標記檔案: 拳擊

Unbeaten New Jersey Prospect Julian Rodriguez Competes in Welterweight Attraction that Highlights Undercard Action Saturday, 十月 21 at Prudential Center in Newark N.J.

更多! 2016 Olympians Eimantas Stanionis, 卡通Ajagba & Unbeaten Prospect Money Powell IV Compete in Separate Bouts
紐瓦克, N.J. (十月 9, 2017) – Local prospect Julian Rodriguez (16-0, 10 科斯) returns to the ring as the New Jersey-native defends his perfect record in a six-round welterweight bout that highlights an exciting night of undercard attractions on 星期六, 十月 21 from Prudential Center in Newark, N.J.
Promoted by Ringstar Sports in association with World Boxing Super Series, tickets for the live event are on sale now and are available atTick​​etmaster.com. Tickets are also available to purchase at the Prudential Center box office.
The October 21 event is headlined by the World Boxing Super Series cruiserweight quarterfinal showdown between IBF Champion 穆拉特Gassievand former cruiserweight world champion 克日什托夫·沃達爾奇克 live on AUDIENCE Network. Featured bouts also include Polish contender Mateusz Masternak facing once-beaten 史蒂文斯·布傑(Stevens Bujaj) in a WBSS cruiserweight reserve match and unbeaten Polish contender 馬切伊Sulecki 接受前冠軍挑戰者 傑克Culcay.
Also competing in undercard bouts are 2016 立陶宛奧海 Eimantas Stanionis (3-0, 3 科斯), who enters the ring for an eight-round welterweight fight, 2016 尼日利亞奧海 Efe Ajaba (1-0, 1 KO) in a six-round heavyweight showdown and rising unbeaten prospect 錢鮑威爾四世 (4-0, 3 科斯) against Detroit’s Antonio Urista (9-2, 2 科斯) 在六輪超中量級外遇.
Rounding out the night of fights is powerful super welterweight Skender哈利利(14-2, 13 科斯) of Kosovo in a six-round bout against 塞繆爾阿莫亞科 (19-15, 16 科斯) and Nigerian cruiserweight Efetobor Apochi (2-0, 2 科斯) in a four-round fight against Lawrence Gabriel (1-1-1).
Representing Hasbrouck Heights, 新澤西州, 羅德里格斯 had a stellar amateur career that included a 2013 National Golden Gloves title, 一 2012 中美. Amateur Championships silver medal and a spot as an alternate on the 2012 中美. 奧運隊. The 22-year-old has continued to impress since turning pro in 2013, delivering knockouts in nine of his first 10 打架. Rodriguez has picked up victories over Jerry Belmontes and Dario Ferman in 2017 and will fight in his home state for the first time since he stopped Peter Oluoch in round one at Prudential Center in May 2015.
一個熟練的業餘代表考納斯, 立陶宛, Stanionis 希望成為下一個在美國轟動一時的東歐戰鬥機. The 23-year-old had a 141-19 作為業餘選手的記錄,並贏得了四個高級國家錦標賽,然後在歐洲奧林匹克預選賽中贏得金牌,以贏得他的世界杯之旅。 2016 遊戲類. 次中量級金牌得主 2015 歐洲業餘拳擊錦標賽, Stanionis has impressed with knockouts in his first three starts since turning pro in April, including a first round destruction of Oscar Valenzuela in September.
這位23歲的 Ajagba 在擊敗賠率並做出 2016 里約奧運會代表他的祖國尼日利亞. 雖然他在四分之一決賽中輸了, 阿賈巴(Ajagba)在對特立尼達和多巴哥的首場比賽中表現出色,捲入淘汰賽. 該戰士被稱為 “金剛” also won an African games gold medal during his impressive amateur career delivered a first round knockout in his pro debut in July.
生於德國, 他的前拳擊手父親駐軍的地方, 鮑威爾四世 當他的家人回到美國後,全心全意為拳擊而奮鬥. 在 2011. 從那時起,這位19歲的年輕人迅速為自己取名, 贏得 2016 青年次中量級全國冠軍贏得了美國拳擊比賽在152磅重的比賽中的第一名. 戰鬥出米切爾堡, 在阿拉巴馬州和佐治亞州的州線上, Powell has scored stoppage victories in three of his four pro victories.
***
欲了解更多信息,請訪問 worldboxingsuperseries.www.ringstar.com

Follow on Twitter @WBsuperSeries, @Ringstar 成為Facebook上的粉絲在 facebook.com/WBSuperSeries ˚Facebook.com/呼叫五星體育. 今晚的 fight was promoted by Ringstar Sports in association with World Boxing Super Series.

WORLD BOXING SUPER SERIES FIXTURES

14/10/17Super Middleweight Quarter-Final:
喬治·格羅夫斯vs. 傑米考克斯 (WBA超)
The SSE Arena, 溫布利, 倫敦, 英國

21/10/17 – 輕量級四分之一決賽:
Murat Gassiev vs. 克日什托夫·沃達爾奇克 (IBF World)
Prudential中心, 紐瓦克, 新澤西州, 美國

27/10/17Super Middleweight Quarter-Final:
Juergen Braehmer vs. 羅布布蘭特

Kongresshalle in Schwerin, 德國

WORLD BOXING SUPER SERIES AT A GLANCE
Number of participants: 16
Number of belts: 7
Number of world champions: 6
Number of former world champions: 3
Number of undefeated fighters: 9
Combined Record of participants: 423 勝, 17 損失, 294 科斯

ABOUT THE WORLD BOXING SUPER SERIES
Organized by Comosa AG, the World Boxing Super Series will kick off in September 2017, featuring the Cruiserweight and Super Middleweight divisions. In each weight class, eight elite boxers will battle it out in a bracket-style elimination tournament, with four quarter-finals (fall 2017), two semi-finals (早 2018) and one final (五月 2018). This makes for seven top fights per weight class, and a total of 14 fights in Season One to be staged in premier venues around the globe. The winners of the World Boxing Super Series will rightfully receive The Greatest Prize in Boxing, the Muhammad Ali Trophy. Please visit our website WorldBoxingSuperSeries.同 for more information or follow @WBSuperSeries on 嘰嘰喳喳, Facebook的, 或 Instagram的.

PHILLY LEGEND GIL TURNER TO BE HONORED WITH GRAVESTONE


費城 – Crowd-pleasing welterweight of the 1950s, Gil Turner will become the sixth recipient of a gravestone by the Philly Boxing History Gravestone Program. A fundraising campaign to pay for the Turner monument will be launched as part of the 10th Annual Briscoe Awards event, 星期日, 十月 15, 2017, at Xfinity Live! 費城, 在開始 1:00 PM. Turner’s children and other family members will attend the event 星期日.

Philly Boxing History Inc. is a non-profit organization dedicated to preserving and celebrating the great legacy of Philadelphia boxing. Five area boxers have been previously honored by the program, including Matthew Saad Muhammad, Gypsy Joe Harris, Tyrone Everett, Garnet “糖” 哈特, and Eddie Cool.

Turner became a sensation in the early 1950s, when he reeled off 31 連勝 (25 by KO) to start his career. The streak stretched until July 7, 1952, when Turner faced off against welterweight champion Kid Gavilan, at Municipal Stadium in South Philly. Turner fought on even terms with the champ until round eleven, 當 “Cuban Hawkswooped in and retained his crown by TKO. Turner fought for another six years, but never again vied for a world title. He retired in 1958 with an overall record of 56-19-2, 同 35 擊倒. Turner was a popular TV fighter throughout the 1950s and fought numerous big names such as Joey Giardello, Johnny Saxton, Ike Williams, Gene Fullmer, 卡門巴西利奧, Beau Jack, 和許多其他.

He died in 1996, and currently rests in an unmarked grave in North Philadelphia. Once the necessary funds are raised, the monument is expected to be placed in 2018. Tax deductible donations to the effort can be made at the event or by calling John DiSanto at 609-377-6413.

ABOUT THE BRISCOE AWARDS ON 十月 151-4 PM
The Briscoe Awards are named in honor of legendary Philly middleweight Bennie Briscoe and the trophies given awaythe Briscoe Statue and the Briscoe Medalall bear the deceased icon’s likeness. The event brings together the local boxing community, including the award winners, their families, past and present boxers, 爭取球迷, other boxing people, and general sports fans.
This is the tenth year for the Briscoe Awards, which are presented by Philly Boxing History Inc., 一 501(Ç)3 Non-Profit Organization, dedicated to preserving and celebrating Philadelphia’s great boxing legacy. Past winners at the Briscoe Awards include Bernard Hopkins, 丹尼·加西亞, 史蒂夫·坎寧安, 和許多其他.
The event returns to Xfinity Live! 費城, the central hub of Philly’s sports stadiums, 位於 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia. Admission is $5, and tickets can be purchased at BriscoeAwards.com or by calling 609-377-6413. Everyone is welcome.
欲了解更多信息, please call John DiSanto, 609-377-6413 / johndisanto@phillyboxinghistory.com

The 10th Annual Briscoe Awards will be held on Sunday, 十月 15, 2017, 1-4 PM, at Xfinity Live!, 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia.

Top 154-Pound World Champions & Contenders Hit New York Next Week Ahead of Saturday, 十月 14 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader from Barclays Center in Brooklyn

Fighters Share Their Thoughts & Experiences Fighting in New York Ahead of Premier Boxing Champions Event
布魯克林 (十月 6, 2017) – Six of the top 154-pound world champions and contenders will look to put on a show for the fans in New York as they prepare to enter the ring for a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader 星期六, 十月 14 巴克萊中心, 布魯克林拳擊家®.
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” 拉拉defending against undefeated 特雷爾Gausha. 在Showtime保險開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” 夏洛茨維爾 taking on top contender 埃里克森 “錘” 魯賓“迅速” 賈勒特赫德 making his first title defense against tough former world champion 奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚.
不敗 2012 中美. Olympian Gausha is the only fighter on the card who will be making his Barclays Center debut. 然而, the Cleveland-native has fought once in New York before and looks forward to a return, this time on itsbiggest stage.
I’m absolutely thrilled to be able to fight at Barclays Center and add my name to the list of great fighters who have competed there,” 說Gausha. “There’s something special about fighting in New York. The energy from the fans is really unique. I think I’m the perfect guy to come in and handle that pressure and have it elevate my game.
Gausha faces WBA Champion Erislandy Lara, who won a decision against Austin Trout in their 2013 title showdown at Barclays Center. 這次, Lara looks forward to taking advantage of his elevated role as the main event of this show.
My memories of fighting at Barclays Center were incredible,” 拉拉說. “I put on one of my best performances against a great champion in Austin Trout and I’m looking to be even better on十月 14. To be headlining in New York is incredibly special and important to me. There’s no better time to be at my very best than in front of these fans.
Both WBC Champion Jermell Charlo and WBC No. 1 contender Erickson Lubin delivered sensational knockouts to make their Barclays Center debuts in 2017. Charlo made his first world title defense in April by stopping Charles Hatley and wants nothing else but to take care of business when he returns to the squared circle at Barclays Center.
I’m honored to be fighting in Brooklyn,” 說夏洛茨維爾. “This is another exciting fight card like the last time I was here. I did what I had to do in April. I let my opponent run his mouth and then I took care of him. I’m going to let that happen again. I can’t wait for another opportunity to grow my fan base here in New York.
Lubin has the strongest connection to the city of the six fighters, as he has made his training camp in nearby Hackensack, 新澤西州, and is frequently able to visit his mother, who is living in Queens. He delivered a one-punch knockout of Jorge Cota at Barclays Center in March on CBS to earn this title opportunity on 十月 14.
My last fight was my first ever in New York as a pro or amateur, and it was a memorable one,” 魯賓說:. “I left the crowd satisfied and entertained them with my squat and hit him with an overhand to knock him out. New York is like my second home and I love it here.
I love visiting my mom in Queens and eating all the Haitian food she cooks, but I have to wait until after the fight to enjoy it. I’ve really embraced training up here though. We didn’t want to break camp at all. So we came up here for the press conference and were able to get in a workout that day. I’ll be a thousand percent ready once fight week rolls around.
For IBF Champion Jarrett Hurd and former champion Austin Trout, New York has been a place for career-defining moments. For Hurd, 他的 三月 2016 stoppage of Mexican Olympian Carlos Molina at Barclays Center buoyed him towards his world title shot and eventually championship triumph.
When I beat an Olympian like Carlos Molina, that was definitely when I first thought that I was a fighter who could win a world title and it proved I could compete against anybody,” 稱,赫德. “I think I picked up some fans in New York between that and beating the ‘Brooklyn Rocky’ 弗蘭克Galarza. New York always shows me love, so I feel it’s my duty to give them something to cheer about.
I’m excited to be in New York because it’s very close to my home in Maryland too. I’m organizing buses for my fans to come up and watch me so I’m expecting another great atmosphere on fight night.
Already a world champion, Trout had the opportunity to face future Hall of Famer Miguel Cotto in 2012 在紐約, and he was able to rise to the occasion that the stage demanded. He dominated Cotto over 12 rounds in his first start in New York and although he faltered in his return to New York against Lara, he remains fond of fighting in The Big Apple.
New York is always a great place to be,” 特勞特說:. “I had the biggest moment of my career in New York, but I want to make up for my last fight at Barclays Center, so fans can definitely expect fireworks on 十月 14. 我來打.
My mother was born and raised in New York so I always look forward to the opportunity to compete here. My favorite thing to do is go to a Chinese restaurant on Avenue X after the fight with my family and I’m hoping to do that as a two-time world champion after this fight.

Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). 門票可以在 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.

# # #
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” Lara defending against undefeated Terrell Gausha in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Coverage on SHOWTIME begins live at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” Charlo taking on top contender Erickson “錘” Lubin and “迅速” Jarrett Hurd making his first title defense against tough former world champion Austin “毫無疑問” 鱒魚.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook

FNU搏擊運動展: Special Guest Angel Manfredy

湯姆, Tony and Rich are back together again for another episode of the FNU Combat Sports Show. This week’s combat sports show touches on a variety of subjects, from UFC 216 to Andre Ward’s retirement. We also feature a special interview with former pro boxer Angel Manfredy.

 

Show Opening:

Angel Manfredy Interview:

Top 154-Pound World Champions & Contenders Hit New York Next Week Ahead of Saturday, 十月 14 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®Tripleheader from Barclays Center in Brooklyn

Fighters Share Their Thoughts & Experiences Fighting in New York Ahead of Premier Boxing Champions Event
布魯克林 (十月 6, 2017) – Six of the top 154-pound world champions and contenders will look to put on a show for the fans in New York as they prepare to enter the ring for a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader 星期六, 十月 14巴克萊中心, 布魯克林拳擊家®.
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” 拉拉 defending against undefeated 特雷爾Gausha. 在Showtime保險開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” 夏洛茨維爾 taking on top contender 埃里克森 “錘” 魯賓“迅速”賈勒特赫德 making his first title defense against tough former world champion 奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚.
不敗 2012 中美. Olympian Gausha is the only fighter on the card who will be making his Barclays Center debut. 然而, the Cleveland-native has fought once in New York before and looks forward to a return, this time on itsbiggest stage.
I’m absolutely thrilled to be able to fight at Barclays Center and add my name to the list of great fighters who have competed there,” 說Gausha. “There’s something special about fighting in New York. The energy from the fans is really unique. I think I’m the perfect guy to come in and handle that pressure and have it elevate my game.
Gausha faces WBA Champion Erislandy Lara, who won a decision against Austin Trout in their 2013 title showdown at Barclays Center. 這次, Lara looks forward to taking advantage of his elevated role as the main event of this show.
My memories of fighting at Barclays Center were incredible,” 拉拉說. “I put on one of my best performances against a great champion in Austin Trout and I’m looking to be even better on October 14. To be headlining in New York is incredibly special and important to me. There’s no better time to be at my very best than in front of these fans.
Both WBC Champion Jermell Charlo and WBC No. 1 contender Erickson Lubin delivered sensational knockouts to make their Barclays Center debuts in 2017. Charlo made his first world title defense in April by stopping Charles Hatley and wants nothing else but to take care of business when he returns to the squared circle at Barclays Center.
I’m honored to be fighting in Brooklyn,” 說夏洛茨維爾. “This is another exciting fight card like the last time I was here. I did what I had to do in April. I let my opponent run his mouth and then I took care of him. I’m going to let that happen again. I can’t wait for another opportunity to grow my fan base here in New York.
Lubin has the strongest connection to the city of the six fighters, as he has made his training camp in nearby Hackensack, 新澤西州, and is frequently able to visit his mother, who is living in Queens. He delivered a one-punch knockout of Jorge Cota at Barclays Center in March on CBS to earn this title opportunity on 十月 14.
My last fight was my first ever in New York as a pro or amateur, and it was a memorable one,” 魯賓說:. “I left the crowd satisfied and entertained them with my squat and hit him with an overhand to knock him out. New York is like my second home and I love it here.
I love visiting my mom in Queens and eating all the Haitian food she cooks, but I have to wait until after the fight to enjoy it. I’ve really embraced training up here though. We didn’t want to break camp at all. So we came up here for the press conference and were able to get in a workout that day. I’ll be a thousand percent ready once fight week rolls around.
For IBF Champion Jarrett Hurd and former champion Austin Trout, New York has been a place for career-defining moments. For Hurd, 他的 三月 2016 stoppage of Mexican Olympian Carlos Molina at Barclays Center buoyed him towards his world title shot and eventually championship triumph.
When I beat an Olympian like Carlos Molina, that was definitely when I first thought that I was a fighter who could win a world title and it proved I could compete against anybody,” 稱,赫德. “I think I picked up some fans in New York between that and beating the ‘Brooklyn Rocky’ 弗蘭克Galarza. New York always shows me love, so I feel it’s my duty to give them something to cheer about.
I’m excited to be in New York because it’s very close to my home in Maryland too. I’m organizing buses for my fans to come up and watch me so I’m expecting another great atmosphere on fight night.
Already a world champion, Trout had the opportunity to face future Hall of Famer Miguel Cotto in 2012 在紐約, and he was able to rise to the occasion that the stage demanded. He dominated Cotto over 12 rounds in his first start in New York and although he faltered in his return to New York against Lara, he remains fond of fighting in The Big Apple.
New York is always a great place to be,” 特勞特說:. “I had the biggest moment of my career in New York, but I want to make up for my last fight at Barclays Center, so fans can definitely expect fireworks on 十月 14. 我來打.
My mother was born and raised in New York so I always look forward to the opportunity to compete here. My favorite thing to do is go to a Chinese restaurant on Avenue X after the fight with my family and I’m hoping to do that as a two-time world champion after this fight.
Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). 門票可以在 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
# # #
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” Lara defending against undefeated Terrell Gausha in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Coverage on SHOWTIME begins live at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” Charlo taking on top contender Erickson “錘” Lubin and “迅速” Jarrett Hurd making his first title defense against tough former world champion Austin “毫無疑問” 鱒魚.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella,@TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter,
www.Facebook.com/DiBellaEntertainment

Light-Heavyweight Kye Brooks Signs With Prince Ranch Boxing, Blair Cobbs Returns to the Ring

Photos by Mario Serrano – 王子牧場拳擊 – 布魯克斯 (L) – 科布斯 (ř)
LAS VEGAS, NV (十月 5, 2017)王子牧場拳擊 (PRB) has signed light-heavyweight amateur standout, 桂溪, 誰是他的親亮相, 十月 14, 2017, at the Palenque de la Feria in 阿瓜斯卡連特斯, 墨西哥. Also making an appearance on the card, is PRB’s unbeaten super-lightweight prospect, 布萊爾 “從Flair” 科布斯 (6-0, 5 科斯), a southpaw from Philly, but who now resides in Las Vegas. Both fighters will have opponents TBA.
After having success in the amateurs, I’m looking forward to making my pro debut with the Prince Ranch Boxing management team,” said a smiling Kye Brooks. “Greg Hannely is a great man, a trust-worthy person, who I know will get me the right fights while building my career. I just want to go out to Mexico and get a nice victory. In the near future, the boxing world will take notice of my career and what I’m doing in the ring.
布萊爾科布斯, who trains at the Prince Ranch Boxing facility with Brooks, is excited about returning to the ring. This will be Blair’s third fight of 2017.
I’m happy to be fighting once again and I’m going to Mexico to do some destruction.Blair Cobbs said. “I’ve been staying busy and I want to thank Greg Hannely for all his hard work and dedication. We have something special going on here at the Prince Ranch Boxing gym. We are making noise in the boxing world and soon enough, everyone will know who we are. I’m working extremely hard in the gym and the hard work will show come fight night.
前世界冠軍, 克拉倫斯 “骨頭” 亞當斯, who trains both Cobbs and Brooks, gives his thoughts on his fighters.
Kye is a very strong puncher and I see him doing a lot of damage early in his career.stated Bones Adams. “Blair is whooping everyone in the gym. I know he’s going to make a statement in this next fight. Both are great kids who believe in themselves and they certainly have bright futures in boxing.
In the main-event, unbeaten super-flyweight prospect, 達米安 “糖” 巴斯克斯 (11-0, 6 科斯), 將面臨對手待定, 在八輪比賽中. 巴斯克斯, Cobbs and Brooks, all fight under the management of Prince Ranch Boxing.
Prince Ranch Boxing has a talented group of fighters making a name for themselves,” PRB’s格雷格Hannely 聲明. “I’m taking these boys to Mexico to give them the experience of fighting in a different country. Mexico is a great place for these young men to enhance their craft on foreign land. I’m excited to have them all fighting on the same card.
# # #

BURNS: I’VE GOT MORE CHAPTERS TO WRITE IN MY CAREER

The ‘Ricksterrelishing battle of Britain in Manchester
Former World champions clash as Anthony Crolla takes on Ricky Burns.這個星期六, 十月, 7日
住在AWE – 娛樂的財富
聖地亞哥 (十月 5, 2017) -Ricky Burns believes he can become a World champion once again and wants to prove there’s plenty of chapters to write in his story as he meets Anthony Crolla at the Manchester Arena 週六.

這個星期六 AFTERNOON, 10月7日, a pair of former world champions will collide as former lightweight world champion 安東尼克羅拉 battles former three-division champion 瑞奇伯恩斯 in a scheduled 12-round lightweight clash at the 曼徹斯特球場曼徹斯特, 英國, and will be broadcast LIVE & EXCLUSIVELY IN THE UNITED STATESAWE- 娛樂的財富. The broadcast will begin at 2 PM ET / 11 我有PT
The fight will also be available on www.klowdtv.com on the AWE Channel.
Three-weight World champion Burns and former Lightweight World ruler Crolla both come into the must-win bout on the back of defeats in unification battles, and the British stars have conceded that defeat would make the road back to the elite-level that they have become accustomed to operating at a long one.
Burns created history as Scotland’s first ever three-weight king and the Coatbridge star is confident that a win in Manchester would put him back at the top table and in the running for a 14th World title fight in 2018 to continue his remarkable journey in boxing.
I look at every fight as a must-win fight,” said Burns. “The incentive that has been put in front of us with the possibility of challenging for the World title again, I need to make sure that I go out and win this which I am confident of doing.
This is my first time fighting in Manchester so I am sure it’s going to be a great night for the fans. I’ve got so much respect for Anthony, he’s a brilliant fighter and this is going to be a cracking fight.
We’re both in the same boat now, coming back after a loss and looking to get our names back amongst the big boys. There were a few names mentioned for my next fight but this was the only fight that I wanted once I knew it could be made.
I know that there’s a good crowd coming down from Glasgow but any boxing fan is going to win with this fight, you know what you are going to get when we fight, we’ll lay it all on the line and the best man will win.
People are saying to me now ‘if you lose this what are you going to do?’ That thought hasn’t crossed my mind. I know this is a hard fight but the carrot of a possible World title fight means that the rewards are massive, but I didn’t need any more incentive for this fight, that just topped it off for me.
Over the last year everyone has asked when I am going to retire over the last year. I’ve had 48 fights but I’ve never come out of the ring with my face in a state, I still enjoying training and the sparring and fighting side of it are the best parts in my eyes.
If there ever came a point that I was coming out hurt fight after fight, or in the gym sparring these young hungry kids and taking too many punches, I’d know myself that it’d be time to call it a day, but I know that I’ve got lots of big nights left in me and I am confident that 星期六 is going to be one of them.
I’ve never thought about what I’ve done in my career because it’s nowhere near finished yet. I’m not retiring until boxing is out of my system. The last thing I want to do is pack it in too early and then a year down the line want to come back. I won’t be done until I hate training and I am fed up with dieting.
I may have over-achieved in some people’s eyes, but I’ve worked my arse off to get to where I have. People see you turn up and fight but only those closest to you see what I do two or three times a day, seven days a week for 12 weeks before a fight, I knock my pan in.
Look who Anthony has boxed over the last two years, he’s only boxed the best. He’s lost to Linares but he went 24 rounds and he wasn’t knocked out or badly hurt at all. You are losing to guys at the elite level, these are incredible fighters and this is my job, if you have a rough day at the office you come back again the next day and make sure you are better.
I’ve always admitted that I’m not the best boxer ever, but if you are going to beat me, you’re going to have to be really good or you will have to work for it because the way I train I am confident I will be there at a great pace for the full 12 rounds and my mental toughness is one of my best attributes.
Burns and Crolla clash on a huge night of action in Manchester as Sam Eggington defends his European Welterweight title for the first time against mandatory challenger Mohamed Mimoune and Robbie Barrett also makes a maiden defence against a mandatory predator as he puts his British Lightweight strap on the line against undefeated Lewis Ritson.
Some of Britain’s brightest stars from both sides of the border are in action with Crolla’s trainer Joe Gallagher having a busy night with Scotty Cardle, 何西阿·伯頓, Marcus Morrison and Sam Hyde all gloving up, while Burns is joined by fellow countrymen Charlie Flynn and Joe Ham.
Former World Bantamweight title challenger Gavin McDonnell looks to get back in line for a second crack at the big one, rising Welterweight star Conor Benn fights for the ninth time in the paid ranks and local talents Jake Haigh and Ryan Doyle also feature.

REAL FACTS BEHIND LUIS ORTIZ SITUATION

MIAMI, FL (十月 5, 2017)Manager to 路易斯·奧爾蒂斯, Jay Jimenez, wants to clarify the current situation with his fighter and the WBC’s decision to move to a new opponent.
To clarify the Luis Ortiz situation, this is the real and only version of the current process. 先生. SulaimanWBC have NOT suspended or removed Luis from their rankings. The WBC’s decision was as follows, they did not sanction the fight based off the fact that they are worried for Luis’s health. And to be honest, I must respect and admire their decision because I agree, the fighter’s health is paramount. 所以, the WBC will schedule a visit with one of their approved physicians to check Luis health, and make sure he is 100% healthy and fit to fight, and that the Blood Pressure pills will not affect him physically.

Once Luis has passed all physical exams and is medically cleared to fight by the WBC, we will begin to work on a possible fight towards the end of the year. 還, once all is resolved, we hope that we can reschedule the Wilder fight in the first quarter of next year. Wilder has shown much interest in fighting Ortiz, and the best fighters in the division, so I know it will not be a hard fight to renegotiate. Thank you to everyone for your support. This soon will be corrected, and Luis can continue on with his career.~ Jay Jimenez, Manager of Luis Ortiz

DEONTAY WILDER TO DEFEND WBC HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP AGAINST MANDATORY CHALLENGER BERMANE STIVERNE LIVE ON SHOWTIME® ON SATURDAY, NOV. 4 巴克萊中心布魯克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

懷爾德VS. Stiverne World Title Rematch Headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader Beginning Live At 9 P.M. AND/6 P.M. PT
Photo Use Must Credit: 以斯帖林/ SHOWTIME
布魯克林 (十月. 5, 2017) – WBC重量級世界冠軍 Deontay懷爾德 will defend his title against mandatory challenger 金杯 週六, 十一月. 4 live on SHOWTIME in a rematch of their 2015 世界冠軍而戰. 該活動由巴克萊中心的頂級拳擊冠軍主持, 布魯克林拳擊™的家.
懷爾德 (38-0, 37 科斯) 一月廢黜衛冕冠軍斯蒂文 2015 通過一致決定,有前途的挑戰者迄今為止最艱難的戰鬥是什麼. 同贏, 懷爾德成為近十年來第一位美國重量級拳王,並五次衛冕. Stiverne (25-2-1, 21 科斯) 仍然是唯一一位能與重擊的塔斯卡盧薩隊一路走來的維爾德對手, 阿拉。, 本地人,在他漫長的履歷中擊敗了所有其他職業對手.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 現已公開發售,並可以在購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
The Nov. 4 main event will be the second heavyweight world championship bout to air live on SHOWTIME on back-to-back Saturdays. 上 十月. 28 unified heavyweight world champion Anthony Joshua will meet Kubrat Pulev for Joshua’s IBF and WBA world titles in the main event of a fight card from Cardiff, 威爾士.
After Wilder vs. Stiverne I, Stiverne was hospitalized at University Medical Center in Las Vegas for severe dehydration and muscle damage, which he claimed affected his performance in his first title defense. Stiverne bounced back with a win over Derric Rossy and has been advocating for a rematch since.
Stiverne asked for it, so he’s going to get it,” 懷爾德說. “Whatever happens happens. Ask and you shall receive. I’m relieved to be getting my mandatory out of the way. At least now I won’t have to deal with that down the road.
In the first fight, I broke my hand in the third round, and I still dominated. That was a lot of the reason why it went the distance. This time it’s a different day, different time and different fight. This time it won’t end well for him.
Despite all of these obstacles that are thrown in my path, it still will not stop me from reaching my ultimate goal, which is to be the undisputed heavyweight champion of the world.
Stiverne replaces Luis Ortiz, who was pulled from the fight by the WBC 週三 after he failed a VADA anti-doping test.
Stiverne will pay for Luis Ortiz screwing up,” Wilder concluded.
Stiverne was in camp preparing to fight Dominic Breazeale in a heavyweight attraction on the 十一月. 4 的undercard. Now the Haitian-born Las Vegas resident gets a shot at winning back the heavyweight crown he first won with a knockout of Chris Arreola in 2014.
“我已經準備好了, willing and able to seize back my title from Wilder,” Stiverne Dirita. “We all know that Wilder dodged a bullet in the first fight, 但不是這一次. It was my fault, but I learn from my mistakes. 上 十一月 4, Wilder will feel my pain.
After defeating Stiverne, Wilder went on to knockout each of his next five challengers including twice as the headliner on SHOWTIME. Wilder-Stiverne II will be the 10 heavyweight world championship fight to air live on SHOWTIME in the last two years as the heavyweight division continues its resurgence.
The show must go on, 正如他們所說, and Deontay Wilder still plans to put on a show for New York City,” 說婁DiBella, President of DiBella Entertainment and promoter of the stacked 十一月. 4 事件. “Considering Stiverne’s status as mandatory challenger, he was always going to be a roadblock in Deontay’s quest for heavyweight unification. Now it’s time to see if Deontay can clear that roadblock and continue on his path to becoming the undisputed heavyweight champion and the most recognizable and dominant force in boxing.
在精彩表演拳擊錦標賽的共同特徵, former welterweight world champion Shawn Porter will battle perennial contender Adrian Granados in a matchup of two all-action fighters. In the opening bout of the three-fight telecast beginning at 9 P.M. AND/6 P.M. PT, unbeaten contender Sergey Lipinets will take on Akihiro Kondo for the vacant IBF Junior Welterweight World Championship.
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGB促銷@BarclaysCenter 和 @Swanson_Comm 或成為 Facebook 的粉絲: www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter, 和 萬維網.Facebook.com/DiBellaEntertainment

Featherweight prospect Toka Kahn-Clary To headline his first show Oct. 19 在亞特蘭大

(L-R) – 頭教練彼得·曼弗雷多, 老, featherweight prospect Toka Kahn-Clary,. Mentor Dan Crotty and adviser Seth DeRobbio
普羅維登斯, RI (十月 5, 2017) – Featherweight prospect 十日 “T Nice” 卡恩 - 克拉里 (22-1, 15 科斯) will headline his fist show 星期六 夜晚, 十月 19 at Georgia Freight Depot in Atlanta, promoted by Hall-of-Famer 霍利菲爾德‘s Real Deal Sports & 管理, in a 10-round bout against 布勞略 “孩子” 羅德里格斯 空置世界拳擊理事會 (WBC) Continental Americas featherweight title.
The once-beaten, Liberia-born Kahn-Clary, 的戰鬥普羅維登斯 (RI). is coming off an impressive eight-round unanimous decision this past June against 天使露娜 (11-2-1) 在路易斯維爾.
I very happy about fighting in my first main event,” the popular 25-year-old Kahn-Clary said. “I’m going to put on a show to let everybody know who I am. I’m very excited to be fighting for my first pro title. A victory will put me in the top 15 在世界上, as well as make me more marketable and better known in boxing.
Kahn-Clary was a decorated amateur boxer, compiling an outstanding 131-11 record and collecting numerous medals at national tournaments, highlighted by him capturing a gold medal at the 2010 中美. National Golden Globes Championships. He was also a silver medalist at the 2009 National Golden Gloves Championships and 2011 中美. 全國錦標賽, in addition to being bronze medalist at the 2012 中美. Nationals Championships.
羅德里格斯 (19-2, 17 科斯), who was the WBC super featherweight champion two years ago, is a heavy-handed, battle-tested Dominican. He will be fighting in the United States for the first time as a professional.
He’s a tough kid who, 我想, should be 20-1 because I watched his last fight and he should have gotten the decision (LSDEC8 to 12-0-1 Alberto Mercado in Puerto Rico),” Kahn-Clary noted. “He’s very awkward and fights in spurts. I need to be smart and use my experience.
Kahn-Clary vs. 羅德里格斯, is somewhat of a crossroads fight with career-critical future implications for both fighters with the winner advancing to the next level, while the loser could become a permanent opponent.
十日卡恩 - 克拉里
(照片由劉慧卿哈尼)

This is the big fight for Toka,” his advisor Seth DeRobbio explained. “I think it’ll be a good fight. His opponent is a big puncher with 17 在擊倒 19 勝. Toka has an opportunity to showcase his talents in a main event for the first time. Stopping a guy like this who has never been knocked out can be huge for Toka.

Everything depends on this fight. 在他的最後一戰, the opponent kept coming forward and that didn’t allow Toka to showcase all his skills. It’s difficult boxing as you back up, but Toka proved that he can fight like that if needed. All Toka’s skills will be on display this fight. It’s a great opportunity for him.
Kahn-Clary vs. Rodriguez was originally slated to be held September 30 在路易斯維爾, but venue issues forced the postponement and subsequent relocation to Atlanta.
I was upset that the fight was pushed back only because my weight was on point,” Kahn-Clary admitted,” but fighters need to adjust in and out of the ring and everything is good. Some good came out of it, 雖然. I found more video of my opponent to watch, and additional training and sparring helps, 太。”
The postponement actually helps us,” DeRobbio added. “It gives us three additional weeks to train to prepare for the biggest fight of Toka’s life. At this stage of his career every fight for Toka from here on out will be his biggest fight of his career.