標記檔案: 拳擊
Former professional baseball player Quian Davis looking to make a difference in the community
|
Davis to battle Corey Morley 這個星期六 night at The Claridge Hotel in Atlantic City
托馬斯 “玉米片” LaManna battles Kendal Mena in main event
1ST BOUT —7 PM SHARP
|
大西洋城, 新澤西州 (三月 16, 2016)–這個星期六 夜晚 在 The Claridge Hotel in Atlantic City,重量級 Quian戴維斯 will look to stay undefeated when he takes on 科裡莫利 as part of an 11-bout card that is promoted by Rising Promotions and Vincent M. 蓬特的灣流促銷.
在主要事件, 托馬斯·拉曼納 發生在 Kendal Mena in a eight round welterweight bout.
Davis of nearby Mays Landing, New Jersey is not the typical fighter who has dreams of winning a world heavyweight title, but he has bigger plans to help mold the youth of the Jersey Shore area as being a role model.
To say Davis is an all-around athlete is an understatement.
The Buena High School all-time leading rusher in football, was a 48th round draft pick of the Florida Marlins and spent three years in their minor league system.
When getting the itch to play football again, Davis bagged baseball and began playing football at Hudson Valley College in upstate New York.
After a few years of figuring out his next move, Davis took up boxing.
在6'3″和 250 磅, Davis took up the sweet science at the age of 34.
After eight amateur fights (record of 5-3), Davis turned professional by fighting a four round draw with Willie Harvey on August 15, 2015.
Davis got into the win column with a 26 second knockout over Santario Holdbrooks on 12月5日 at The Claridge.
“現在, I am getting by with my natural athletic ability. I do not know all of the ins and outs of boxing, but I have toughness and have been learning on the job,” 戴維斯說.
“There has been a lot of improvement since I have started”
In Morley, he is facing a durable guy, that has gone the distance in his first two outings.
“I just know he is shorter and heavier then me. He is from Philadelphia, so that alone, I know he is a tough guy.”
Davis is even more honest when it comes to his ceiling as a fighter.
“My goal is to fight as long as the sport wants me. I want to have fights that will build my resume and give me the credibility to become a trainer for all athletes. I would like to instill what I know and my experiences with baseball, football and now boxing and become an all-around trainer and role model. There are people needed in the community that should be mentoring kids coming up and I feel that I can be that guy around here.”
“I want to thank my supporters. I am humbled that they spend their hard earned money to come see fight, and I am so appreciative of that.”
在八輪較量, 湯米Rainone (24-7-1, 5 KO的) 長島, 紐約州將爭取 Maurice Chalmers (14-12-1, 8 KO的) 丹維爾, VA in a welterweight clash.
在六輪的較量:
拉蒙特雀躍 (5-7-2) 霍利, PA會打 威利斯洛基特 (14-16-5, 5 KO的) 塔科馬公園, MD in a cruiserweight bout.
伊塞亞·塞爾頓 (7-1, 3 KO的) 大西洋城, 新澤西州將爭取 邁克爾·米切爾 (3-6-2, 1 KO) 帕特森, NJ in a fight for the Garden State Super Middleweight title.
Former cruiserweight world champion Imamu Mayfield (25-9-2, 18 KO的) 珀斯Amboy的中, NJ returns to the ring after an eight year absence when he takes on 而Pasciolla (6-1-1) 磚, 新澤西州的重量級回合.
在4輪較量:
奧馬爾·布里托 (2-2, 1 KO) of Pleasantville, 新澤西州將爭取 歡迎迪亞茲 (2-1, 2 KO的) 展望公園, NJ in a super featherweight fight.
阿爾文Vermall (7-0-1, 7 KO的) of La Place, LA will take on 德銓摩根 (3-2-1, 3 KO的) of Hamlet, NC in a cruiserweight tilt.
中量級不敗 哈基姆科比 (5-0, 4 KO的) 阿斯伯里帕克的, 新澤西州將爭取 里克·格雷厄姆 (3-11-2, 1 KO) 底特律, MY.
達里爾·邦廷 (0-0-1) 阿斯伯里帕克的, NJ will tussle with Darryl Watkins (0-2) of Temple Hills, MD. in a super middleweight fight.
Undefeated lightweight Steven Ortiz (2-0) 費城, PA will box 何塞·米格爾·卡斯特羅 (5-7, 3 KO的) 北卡羅來納, 波多黎各.
門票 March 19th fight card are $50 GA, $75 Stage (very few remaining)& $125 要人 (賣光了) (的展位 5 available for $500—賣光了) and are available at RisingBoxingPromotions.com or 609-487-4444.
The Claridge Hotel is located at 123 S. 印第安納州大道. 大西洋城新澤西州
Facebook.com/risingstarboxing~~V
Instagram的: risingpromo 瑞星促銷與成為一個日用品名字與瑞星促銷能夠協調的體育和娛樂行業內的多元化特別活動數組的關鍵目標的意圖創建, 在瑞星促銷首席執行官和合作夥伴覺得對於成長機會是無限的. 我們想給的機會和未來的專業以及業餘拳擊手,其他發起人就不會輕易放棄機會. 瑞星計劃來協調這些活動將提供急需的實惠, 家庭友好的體育娛樂.
|
BELGIAN BOXER ALEX MISKIRTCHIAN GETS FEATHERWEIGHT TITLE SHOT
|
||
|
EIGHT FIGHTERS WITH A COMBINED RECORD OF 116-2-4 HIGHLIGHT SHOBOX: THE NEW GENERATIONQUADRUPLEHEADER FRIDAY, APRIL 15, AT旋石度假村賭場, 維羅納, 紐約州.
Unbeaten Bantamweights Nikolay Potapov and Stephon Young
Meet in Main Event; In Co-Feature, Undefeated Lightweight Eudy Bernardo Faces Mason Menard; Alexey Zubov Risks Perfect Record
Against Constantin Bejenaru, Devastating Bakhtiyar Eyubov Takes On Sam Teah
住在Showtime® 在 10 P.M. AND/PT
門票現已公開發售
紐約 (三月 16, 2016) –Eight talented up-and-coming boxers with a combined record of 116-2-4, 71 KOs will compete on a compelling 的ShoBox: 新一代 quadrupleheader上 星期五, 四月 15, 住在 開演時間 (10 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從旋石度假村賭場在維羅納, 紐約州.
In a clash of unbeaten bantamweights in the main event, undefeated world-ranked 尼古拉·波塔波夫 (14-0, 6 科斯), 波多利斯克的, 俄羅斯, 面孔 斯蒂芬·揚 (14-0-2, 6 科斯), 聖. 聖路易斯, 思念. 在10輪的較量. Eudy貝爾納 (21-0, 15 科斯) of the Dominican Republic faces Mason “Rock Hard Mighty” Menard (30-1-0, 22 科斯), of Rayne, 的。, in an eight/10-round battle of hard-hitting lightweights in the co-feature.
Promising Russian cruiserweight 阿列克謝·祖博夫 (10-0, 6 科斯) measures against Constantin Bejenaru (10-0, 4 科斯, WSB: 0-1-1) of Mandilesti, Moldova, in one of the eight-round bouts.
The two 的ShoBox returnees will box in the eight-round telecast opener when Kazakhstan’s devastating junior welterweight Bakhtiyar “Bakha Bullet” Eyubov (10-0, 10 科斯), 布魯克林, 紐約州, takes on Liberia-born 塞繆爾·佘 (7-1-1, 2 科斯), 費城, 霸.
Six of the fighters, all seeking to establish their credibility and make a name for themselves, are newcomers to the network and will be making their 的ShoBox debuts on a four-fight telecast that has a distinct international flavor (two Americans, two Russians, one Romanian, one from Kazakhstan, one Dominican and one from Liberia).
Tickets for the event presented by Salita Promotions in association with AASHA Record Breakers are currently on sale and can be purchased at the Turning Stone Resort Casino Box Office, by calling 877.833.SHOW, 或在Ticketmaster.com上在線. 門票售價 $60 為馬戲團席位, $35 和 $25.
The fast-rising Potapov, of Potolsk, 俄羅斯, 排名 10日 在國際羽聯. Extremely rare for a fighter at this point in his career, he’s already gone 10 rounds five times and 12 rounds once against good opposition. This is his second start in the United States since signing with Salita Promotions in June 2015. The 5-foot-4, 26-year-old is coming off a shutout 10-round decision over 佩德羅·梅洛 最後 十月. 29 布魯克林.
An outstanding amateur with international success, Potapov had around 200 fights before he turned pro in March 2010. 他去 13-0 as a pro in Russia. In his outing before last – and last in his homeland — he produced perhaps a career-best performance while winning a unanimous 12-round decision over then-IBF No. 10-排名 Jasoin Canoy, 11月. 8, 2015.
“I’ve been training very hard to make my 的ShoBox debut a spectacular one,’’ Potapov said. “This will be my second fight in New York against a very skilled boxer in Stephon Young, who is undefeated like me. I look forward to a great competitive fight and I’m putting in my work to come out on top.’’
Young is a talented, lightning-fast-handed southpaw who’s done more than enough to deserve his standing as a rising star in the Midwest. He’s making his 2016 and 10-round debut.
Like Potapov, Young was a top-notch amateur. He compiled a record of 86-13 while representing the United States in many tournaments. In theU.S. Olympic Trials in 2011, he lost to the No. 1-rated amateur,Rau'shee沃倫.
His pedigree solid and after years of having “celebrated amateur” permanently affixed to his name, Young turned pro in August 2011.The 5-foot-5, 27-year-old has gone eight rounds once and six rounds on four occasions. He’s coming off a third-round TKO over Terrance Roy最後 八月. 8 and by far his toughest task, Young boxed unbeaten 安東尼奧·涅韋斯 to an eight-round draw on June 20, 2015.
Young hasn’t fought near the caliber of fighters as Potapov but he’s excited and optimistic about 四月 15. “This is a great opportunity for me, going up against another undefeated fighter in front of the world on的ShoBox,’’ Young said. “You can’t pass up an opportunity like that. 培訓會很大. I’m training with some of the top notch fighters in the world like 胡安·卡洛斯·Payano, 克勞迪奧·馬雷羅 和 Yenifel Vicente.
“I know little about my opponent, but what I know makes me feel like we are the perfect match. We both have good records and we are both good fighters, but once I bring my A game, he’d be helpless. I will be watching all my P’s and Q’s. Once you get me in that zone I have no doubt I will win.’’
Bernardo, a 29-year-old with a million-dollar smile – and a punch to match — has registered knockouts in nine of his last 10 打架. In Menard, he’s facing unquestionably the most seasoned foe of his career. This is Bernardo’s fourth U.S. start and second in a row. He’s coming off a clinically ruthless second-round demolition of Ben Odametey 最後 二月. 6 在底特律, 我.
Born and raised in Santo Domingo, 多明尼加共和國, Bernardo had an extensive amateur career (128 打架) before turning pro in October 2009. He captured the Dominican Republic Lightweight Title in his fourth start. Tall for his division at 5-foot-10½, Bernardo is aggressive, technically sound and possesses two-fisted power.
“With him being 30-1, beating Mason Menard will take me to the next level, exactly where I want to go,’’ said Bernardo, who trains in Houston with former world champion 弗蘭克·泰特. “I’m excited about this fight on的ShoBox because it’s a good opportunity for America to get to know me. 培訓會很好. Every day I am learning. My diet is terrific. My whole team is with me, pushing me to get better.’’
梅納爾, former Louisiana State and UBO All-Americas Lightweight Champion, is a pressure and hard-punching fighter who’s won 28 in a row.
He has fought all but one of his fights in Louisiana and this will be his second start 在 21 個月. In his most recent effort, 他停了下來 Jesus Lule-Raya in the first round on Aug. 8, 2015.
While inactivity could pose a problem, Menard is primed for Bernardo. Nobody, 他說,, is going to deter him from his aspirations of making it to the top.
“It’s blessing to me to be able to fight and showcase my talent on SHOWTIME,’’ said Menard, who has weighed at or around 135 pounds throughout a pro career that began in October 2007. “It’s been a part of a dream of mine to do so and to one day fight for a major world title. 上四月 15, Bernardo stands between me and my dreams. It’s all or nothing. It’s rise or lay down. 四月 15 is the day I’ll be able to be known as a real legit fighter. I WILL NOT let this guy stop me from accomplishing any of those things. Quote me, I will give it my all, I will rise, I will be known and I will be world champion.’’
Zubov, a sensational former international amateur standout and seven-time cruiserweight tournament champion in Russia and Europe, turned pro in April 2014. His first five fights were in the U.S. – four in California and one in Brooklyn. He won all but one inside the distance.
The 6-foot-1½-inch 30-year-old will be making his 2016 debut after fighting four times in 2015 在和六次 2014. Zubov’s last five fights were in Russia; he is coming off a first-round TKO over Rihards Bigis最後 十一月. 29.
Zubov was born and raised in Magnitogorsk, a city which isn’t exactly a fistic hotbed. Getting into boxing was hardly common for his corner of the world. He didn’t grow up in a nasty neighborhood or fighting in the streets. 事實上, he has a profound mathematical background, having attended a special school that concentrated on physics and mathematics. But while his first sport was hockey, he took to boxing.
Regarding his upcoming skirmish, Zubov said, “I spent several weeks training at the Kronk Boxing Gym with Javan ‘Sugar’ Hill in Detroit for my 的ShoBox 登場. I learn every day in the gym and look forward to putting my knowledge to use 四月 15 上 的ShoBox. I want to follow in the footsteps of all the great Kronk fighters.’’
Bejenaru a Moldovan-born fighting out of Catskill, 紐約州, 正在他 2016 登場. Since moving to the U.S., the 5-foot-10, 31-year-old southpaw is 10-0 同 1 No Contest dating to September 2012. 在他的最後一次郊遊, he won a unanimous eight-round decision over Joel Shojgreen 10月. 14, 2015.
“I know Zubov is a good fighter. I am training very hard and have been waiting for an opportunity like this so people can see just what I can do,’’ said Bejenaru, who was born in a Moldovia, a small land-locked country in Eastern Europe. “I am ready to go and very excited about this fight.’’
作為一個業餘愛好者, Bejenaru won a bronze medal at the 2006 歐洲業餘拳擊錦標賽, multiple medals at the European Union Amateur Boxing Championships and the Gold Medal at the 2010 World Combat Games.
Yeyubov, 29, of Astana, Kazahstan, has fought a total of 16 rounds in his 10 fights since going pro in February 2012. A one-main offensive juggernaut, he’s scored six first-round knockouts, two second-round knockouts and two third-round knockouts. This will be his ninth fight in the U.S.
在他的 的ShoBox debut in his last start this past 一月. 22, Eyubov dropped賈里德·羅賓遜, three times en route to a third-round TKO (0:56).
“I’m honored to be back on 的ShoBox,’’ said the 5-foot-6 Eyubov who’s promoted by Salita Promotions. “I went back home to Kazakhstan after my last fight and came back with more inspiration and motivation to be the best fighter in the world. I am training very hard every day in New York City and look forward to putting on a show 四月 15. My gratitude to的ShoBox for giving a young upcoming fighter like me the opportunity to showcase his skills against the best possible opponents on national TV in the U.S. It’s just amazing.’’
Eyubov got into boxing the hard way. “I used to live in a very bad neighborhood and would constantly get into street fights. I’m not a big guy so I started boxing to learn to defend myself,''他說. “I had over 150 業餘打架. I won about 125-130, most were by knockout. I beat Olympic champions and international champions, but I was not allowed to travel. It might have been because of where I come from – they didn’t have political connections. They’d tell me, ‘Win by knockout, or you’re not going to win.’ I had to fight heavier guys sometimes. But I was so rough and hit so hard, I’d ruin some of their best fighters at my weight.’’
是啊, 一 5-7, 28-歲, 贏得了他 的ShoBox and eight-round debut last十一月. 6 with an upset, unanimous decision over previously undefeatedO'Shanique福斯特. Teah outpointed Foster, who would go on to win his ensuring start on ShoBox.
“It’s a privilege and honor to be facing Eyubov on SHOWTIME,’’ said Teah, who’s coming off an eight-round draw against Demond布羅克 最後 一月. 22. “I don’t know much about him. I know he’s from Kazakhstan with a perfect record. He fought last time I fought on the same card, but I didn’t get to see him and he didn’t get to see me. Now we get to fight each other. When I got the call I was in the gym already, just not in a fight mindset. Now it’s just matter of turning up the intensity and getting ready for an aggressive opponent and getting my fight mindset going.’’
是啊, who was born in Liberia, fled with his family to Ghana, where his father’s from, to escape the civil war when Sam was a youngster. The family’s been in the U.S. since he was 10.
巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動 史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 同 豐富的高根生產和 里克·菲利普斯 導演.
NIGHT OF KNOCKOUTS FEATURED ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & 拳擊CHAMPIONS福克斯體育
|
|||||
|
Long Island favorite Tommy “剃刀” Rainone looking for big win this Saturday night in boardwalk debut
|
Rainone to take on Maurice Chalmers this Saturday at the Claridge Hotel in Atlantic City
托馬斯 “玉米片” LaManna battles Kendal Mena in main event
|
即時發布
大西洋城, 新澤西州 (三月 15, 2016)–這個星期六 夜晚 在 The Claridge Hotel in Atlantic City, Long Island based welterweight 湯米Rainone makes his debut on the boardwalk when he battles Maurice Chalmers in a eight round bout in a featured undercard bout of a 11-bout card promoted by Rising Promotions and Vincent M.Ponte’s Gulfstream Promotions.
在主要事件, 托馬斯·拉曼納 發生在 Kendal Mena in a eight round welterweight bout.
Rainone has a record of 24-7-1 with with five knockouts has long been a fan favorite in the Empire state, and the fight with Chalmers will fulfill a venue that has been on the 36 year-old’s bucket list.
“I have fought in Madison Square Garden, Yankee Stadium, The Legendary Blue Horizon and Las Vegas. I have been wanting to fight in Atlantic City for a long time and Saturday it finally happens,” said Rainone.
What makes Rainone’s career even more fascinating is that he works a full-time job overnight working for Hilton Hotels in the accounting the department.
That makes for long days, working until the early morning, getting just a few hours of sleep and then going to the gym before his overnight shift.
“I have not had a day off in seven weeks, but I will be ready to go 週六 夜晚. I have had pretty good training and sparring. Now I am just maintaining my weight “
In Chalmers, he is facing a veteran who has a record of 14-12-1 八擊倒. Chalmers has knocked off three undefeated fighters, but Rainone is confident that his skills and preparation will be enough to get his hand raised.
“I have seen him once in person. He defeated an undefeated guy and he was very aggressive that night. I have seen other fight’s where he sits back and is a counter puncher. I prepare for anything.”
Since turning professional in 2006, Rainone has been an instant fan favorite, and he feels he owes a lot of support to the many supporters who have stuck by him through his whole career.
“Without a fan base, you don’t get fights. I will have 100 or so fans down in Atlantic City. I owe everything to them.”
Rainone believes his popularity is due large in part to him being just an “everyday guy” and his fans can relate to him.
“I always put on a good fight, but I am relate able. After the fights, I hang out with everybody. I am humble and I show the fans how much I appreciate him.”
在他的最後一個回合, Rainone took one of the step up fights that could have set him up for a major opportunity when he took on former junior middleweight champion Ishe Smith.
Rainone came up just short in that fight, but Rainone wanted to test himself against the former world champion.
“That fight was a tall order. Ishe is the bigger man and a former world champion. I am not a junior middleweight. I tried very hard and I knew if I had won that fought, I would have been ranked in the top-ten.”
Rainone is only planning to fight another couple of years and he still has the goals of every fighter, but he is taking his career fight by fight.
“The goal is one fight at a time. I am excited to fight in Atlantic City. I want to fight at Barclays Center and again in Madison Square Square Garden as well fighting for a title back in Atlantic City.”
“I have done this the hard way throughout my career. I do not know who has done it the way I have. I have done this on my own without any alliance or any promoter and I am very proud what I have accomplished and I still have more to do.”
門票 March 19th fight card are $50 GA, $75 Stage (very few remaining)& $125 要人 (賣光了) (的展位 5 available for $500—賣光了) and are available at RisingBoxingPromotions.com or 609-487-4444.
The Claridge Hotel is located at 123 S. 印第安納州大道. 大西洋城新澤西州
Facebook.com/risingstarboxing~~V
Instagram的: risingpromo 瑞星促銷與成為一個日用品名字與瑞星促銷能夠協調的體育和娛樂行業內的多元化特別活動數組的關鍵目標的意圖創建, 在瑞星促銷首席執行官和合作夥伴覺得對於成長機會是無限的. 我們想給的機會和未來的專業以及業餘拳擊手,其他發起人就不會輕易放棄機會. 瑞星計劃來協調這些活動將提供急需的實惠, 家庭友好的體育娛樂.
|
WBC FEATHERWEIGHT CHAMPION GARY RUSSELL JR. DEFENDS AGAINST IRELAND’S PATRICK HYLAND IN MAIN EVENT OF SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® DOUBLEHEADER ON SATURDAY, APRIL 16 FROM FOXWOODS RESORT CASINO IN MASHANTUCKET, CT
PAUL WILLIAMS RETURNS TO BOXING AS A TRAINER
FORMER WORLD CHAMPION TO TRAIN PROSPECT JUSTIN DELOACH
IN FOURTH FIGHT ADDED TO FRIDAY, MARCH 25,
的ShoBox: 新一代 轉播
“I’m scared all over again, like this is my first fight.” – Paul Williams
Super Welterweight DeLoach Takes on Undefeated Local Favorite Dillon Cook;
Promising Meets Aaron Herrera in Main Event;
住在Showtime® 在 10:30 P.M. AND/PT
紐約 (三月 15, 2016) – Former two-time world champion 保羅·威廉斯, who’s pro career came to a sudden and tragic end when he was paralyzed from the waist down after a motorcycle accident in May 2012, is back in boxing as a trainer.
The popular Williams will work the corner of once-beaten 賈斯汀迪洛克 (13-1, 7 科斯) when DeLoach faces undefeated super welterweight and local favorite 庫克狄龍 (16-0, 6 科斯) in the opening eight-round bout of what is now a 的ShoBox: 新一代 quadrupleheader上 星期五, 三月 25, 住在開演時間 (10:30 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從 布法羅運行賭場 在 邁阿密, 俄克拉何馬州.
DeLoach is the first boxer to be trained by Williams, the former 154-pound southpaw who has been confined to a wheelchair since the accident.
“I guess I was being selfish at first,” Williams said. “I didn’t want to deal with the fight game. I wanted to be the one fighting. But that changed.”
Williams was reluctant to train fighters for a long time. 這是George Peterson, who managed and trained Williams from the time the boxer was a skinny kid with little amateur experience until his career ended, that helped persuade “The Punisher” to return to the ring. Williams trains his pupil at a private gym in his hometown of Aiken, S.C.
“You know me, I really didn’t want to do this,'“威廉姆斯說. “But finally after three or four years of George practically begging me to try and do it, this opportunity came along and I decided to give it a shot.
“Everything is about timing. I started thinking about it, George kept asking me and messing with me about it, one thing led to another, and I finally said I’d take a stab at it.
威廉姆斯, who is enjoying his new job description, admits there are some pre-fight jitters.
“I’m scared all over again, like this is my first fight. 現在, I have to think about everything that Mr. Pete was thinking about when I was fighting. I have to try and teach Justin what I knew how to do.
“George and I accomplished a lot. He made me a world champion; before that, no one knew who he or I was. We were just a couple of guys from Aiken, S.C. We gave fans fights to remember.
“I was the fighter the press labeled as ‘Most feared in boxing.’ But that’s over for me now. I’m jumping into a whole new thing. It’s been an adjustment but I’m glad I’m doing it.’’
In his role as a trainer, Williams’ mindset has changed drastically from his fighting days. “Look, I always feel good,''他說. “What’s happened has happened. 就是這樣. This is my first time stepping back into the world. 我愛拳擊.
“What I don’t want to see is a fighter getting hurt. This is a hard sport. I know when I was in there I was always going for broke. But I want Justin, all fighters actually, to come out of the ring the same way they came in. 輸贏, I don’t want to see anybody get hurt.’’
On DeLoach, 威廉姆斯說, “He’s a good fighter and now he’s in the spotlight. I want to do my best in the training world to get him at his peak. I hope he does his best. I’d love to one-up George with Justin.’’
Becoming the best takes strenuous work on a daily basis, and Williams was no stranger to putting in the hours.
“I never took a shortcut,''他說. “You take shortcuts, you know what’ll happen. I took the long road home when I was fighting and fans, 戰士, everybody knew what to expect when I stepped in the ring.
“Justin isn’t like this, but one thing I know is that fighters think they’re slick. 很好, you can’t pull anything over me. 我去過那兒, seen it all.’’
和, 一如既往, he’ll have George Peterson by his side.
“I’m just helping Paul,’’ said Peterson, who will serve as Williams’ assistant trainer. “So far, he’s doing great.”
It will be the 的ShoBox 和 2016 首次亮相 — and toughest fight to date — for both DeLoach and Cook.
DeLoach was a top amateur, competing in the USA Boxing National Championships in 2012. He won a National Silver Golden Gloves title when he was 13.
The 22-year-old DeLoach, of Augusta, 嘎。, has won three in a row since suffering his lone loss to Cesar Villa 2月. 6, 2015. That was before he started training with Williams.
“This has been a total blessing, and I say that every day,” DeLoach said. “Thank God. He’s the one who brought the two of us together, that’s the main thing. Paul loves it, just to be back. I think he was scared at first, his reputation was at stake and so was mine.
“But he’s been so helpful – just in the mental side of things. I was already a good boxer but he’s taken me to another level mentally. He’s been pushing me, criticizing me, giving me instructions and picking my brain.”
DeLoach and Williams grew up just 30 minutes down the road from each other.
“Me and Paul, we’ve known each other our whole lives,’’ DeLoach said. “I’m from Augusta, 嘎。, and he was right across in Aiken. We knew each other when I was coming up as an amateur. He came to my last pro fight that was in San Antonio. When I saw him, I got so excited. We started to talk and I said something like, “嘿, 保羅, wouldn’t it be cool if we got together?“
“Once I came home, we started working together and he’s been training me since. I think we’re going on about three months now. It’s an unbelievable feeling to be able to work with one of my favorite fighters.”
在他的最後一次郊遊, DeLoach won a shutout four-round decision overSantos Benavides 最後 十二月. 12. 迪洛克, a pro since March 2013, fought six times that year and four times each in 2014 和 2015.
“I’m really looking forward to fighting for the first time for him,” DeLoach said. “I’ve gone crazy waiting for my break and an opportunity like this to fight on SHOWTIME. I know it’s not easy fighting in your opponent’s backyard, but with Paul, George Peterson and me and my skills, we are confident it will be a good fight.’’
廚師, 25, is from Seneca, 密蘇里州, which is located about 20 minutes from Buffalo Run Casino where he has fought six times. A top amateur, he won six Golden Gloves titles, a Junior Golden Gloves National title, a Heartland title and four regional Silver Gloves titles. He is popular at Buffalo Run and will be making his premium network television debut against easily his most dangerous assignment as a pro. Cook’s brother, 傑西, a welterweight with a record of 15-1-1, will box on the non-televised portion of the event.
Dillon Cook turned pro in August 2012, fought twice that year, seven times in 2013, four times in 2014 and three times last year. Five of his last seven took place at Buffalo Run, including two out of three in 2015. He’s coming off a lopsided eight-round decision overRahman Yusubov 最後 十一月. 14.
“I couldn’t be more excited about making my 的ShoBox 登場, right at home, at the Buffalo Run Casino,” Cook said. “This is a huge opportunity for me, and I plan on putting on a spectacular showing, for all my fans there that night and everyone watching on TV.”
在 的ShoBox 主要事件, unbeaten super lightweight knockout artist and emerging rising star, 吉斯“Rougarou” 程式 (16-0, 13 科斯), Houston by way of New Orleans, will meet experienced 阿龍的“寶石”埃雷拉 (29-4-1, 18 科斯), of Valladolid, 墨西哥, in a 10-round match.
Four undefeated fighters will clash in the two other eight-rounders on the telecast: 強硬 伊万“野獸”Baranchyk (9-0, 8 科斯), 布魯克林, 紐約州, 面孔 Nicholas “King Beamen” Givhan(16-0-1, 10 科斯), 卡拉馬祖, 密歇根州。, in a super lightweight scrap and Ukrainian 伊万“的沃爾克”戈盧布 (10-0, 8 科斯, 5-0 在世界拳擊系列), 布魯克林, 紐約州, 會見 馬龍 阿瓜 (9-0, 6 科斯), 基多, 厄瓜多爾, 在次中量級比賽.
Tickets for the event promoted by DiBella Entertainment and Tony Holden Productions are priced at $45, $55 和 $75 而且可用於購買 buffalorun.com 在 stubwire.com.
巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 同豐富的高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.
# # #
大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 65 誰曾出現在戰士的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.
AWE–A Wealth of Entertainment continues to bring knockout fights to Boxing fans
|
KO Artist Jonathan Guzman to Face Daniel ‘Bad Boy’ Rosas for IBF #2 Position at Super Bantamweight on April 29
Promoter Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing proudly announces the IBF has agreed to sanction a super bantamweight voluntary elimination fight between their #7 contender Jonathan Guzman and #14, Daniel Rosas for the #2 position in their ratings.
Under the IBF rules criteria, two of the top five available contenders can compete in a voluntary elimination fight for the second-highest spot in the ratings. 古斯曼 (20-0, 20 科斯) 從聖多明各, 多明尼加共和國, and Rosas (20-2-1, 12 科斯) from Mexico City, are Sampson Boxing promotional stablemates. The bout is scheduled for 星期六, 四月 29, 2016, 在大西洋城, 新澤西州.
“I am excited about the opportunity for both my fighters,” 桑普森說Lewkowicz. “My congratulations to both of them. May the best man win and take over the #2 spot with a great organization like the IBF.”
All the necessary contract have already been signed, in compliance with the IBF rules.
|
關於桑普森拳擊
|
一個非常成功的奔跑作為媒人和顧問後,, 桑普森Lewkowicz切換到職業拳擊推廣方一月 2008.
桑普森拳擊已經成長為世界上最負盛名的推廣公司之一, 代表許多世界上最好的戰士,最有前途的年輕競爭者.
桑普森拳擊有促銷的合作夥伴遍及北美和南美, 非洲, 亞洲, 新西蘭, 澳大利亞, 歐洲,中美洲和桑普森拳擊事件被電視上的首映式等網絡作為HBO, 開演時間, ESPN, VS. 和一些國際網絡. |