.

 

But on my spare time in between fights, it’s something that I also like to do and stay busy. But the most part is just building the brand. 這就是我們在做什麼. We’re building the Danny Jacobs brand and I’m having fun doing it but I’m taking it seriously because, 你知道, boxing is a very short road and I’m going to fall back on this as well.

 

So just trying to take everything serious and trying to give the best that I have and seeing that it’s been working thus far. So God has definitely blessed me and I’m just looking forward to everything in the near future. This opportunity to fight Sergio is a heck of an opportunity for me in my mind. I think it’s one heck of a step-up as well.

 

So I’m just looking forward to what life has in store for me and my career in the future.

 

L. 迪貝拉

We’re going to move on to the main event of the evening right now. But once again, this is Premier Boxing Champions on ESPN from Barclays Center on August 1. It’s primetime in ESPN, coverage beginning at 9:00 pm ET/6:00 下午PT. Tickets are from $250 down to $45 available at BarclaysCenter.com, Tick​​etmaster.com, the Box Office at Barclays or by calling Ticketmaster or calling Barclays Center.

 

The main event is a classic Philadelphia versus Brooklyn matchup, featuring two of boxing’s biggest stars. And it’s a must-win situation for both fighters when Danny “迅速” Garcia takes on Paulie “魔術師” Malignaggi的. 這是 12 rounds at welterweight at 147 英鎊.

 

Interestingly, both of these fighters participated at Barclays Center inaugural boxing card in 2012.

 

丹尼·加西亞, the former Unified Welterweight Champion, made five defenses Junior Welterweight Champion, made five defenses of his belt. It’ll mark Danny’s official move up to welterweight and his fifth appearance at Barclays Center. On his last fight, he had a really tough win and a really hard-fought fight with Lamont Peterson.

 

八月 1, he has his hands full with Paulie Malignaggi, former Welterweight and Junior Welterweight World Champion, 有創紀錄 33-6. It’s Paulie’s fourth fight at Barclays Center. He defeated Pablo Cesar Cano and Zab Judah there and he lost close split decision to Adrien Broner.

 

保利, do you want to start by saying a few words?

 

保利Malignaggi

謝謝, 婁. 是的, I’m just really feeling blessed to have the opportunity. It was an opportunity that I didn’t see coming my way after pulling out of the O’Connor fight earlier in the summer and then now trying to back up into the fall. I’m just really trying to sit back and enjoy the summer more so than training and whatnot.

 

This kind of opportunity just fell into my lap. It was unexpected. But I’m all about competing against the best. As surprised that I was, it was also an opportunity I couldn’t say no to. It’s a chance to, be back in the main spotlight with that kind of a fight, be at the forefront which are the kind of fights that I crave, anyway, and the kind of fights that really get my adrenaline flowing and get me motivated.

 

I’m fighting one of the best fighters in the world today at any weight. Like Danny Garcia, it’s a motivation to test myself against the best. I always want to test myself against the best, and so here I am.

 

L. 迪貝拉

謝謝, 保利. 丹尼 “迅速” 加西亞, still undefeated, 30-0 同 17 科斯. 丹尼?

 

丹尼·加西亞

How are you guys doing? 第一, I want to say good afternoon to everybody. I hope everybody is having a good day. Thanks for having me on this conference call.

 

八月 1ST this is going to be another great night at Barclays Center. It’s my fifth fight there and my first fight at 147. So I feel like this is a great matchup, 文體, to the fans all around the world.

 

Come August 1st, 我準備好了. I’m working hard. 我刻苦訓練. 我迫不及待地想在那裡, showcase my skills and in the weight class.

 

Q

How do you feel, 丹尼, now moving up to welter?

 

ð. 加西亞

感覺太棒了. 這是第一次在很長一段時間, 我擔心的培訓,以獲得更好的和不訓練減肥. 我一直在爭取在 140 我的整個職業生涯.

 

I just feel felt like losing the weight was affecting my performances, mostly in the later rounds of big fights because I will use a lot of my energy losing weight. I think I’m just going toI’ve been feeling a lot stronger and a lot better at 147. I think I should have been moved up maybe after the Mattysse fight.

 

But I’m here now and I feel good. 我覺得強. 我刻苦訓練. And we’re working on new things just to get faster and stronger at 147.

 

Q

Did the weight loss hurt you against Lamont Peterson you think?

 

ð. 加西亞

I’m not making any excuses. He had a good game plan. I just didn’t feel strong at that weight class anymore.

 

前, when I hit guys, I could feel the power going through my arms. And when I land a shot, I knew I would hurt them. I just didn’t feel strong at the weight class no more. I just felt like I was hurt myself. I just didn’t feel as strong at 140 anymore.

 

Q

保利, just talk about getting back in the ring after the Porter fight and this opportunity for you.

 

P. Malignaggi的

I feel blessed just to get the opportunity and to get a chance to continue to test myself against one of the best fighters in the world.

 

你得到的一點,當你沒有在擂台上一會. 這將通過我的腦海裡,也許我不想打. 但隨著時間的推移,我開始工作了再, 我開始意識到,這是我錯過了. 這是我仍然渴望. 我希望能回到那裡.

 

今年,, 特別是, has been different than a lot of years. I’ve always had my fight and then I’ve gone right back into just hanging out. I’ve spent almost the entire year in the gym. And I’ve been able to balance it out with all my travel with my commentating. I was in Sadam Ali’s camp for his fight.. I went right into my own training camp for Danny O’Connor and I got cut just two weeks before that scheduled fight. Then I got a call for this fight not long after that.

 

I’ve spent a large chunk of the year in the gym, which is something that hasn’t happened in a long time. And I feel sharp before that. 如果我們要談論裁員, 人們會談論的事實,, 我還沒有打了很長一段時間. 但在現實中, 我居然還沒有在十年訓練有素的這個一貫, I mean literally a decade. Since I fought Miguel Cotto, I started making pretty good money after that and I haven’t stayed all year in the gym. 在此之前,, I was in the gym all year, 你知道.

 

I didn’t even mean to do it by design. It’s not like I said, “哦, 今年, I’m going to spend the whole year in the gym.” “我的教練總是告訴我 – it’s not something I planned. It’s just something that ended up happening going from one camp into another camp, into another camp. And I guess it’s just an accident.

 

But I do feel the sharpness in a gym. 我覺得時機才是真的好. 顯然,我的體重已經下降. 所以, 這是一個很好的感覺,我知道我有訓練營剛工作的銳度期間下降了很多的重量,並不斷得到完善.

 

Q

Was there ever any serious consideration about retiring after the Porter fight or was that just suddenly flowing around out there?

 

P. Malignaggi的

It wasn’t even something I considered. It was just something that I felt like I was going to do, 你知道. I just felt like, I don’t really want to do this, in the time, the way I felt, where my mind was at. And it was just something I didn’t want to do anymore.

 

So I think that’s probably the best thing that happened to me in terms of thinking it like that. Not talking about the loss, but in terms of my mindset in that moment was probably the best thing because if you start to tell yourself you’re going to have a layoff and you’re going to come back, in the back of your mind, you’re never going to take that time off the right way. You’re going to be thinking about you should be back in a gym or when is the right time to get back in the gym.

 

But because I wasn’t thinking that, I was just thinking, “你知道嗎, 我受夠了,” I gave myself plenty of time to kind of rejuvenate a little bit before I got back in the gym. And then I just decided, “哎, you know what, I miss this. I want to get back in the gym.

 

So I think the change of my mind was probably a good thing as opposed to just telling myself, “你知道嗎, I’m going to take some time off and then come back.I really didn’t think I was going to come back. So when I took the time off, it was really like a time that I was legitimately, 在我心中, feeling rested and got myself rejuvenated without even realizing it. And then by the time I got back in the gym, it was like to try rebuilding a new me, 可以這麼說.

 

Q

Did you think that this might be too much of a stepup after you’re going to be fighting Danny O’Connor after the long layoff?

 

P. Malignaggi的

I was actually surprised. 第一, I didn’t realize Danny was actually going to move to welter right away. I figured like he was having trouble making the junior welterweight limit. But I had heard rumblings that he still wanted to stay a junior welter for a little longer.

 

I was surprised just in general that he’s moving to welterweight. And then I was surprised, coming off the layoff, I thought maybe that we’ll get somebody else, instead of me to fight Danny.

 

When I got the call, 我很驚訝. But it was almost like pleasantly surprised. And not because I don’t respect Danny because I do, I got a lot of respect for Danny and family and his father and everything, but I’m a competitor. I haven’t had a big fight in over a year. So it’s just like, 一, this is an opportunity for me to kind of put myself back in the mix with one really good performance as opposed to slowly getting back in the mix over the course of three, four fights.

 

I’m 34-years-old. 我不是 24. So I don’t really have that kind of patience anymore. 同時, when I got the call, I also realized how good I had felt in the gym sparring and how good I’ve been feeling in the gym just getting shaped or whatnot. So I felt like I could just flow right into another training camp, because I hadn’t taken that long a time off after I had been cut for the O’Connor camp. I actually still kept training.

 

So my weight was still good. It kind of made sense on a lot of fronts. I didn’t tell myself, “哦, it’s a big step-up after a layoff.I didn’t look at it like that. I looked at it from more of a positive perspective.

 

Q

Are there any health concerns for you or just heading into this fight?

 

P. Malignaggi的

I don’t ever think about this stuff, 一. You have to have a short memory in boxing. And that applies to both when you look good and when you look bad. So whatever has happened to you in the past, it doesn’t matter whether it was good or bad. You can’t take that in the ring with you in your next performance. You’re starting a new chapter every time you step in the ring for round one in your next fight.

 

So I know as far as round one, it’s a new chapter for me. And so I don’t consider, I don’t think about what’s happened to me in the past, whether it was good or bad. But it’s something that I haven’t thought about in a long time and it doesn’t go through my mind.

 

Q

Danny is this an effort for you to feel what a 147-fight feels like?

 

ð. 加西亞

This is a fight my manager wanted. He gave me the call. He made this fight. And like any other fight, he did ask me, “哎, do you want to fight this guy?” And then we say, “是的, we want to fight this guy.

 

So I didn’t go say, “Gee, I want to fight Paulie because he’s not a big puncher,” 你知道, 因為, power is just one of the many skills you need in boxing. I don’t choose the opponent. I don’t hand choose the opponent. 但我認為,整體, this is going to be a great fight.

 

Q

And what are you looking for this fight to do in terms of advancing your career should you win the fight? What would be next for you? What are you aiming to do in this division?

 

ð. 加西亞

我不知道接下來會發生什麼. 明顯, 一次一拼. I got a task in front of me. I got to go in there 110% mentally and physically prepared and just get the job done. Then after that, we can see what’s next for us.

 

Q

保利, how do you view a fighter like Danny, a former champion, coming up from 140 到 147?

 

P. Malignaggi的

哦, I think he’s a phenomenal fighter. I even told Danny myself, early on, I wasn’t high on him. 但, I know when he was in the prospect stages, he was beating some really good names and he was hitting a harder road up and a lot of prospects to do, in terms of a guy he has to fight. And he grew on me. I started realizing I’m not looking at this kid the right way. This kid is actually good on a lot of fronts, both from a physical perspective and from a mental perspective, really strong.

 

I’ve always had a lot of respect for him. But in terms of 140, 147, he’s no different than me. I was a junior welterweight champion; I moved into welterweight. So from that front, I don’t even look at myself as a bigger guy or anything. 事實上, he moved up to welterweight at a younger age than when I moved up to welterweight, 你知道. So his body grew into the division a little sooner than my body grew into the division.

 

So I think from that point of view, we both have that in common that we’re both ex-junior welterweight. So from a physical standpoint, 我不是在尋找它具有任何優勢. 這是我的技能匹配他的技能只是一個問題.

 

Q

Moving up to 147, do you really feel like you’re going to be able to put a staple on a lot of people’s mouths to shut them up about all the criticism that comes with Danny Garcia?

 

ð. 加西亞

That’s just boxing. Because I’ve been the underdog before, 我一直在弱旅面前,我贏了. And there was like, “哦, he got lucky.So it’s either I’m the favorite or the underdog. 我不能聽沒有這些東西,只是通過各後爭取像我, 做好心理準備, 身體準備進入和完成工作.

 

If it’s good enough for the media and it’s good enough for the fans, 我很開心. I’m still happy because, it takes a real man to go in there and put gloves on and fight another man for 12 發. It takes a lot of discipline. It’s usually hard work for ten weeks straight waking up every day, doing the same thing, sweat, 血, tears, all that stuff.

 

So I would love for the fans and the media to love me. 但, it is what it is, they’re tough on me and that’s what keeps the chip on my shoulder and that’s going to make me train hard every day.

 

Q

Do you see your craftiness advantages that you may have over him that Danny may have a little bit of difficulty with skilled boxers?

 

P. Malignaggi的

我覺得風格做鬥爭. 從一個風格上看有一些事情,我覺得我能做到對丹尼. 但我也希望,因為這些戰鬥丹尼做了一些調整.

 

When it comes to the Lamont Peterson fight, as I was watching that fight and Lamont started turning things around, I started thinking, maybe Danny, he got in his mind after the first three, four, five rounds that this was the kind of fight this is going to be all night.

 

And when you kind of get into that role in your mind where, 哎, 一, this is going to be at a slow pace fight and you’re going to go through the motions in the fourth round. And then suddenly the script gets switched on you; you weren’t ready.

 

I felt like Lamont almost caught Danny in a sleep. And so from there, I don’t know that Danny would make a mistake again. The pace was so slow early on. I felt like I put myself in Danny’s shoes and I said, “你知道嗎, if I was Danny, I would probably be thinking two, 三, four rounds. 而已. This is the kind of fight we’re going to fight for 12 發. So I wouldn’t be ready when suddenly he got turned off. Because if in your mind you put inif you put in your mindset that’s how the fight is going to be and then things switched, then you kind of get caught sleeping.

 

So I felt like maybe it was a learning experience for Danny. But as far as from the stylistic point of view, yes I like the way my boxing skills match up to his. I’m sure there’s things he feels he can do to me as well. And that’s kind of why we get in the ring, we compete with each other and you match up skills. But I’m sure both of us have certain advantages over the other that we’re both going to try to apply once the bell rings on August 1st.

 

Q

Do you see that as a must-win situation for you especially coming off the loss with Shawn Porter?

 

P. Malignaggi的

I think it’s more must-win for me as far as my own boxing career is concerned. I think there’s no question that from my professional boxing career, not my commentating career; take everything else aside. For the life of my professional boxing career to continue, I feel like this is a must win for sure. I don’t think that there’s much of a must-win for Danny as it is for me.

 

At this level, they’re allyou always feel like it’s must win because you’re always in the mix for a bigger fight if you can win. So it’s always must win. 但在現實中, I feel like the burden falls on me more than Danny for it to be that kind of must-win.

 

But it’s also nothing new to me. I’ve been written off before. My career was supposed to end in 2009 when I went to Houston, 得克薩斯州. I just came off the Ricky Hatton loss and I went to Houston to fight Juan Diaz. And no matter what I said in the press conferences, no matter what I’ve said in interviews, I remember just within one year they just kind of felt like this was going to be the end of my career. And so I had to go in there and prove it myself that it wasn’t yet, 你知道.

 

So I had everybodyif I allowed myself to listen to what everybody says, I would have long gone a long time ago because you figure, you teach everybody their lessons and then it happened again in 2012. I got sent to Ukraine. I hadn’t really had a big fight in a couple of years and people just thought I was again sent to Ukraine as a fight just to make a little bit of money and be done. I was surprised that everybody was thinking about me like that again. I was like, “Wow. These people really don’t learn their lesson, you know.

 

And so I went to Ukraine and I’d come back with the WBA Welterweight title at that time. And I was able to turn things around again from – 在我的職業生涯. And those are really two key situations because losses in those two fights would really have erased me from the sport.

 

So I found myself again in this kind of situation. I’m not travelling to anybody’s hometown this time. I’m fighting in my own hometown. But it’s the same situation. It’s kind of the same thing. No matter what I say going into this fight, people are still going to look at it the same way that I’m the opponent and I’m the guy that Danny beats and this is my last fight and I’m just taking this for a payday and all this stuff.

 

So if I hadn’t already been through this, maybe I would worry about it. I remember in 2009, going to Houston, being kind of worried about it, complaining about all kinds of stuff and just not really knowing what I was walking into. I was walking into a dark room. But I’m not walking into a dark room on August 1st. I know exactly what’s going on. I know exactly what the rumblings are in the boxing world. And I know exactly what everybody is saying about the fight.

 

而不管, 不要緊. None of it matters. I go in the gym; I do my work every day. I know my mindset. It’s focused. It’s ready. And I know I’m going there to do work on August 1st. And nobody’s opinion is going to matter when the bell rings. But you can’t take people’s opinions in the ring with you, 再次, whether they’d be good or whether they’d be bad. Nobody’s opinion comes in the ring with you. It has absolutely no bearing on who wins each and every single round.

 

Q

丹尼, what things have you been able to do this time around doing training that you could not do in the past because you had to make 140?

 

ð. 加西亞

我們添加的東西對我們的鍛煉,現在. 我們加入了很多爆發力鍛煉, 很多敏捷, 很多步法, 很多事情讓你更具爆發力, 事情我不能做的 140 因為我沒有足夠的精力。. 但現在額外的重量真的幫助我. I’m eatingI’m adding more meals to my base to make me stronger, like before I had to skip meals. I was always weak.

 

Q

When we’re thinking about this, your training in the gym, do you 100% know how good you’re going to be as far as the sharpness and what you have left at 34? Or does it remain to be seen, you’ll only know on fight night?

 

P. Malignaggi的

Fight night you can feel any which way. You can have a good camp but sometimes have a bad night. You can have a bad camp and have a good night. You don’t know how you’re going to be on fight night until you wake up the morning of the fight.

 

But I will say this, I’m having a good camp. And it mainly has to do with the fact that I’ve flown from one camp to another to another and I’ve been able to keep working on my skills and keep working on my sharpness. My weight has stayed low because of the fact that I have consistent training, consistent sparring.

 

I really like the way I’m feeling right now. I like the rhythm that I’m in when I’m in the gym. I like the flow. We’re just going to try to bring this sharp camp into the fight.

 

Q

Do you believe that you got the fight because they believed that you were a faded fighter?

 

P. Malignaggi的

I didn’t go that deep into thinking. When I got the call, I was just surprised. Rhen I got the thinking, 如, 一, that’s a big fight. Any competitor wants big fights and wants to be in the limelight and wants to be on the big stage. I was wondering if I would ever get a chance to fight on this stage again.

 

I was more just surprised than anything else. I didn’t really go into thinking as to why I got the fight or why I got offered the fight or whatnot. I think that’s more your guys’ 工作. And I’m sure they let me know about it on Twitter and in the media why I’ve got this fight. Even if I didn’t think about it, just seeing what everybody says about it, I kind of get the gist of it.

 

If that’s the reason I got offered the fight, it’s the same reason I got offered the Juan Diaz fight in Houston in ’09. It’s the same reason I got the Vyacheslav Senchenko fight in Ukraine in 2012. And my confidence comes from me knowing I have the mental capacity to not let that kind of pressure bother me and have the mental capacity to just go into my zone and eliminate all the negativity from my mind.

 

Danny said earlier he would love the media and the fans to love him. I couldn’t care less whether anybody loves me or hates me. And I think the body of my work throughout my career or the things that I said, the things that I do, shows that I could care less whether anybody loves me or hates. I go out there to do a job. I’m a competitor. I love competing. I love the adrenaline rush of combat at the highest level and testing myself against the best fighters in the world.

 

That’s why I do this. 我喜歡打 – I love to see where I’m at. And on August 1st, I’ll show myself.

 

Q

丹尼, where is dad, 天使·加西亞?

 

ð. 加西亞

My dad is doing well. 現在, he’s at a shop. He owns and runs a business. Angel is just being Angel right now. I won’t see him until 5 點. Only the Lord knows what he’s doing right now.

 

Q

I would say some of the best work that you have done in the ring is by out-foxing heavy-handed opponents. How much of the old fox are we going to see? How is he again against Danny Garcia?

 

P. Malignaggi的

I think for the most part, people know Danny’s style, people know my style. We’re going to make some adjustments to each other, both as part of the game plan and once we see each other in the ring.

 

我真的不能告訴你到底如何,我要發揮出來,直到我在環自己. 我計劃是最好的我可能. 我計劃是最銳利的我可能. 而現在, 在訓練中, 我感覺非常好. The plan is to flow this training camp into a sharp night on August 1st.

 

Q

How long have you been thinking about the move up to welter?

 

ð. 加西亞

I believe right after the Matthysse fight I wanted to move up. I felt like that was a perfect time for me to move up because I beat the best 140-pounder at that time. I had beat Khan and then I came back and beat Morales and Matthysse.

 

I beat two of the best 140-pounders, so I feel like it’s time for me to go up to 147. But they had different plans for me. Me and my team, we decided to stay at 140 for a little longer to see how it played out. I just wasn’t fully strong at the weight class anymore. I just wasn’t fully strong anymore. So I felt like it’s time for me to go up to 147.

 

Q

How confident do you feel that you can become world champion again against the likes of Thurman, 凱爾布魯克, perhaps a rematch against Amir Khan?

 

ð. 加西亞

我非常有信心. 我遇到了很多好戰士. 我在我的職業生涯面臨著很多偉大的戰士. 我有很多的經驗,. 我是一個大的140磅重的戰鬥機. 我從來沒有遇到一個140磅重的戰鬥機誰是比我高或者誰比我更好看.

 

I was just squeezing my body down to 140. And I feel like I’m going to be a way better fighter at 147 and be able to use my legs more. 在 140, I felt like I wasn’t strong no more, so I just had to walk forward all night and knock my opponents out.

 

但我覺得在 147, 你會看到一個更加運動丹尼·加西亞和能夠使用我的腿更, 用我的刺拳,多看拳更清晰. 當你耗盡自己是很難看到拳, 那麼你被打到了很多愚蠢的拳,因為你的目標是不明確.

 

我覺得我的視力將是一個更加清晰,並能夠將我的頭, 看拳好, 用我的腳. 我想我會成為一個冠軍 147, 太. I know so.

 

L. 迪貝拉

與, 謝謝, 每個人, for joining us for this PBC on ESPN call.

 

再次, it’ll be Danny “迅速” Garcia against Paulie “魔術師” Malignaggi的, and Danny Jacobs against Sergio Mora in the opening bout at Barclays Center, 八月 1, primetime on ESPN, coverage beginning at 9:00 pm ET/6:00 下午PT.

 

# # #

除了晚上的重頭戲和合作的主要事件, 選擇的undercard較量將現場直播ESPN3進行. ESPN Deportes體育場也將轉播的鬥爭作為生活的一部分,其 夜戰鬥 系列和ESPN國際將在其在拉丁美洲的網絡呈現現場報導, 巴西, 加勒比和太平洋地區. 現場直播也將可通過WatchESPN計算機上, 智能手機, 平板電腦, 亞馬遜消防電視和消防電視棒, 蘋果電視, 的Chromecast, 年, 的Xbox 360 並通過下屬的視頻提供商之一的Xbox.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, @ESPNBoxing, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia,www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenterwww.facebook.com/ESPN. 按照使用#PBConESPN和#BrooklynBoxing談話.

MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION DANIEL JACOBS TO FACE FORMER WORLD CHAMPION SERGIO MORA ON TELEVISED OPENER OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN IN PRIMETIME ON SATURDAY, AUGUST 1 巴克萊中心

保險開始在ESPN在 9 P.M. AND/6 P.M. PT

門票現已公開發售!

布魯克林 (六月 17, 2015) – 中量級世界冠軍 丹尼爾 “奇蹟的人” 雅各布 (29-1, 26 科斯) 返回到環在他的家鄉布魯克林採取前世界冠軍 塞爾吉奧 “拉丁蛇” 猜拳 (28-3-2, 9 科斯) 作為電視開門紅 總理拳擊冠軍ESPN 黃金時段 星期六, 八月. 1 在巴克萊中心與電視報導在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.

 

這場鬥爭將先不敗的超級巨星之間的對決 丹尼 “迅速” 加西亞 (30-0, 17 科斯) 和布魯克林自己 保利 “魔人” Malignaggi的 (33-6, 7 科斯).

 

“我只是高興能夠成為這個偉大的卡,並能夠在巴克萊中心執行是一種榮譽,” 雅各布說. “我很期待製作出最好的機會,最重要的是我想給布魯克林的球迷一場精彩的演出. 我現在能去我自己的後院工作。”

 

“我又回到了“畫板,’ 努力工作,現在我很幸運成為這個偉大的事件的一部分,” 莫拉說, “I don’t plan to let this opportunity get by me. 上 八月 1, 我來布魯克林取勝。”

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂與斯威夫特促銷推廣協會, 售價為 $250, $150, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 現已公開發售. 門票可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com並在美國運通票房在巴克萊中心開始 星期四, 六月 18 中午. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

鼓舞人心的數字誰將會在巴克萊中心爭取第四次, 布魯克林的雅各布完成了他從路癌症倖存者的冠軍去年八月,當他擊敗了賈羅德·弗萊徹的中量級冠軍. 在 2011, 同時追求在環總冠軍, 癌症威脅他的生命,讓他在場邊 19 個月. 當他回來, 他拿起他離開的地方,此後一直沒有失去. 這位28歲的看起來保住自己的勢頭,當他面對莫拉上八月. 1.

 

美國全國廣播公司的優勝者 “競爭者” 系列, 34歲的莫拉是前世界冠軍,在超中量級,尋找到一個量級冠加入到他的名字. 洛杉磯本地擁有戰勝ISHE史密斯, 彼得·曼弗雷多JR. 和弗農阿甘並進入在五拼連勝這場戰鬥. 他最近擊敗亞伯拉罕漢在今年二月將他的第一個職業開始在布魯克林 八月. 1.

 

除了晚上的重頭戲和合作的主要事件, 選擇的undercard較量將現場直播ESPN3進行. ESPN Deportes體育場也將轉播的鬥爭作為生活的一部分,其 夜戰鬥 系列和ESPN國際將在其在拉丁美洲的網絡呈現現場報導, 巴西, 加勒比和太平洋地區. 現場直播也將可通過WatchESPN計算機上, 智能手機, 平板電腦, 亞馬遜消防電視和消防電視棒, 蘋果電視, 的Chromecast, 年, 的Xbox 360 並通過下屬的視頻提供商之一的Xbox.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, @ESPNBoxing, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenterwww.facebook.com/ESPN. 按照使用#PBConESPN和#BrooklynBoxing談話.

UNDEFEATED SUPERSTAR DANNY GARCIA TO FACE BROOKLYN’S OWN PAULIE MALIGNAGGI AS PREMIER BOXING CHAMPIONS GOES PRIMETIME ON ESPN AT BARCLAYS CENTER ON SATURDAY, AUGUST 1

門票銷售 星期三, 六月 17 在 10 A.M.

布魯克林 (六月 15, 2015) – 不敗的超級巨星 丹尼 “迅速” 加西亞 (30-0, 17 科斯) 將在布魯克林的自己 保利 “魔人” Malignaggi的 (33-6, 7 科斯) 在巴克萊中心作為 總理拳擊冠軍 將生活在黃金時段上 ESPN 星期六, 八月 1 有報導在開始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.

 

“這將是對保利在八月一個偉大的鬥爭 1ST,” 加西亞說. “我期待著再次獲得中環, 在我的第五個出現在巴克萊中心, 並把一個偉大的演出在東海岸的球迷在出席和球迷觀看世界各地. 到了晚上結束, 我依然會是不敗丹尼“雨燕’ 加西亞. 為了所有愛我的粉絲, 我也愛你. 這是給您的。”

 

“雖然我有一噸的尊重丹尼和他的父親安吉爾, 既為他們在環以及債券已經完成了他們的共同父/子, 我, 像他們一樣, 通過和通過,並在這項運動中它的全部測試自己對精英是一個競爭者. So I look forward to defending my home turf of Brooklyn and matching my skills against Danny’s at Barclays Center on 八月 1.”

 

八月 1 將標誌著丹尼·加西亞的第一次戰鬥作為一個真正的次中量級,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “它會發生在巴克萊中心, 在布魯克林的保利Malignaggi的後院. 這在ESPN的高品質中國人民銀行對決是一場必須拿下的局面兩架戰鬥機。”

 

“我們很高興能舉辦第三優秀的拳擊總理賽事的冠軍,並在布魯克林我們的第一次戰鬥ESPN,” 說巴克萊中心CEO布雷特Yormark. “丹尼·加西亞總是把一個偉大的演出,有沒有更大的風扇喜愛在布魯克林比保利Malignaggi. 隨著這場戰鬥, 我們將繼續建立巴克萊中心作為首要的拳擊場地的國家。”

 

“這款經典的費城與紐約的比賽中則具有兩個拳擊的最大的明星就是為什麼ESPN的轉播是英超冠軍拳擊,” 布賴恩說Kweder, 編程和收購的ESPN資深總監. “丹尼·加西亞已經荒廢了初中量級劃分,取而代之的緩解他的方式到次中量級劃分, 他的戰鬥前世界冠軍保利Malignaggi。”

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $250, $150, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 並在銷售中 星期三, 六月 17 在 10 A.M. 門票可在 www.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 並在美國運通票房在巴克萊中心開始 星期四, 六月 18 中午. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

除了晚上的重頭戲和合作的主要事件, 這將在短期內公佈, 選擇的undercard較量將現場直播ESPN3進行. ESPN Deportes體育場也將轉播的鬥爭作為生活的一部分,其 夜戰鬥 系列和ESPN國際將在其在拉丁美洲的網絡呈現現場報導, 巴西, 加勒比和太平洋地區. 現場直播也將可通過WatchESPN計算機上, 智能手機, 平板電腦, 亞馬遜消防電視和消防電視棒, 蘋果電視, 的Chromecast, 年, 的Xbox 360 並通過下屬的視頻提供商之一的Xbox.

 

現在,在他的第四年作為一個世界冠軍, 費城的加西亞將回到標題,在巴克萊中心創紀錄的第五次. 加西亞最後轉戰布魯克林 四月 11 在熱烈的擊敗拉蒙特彼得森 12 圓的多數決定. 這位27歲已經採取了一些大腕在拳擊比賽途中的不敗紀錄, 包括阿米爾汗, 莫拉雷斯, 盧卡斯Matthysse和朱達.

 

前世界冠軍 140 和147磅, 34歲的Malignaggi的將返回到環在巴克萊中心作為一個專業為爭取第四次. 他一直面臨著大牌的擺在他的職業生涯,並帶回家的勝利朱達的喜歡, 維亞切斯拉夫·琴科和巴勃羅·塞薩爾·卡諾. 出生在布魯克林的本森赫斯特附近募集, “魔人” 將步入響自四月份以來首次 2014.

第一現場 總理拳擊冠軍 在黃金時段 ESPN (中國人民銀行ESPN) 電視節目, 從USF太陽圓頂在坦帕, 佛羅里達州。, 將展出不敗基思之間星光熠熠的12輪次中量級對決 “一度” 瑟曼 (25-0, 21 科斯) 和路易斯·科拉佐 (36-6, 19 科斯) 當該系列首次亮相在ESPN上 星期六, 七月 11, 在 9 P.M. 在開放的鬥爭將展示不敗托尼·哈里森之間的10輪超次中量級對決 (21-0, 18 科斯) 和威利·納爾遜 (23-2-1, 13 科斯). 閱讀更多.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, DannySwift, PaulMalignaggi, LouDiBella, @ESPNBoxing, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/fanpagedannyswiftgarcia, www.facebook.com/PaulMalignaggi, www.facebook.com/barclayscenterwww.facebook.com/ESPN. 按照使用#PBConESPN和#BrooklynBoxing談話.

照片: Miguel Cotto vs Daniel Geale & Undercard Weigh-In for their June 6, 2015 fight on HBO +

WBC和環雜誌中量級世界冠軍米格爾·庫托 (左) and former Two-Time World Champion Daniel Geale (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for June 6, 2015 world title fight at Barclays Center in Brooklyn which will be televised live on HBO. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
WBC和環雜誌中量級世界冠軍米格爾·庫托 (左) and former Two-Time World Champion Daniel Geale (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for June 6, 2015 world title fight at Barclays Center in Brooklyn which will be televised live on HBO. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
WBC和環雜誌中量級世界冠軍米格爾·庫托 (左) and former Two-Time World Champion Daniel Geale (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for June 6, 2015 world title fight at Barclays Center in Brooklyn which will be televised live on HBO. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
Undefeated welterweight prospect Dustin Fletcher (左) and Karim Miller (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for their June 6, 2015 fight at Barclays Center in Brooklyn. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
Undefeated junior lightweight prospect Jose Lopez (左) and Angel Luna (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for their June 6, 2015 fight at Barclays Center in Brooklyn. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
Undefeated light heavyweight prospect Junior Younan (左) and Mike Sawyer (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for their June 6, 2015 fight at Barclays Center in Brooklyn. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
Junior featherweight prospect Shawn Simpson (左) and Damon Simon (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for their June 6, 2015 fight at Barclays Center in Brooklyn. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
Former World Champion Wilfredo Vazquez (左) and Fernando Vargas (權) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for their June 6, 2015 fight at Barclays Center in Brooklyn. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)
Undefeated heavyweight prospect Zhang Zhilei (對) and Glen Thomas (Left) 姿勢六月 5, 2015 布魯克林, New York at the weigh-in for their June 6, 2015 fight at Barclays Center in Brooklyn. (圖片來源: 湯姆·霍根 – Hoganphotos/Roc Nation Sports/Miguel Cotto Promotions)

6-6-15 HBO WCB Bout Sheet

賈雷爾 “大寶貝” Miller Growing Into Heavyweight Attraction

Miller Headlines Thursday, 六月 4 Show at LIU (布魯克林) Paramount Theater

布魯克林 (六月 3, 2015) – Do not make the mistake of being fooled by his nickname, “Big Baby.
Heavyweight prospect 賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 possesses adult-sized power, and he’s the one making opponents ttwice when he steps in with them, and starts unloading power shots.

該 6-4, 260 pound Brooklyn-based boxer gloves up Thursday, 六月 4, 布魯克林, on a show promoted by Dmitriy Salita’s Star of David Promotions. 磨坊主, 年齡 26, faces off with Michigan’s 達蒙 “Bulldog” 麥克里, 誰運動 15-4 記錄.

Miller offered his prediction of what will go down 週四 night at the LIU Brooklyn Paramount Theater. Or, rather, 誰…

I will win by first round knockout,” Miller stated. “The jab will be the key. McCreary is a jittery fighter. The jab will calm him down and then I will bring the power.

Longer term, Miller says he’s looking to build his record to 20-0, 進而? “Look out Anthony Joshua! I’m looking at you!”

Joshua is a Brit boxer, who is making noise in the heavyweight division. Miller knows he can upset his apple-cart, 不久.

First up, 麥克里, 雖然. Promoter Salita spoke about the show and Miller’s promise.

I am honored to promote the first boxing show at this historic venue, the Brooklyn Paramount Theater,” 一句話說,. “It will feature Brooklyn’s own undefeated heavyweight sensation Jarrell Miller, who will electrify NYC. The buzz is building around Miller, me and co-promoter Greg Cohen are keeping him busy. He also fights六月 26.With his power, and his charismahis smile lights up a room!–I think the sky is the limit for “大寶貝!”

The Paramount is located at Long Island University, 1 University Plaza, 布魯克林, 紐約
在8輪的共同特徵, Dimash尼亞佐夫 (7-0-3, 4 KO的) 史泰登島, NY takes on Ariel Duran (8-7-1, 5 KO的) 皇后, 紐約州在JR. 次中量級回合.
在6輪較量:
史蒂芬·馬丁內斯 (15-2, 12 KO的) 布朗克斯, NY will take on an opponent to be named in a Super Welterweight bout.
明智的奧古斯塔 (6-1, 5 KO的) 布魯克林, NY will fight Quincy Brown (1-2, 1 KO) 米爾布魯克的, 人在一個回合中量級.
在4輪較量:
Steve Geffrard (10-2, 7 KO的) 邁阿密, FL will battle Eric George (3-9) of Niagara Falls, NY in a Cruiserweight bout.
巴赫蒂亞爾Eyubov (5-0, 5 KO的) of Almaty, Kazakhstan will take on Jason Thompson (5-9-4, 4 KO的) of New York in a Super Welterweight bout.
Dewayne Zeigler (4-0-1, 4 KO的) of Montgomery, AL will fight Jeremy Graves (0-4) of Niagara Falls, 紐約的輕量級回合.

朱利安·索薩 (1-0) 布魯克林, NY will take on an opponent to be named in a Welterweight bout.

Super Bantamweight Michael Stoute of Long Island, NY will make his pro debut against an opponent to be named.
Tickets for the event are on sale and can be purchased online via Ticketmaster by visiting www.ticketmaster.com 或致電 800-745-3000.

PEC was launched in April by Barclays Center developer Bruce Ratner and Onexim Sports and Entertainment, with all business operations overseen by Barclays Center CEO Brett Yormark. PEC and LIU Brooklyn announced recently that LIU Brooklyn Paramount Theatre, located at Flatbush and DeKalb Avenues on the LIU Brooklyn campus, will focus on booking emerging talent. LIU Brooklyn Paramount will soon undergo a 24-month renovation and will host more than 120 events annually.

關於明星大衛促銷
大衛促銷之星成立於 2010 由德米特里Salita, 誰認為有必要進行宣傳推廣的實體一位職業拳擊手和世界冠軍挑戰者為特色的光明的前景, 以及經驗豐富的拳擊手, 和周圍的紐約市地區. 觀眾都喜歡看大衛戰士之星近年來在釘電視, ESPN2, 味精, 和環球體育網. 請訪問www.Salitapromotions.com 了解更多信息.

米格爾·庫托VS. DANIEL GEALE FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

WBC & RING MAGAZINE MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION COTTO TO FACE FORMER TWO-TIME WORLD CHAMPION GEALE ON JUNE 6, 2015 AT BARCLAYS CENTER IN BROOKLYN LIVE ON HBO®

出品人ROC NATION體育 + MIGUEL COTTO PROMOTIONS

 

紐約 (六月 2, 2015) Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions hosted the final press conference for the June 6 showdown between WBC and Ring Magazine Middleweight World Champion Miguel Cotto and former Two-Time World Champion Daniel Geale on Tuesday, 六月 2 在B.B. King Blues Club & Grill in New York City. Along with the main event participants, undercard fighters Junior Younan and Zhang Zhilei were also in attendance. Other speakers included Michael Yormark (總統 & Chief of Branding and Strategy of Roc Nation), Hector Soto (米格爾·庫托促銷), 羅奇 (Cotto’s Trainer), 加里·肖 (加里邵氏製作), Graham Shaw (Geale’s Trainer), 布雷特Yormark (CEO of Barclays Center and the Brooklyn Nets), 彼得·尼爾森 (VP HBO Sports Programming), David Berlin (Executive Director of the New York State Athletic Commission) and Ululy Martinez (Vice Chairman of the National Puerto Rican Day Parade Board of Directors). The press conference was emceed by Brooklyn Nets Public Address Announcer David Diamante.

 

照片:

https://www.dropbox.com/sh/zghog55phfcebgl/AADdHvtxcpbR-JVk2zOI54qPa?dl=0

圖片來源: Rich Kane – Hoganphotos/Roc Nation Sports

 

https://www.dropbox.com/sh/wzeqxzlc7s79fev/AAAZBtNFUxTp3M_WOX65_pvNa?dl=0

圖片來源: Miguel Cotto Promotions/Roc Nation Sports

 

視頻:

https://afcdmc.wetransfer.com/downloads/3f23a9e586626a96ca1668595cf3bd9a20150602192446/289ecc8fa6501bef51b475409c0db45d20150602192446/45c282

視頻信貸: Miguel Cotto Promotions/Roc Nation Sports

 

 

 

Here’s what press conference participants had to say:

 

Michael Yormark – 總統 & Chief of Branding and Strategy of Roc Nation

“Led by our Chairman JAY Z and his partners, Roc Nation was founded to work with artists and entertainers to guide them and help them build their careers even beyond the boundaries of the music industry. It is fitting then, that today we stand in a setting named for the legendary BB King – may he rest in peace – an artist and a man that knew no boundaries during a career that transcended his art. In a few short years, Roc Nation itself has expanded beyond the world of music, diversifying in a way that many never thought possible. Today we begin to celebrate a landmark in that expansion, as another legend, World Champion Miguel Cotto, prepares to headline Roc Nation’s first major fight on Saturday night against Daniel Geale, live at Barclays Center and on HBO.”

 

“When Roc Nation founded its boxing division less than a year ago, we committed to doing things differently, and what you will see on Saturday night will be different. The eyes of the boxing world will be fixed on Barclays Center on Saturday, with celebrities and VIP’s lining the ring and a captivated audience watching at home. They will watch with anticipation, awaiting not only a masterful performance from the champion Miguel Cotto against a formidable opponent, but also an electric appearance from Roc Nation artist and hip-hop superstar Big Sean, as well as the voice of New York Angie Martinez, and a host of other surprises that will make this live boxing experience different from anything you’ve ever seen before.”

 

“Saturday is the start of something new and fresh for the boxing industry. It is a chance for all of us to show boxing fans, and sports and entertainment fans around the world, that the action on fight night can and will live up to the hype.”

 

 

Hector Soto – Miguel Cotto Promotions

 

“It has been several months of hard work and dedication. Puerto Rico will shine again on the night of June 6 when Miguel Cotto defends his titles successfully.”

 

 

Ululy Rafael Martinez – Puerto Rican Day Parade

“We’re really happy this year to formalize a relationship with Miguel Cotto thanks to Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions. I also want to thank Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions for contributing to our scholarship fund. They are helping us empower young high school students and college students we provide scholarships to so they can further their education. I’m encouraging everyone planning on coming to the Parade on June 14 to support our man Miguel Cotto On Saturday, 六月 6 at Barclays Center for the boxing match of the year.”

 

 

David Berlin – New York Athletic Commission

“Miguel Cotto and Daniel Geale represent the best in boxing. These are men that carry themselves with dignity both inside and outside the ring. Men who can be respectful because they don’t have to prove themselves with words. Where they prove themselves each and every time they fight is inside that ring.”

 

“Now that I am with the commission, I no longer root for fighters. I’m in a neutral role, but I do root for fights. I root for fights when fighters come into the ring and they fight hard but they leave the ring safely. I root for fights that satisfy the fans and fights where the right man has his hand raised at the end. That of course is where the New York State Athletic Commission comes in.

 

“This promises to be a competitive fight. Obviously a competitive fight means it’s a hard night for judges, but what I’m committing to the fighters and fans is that we are going to have competent, qualified and neutral officials in place and the right man is going to have his hand raised at the end of the fight. I wish both men good luck on Saturday night.”

 

 

布雷特Yormark – CEO of Barclays Center and the Brooklyn Nets

“We’re expecting a great night on Saturday night. 所以, hopefully we see all of you. 門票仍然有售. Saturday night represents our 13 night of championship boxing at Barclays Center since we opened the building 32 months ago and boxing plays a huge role in what we do in Brooklyn.”

 

 

彼得·尼爾森 – Vice President of Programming HBO Sports Programming

“We look forward to two fighters who have always rose to every challenge that has been put in front of them. Daniel Geale had a lucrative opportunity at one point in time to make his HBO debut and he actually decided instead to go to Germany, to Felix Sturm’s backyard, fight him for his world titles and ended up lifting the titles away from him. He is naturally the largest opponent that Miguel Cotto has ever fought and he’s stepped up to every challenge that’s ever been put in front of him.”

 

“Miguel Cotto…the last time he stepped into the ring, he entered it an underdog and he ended up leaving it the lineal middleweight champion. He joined just a handful of fighters ever to win four world titles in four separate divisions and he was the first man from Puerto Rico ever to do so. He performed what I saw as one of the strangest punches ever in boxing when he touched a man on the temple and it caused his knee to twist into a knot. I’ve never seen that happen. It was an extraordinary performance.”

 

“We look to see in this fight, fighters who are going to give us moments of great bravery and great courage. These are the kind of men we want to have on the network. That’s what makes great fights.”

 

 

加里·肖 – 加里邵氏製作

 

“I have a personal problem with catch weights. We accepted the catch weight of 157 and I’m not here to complain about the catch weight. We’re going to make the weight. It’s going to be tough. I believe that if a fighter wants to fight at any weight that he wants to fight at, he has that opportunity, but he shouldn’t stop the opponent from fighting at the sanctioned weight which in this case is 160.”

 

“I believe Daniel Geale is going to win the fight. I believe that Miguel and his team made a mistake. If they were looking at the Golovkin fight, thinking that’s the Daniel that is going to come into the ring…it will not be that same Daniel Geale.”

 

“It’s truly an honor to represent Daniel Geale because he’s a different young man. The first time I met him, I flew to Germany. I looked around and I couldn’t identify Daniel Geale. Little did I know, he was standing against the back wall. After taking my seat at the dais, Daniel Geale walked up. I looked at him and I said “we’re in trouble! This kid looks like a choir boy not a fighter,” but he gave it all he got and he won the fight. 他是有家室的人. Doesn’t travel with an entourage. Always on time. Trains hard. Does everything that a true champion has to do.”

 

 

丹尼爾Geale – Former Two-Time World Champion

 

“This is a huge opportunity and I’m very excited. We’re so excited as a team that this fight is taking place. We’ve put a great training camp in for this fight and I’m feeling as good as I ever have. 有沒有藉口. I’m going in as the best fighter I can possibly be. I’m hoping Miguel Cotto is the best fighter he can be as well. I want the fans to enjoy a great fight and I believe it will be a great fight. I can’t wait to walk away with another title. I’m going in very confident and I know a lot of people aren’t giving me much of a chance, but I have a huge amount of confidence in myself knowing I’ve completed a great training camp. Knowing that I have put everything that I possibly can into it and knowing that I have such a great team. I look forward to Saturday night.”

 

 

羅奇 – Cotto’s Trainer

“We’ve had a great training camp. Miguel is in great shape. Our sparring partners on our team have been great. And we’re ready for this fight. Gary’s been making a big deal about catch weights, but they have been around for a long time and he knows how to read a contract and he’s had that contract for a long time now, so I don’t think that’s an issue. We look forward to seeing you at the fight.”

米格爾·庫托 – WBC & Ring Magazine Middleweight World Champion

 

“I want to thank my lovely family for being here with my. My kids, my wife, my lovely mom. Thank you for always supporting my career no matter how hard it seems or looks to you. I love you.”

 

“I think that people are making a big issue where there does not need to be a big issue with catch weights. 房地美, 早在 2009, made me go down from 147 到 145. Did anyone hear anything about Miguel Cotto disagreeing with the catch weights? 別, I was a gentlemen the whole way. Catch weights were our main point to make this fight happen. Daniel and his team agreed to going down to 157 and I hope he can make weight on Friday. I hope to see everyone there on Saturday night.”

 

“Freddie brings the confidence back to Miguel. He comes every day no matter what he feels and gives his best to me. When you have this kind of person in front of you giving you his best and making sure that you are going to do your best, the only way you can pay him back is bringing your best too. We only talk about boxing when we are in the gym. He’s my trainer there, but as soon as we finish our training session, he’s my friend.”

 

 

庫托與. Geale, 12輪的爭奪庫托的WBC和環雜誌中量級世界冠軍, 發生星期六, 六月 6 at Barclays Center in Brooklyn and will be televised live on HBO. 戰鬥, which is presented by Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions in association with Gary Shaw Productions, will be the official kick-off event of the 2015 National Puerto Rican Day Parade Week and is sponsored by Cerveza Tecate, Jaybird, TapouT, 龍舌​​蘭酒CAZADORES, Venue Kings and Nüe Resource. 除了環內的大動作, 該活動將有幾個顯著的大鵬民族接觸,這將進一步成為觀眾與增強型風扇體驗, including Roc Nation and Grammy nominated artist Big Sean taking to the ring for a special performance prior to the main event. The event will be hosted by notable emcee “The Voice of New York” Angie Martinez and will also feature hit master DJ Lobo who will serve alongside Martinez throughout the night. 門票分 $500, $250, $200, $150, $100, $80, $50, $35 和 $25, 不包括適用的服務費和稅款, are on sale now and available for purchase atwww.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門開處 6:00 PM, 第一次戰鬥開始於 6:15 PM and the HBO telecast begins at 10:30 PM ET / PT.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.rocnation.com. 按照國家大鵬在Twitter和Instagram的@rocnation並在Facebook上 www.facebook.com/RocNation.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.hbo.com/boxing, follow on Twitter and Instagram at @HBOBoxing and become a fan on Facebook at www.facebook.com/HBOBoxing.

Mighty Michigan Boxers Promise Brooklyn Beat-Downs!

Fight Card Part of Brooklyn Brawl Series
Promoted by Dmitriy Salita’s Star of David Promotions
布魯克林 (六月 2, 2015) -Promoter Dmitriy Salita is excited to present a night of professional boxing action at the Paramount Events Center on Thursday, 六月 4. The card will be topped by a main event which pits 賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主, a charismatic power puncher, 從布魯克林, taking on Detroit resident 達蒙 “Bulldog” 麥克里. 磨坊主, who has pop in both hands, as evidenced by his 12-0-1 馬克 (10 KO的), will be tested by the 15-4 Detroit native in a heavyweight clash.

Detroit has produced some of the best fighters in the U.S. and the world,” said promoter Salita. “The rich history of Emanuel Steward and the Kronk Gym is something all Detroit fighters are aware of and seek to live up to. Detroit fighters come to fight! They will come toBrawlin Brooklyn and I can assure you, boxing fans will enjoy great, exciting fights!”

Edward Williams, another Michigan native seeks to add to his 9-0-1 馬克 (4 科斯) 週四, as does 4-0-1 輕量級 Dewayne Zeigler. He is another Detroit destroyer, with four stoppages in his short career. The Alabama born boxer meets Jeremy Graves from upstate New York at the first boxing event at the new venue.

Trainer Theotrice Chambers III, who trains IBF Jr. Middleweight champ Cornelius Bundrage, trains Williams and Zeigler and says they are coming to wreak havoc in NYC.

Zeigler is an exciting kid, very explosive, punches hard with both hands,” 他說. “And Williams is a good boxer, has a lot of heart and determination. The people in Brooklyn are gonna love them.

PEC was launched in April by Barclays Center developer Bruce Ratner and Onexim Sports and Entertainment, with all business operations overseen by Barclays Center CEO Brett Yormark.

I am thrilled to join with PEC to bring boxing to LIU Brooklyn Paramount,” 所述字. “Over the last few years, Star of David Promotions has brought New York boxing fans exciting shows with incredible fights through our Brooklyn Brawl Series. This card will be an exciting addition to our series.

This June 4 boxing event will reintroduce LIU Brooklyn Paramount to the sports community,” 布雷特說Yormark, 巴克萊中心的首席執行官. “Dmitriy has provided great opportunities for aspiring fighters and we are looking forward to working with him to solidify our grassroots boxing efforts in Brooklyn.

You can purchase tickets by visiting www.ticketmaster.com 或致電 800-745-3000.

關於明星大衛促銷
大衛促銷之星成立於 2010 由德米特里Salita, 誰認為有必要進行宣傳推廣的實體一位職業拳擊手和世界冠軍挑戰者為特色的光明的前景, 以及經驗豐富的拳擊手, 和周圍的紐約市地區. 觀眾都喜歡看大衛戰士之星近年來在釘電視, ESPN2, 味精, 和環球體育網. 請訪問www.Salitapromotions.com 了解更多信息.

AMIR KHAN SECURES UNANIMOUS DECISION OVER CHRIS ALGIERI JAVIER FORTUNA WINS UNANIMOUS DECISION OVER BRYAN VASQUEZ

點擊 這裡 對於照片從埃德·迪勒/ DiBella娛樂

點擊 這裡 對於照片盧卡斯·努南/英超冠軍拳擊

布魯克林 (五月 30, 2015) – 總理拳擊冠軍 (PBC) returned to Brooklyn’s Barclays Center 在週五 night with another explosive night of bouts for fight fans. 在主要事件, 阿米爾 “王” 汗 (31-3, 19 科斯) scored a crafty and hard fought unanimous decision over 克里斯Algieri (20-2, 8 科斯) 和 哈維爾財神 (28-0-1, 20 科斯) won a crowd-pleasing unanimous decision victory over Bryan Vasquez (34-2, 18 科斯) 在首戰電視.

 

Below are comments made by the televised fighters after their performances 今晚:

 

AMIR KHAN

 

I thought I worked well inside. I’ve never done a lot of work in the pocket like that and I plan to do more of that in the future.

 

I give Chris a lot of credit. He came forward a lot more than we thought he would and he had a big chin 今晚.

 

Chris gave it his all 今晚. This is the best Algieri we’ve seen in a long time, and if he’d have fought Manny (帕奎奧) that way he might have won.

 

Everyone knows I want Floyd (梅威瑟) next after all the talk about it, but when you wait and hope for something for this long it can set you back. I don’t want to overlook any other fighters, including Chris.

 

My first show with PBC has been great. The New York crowd was awesome and really got into it. The promotion was excellent and I’m proud to be a part of this team.

 

CHRIS ALGIERI

 

I thought I pressured Khan well and got my touches. He definitely didn’t like it when I got into his body.

 

I thought I hurt him several times, but Khan’s a cagey fighter and he spins off. I guess the judges liked that 今晚. I would think the cleaner, harder shots would get a little more respect.

 

I think PBC is fantastic. The focus is on the fighters, not the politics or the promoters. This is helping bring the sport back to boxing’s glory days of primetime events for the fans.

 

I haven’t thought much about after this fight. 我很失望, but I’ll watch the film from this fight and we’ll go from there.

 

JAVIER FORTUNA

 

I’m very surprised that the fight went the distance. Vasquez is a strong fighter. 第五輪後, I was boxing to score points.

 

I was never really hurt by Vasquez, but I hurt my own hand on his head.

 

Vasquez didn’t really affect me throughout the fight. The swelling on my eye is from a headbutt.

 

The biggest key to my success 今晚 was my training. Before this I didn’t have the stamina that I needed. 然而, after my work with Hector Bermudez leading up to this fight I was more than ready.

 

Becoming a champion here in New York is huge for me. I’m very proud of my performance 今晚.”

 

BRYAN VASQUEZ

 

My style is to box and then move. Fortuna fought a smart fight 今晚. He wouldn’t engage me and fight.

 

Fortuna used his head and elbows a lot 今晚, but I don’t want to use that as an excuse. I tried telling the referee, but nothing was done.

 

I worked very hard for three months of training to get to this fight. I hope I won over some fans today because I fight to please them.

 

Hopefully I get a rematch because this is not the end of my career, and I’d love the chance to take that belt from Fortuna.

 

I want to thank PBC for this opportunity. It was great being a part of this show and I hope they’ll think of me again in the future.

 

# # #

The card was promoted by DiBella Entertainment and Star Boxing. 欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/premier-拳擊冠軍, 在Twitter @PremierBoxing, @LouDiBella and @SpikeTV and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.

Damon McCreary looking to upset undefeated Jarrell Miller next Thursday night at LIU Brooklyn Paramount Theater

Fight Card Part of Brooklyn Brawl Series
Promoted by Dmitriy Salita’s Star of David Promotions
布魯克林 (五月 28, 2015)在星期四 夜晚, 六月 4, Dmitry Salita’s Star of David Promotions will bring it’s Brooklyn Brawl series to LIU Brooklyn Paramount Theater with a terrific night of boxing.
在主要事件, 不敗重量級 賈雷爾 “大寶貝” 磨坊主 (12-0-1, 10 KO的) will risk his undefeated mark when he takes on Damon McCreary (15-4, 11 KO的) in a bout scheduled for 8 發.
McCreary has been training hard in Detroit as Miller will be his 4th consecutive and 7th overall undefeated opponent.
He has previously been in with current WBC Heavyweight champion Deontay Wilder as well as Jordan Shimmell, Ali Mansour and Charles Martin.
“我的訓練一直很好. 我感覺好極了. I know what I have going against me,” said McCreary.
In Miller, McCreary will be facing a guy who stands about 6’4and checks in around 260 磅. McCreary has been preparing for that with regular sparring against huge men.
I know he is a big guy. I been sparring with guys who stand about 6’8″ 和6'9″. I know Miller is young, hungry and a puncher. His skills are OK but he hasn’t fought at the level I have been at.
McCreary has been a pro since 1998 and he feels that could be a big factor in his favor.
My experience is a huge factor. I know up until the last couple years that he has been an MMA fighter. I just hope he doesn’t kick me or put me in a headlock.quipped McCreary.
Despite being 41 歲, McCreary is confident that a win in New York will catapult him into some great opportunities.
I have a few years left in me. This win will get me a bigger fight. It is great to fight in New York. I have fought in Los Angeles and Chicago but I have to treat this as just another fight.
Because of the his past opponents, McCreary is giving himself a great shot to pull the upset.
I am from Detroit. I am a soldier who won’t back down and I am coming to win. By the grace of god, I can pull the upset and further my career.
在8輪的共同特徵, Dimash尼亞佐夫 (7-0-3, 4 KO的) 史泰登島, NY takes on 阿里爾·杜蘭 (8-7-1, 5 KO的) 皇后, 紐約州在JR. 次中量級回合.
在6輪較量:
史蒂芬·馬丁內斯 (15-2, 12 KO的) 布朗克斯, NY will take on an opponent to be named in a Super Welterweight bout.
明智的奧古斯塔 (6-1, 5 KO的) 布魯克林, 紐約州將爭取 昆西·布朗 (1-2, 1 KO) 米爾布魯克的, 人在一個回合中量級.
在4輪較量:
Steve Geffrard (10-2, 7 KO的) 邁阿密, FL將爭奪 埃里克·喬治 (3-9) of Niagara Falls, NY in a Cruiserweight bout.
巴赫蒂亞爾Eyubov (5-0, 5 KO的) of Almaty, Kazakhstan will take on 傑森 - 湯普森 (5-9-4, 4 KO的) of New York in a Super Welterweight bout.

 

Dewayne Zeigler (4-0-1, 4 KO的) of Montgomery, AL will fight Jeremy Graves (0-4) of Niagara Falls, 紐約的輕量級回合.

朱利安·索薩 (1-0) 布魯克林, NY will take on an opponent to be named in a Welterweight bout.
超輕量級 司徒德 長島, NY will make his pro debut against an opponent to be named.
門票 for the event are on sale and can be purchased online via Ticketmaster by visiting www.ticketmaster.com 或致電 800-745-3000.

PEC was launched in April by Barclays Center developer Bruce Ratner and Onexim Sports and Entertainment, with all business operations overseen by Barclays Center CEO Brett Yormark. PEC and LIU Brooklyn announced recently that LIU Brooklyn Paramount Theatre, located at Flatbush and DeKalb Avenues on the LIU Brooklyn campus, will focus on booking emerging talent. LIU Brooklyn Paramount will soon undergo a 24-month renovation and will host more than 120 events annually.

關於明星大衛促銷
大衛促銷之星成立於 2010 由德米特里Salita, 誰認為有必要進行宣傳推廣的實體一位職業拳擊手和世界冠軍挑戰者為特色的光明的前景, 以及經驗豐富的拳擊手, 和周圍的紐約市地區. 觀眾都喜歡看大衛戰士之星近年來在釘電視, ESPN2, 味精, 和環球體育網. 請訪問 www.Salitapromotions.com 了解更多信息.

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON SPIKE FINAL PRESS CONFERENCE & 媒體鍛煉QUOTES & 照片

點擊 這裡 對於照片盧卡斯·努南/英超冠軍拳擊

點擊 這裡 對於照片從埃德·迪勒/ DiBella娛樂

點擊 這裡 For Barclays Center TV Interview With Amir Khan

布魯克林 (五月 27, 2015) – Fight week activities for 總理拳擊冠軍持續 星期三 as fighters participated in the final press conference and media workouts at Barclays Center before they enter the ring on Friday, 五月 29.

 

門票現場活動, 由 DiBella Entertainment 和 Star Boxing 推廣, 售價為 $250, $150, $75, 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. 門票可在 www.barclayscenter.com, 萬維網.ticketmaster.com 並在美國運通票房巴克萊中心. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 對於團體票, 請致電800-GROUP-BK.

 

這裡是參與者不得不說 星期三:

 

AMIR KHAN

 

I really believe that I have the movement, the skills and the technique to beat Chris Algieri and look spectacular doing it.

 

Algieri has been in the ring with big names before so we know that’s not going to scare him and he won’t get nervous. I’m going to be ready for anything he brings to the table.

 

This is going to be an entertaining fight because of our styles. We both like to throw a lot of punches and there will be a lot of movement. This will be a more skillful fight and I think the fans will enjoy what they see.

 

I’ve always wanted to fight here at Barclays Center and I really am excited to put on a great performance for all the New Yorkers.

 

Virgil Hunter has been great for me as a fighter and he’s helped me really understand the sport of boxing. I’ve worked on my technique and my defense and really just everything.

 

Training camp for me has been really good. I’m focused on my opponent and I’m not going to make any mistakes. It’s going to be a great performance from me 在週五.”

 

CHRIS ALGIERI

 

This is going to be a great fight with two fast-paced boxers. It’s going to be very exciting for everyone watching.

 

Working down in Florida with John David Jackson really refreshed a lot of things in boxing for me. I got to see new things and try new things. 我學到了很多.

 

The only thing that matters is proving something to myself and I do feel like I have to prove something. I wasn’t happy with my last performance at all. I know I belong here at the elite level and it’s time for me to prove it.

 

I like to challenge myself and this is a great opportunity. 我為此做好準備, I will challenge anybody in the welterweight division.

 

I feel very comfortable being here in New York and I’m happy to be back at Barclays Center.

 

JAVIER FORTUNA

 

For me it is an honor to be here in Brooklyn. This will be a great night for all of my fans.

 

I hope my opponent doesn’t have any excuses 在週五, because I’m going to knock him out.

 

Everyone here is going to see a great performance and I can’t wait to get in the ring.

 

I’m a strong fighter and I am looking forward to showing everyone what I am capable of.

 

BRYAN VASQUEZ

 

I’m very thankful to be here and I look forward to a great fight. I promise it’s going to be a war.

 

I’m an exciting fighter who always comes to fight. This is my time and I will not disappoint.

 

Fighting in New York is a great opportunity. I want people to see that Costa Rica has great fighters.

 

I know I have a tough opponent, but he has never faced anyone like me. I’m going to give it my all and I hope he does the same.

 

馬庫斯·布朗

 

I feel like having a daughter has given me the kick in the rear that really has me focused on what I want to do, which is becoming a world champion. I want to give her a better life than I ever had.

 

My intensity and focus has never been higher. The fun part of boxing is back again.

 

I told my daughter that ‘daddy is going to give you the world.So I guess I need to become a world champion to give her the world. Her first word might be ‘champ.'

 

I’m so thankful to all the people at Barclays Center that allow me to continue to show off my talent and skills in this beautiful building.

 

Fighting on this Premier Boxing Champions card is really special and amazing. When I went to the Olympics in 2012 we stayed in Bolton and worked out at Amir Khan’s gym, now it comes full circle.

 

Fans can expect to see ‘spizazzfrom me. That’s a word I came up with back in my amateur days. I’m here to bring that ‘spizazz’ 背部, if you want to know what that is you have to buy a ticket for 星期五 夜晚。”

 

瑟HARDY

 

I don’t look past what is in front of me. I have a really tough challenge in front of me 在週五. I know she has an incredible desire to win and I’m ready for that.

 

I’m a pretty aggressive fighter but I’ve been known to box. I go in there and make adjustments but I’m not afraid to throw punches.

 

There was a really unfinished feeling after my last fight, I was disappointed. I expected more from my opponent. I wanted to put on a show for fans to remember.

 

I definitely want to make up for my last fight this time and I feel like my opponent is on the same page with me about where we need to go to take this sport further.

 

 

# # #

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-拳擊冠軍, www.barclayscenter.comwww.dbe1.com. 在Twitter @PremierBoxing, AmirKingKhan, ChrisAlgieri, LouDiBella, @SpikeTV和@BarclaysCenter,並成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/他們rKha nThePage,www.Facebook.com/ChrisAlgieriwww.Facebook.com/Spike. 按照使用#PremierBoxingChampions和#BrooklynBoxing談話.