|
|||||
|
标记档案: 拳击
杰特促销签下不败的中量级史蒂夫·韦默
|
||
|
SAMPSON BOXING SIGNS UNDEFEATED SUPER LIGHTWEIGHT JUAN RUIZ TO PROMOTIONAL CONTRACT
Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing is proud to announce the signing to a long-term exclusive promotional agreement of undefeated Venezuelan super lightweight Juan El Niño” 鲁伊斯.
29-岁的鲁伊斯 (16-0, 10 科斯) from Santa Teresa del Tui, has suffered long layoffs due to promotional and managerial problems in the past, but says his problems are now behind him with the addition of promoter Lewkowicz to the team.
A well-rounded boxer puncher who fights at distance and on the inside equally well, Ruiz had 220 amateur fights before turning professional in 2006. He held the WBC FECARBOX super lightweight title in 2011 and was once world rated by the WBA and WBC.
“I’m happy about this deal and really looking forward to showing the world what I can do,” 鲁伊斯说. “I want to get in with top guys right away. I’m better than everybody out there, I just needed the opportunity to shine.”
Ruiz’s co-manager Ben Lieblein (along with Alfredo Rodriguez) says his fighter was always a future champion who needed the right team to get him there.
“Were excited and looking forward to getting him ranked and fighting for a world title, hopefully this year. All he needs is exposure. He’s a talented kid who had a lot of time wasted by bad manager and promoters. He will provide exciting fights first chance he gets.”
Ruiz is training in San Diego with Carlos Barragan, who also works with undefeated super welterweight Miguel Sanchez and undefeated welterweight Antonio Orozco, 等等. He will compete in the super lightweight or welterweight divisions, depending on opportunities that arise.
“This is a very talented fighter who just needed a break,” 桑普森说Lewkowicz. “I will work hard to find him the right fights, so he can go to the top of the 140/147 divisions quickly. I am happy to be working with him and his team. This is going to be a big year for his boxing career. All he has to do is win.” |
关于桑普森拳击
|
一个非常成功的奔跑作为媒人和顾问后,, 桑普森Lewkowicz切换到职业拳击推广方一月 2008.
桑普森拳击已经成长为世界上最负盛名的推广公司之一, 代表许多世界上最好的战士,最有前途的年轻竞争者.
桑普森拳击有促销的合作伙伴遍及北美和南美, 非洲, 亚洲, 新西兰, 澳大利亚, 欧洲,中美洲和桑普森拳击事件被电视上的首映式等网络作为HBO, 开演时间, ESPN, VS. 和一些国际网络. |
ALEXIS SANTIAGO DEFEATS ERIK RUIZ IN ACTION-PACKED BANTAMWEIGHT BOUT IN MAIN EVENT OF PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & BOXEO DE CAMPEONES ON FOX DEPORTES FROM SAM’S TOWN LIVE IN LAS VEGAS
|
|||||
|
Roc Nation Sports Signs Boxer Darmani Rock
“All of us at Roc Nation Sports are thrilled to have added Darmani Rock to our boxing family. He has the talent to become a force in a reinvigorated heavyweight division and for a 19-year-old heavyweight with his skill set, 天空才是极限。” – David Itskowitch, COO of Boxing Roc Nation Sports
https://twitter.com/RocNation/status/699617526913835008
https://twitter.com/Darmani_rock/status/699616834690093056
BOXER: DARMANI ROCK
NICKNAME: ROCK SOLID
DIVISION: 重量级
AGE: 19
DATE OF BIRTH: APRIL 17, 1996
HEIGHT: 6’5”
STANCE: ORTHODOX
BORN: 费城, PENNSYLVANIA
LIVES: 费城, PENNSYLVANIA
RECORD: 亲亮相
At the age of nineteen, Darmani Rock is already drawing comparisons to former heavyweight greats of the past. Born and raised in Philadelphia, Rock was brought to a local boxing ring by his father at age twelve after he lost a street fight to neighborhood bullies. Rock cites his father, Wayne “Wiz” McLeod, as his greatest inspiration.
Rock has received high praise for his powerful jab and ambidexterity. Standing at 6’4”, he moves with an unparalleled lightness and speed for a fighter his size. Rock earned nation-wide accolades following a banner year in 2014 when he took home the USA Boxing Junior and Youth Open, Youth Continental and Youth World super heavyweight titles.
During the 2014 Junior and Youth Open in Reno, 内华达, Rock shut out the 2013 National Youth Champion, John Luna, 3-0. This impressive performance was followed by another super heavyweight title at the Youth Continental Championships in March 2014 in Quito, Ecuador where he defeated Argentina’s Kervin Espinola 3-0. Rock then took home the gold medal at the prestigious World Youth Championships in Bulgaria in April 2014 由 2-1 decision over Germany’s Peter Kadiru. Rock also took home the 2014 World Junior Amateur Championship and capped off 2014 by being named Philadelphia’s Amateur Boxer of the Year at the annual Briscoe Awards. His most noteworthy win, 然而, came in May 2015 when he beat Cam Awesome, a career amateur who has been called the next Chris Byrd, in Las Vegas for the National Golden Gloves title. Awesome, who touts a near-perfect record over the past eight years and three Golden Gloves titles of his own, is considered one of the toughest amateur boxers to beat in a three round bout. Rock also captured the 2015 中美. National Amateur super heavyweight championship. He ended his amateur career as the number one rated super heavyweight in the United States (and the number five rated super heavyweight in the world) 去 19-5 in national tournaments.
二月里 2016, Rock signed an exclusive promotional agreement with Roc Nation Sports.
自信的, 强力拳击手 KIKO MARTINEZ 预测爆冷获胜, 称将他排除在冠军利奥·圣克鲁斯的比赛之外是“重大错误”
挑战者誓言要利用意想不到的机会, 塞贾·鲁伊斯二世 (Ceja-Ruiz II) 星期六, 二月. 27, 住在Showtime® 从阿纳海姆本田中心出发, 加利福尼亚州.
精彩表演拳击锦标赛® 三重头条开头
不败重量级选手 杰拉德·华盛顿 VS. 奥斯卡·里瓦斯
门票现已发售!
点击 这里 马丁内斯训练照片来自桑普森拳击促销
阿纳海姆, 加利福尼亚州. (二月. 16, 2016) ——西班牙的 基科·“Sensación”·马丁内斯 是一个轻声细语的, 前 IBF 超轻量级世界冠军和三届欧洲冠军 122 英镑. 他是一个挺身而出的人, 来赢, 具有侵略性的重击手,能够带来激动人心的战斗,并与出色的对手打交道.
终极公路战士, 5英尺5英寸, 29-一岁的马丁内斯超过三分之一的比赛是在他的祖国西班牙以外的地方进行的, 他曾经打过架的地方 26 时. 他还在爱尔兰参加过四次比赛, 英格兰三次, 北爱尔兰 3 次,日本各 1 次, 阿根廷, 法国和南非.
所以不要指望马丁内斯 (35-6, 26 科斯) 当他在美国第二次首发挑战不败时,对周围的环境感到敬畏, 卫冕羽量级世界冠军 狮子座圣克鲁斯 (31-0-1, 17 科斯) 上 星期六, 二月. 27, 在一个主要事件 精彩表演拳击锦标赛 tripleheader生活 开演时间 (10 P.M. AND/7 P.M. PT) 从阿纳海姆本田中心出发, 加利福尼亚州.
马丁内斯赢得美国冠军. 首秀并以第六回合TKO结束IBF 122磅冠军乔纳坦·罗梅罗 上月. 17, 2013. “那对我来说是一个美好的夜晚,”马丁内斯说. “我对二月份的另一场精彩表演充满信心. 27.''
在自己的祖国取得了三连冠, 包括第四回合TKO 米格尔·冈萨雷斯 最后 十二月. 12, 近年来,马丁内斯在三场备受瞩目的比赛中输给超轻量级世界冠军后,他的目标是弥补损失——两次输给超轻量级世界冠军。 卡尔·弗兰普顿(IBF) 并一次到 斯科特·奎格 (WBA).
马丁内斯在一场他从未预见到的战斗中获得了对阵圣克鲁斯的机会.
“我很高兴能与利奥·圣克鲁斯作战, 但参加这场比赛完全是一个惊喜,因为我已经安排了一场比赛,”马丁内斯说, 谁在他的朋友和经理那里训练, 前世界超中量级冠军 塞尔吉奥·马丁内斯’ 西班牙的健身房. “我原计划为欧洲冠军而战. 当这个机会来临时, 我决定放弃欧洲冠军来到美国.
“当我听说这场战斗时,我非常高兴也非常激动. 当我同意与圣克鲁斯作战时,这是我一生中最美好的日子之一. 现在, 更多拳击迷将会看到我. 我不会后退一步. 整个战斗我都会挺身而出.
“我感谢 SHOWTIME,我对挑战感到兴奋. 这是美国的一场巨大的战斗,也是一个绝佳的机会. 有些人认为我无法战斗,因为我输给了那些家伙 [弗兰普顿和奎格], 但他们错了. 我一如既往的坚定. 我将进行一场伟大的战斗并取得胜利。”
在尊重冠军的同时, 马丁内斯对于在异国他乡作战并不陌生,他已经准备好打出惊人的表现.
“我会让很多不相信我的人感到惊讶,''他说. “为了这场战斗我非常努力. 人们怀疑我让我更有动力. 他们将在二月看到. 27 每个人都会改变主意.
“我喜欢在对手的后院战斗. 这对我来说根本不是问题. 了解拳击的人都知道我会为这项运动付出一切. 我想举办精彩的表演并娱乐人们. I’m coming forward and throwing punches and I don’t give up.
“I’m going to give 100 percent and it’s going to be a tremendous fight. I have a ton of respect for Leo Santa Cruz. He’s a world champion and a great fighter who’s clearly one of the very best featherweights in the world and a Top 10 磅磅战斗机. I am very conscious of that point.
“Leo and I are true warriors so this will be a brutal war. But I have what it takes. I’ve been working very hard with my longtime trainer, Gaby Sarmiento, and I will be victorious.’’
A lifelong resident of Spain, Martinez was born in Granada, 西班牙, and resides in Alicante. He has two sisters and two brothers but is the only one in the family who boxes professionally. 他在青少年时期转向拳击.
“我开始打拳击是因为当我大约 13 我个子比较小,其他孩子总是欺负我. 于是我开始寻找一种方法来学习保护自己,''他说. “一旦我决定开始拳击并全身心投入,我就爱上了这项运动。”
作为一个业余爱好者, 马丁内斯去了 47-2 并赢得西班牙全国业余锦标赛冠军, 但他没有国际业余经验. “我有一个很好的业余职业生涯,但从未想过奥运会,''他说. “我的想法一直是成为一名职业拳击手。”
一个危险的拳击手,当他给对手施加压力并让他们疲惫不堪时,他会处于最佳状态, 马丁内斯六月转为职业球员 2004. 他在最初的比赛中取得了胜利 17 打架, 通过淘汰赛赢得除三场之外的所有比赛.
马丁内斯·梅特 塞尔吉奥·马丁内斯 [没有关系] 大约九年前. “我在西班牙的健身房认识了塞尔吉奥,他曾经在那里训练自己,我们成为了好朋友. 当我开始拳击时,我仰望 塞萨尔查韦斯 我现在是 马科斯Maidana. 我喜欢像他一样战斗.
“但我和塞尔吉奥一直有着特殊的关系, 他激励了我,因为他和我一样出身贫穷. 他教会了我很多. 就像照镜子一样,因为他知道我来自哪里. 他在擂台内外教会了我很多东西. 我们的成长环境非常贫困,我父亲工作非常努力。”
如果胜利, 基科·马丁内斯说:“我想保持这个体重,因为我感觉更强壮. 但我绝对喜欢与弗兰普顿或奎格重赛。”
关于弗兰普顿-奎格 122 磅级世界冠军的统一也发生在二月. 27 (在曼彻斯特, 英国, 住在 SHOWTIME EXTREME®), 马丁内斯在评选获胜者时毫不犹豫.
“弗兰普顿将战胜奎格,”马丁内斯说. “他是更全面的拳击手. 他也更强了。”
在 二月. 27 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 联合专题, 顽强的墨西哥战士 七月切娅 (30-1, 27 科斯) 和 雨果·鲁伊斯 (35-3, 31 科斯) 将参加一场激动人心的重赛, 去年 8 月,塞贾在第五轮淘汰赛中从鲁伊兹手中夺取了 WBC 122 磅级世界冠军头衔,双方展开了激烈的对决
电视转播的三重赛最后一场是不败的重量级选手之间的 10 回合比赛 杰拉尔德·华盛顿 (16-0-1, 11 科斯) 瓦列霍, 加利福尼亚州。, 和总部位于蒙特利尔的哥伦比亚 奥斯卡·里瓦斯 (18-0, 13 科斯).
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $27, $54, $104 和 $199 和到货了通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/SHOSports
约翰·玛格达 – 克里斯托弗·布鲁克准备了超中量级在大西洋城摊牌本星期五晚上在历史浮桥厅和现场在ShoBox: 新一代
|
||
|
泰·巴内特(Ty Barnett)在2月的主赛事中与前世界冠军挑战者丹尼尔·阿塔(Daniel Attah)作战. 27 在Walter E. 华盛顿会议中心在华盛顿, D.C.
|
||
|
the D Las Vegas Steps into ring with monthly pro boxing series “Knockout Night at the D”
Zab “超级” Judah to headline first event
星期六, 海. 12 at Downtown Las Vegas Events Center
|
LAS VEGAS (二月 16, 2016) — the D Las Vegas and Downtown Las Vegas Events Center (DLVEC), along with Neon Star Media and Roy Englebrecht Promotions, have announced the formation of a new monthly boxing series, “Knockout Night at the D”.
该 “Knockout Night at the D” series will take place under the neon lights of Las Vegas in the DLVEC open air venue, located in the heart of the downtown Las Vegas casino district, 距世界著名的弗里蒙特街仅一个街区 (200 S. 3rd St.).
“One of my visions for the Downtown Las Vegas Events Center was to bring outdoor boxing back to the city,” 说 Derek Stevens, Owner and CEO of the D Las Vegas. “I have a true passion for this sport and I am thrilled to provide my guests with an incredible boxing series that will support athletes, businesses and the community of Las Vegas.”
Each “Knockout Night at the D” event during the 2016 series will feature a variety of compelling matches, including world title bouts, world-class matches, tournament eliminators and special attraction bouts, plus pro-debuts of future boxing stars
Television broadcast information for the series will be announced shortly
The inaugural event, 预定 星期六, 三月 12, will be held inside the DLVEC’s 20,000-square-foot tent and headlined by five-time, 2处世界冠军 Zab “超级” 犹大 (42-9, 29 科斯). The Brooklyn native, 现在的战斗拉斯维加斯的出, returns to the ring after a two-year break from the sport. The fast and powerful southpaw faces Albuquerque, NM junior welterweight 乔希 “比特犬” 托雷斯 (15-4-2, 7 科斯) 在10轮的主要事件.
During his 19 ½-year pro career, Judah is 11-8 (9 科斯) 在世界冠军战斗, defeating five world champions along the way in 少年维特, Terron Millet, 德马库斯科利, Raphael Pineda 和 科里·斯宾克斯.
The 24-year-old Torres started boxing professionally at the age of 18, under the direction of his late trainer, 5-time world champion 约翰尼·塔皮亚. 托雷斯, a former USNBC welterweight title holder, is now trained by Tapia’s brother-in-law, Chris Chavez.
Rising Las Vegas lightweight star 耶稣 “丘伊” 古铁雷斯 (14-0-1, 4 科斯) takes on a member of one of boxing’s great families, 莱昂 “The Third Generation” Spinks III (11-3-1, 7 科斯), 在8轮主赛事中. Gutierrez is a former USNBC titlist.
The 27-year-old Spinks has boxing blood running through his veins. His grandfather is two-time world heavyweight champion and 1976 奥运金牌得主 莱昂斯平克斯. Three-time world cruiserweight and former heavyweight champion 迈克尔·斯平克斯 is young Leon’s great uncle, while his uncle 科里·斯宾克斯 is a five-time, 2处世界冠军.
Canadian junior welterweight 史蒂夫 “The Dragon” Claggett (23-3-1, 16 科斯) and Las Vegas junior welterweight Jeremy “J Flash” Nichols (2-0, 2 科斯), who served as a sparring partner for 梅威瑟, JR. for his mega-fight with 帕奎奥, are slated to fight opponents to be announced, 分别, 在 8 and 4-round fights.
所有战斗和战士都受到变革.
门票, 售价 $65.00 场边和 $20.00 seated general admission, go on sale星期一, 二月. 21, 2016 at Ticketmaster.com or DLVEC.com. Suites are $1000.00, 最多 10 宾客, and includes a beverage package. Taxes and fees apply to all sold tickets.
门开处 5:30 P.M. PT with the opening bout scheduled at 6:00 P.M. PT.
信息
Website: www.dlvec.com, www.thed.com
叽叽喳喳: @thedlasvegas, @dlvec, @DerekJStevens
Instagram的: @thedlasvegas, @dlvec
Facebook的: www.Facebook.com/dlvec, www.Facebook.com/thedlasvegas
Follow these fighters on Twitter: @SuperJudah, @PitbullTorres, @ElHuracan88, @LeonSpinksIII
|
BANTAMWEIGHT CONTENDER ALEXIS SANTIAGO READY FOR HEADLINING DEBUT AGAINST ERIK RUIZ ON TUESDAY, 二月 16 拉斯维加斯的SAM镇现场直播
|
|||||
|