標記檔案: 拳擊

Unbeaten Polish Contender Battles Former Title Challenger Jack Culcay Saturday, 十月 21 from Prudential Center in Newark, N.J.

Maciej Sulecki Training Camp Notes
(圖片來源: Team Sulecki)
紐瓦克, N.J. (十月 13, 2017) – Unbeaten contender 馬切伊Sulecki will face his toughest competition since moving to the super welterweight division when he takes on former title challenger 傑克Culcay in a special undercard attraction on 星期六, 十月 21 from Prudential Center in Newark, N.J.
Sulecki was unbeaten in his first 23 親打架, all at middleweight, including a dominant stoppage of then unbeaten contender Hugo Centeno Jr. 六月 2016. He’s scored two straight knockouts in 2017 after making the move down to 154-pounds.
My promoter suggested I move down in weight so I tested it, and I liked it right away,” said Sulecki. “I’m a very stubborn man, who will most likely do the opposite of what I’m told, but this has made me a better fighter. I’m happy to be part of this division. I have the same strength, but with more speed and more precision in my punches.
Culcay won eight fights in a row from 2013 到 2016, including a decision over Maurice Weber that helped him capture an interim super welterweight title in 2015. He continued to defend that belt until losing a close split-decision to Demetrius Andrade in a world title showdown in March.
On paper he is my toughest opponent,” said Sulecki. “You never know what will happen. I hope that Culcay is as good as advertised. 他是一位聰明的戰士, he moves well and is technically skilled. It could have been an off night, but he made Andrade look bad in their bout.
I never thought that Culcay would fight outside of Germany, but I’m glad that he changed his mind. He will be a great addition to my resume of victories. I am an aggressive fighter, but I’m going to replace aggression with terror for this fight. I’m going to terrorize him from the opening bell.
If Sulecki can live up to his words on October 21, a world title shot in the deep and talented 154-pound division could be on the horizon.
Everyone knows that I want the belt as soon as possible,” said Sulecki. “This is a great chance for me to prove I deserve it. I couldn’t imagine a better place to have a real evenly-matched fight. I know the crazy Polish fans will be in the building and cheering hard. What more motivation could I need to be at my best?”
十月 21 event is headlined by the World Boxing Super Series cruiserweight quarterfinal showdown between IBF Champion 穆拉特Gassievand former cruiserweight world champion 克日什托夫·沃達爾奇克 live on AUDIENCE Network. Featured bouts also include Polish contender Mateusz Masternak facing once-beaten 史蒂文斯·布傑(Stevens Bujaj) in a WBSS cruiserweight reserve match.
Promoted by Ringstar Sports in association with World Boxing Super Series, tickets for the live event are on sale now and are available atTick​​etmaster.com. Tickets are also available to purchase at the Prudential Center box office.
***
欲了解更多信息,請訪問 worldboxingsuperseries.www.ringstar.com

Follow on Twitter @WBsuperSeries, @Ringstar 成為Facebook上的粉絲在 facebook.com/WBSuperSeries ˚Facebook.com/呼叫五星體育. 今晚的 fight was promoted by Ringstar Sports in association with World Boxing Super Series.

WORLD BOXING SUPER SERIES FIXTURES

14/10/17Super Middleweight Quarter-Final:
喬治·格羅夫斯vs. 傑米考克斯 (WBA超)
The SSE Arena, 溫布利, 倫敦, 英國

21/10/17 – 輕量級四分之一決賽:
Murat Gassiev vs. 克日什托夫·沃達爾奇克 (IBF World)
Prudential中心, 紐瓦克, 新澤西州, 美國

27/10/17Super Middleweight Quarter-Final:
Juergen Braehmer vs. 羅布布蘭特

Kongresshalle in Schwerin, 德國

WORLD BOXING SUPER SERIES AT A GLANCE
Number of participants: 16
Number of belts: 7
Number of world champions: 6
Number of former world champions: 3
Number of undefeated fighters: 9
Combined Record of participants: 423 勝, 17 損失, 294 科斯

ABOUT THE WORLD BOXING SUPER SERIES
Organized by Comosa AG, the World Boxing Super Series will kick off in September 2017, featuring the Cruiserweight and Super Middleweight divisions. In each weight class, eight elite boxers will battle it out in a bracket-style elimination tournament, with four quarter-finals (fall 2017), two semi-finals (早 2018) and one final (五月 2018). This makes for seven top fights per weight class, and a total of 14 fights in Season One to be staged in premier venues around the globe. The winners of the World Boxing Super Series will rightfully receive The Greatest Prize in Boxing, the Muhammad Ali Trophy. Please visit our website WorldBoxingSuperSeries.同 for more information or follow @WBSuperSeries on 嘰嘰喳喳, Facebook的, 或 Instagram的.

Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes Final Press Conference Quotes & 照片

Tripleheader Headlined Headlined by Santa Cruz vs. 阿瓦洛斯 &
Mares vs. Gutierrez World Title Fights 星期六, 十月 14
StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州.
點擊 這裡 for Photos from Erick Ramirez/Ringstar Sports
CARSON, CALIF. (十月 12, 2017) – Fighters entering the ring for 週六 Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes tripleheader event went face-to-face at the final press conference Thursday before they compete at StubHub Center.
PBC on FOX and FOX Deportes is headlined by three-division champion 獅子 “地震” 聖克魯斯 defending his featherweight world title against 克里斯·阿瓦洛斯, while four-time world champion 押尼珥Mares defends his 126-pound championship against once-beaten Andres Gutierrez. 電視報導開始於 7:30 P.M. AND/4:30 P.M. PT with unbeaten rising contender 埃迪·拉米雷斯 同時對前世界冠軍 安東尼奧·德馬科.
門票現場活動, which is promoted by Ringstar Promotions and TGB Promotions, 售價為 $30, $50, $75, $100, $150, 和 $250 與現已公開發售. 購買門票, 訪問AXS.com 這裡.
Here is what the fighters had to say Thursday from Whiskey Red’s in Marina Del Ray:
LEO SANTA CRUZ
I’m very happy to be in this position. I’m going to give a great show to the fans. There are a lot of great fighters here and we’re all going to try to put on the best performance of the night.
I just want to give the fans a great fight. I’m going to bring the fight to Avalos and I hope he stays in there and looks to make it a war as well.
“我準備, motivated and focused. 我需要贏得 週六 so that I can get the Mares rematch. That’s the fight that we want.
I’m definitely not overlooking Avalos. I know that I have to fight a dangerous guy. He’s going to come to take my belt and he doesn’t care about any fight I want in the future.
I hope that all my fans enjoy this fight because I’m going to give it my all. We worked really hard and trained really well for this fight. I have to take care of Avalos before I can worry about any other fights.
I always prepare the same for my opponents. People have their opinions on each guy, but I respect all of my opponents the same.
We’ve worked on versatility during training camp. You never know how an opponent is going to come out so I have to be ready to do anything and adjust in the ring.
It’s important for me to give the fans in Southern California a great fight. These are the best fight fans and I always owe it to them to be at my best.
This has been another very hard training camp for me and my team. No matter who the opponent is, we work hard every day and build each other up.
CHRIS AVALOS
It’s really a blessing to be here. I’m thankful to my team for giving me a strong, hard camp that has me very confident heading into this fight.
This is a great card to be able to show my skills on. With so many high-level fighters, it’s a chance to do my best with the world watching.
I’m happy Leo took this fight and gave me the opportunity to prove myself. I know that I still have a lot to give and this is exactly the chance I need to show everyone that.
I’m very confident heading into this fight. Leo and I sparred a lot when we were amateurs. I’m going to take that experience and use it to my advantage 週六.
I’m going to come to fight and I’m going to come to win. I’m sure Leo will as well. It’s going to be an exciting fight from start to finish.
押尼珥Mares
I’m really happy to be in this position. I’m fighting a great competitor. He’s a hungry kid who has the opportunity of his lifetime. He’s going to take advantage of it
I trained really hard. There were no shortcuts. It was hard training every day. Fighters like Gutierrez are the most difficult because they have everything to gain and nothing to lose.
It feels great to be back in this position fighting in what is basically my hometown. Everyone knows that StubHub Center is the ‘War Grounds.’ 後 星期六 夜晚, I’m anticipating that everyone will go home happy.
I can’t wait to get back in that ring. I want to give the fans a great show and make sure they leave satisfied. I’m really excited to take in the atmosphere before I enter the ring and go to work.
The game plan always changes depending on the opponent, but I’m also ready to adjust during the fight. I have to stay focused and ready. In the end I think it’s going to be a great fight for the fans.
Robert Garcia has taught me a lot and he’s brought some extra things out of me. I’ve looked great in sparring, but now it’s time for me to bring it into the ring.
I definitely see some of myself Gutierrez. I was once the young fighter looking to upset the established veteran. That’s why I’ve trained for this fight like I’m facing any of the champions or top fighters. I know that it’s a tough fight and I’ll be ready.
I think this fight will make me better. I like to entertain and I’m going to give you a really good show 週六.
ANDRES GUTIERREZ
I’m honored to be here and give the fans a great fight 週六. What happened before the Frampton fight is behind me. I’m prepared and I feel very strong.
I know that Abner is the highest level fighter that you can face. I have to be at my very best to win a world title. That’s the kind of challenge that I want and I’ll be ready for anything.
I hope that Abner is not underestimating me. I want him to be at his very best so that when I win. My plan is to go in there and fight hard until the fight is over and show everyone how I compete.
There’s no quit in my body. I’ve worked too hard to get to this point of my career. I’m going to absolutely give it everything I have and then some.
I want to give everyone a great fight. 我已經準備好一戰. I’m excited to put on a spectacular performance.
EDDIE RAMIREZ
I had a great training camp and I’ve put all the hard work in. I stay in the gym so I’m always ready for an opportunity like this.
My team is really important to me and they get a lot of the credit for getting me to where I am. We work hard and push each other every day in the gym.
I get better every single time I get in the ring. This is going to be another learning experience for me as I get to where I want to go in my career. This is still only the beginning.
Fights like these are ones that all champions have to go through before they reach the top level. It’s important to win, but also to impress when I’m in the ring.
DeMarco is a guy with a lot of experience so I know that he thinks he has that advantage over me. All I can do is be at my best. I’m confident that my youth, speed and power will be the difference in the end.
I can’t wait to showcase myself 這個星期六 and I hope to see everyone there. DeMarco is fighting for his career so I know that he is going to come prepared and put on a great fight.
ANTONIO德馬科
I want to thank everyone for being here and I’m thankful to be on this stage. This is another great experience for me in my career and one that I’m not going to take lightly.
I also want to thank Eddie Ramirez for putting in the work and accepting this fight. I know that he will come prepared to give the fans a great show.
It’s a blessing to be on a card of this magnitude. With guys like Leo Santa Cruz and Abner Mares, I can’t stress how blessed I feel. 我已經等不及在環獲得.
I have put myself through a terrific training camp for what I hope will be a great fight. I’m ready to prove to myself. I want to show the fans that when things get difficult, you can still overcome and come out victorious.
理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO
It’s going to be party time 這個星期六 from StubHub Center. There will be a lineup of champions, including Mikey Garcia and many more, at the Fan Fest 週六 afternoon at12:30 P.M. Live music, food trucks and autograph signings for all fans, so make sure you show up early.
This is a great showcase for the sport of boxing and for these great fighters up here. This action will be seen across the world and we’re thankful to have the chance to lift up these great fighters.
This is a 12-fight card that is going to be a boxing festival at StubHub Center. Besides the three TV fights we have two rising Olympians in Eimantas Stanionis and Mexico’s Misael Rodriguez, the first Mexican Olympian to bring a medal home 在 16 歲月.
Eddie Ramirez is rising in the sport and he will face a very familiar name in boxing in Antonio DeMarco. DeMarco knows that this is his chance to prove that he still has a lot left, but Ramirez will try to add another name to his contender resume.
Andres Gutierrez has an opportunity to go in against a true legend of the sport in Abner Mares. You don’t always get a second chance in this sport so I know that Gutierrez is going to be prepared. This is a fight that you don’t want to miss.
Abner is a true student of the sport and he’s had a lot of great trainers in his life. We have seen what happened with how Abner reinvented himself by working with Robert Garcia. Some people had written him off, but he proved that he is still among the elite.
The main event is another fight that will bring non-stop action. Chris Avalos knows that this is his moment, maybe his last chance, to capture a world title. These are the kind of fights that you truly can’t underestimate their opponents, because they are going to come ready to take it from you.
Leo Santa Cruz is a true champion of this sport and truly on of itsnicest competitors. He beings non-stop action every time he fights and I know that with this chance to perform on FOX and FOX Deportes, he will be at his best.
# # #
在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, @FOX, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. 中國人民銀行FOX & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

Damien Sugar Vazquez and Blair The Flair Cobbs Camp Notes and Photos

Unbeaten Super-Flyweight Prospect
DAMIENSUGARVAZQUEZ
Photo by Mario Serrano – 王子牧場拳擊
LAS VEGAS, NV (十月 12, 2017)Unbeaten prospects, super-flyweight 達米安 “糖” 巴斯克斯 (11-0, 6 科斯), and super-lightweight, 布萊爾 “從Flair” 科布斯 (6-0, 5 科斯), who both fight under the 王子牧場拳擊 (PRB) management banner, give their thoughts on their training camps and upcoming showdowns taking place this 星期六, 十月 14, 2017, at the Palenque de la Feria in 阿瓜斯卡連特斯, 墨西哥. The card is promoted by Damien Vazquez’s “糖促銷” in associations with Malibu Films SOBA Recovery Centers. Vasquez will face Galicia Morelos in an 8-round bout, and Cobbs will battle Hugo Padilla 在6輪比賽中.
Here is what they had to say
在他最近的訓練營…
I got some good sparring for this upcoming fight. All the hard work is done now. Bones Adams and my brother Israel are doing a great job getting me prepared for the next level. I’m in tip top shape and I’m going to be throwing a lot of punches in this fight. Everyone will see my enhanced skills on fight night.
On fighting in Mexico
I love fighting in Mexico because the fans are loud. You can feel the energy inside the arena. Every time there is an exchange, the crowd goes crazy. This will be my sixth time fighting out there and I know its going to be exciting.
On the state of the super-flyweight division
The division is filled with talented fighters all across the board. Although they have a few losses, Roman Gonzalez and Rau’Shee Warren are some of the big names in the sport. I’m just looking to continue my march up the rankings with the hopes of cracking the top ten in the near future.
一場勝利對他的職業生涯有何影響…
A victory gets me one step closer to my goal of become a world champion. I know with hard work, I’ll get there. I’m just going to take it one day at a time.
Unbeaten Super-Lightweight Prospect
布萊爾 “風騷” COBBS
On his recent training camp with former world champion, 骨頭亞當斯…
I’m always pushing myself to be in the best shape possible and this camp was no different. I had a lot of different looks in sparring and I’ll be prepared for any style the comes my way. My weight is good and I’m feeling great. Me and Bones have a great relationship. He knows what it takes to become a world champion so his knowledge is very valuable. I do my best to feed off his energy and listen to his instructions. He’s a great coach and were going to get to the top together.
On fighting in Mexico
我”m ready to go out there and a solid victory. I’m going to be aggressive with the thought of ending the fight early. I only got one thing on my mind and that’s to destroy my opponent.
On the current state of his career
Since I signed with Greg Hannely, my career has taken off. This will be my third fight since May of 2017 and I’m glad to be staying busy. I know Prince Ranch Boxing has some big plans coming up. My vision is to stay undefeated and keep climbing up the rankings. I love were I’m at right now.
On training at the Prince Ranch Boxing Facility
Training in Las Vegas at the Prince Ranch Boxing gym is a great experience. A lot of good fighters come through from all around the world. There is never a boring day at this gym. Everyone that trains there is elite. I’m getting the best work in the world.

JORDAN AGUILAR AND LESLIE SOTO HEAD TO TENNESSEE FOR NATIONAL CHAMPIONSHIP

Pound-4-Pound Boxing Program sends Jordan Aguilar and Leslie Soto to Elite Qualifier
LAS VEGAS, NV (十月 12, 2017)On the week of October 16th-21st, two of the rising stars of the Pound-4-Pound boxing gym in Las Vegas, 內華達, Jordan Aguilar, 19 years-old fighting in the 108 磅. division as well as Leslie Soto, 18 years-old in the 125 磅, will compete at The Eastern Elite Qualifier and Regional Open Championships held at the Chattanooga Convention Center in Chattanooga, Tennessee for a national title.
The event will feature the very best fighters from across the United States and features many future stars of the division with Jordan Aguilar and Leslie Soto at the top of the list of the talent heading into next weekend’s event.
Jordan Aguilar, a well-respected amateur, who has fought in numerous national competitions is looking to show his experience and poise as one of the favorites heading into the event.
Leslie Soto also a seasoned veteran will be looking to show why her aggressive style has drawn the attention of many who have seen her in the gym. She is currently ranked #3 by USA Boxing.
I am impressed with them every day and excited for them to see what their hard work gets them,” said head coach Richard Barrientes. “This is a major tournament with the best fighters from around the country. All fighters who come out on top will qualify to compete in the 2017 Elite National Championships in December

WORLD’S BEST 154-POUND FIGHTERS SOUND OFF & FACE OFF AT FINAL PRESS CONFERENCE FOR CHAMPIONSHIP TRIPLEHEADER THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME® FROM BARCLAYS CENTER

Photo by Stephanie Trapp/SHOWTIME
精彩表演拳擊錦標賽® Telecast of Premier Boxing Champions Event Begins Live At 10 P.M. AND/7 P.M. PT
點擊 這裡 史蒂芬妮特拉普/SHOWTIME 的照片
點擊 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
紐約 (十月. 12, 2017) – Six of the world’s best 154-pound boxers met face-to-face at the Highline Ballroom in Manhattan on Thursday at the final press conference for 這個星期六的 world championship tripleheader live on SHOWTIME.
The Premier Boxing Champions event taking place at Barclays Center, 布魯克林拳擊家®, features five fighters ranked in the top 10 – 前五名中有四名 – in one of boxing’s deepest divisions. 欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT and is headlined by WBA Super Welterweight World Champion Erislandy “美國夢” 拉拉 making the sixth defense of his title against undefeated contender 特雷爾Gausha.
在共同特徵, WBC超中量級冠軍 Jermell “鋼鐵俠” 夏洛茨維爾 will defend his title against fellow unbeaten No. 1 競爭者 埃里克森 “錘” 魯賓. IBF Junior Middleweight Champion “迅速” 賈勒特赫德 makes the first defense of his title against former world champion 奧斯汀 “毫無疑問” 鱒魚 在首戰電視.
Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). 門票可以在 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Here’s what the fighters had to say on Thursday:
ERISLANDY LARA
“上 Oct.14, I will show why I’m the No. 1 fighter in the division.
Just another day at work; another day at the office for me. I have to do what I have to do and be a smart boxer to win this fight. I’m going to have to show a little bit of everything: show my boxing, and show my power. He will see a little bit of everything 週六 夜晚.
Absolutely I want to unify. That’s what I’m here forto win all the belts. 這場戰鬥後, hopefully one of these young guns will step up to the plate and fight me.
I will show everybody I’m the best in the 154-pound division, and I’m here for a long time. It’s very important to bring this world title back to the people of Houston. There’s been a lot of tragedy in Houston, and I hope with this win it brings just a little bit of joy to my fans and people going through a hard time.
TERRELL GAUSHA
This is going to be my best performance to date and I look to be sharp and focused. I love the competition and the tough challenges, and I look to be at point 週六 夜晚.
It’s time for the young guys and Olympians like me, Errol Spence and Rau’Shee Warren to take over. It’s our time.
I’ve got a huge support system in Cleveland and my mom has a busload of people coming to see me. To have fans like that come and support you makes you want to dig down deep and get that win.
JERMELL夏洛茨維爾
We had a strong camp with my sparring partners in Dallas. We know who’s below us. This young guy here [魯賓] has a big fight coming up. I already know what I have to do. They got to be the ones that try and figure out a game plan. Try and come up with a ‘Plan Bor ‘Plan A.You got a lot of hype man, a lot of people around you buzzing. They keep you going, they keep you rowdy. That’s good. We clap too, we love it. We enjoy it. 但 星期六 夜晚, the fight that I thought should have been the main event of the card is going to be the one that steals the show. We did this before, we will do it again.
I’m undefeated, 他的不敗. Regardless of if he has the same amount of fights that I have, 他是餓了. He’s been running his mouth a lot lately. That has a lot to do with the reason why my team gets rowdy. We get rowdy and that’s the kind of energy we feed off of. When you continue to do what you do, I just got to back it up in the ring and I can’t worry about what my opponent says and what his team says, because nobody has to fight but us.
Let’s get in there and get comfortable in the ring. Hopefully I make him pay for the mistakes he’s making right now.
It’s so important for me to bring a world title back to Houston. I told my brother [Jermall] that I’m competing with one of his knockouts against an undefeated fighter. It’s not about the world title because my city needs it. My family needs it. My son loves it. 因此, I’ve got my life on the line.
ERICKSON LUBIN
“我很興奮. 我非常有信心, I had a great training camp and I’m just ready to go 週六.
I hear it a lot, that I’m younger and he’s more experienced. It doesn’t really get to me, I know it is a huge step up because I’m fighting for the WBC title, not because of my opponent. I’ve seen everything in the ring. I’ve seen all types of fighters through training, fighting and through amateurs so this is definitely a big step up when it comes to me fighting for the WBC title.
This definitely should have been the main event, but you got an experienced guy like Lara in the main event, which I don’t complain about. I know I got to go in there and take care of business. We’re both young. I’m not even in my prime yet. I’m ready to capture this title and I’m hungrier than ever and I know he’s hungry. He’s fairly young and we’re both undefeated and we both have a huge entourage. We’re just backed up by a lot of people and we got hype behind us. We’re ready to see who’s the hype and who’s the real deal.
Orlando hasn’t had a champion in a very long time, or maybe never. This means everything. I’ll be a big, huge inspiration to Orlando. I am already a huge inspiration to Orlando. I can’t wait to bring it back to Orlando to give more people hope to go out there and do something positive.
JARRETT HURD
I’m feeling great. I’m right on weight. 就像我說的, this is the fight I’ve been waiting for and that I’ve wanted, so I’m ready to fight.
I really want to go out here and make a statement and be the first to stop Austin Trout and send him into retirement.
“事情是這樣的, in my last four televised fights I’ve never possessed the same style. Austin Trout doesn’t know what style I’m coming out with in this fight. I never look the same in any of my fights so he can say that he prepared for a toe-to-toe matchup and that he prepared for me moving around, but he doesn’t know what I’m bringing to the table. I’ve got a couple tricks up my sleeve.
“[My height] is going to be a big factor because he’s going to try and move around and box from the outside, but I’m the taller, longer guy. So it’s going to be hard for him to stay on the outside, let alone stay on the inside, which he isn’t going to want to do either because I’m the bigger guy. It’s going to play a big factor and make it more difficult than he thinks.
They say it’s easier to become a champion than to defend a belt. Right now this is my chance to defend my title and bring it back home. I can’t wait to represent.
AUSTN TROUT
“當我成為世界冠軍 週六 night I will continue to represent this game with class and dignity. I know this sounds like a campaign speech, but the beautiful part about it is that I don’t need your votes. I don’t need anyone to vote me in. I get to go in there and take it with my two hands. I have the faith that I can do it, but we all know faith without works is dead. But I’ve put in the work. So I have faith in the work behind me. My experience is just the icing on top to go in there and become the two-time world champion and stake the claim as the best 154-pounder in this game.
“老老實實, I didn’t see a big frame up there, I just saw a tall guy. His shoulders look lean and his arms look lean. Either he’s sucking down for weight, or he’s just a little guy in a big, tall man’s body.
He’s right in saying the fight isn’t going to go the distance, but it’s funny because he’s not going to be the one doing the knocking out. You know this man isn’t going to last 12 發.
I’m going to drown this kid. We’re taking him into deep waters. He’s never been there. This is unchartered territory for him.
Two-time Trout. 我喜歡. I need that belt in order to solidify my legacy.
LOU DiBELLA, CEO of DiBella Entertainment
This is as good as it gets in boxing. We hope to have as many regular boxing fans in that room as we possibly can. You can get a great seat for the price of what you pay for a Pay-Per-View telecast. This quality of boxing has been emblematic of SHOWTIME’s boxing program in the last few years.
STEPHEN ESPINOZA, Executive Vice President/General Manager of SHOWTIME Sports
This event will be the 25 boxing event at Barclays Center 在五年內. I need to recognize Barclays Center and their staff because there are not that many venues supporting and contributing to this sport the way Barclays Center is. More than half of those shows have been on SHOWTIME as we’ve done 12, and two have been on CBS.
We’ve set a very high bar with those events. Fighters know and promoters knoweveryone knows that when you fight on SHOWTIME at Barclays Center it’s a big and exciting night in boxing.
Fight fans sometimes complain that having multiple belts or multiple champions is complicated and confusing. But in this division, it’s not. I’ll make it really simple: these guys up here are the best guys in the division. 而已. Who’s at No. 1 and who’s the best? I can’t tell you. But it’s one of these six guys. So this 星期六 you will see the best in the division, and they’ll be fighting each other.
# # #
The Premier Boxing Champions event is headlined by Erislandy “美國夢” Lara defending against undefeated Terrell Gausha in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. Coverage on SHOWTIME begins live at 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features hard-hitting unbeaten champion Jermell “鋼鐵俠” Charlo taking on top contender Erickson “錘” Lubin and “迅速” Jarrett Hurd making his first title defense against tough former world champion Austin “毫無疑問” 鱒魚.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook

TANEAL GOYCO TO WINUPSET OF THE YEARAT BRISCOE AWARDS


即時發布
費城 – Philly super middleweight Taneal Goyco, returns to the Briscoe Awards for his second-ever trophy for theUpset of the Year”. Goyco won the same award two years ago and repeats for 2016, with his shocker over rising Maryland prospect Jerry Odom.
The pair met on November 11, 2016, 在 2300 競技場在南費城, and after a rocky start, Goyco punched his way back into the fight was declared the upset winner by TKO after five rounds.
Often taken lightly for his modest ring record, Goyco, 9-10-1, 4 科斯, has made pulling upsets his specialty. He’s recorded theUpset of the Yearin two of the last three years.
We’ve only given this award three times over the past ten years,” said John DiSanto of Philly Boxing History Inc. “And Taneal Goyco has won it twice. If you sleep on this guy, he makes you pay for it.
ABOUT THE BRISCOE AWARDS ON 十月 151-4 PM
The Briscoe Awards are named in honor of legendary Philly middleweight Bennie Briscoe and the trophies given awaythe Briscoe Statue and the Briscoe Medalall bear the deceased icon’s likeness. The event brings together the local boxing community, including the award winners, their families, past and present boxers, 爭取球迷, other boxing people, and general sports fans.
This is the tenth year for the Briscoe Awards, which are presented by Philly Boxing History Inc., 一 501(Ç)3 Non-Profit Organization, dedicated to preserving and celebrating Philadelphia’s great boxing legacy. Past winners at the Briscoe Awards include Bernard Hopkins, 丹尼·加西亞, 史蒂夫·坎寧安, 和許多其他.
The event returns to Xfinity Live! 費城, the central hub of Philly’s sports stadiums, 位於 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia. Admission is $5, and tickets can be purchased at BriscoeAwards.com or by calling 609-377-6413. Everyone is welcome.
欲了解更多信息, please call John DiSanto, 609-377-6413 / johndisanto@phillyboxinghistory.com.
The 10th Annual Briscoe Awards will be held on 星期天, 十月 15, 2017, 1-4 PM, at Xfinity Live!, 1100 Pattison Avenue in South Philadelphia.

WORLD CHAMPIONS MIKEY GARCIA AND ROBERT GUERRERO JOIN FOX SPORTS BROADCAST TEAM FORPREMIER BOXING CHAMPIONS: SANTA CRUZ VS. AVALOS

Guerrero Calls Fights with Sean Grande, Brian Kenny Hosts
洛杉磯 – 今天, FOX Sports announces multi-division and current 135-pound world champion Mikey Garcia (@mikeygarcia) and former multiple division world champion Robert Guerrero (@GHOSTBOXING) join the broadcast team as analysts for PREMIER BOXING CHAMPIONS: SANTA CRUZ VS. AVALOS live on FOX and FOX Deportes 星期六, 十月. 14 (7:30 PM ET), 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州. Garcia and Guerrero team with blow-by-blow announcer Sean Grande (SeanGrandePBP) calling the fights. 布萊恩·肯尼 (@MrBrianKenny) hosts the broadcast.
在福克斯Deportes體育場, Jaime Motta (@MottaJaime) joins blow-by-blow announcer Jesse Losada to call the action in Spanish.
The sixth installment of PBC ON FOX and FOX Deportes is headlined by sensational three-division champion Leo “地震” 聖克魯斯 (33-1-1, 18 科斯), who defends his featherweight world title against Chris Avalos (27-5, 20 科斯). The co-main event features four-time world champion Abner Mares (30-2-1, 15 科斯) defending his 126-pound championship against once-beaten Andres Gutierrez (35-1-1, 25 科斯).
The television broadcast opens with an exciting 10-round match featuring undefeated rising junior welterweight contender Eddie Ramirez (17-0, 11 科斯) versus former world champion Antonio DeMarco (32-6-1, 23 科斯).
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比賽, 英文或西班牙文通過FOX或FOX Deportes進行飼料可用. The fight is available on desktop at FOXSportsGO.com and through the app store, 或連接的設備,包括蘋果電視, Android的電視, 消防電視, 的Xbox One和Roku公司. 此外, fights are also available on FOX Sports on SiriusXM channel 83 衛星收音機和在SiriusXM應用.
For more, visit FOX Sports Press Pass, www.premierboxingchampions.com,www.ringstar.com, www.tgbpromotions.com, 和 www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, @Ringstar, @TGBPromotions, FOXSports, @FOXDeportes and @Swanson_Comm and on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/呼叫五星體育www.facebook.com/foxdeportes.

VinnieAmerican NightmareCarita boxes in his own unique way

十月 28 在伍斯特, 嘛
伍斯特, 質量. (十月 12, 2017) – Once-beaten VinnieAmerican Dream” 故事 is preparing in an entirely different way than all other fighters on the October 28New England Future 4” 卡, the fourth and final 2017 installment of the popular professional boxing series, “新英格蘭的未來”, to be held at the DCU Center (展廳) 在伍斯特, 馬薩諸塞州.
“新英格蘭的未來 4” is presented by Rivera Promotions Entertainment (RPE), which is owned and operated by retired three-time, 二科世界冠軍 何塞·安東尼奧·里維拉 和他的兒子, Anthonee (A.J.) 里維拉.
I am happy to have a dedicated, hard-working boxer like Vinnie Carita headlining our boxing event on 星期六, October 28th 在DCU中心,” promoter Jose Antonio Rivera said. “He is a perfect example of why my son, A.J., and I started RPE. We want to be able to help boxers grow their careers and create a platform for them to get bigger and better opportunities.
A former WBU Americans and IBU North American cruiserweight champion,故事 (16-1-1, 15 科斯) will take on Bolivian heavyweight champion 索爾 “El Fenjx AsesinoFaraff (64-23-3, 56 科斯) 在八輪的主要事件.
故事, fighting out of Pembroke (嘛), will move up in weight once again to fight another foreign opponent. In the world of boxing, not only does Carita fight, he’s his own promoter, 經理, trainer and matchmaker. 外環, Carita is a fulltime court officer in Brockton (嘛), as well as a part-time security contractor for the Department of Defense (DOD).
Although his incredibly busy schedule leaves little, if any, downtown to relax, Carita thrives because he’s so dedicated, disciplined and driven. He starts each day at 4 A.M., running or doing cardio exercising, works his day job, and hits the gym to train between 9-10 P.M. on a regular basis for a scheduled fight. When he’s had some free time to travel, Vinne has gone to New York, Philadelphia and even Montreal for quality sparring.
He started boxing at seven, when he first walked into a gym, and captured a Southeast Regionals Golden Glove title but, 在 14, only boxed sporadically, until he turned pro at 20. “I definitely have a passion for boxing,” the 32-year-old confessed. “I’m a boxing fanatic. If I’m not training, I’m watching fights, live or on television. It’s my love. Boxing will always be part of me and when I finally hang up my gloves, I want to be a referee, so I can still be in the ring, and have the best seat. 我不想去判斷. Bigger guys last longer than smaller fighters. I want to continue doing this until by late thirties, maybe early forties.
I fell in love with the cruiserweight division when I saw the (瓦西裡) 吉羅夫-(詹姆斯) 托尼 戰鬥 (at Foxwoods Resort Casino in Connecticut). The cruiserweight division is hot right now with the World Boxing Super Series (WBSS). (奧列克) Usyk could win the tournament, unifying all four major belts, and then move up to heavyweight. That could be good for me if I was one of the eight fighting for one of the four vacant (major) 冠軍. I’ll look for the right fights until then, against guys who’ve been around and maybe competed for world or regional titles, like my next opponent (Faraff), who is the WBC Latino heavyweight champion.
故事, who occasionally is forced to fight as a heavyweight as he will against Faraff, will still weigh in around 200-205 英鎊. He walks around at 208 and usually weighs in at 194-196 for his cruiserweight fights. “I have no plans to compete as a heavyweight,” 他說. “I’ve fought some heavyweights and it looks better for me to go the distance, or stop, guys much bigger than me. I try and pick the right guys to advance my career.
Why has Carita fought so many opponents from countries all over the world? Networking. His job with the DOD, before he started working as a court officer, found him traveling around the world. Wherever he went – 南非, 杜拜, 北愛爾蘭, 等. – he worked out at boxing gyms and made invaluable connections, establishing working relationships with many managers and matchmakers who he’s remained in contact with throughout his pro boxing career.
Because he trains himself, Carita only has one regular person working his corner, Pittsfield (嘛) court officer John Felix, who he first met when they were drill instructors at the academy. Carita adds a cut-man for his fight but he tends to keep things lean and mean, even in his corner.
Nobody knows better or appreciates more what promoter Jose Antonio Rivera accomplished when he was world champion working full-time as a court officer in Worcester.
To work full-time, raise children, train to be a world-class fighter and become world champion three times speaks volumes about Jose,” Carita commented. “現在, he’s promoting and putting guys like me on his shows.
I understand perfectly how hard and demanding his schedule is working a fulltime job as a court officer and training to try to achieve his goals of fighting for and winning world championship,” Rivera added. “I am glad Vinnie has chosen to give RPE an opportunity to be able to help him get closer to achieving his dream.
在共功能的事件, 哈特福德的 (CT) 受歡迎的 理查德 “大力水手曼” 里維拉 (3-0, 2 科斯) 會見 漢森卡斯蒂略 (0-2) in the four-round bout to be contested at a 180-pounds catch-weight.
該 “新英格蘭的未來 4” undercard features many of the best and most popular N.E. 戰士, unbeaten East Hartford (CT) welterweight and 2016 東北. 金手套冠軍, 安東尼勞雷亞諾 (5-0, 3 科斯), who meets welterweight Clifton Rashad Thames (3-2-1), of Oklahoma City, 在六輪的戰鬥.
前UFC重量級冠軍挑戰者 加布里埃爾 “受到攻擊” 岡薩加 makes his pro boxing debut in a four-round bout versus Washington D.C. 重量級 Alando普格 (1-10-1, 1 KO).
Other undercard fights, 所有4個圓場, include two-time national champion and hometown favorite, 鮑比 “BH3” Harris III (1-0), VS. 特洛伊 “奧馬爾KO藝術家” 藝術家 (3-7-1, 2 科斯), 2014 東北. 金手套冠軍 阿德里安 “Tonka” 索薩 (4-0, 3 科斯), 戰鬥了附近的勞倫斯 (嘛), VS. veteran Norwalk (CT) 次中量級 Shakha Moore (12-23-3, 2 科斯), New Haven (CT) 埃德溫·索托 (10-2-2, 4 科斯) VS. 安東尼·埃弗里特 (1-6). 勞倫斯, at a 150-pounds catch-weight, three-time USA Boxing Nationals champion 埃爾維斯·菲格羅亞 (2-0, 1 KO), 紐黑文 (CT), VS. Anthony Bowman (11-63-2, 3 科斯). 南橋 (嘛) 初中量級 維爾弗雷 “該Sucaro” 異教徒 (2-0) VS. Oscar Diaz (0-12), of Hartford, and Danbury (CT) 初中量級 奧馬爾博羅伊島, JR. (2-0) VS. Alan Beeman (0-15), 普羅維登斯.
所有戰鬥和戰士都受到變革.
門票, 售價 $75.00 (馬戲團) 和 $45.00 (一般取), are on sale and available to purchase at the DCU Center box office, www.dcu.centerworcester.com, by contacting Jose Rivera (elgallojar@gmail.com/508.864.6954), AJ里維拉
門開處 6:30 P.M., 第一回合 7:00 P.M. AND.
贊助商包括倫德格倫本田, Championsofhealth.usna.com, and American Pyramids.
Part of the proceeds will go to Worcester Latino Dollars For Scholars.
信息:
Facebook.com/RiveraPromotionsEntertainment
嘰嘰喳喳: @RiveraPromoEnt @joseriverachamp @KingRivera_

Cohen Predicting Brant Will Achieve a ‘Changing of the GuardAgainst Former Champ Braehmer on October 27

格雷格·科恩, promoter of middleweight/super middleweight contender Rob Brant, says his undefeated fighter is headed for achanging of the guardfight against Juergen Braehmer.
黑雁 (22-0, 15 科斯) and Braehmer (48-3, 35 科斯) will meet on Friday October 27, at the Kongresshalle in Schwerin, 德國, as part of the World Boxing Super Seriessuper middleweight division.
The 38-year-old Braehmer is a long-time light heavyweight world champion, who hasn’t fought at super middleweight in a decade. A star in his native Germany, where the fight is taking place, Braehmer seems to be on the tail end of a distinguished career.
27-歲的布蘭特, from Saint Paul, 明尼蘇達州, is the dark horse in this tournament. With comparatively much fewer professional titles and accomplishments thus far in his career, Brant would seem to be taking a huge risk with his undefeated career.
事實並非如此, says Cohen.
We think Robert Brant is going to win this whole tournament,” 科恩說:. “You have the perfect ‘changing of the guardtype of fight here: an undefeated young buck against an aging former champion.
但, says Cohen, there are some hidden factors at play in this fight.
Braehmer is coming down in weight for the fist time in eight or nine years and hasn’t fought since losing his title via TKO stoppage late last year. 與此同時, Rob has shown constant improvement in each of his fights over the past few years. He’s a world-class fighter on the verge of becoming a household name.
So confident was Team Brant that Cohen says they have no problem going into the old lion’s den to fight.

Rob doesn’t care where they fight. He knows he’s got too much for Braehmer. This fight will be his FORMAL introduction to the boxing world. He’s in top shape and ready for anything coming his way. 這場戰鬥後, Rob Brant will no longer be the secret wild card of the tournament. He’s going to win the whole thing.

頂級重量級競爭者多米尼克·布雷澤爾 (Dominic Breazeale) 將在德昂泰·維爾德 (Deontay Wilder) 對陣 埃里克·莫利納 (Eric Molina) 的底牌比賽中迎戰. Bermane Stiverne 重量級冠軍對決將於 11 月在巴克萊中心舉行. 4

更多! 五級世界冠軍, 頂尖拳擊手阿曼達·塞拉諾 (Amanda Serrano) 對陣瑪麗蓮·埃爾南德斯 (Marilyn Hernandez); 長島的西妮·莫納漢回歸; 不敗前景克里斯·科爾伯特和泰特斯·威廉姆斯發生衝突 在羽量級戰鬥中
現場活動的新門票定價
布魯克林 (十月 12, 2017) – 頂級重量級冠軍爭奪者多米尼克·布雷澤爾 (Dominic Breazeale) 將在 WBC 重量級冠軍德翁泰·維爾德 (Deontay Wilder) 和伯曼·斯蒂文納 (Bermane Stiverne) 之間的 12 回合 WBC 冠軍淘汰賽中對陣埃里克·莫利納 (Eric Molina),比賽將在 SHOWTIME 直播 星期六, 十一月. 4. 該活動由巴克萊中心的頂級拳擊冠軍主持, 布魯克林拳擊™的家.
前次中量級冠軍肖恩·波特還將與阿德里安·格拉納多斯和謝爾蓋·利皮內茨在電視轉播的比賽中與近藤明宏爭奪空缺的次中量級冠軍頭銜。. 直播三場比賽 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 電視直播於 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
更多, 來自布魯克林的五屆世界冠軍阿曼達·塞拉諾 (Amanda Serrano) 對陣瑪麗蓮·埃爾南德斯 (Marilyn Hernandez), 長島的西妮·莫納漢 (28-1-0, 17 科斯) 使他的戒指返回面對埃弗特·布拉沃 (23-6-1, 17 科斯), 來自 阿爾博萊特斯, 哥倫比亞, 和布魯克林的克里斯·科爾伯特 (6-0, 2 科斯) 與長島選手泰特斯·威廉姆斯對戰 (7-0, 2 科斯) 在八回合羽量級比賽中.
在巴克萊中心觀看現場活動的門票已設定新價格, 為粉絲們提供了前所未有的機會,讓他們親眼目睹這位世界重量級拳王與唯一一位擊敗他的重量級拳王的複賽。 12 發.
門票活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 現已公開發售,並可以在購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
“我們發現德昂泰的對手已經改變, 我們調整了票價,以鼓勵盡可能多的粉絲參加精彩的戰鬥之夜, 以及世界重量級冠軍,” DiBella Entertainment 的 Lou DiBella 說道, 卡的發起人. “斯蒂文對這第二次機會感到興奮,他沒有什麼可失去的. Bermane Stiverne是Deontay職業對手中唯一沒有擊倒的對手. 德昂泰想要解決這個問題,而斯蒂文則希望破壞懷爾德重量級統一的夢想。”
懷爾德 (38-0, 37 科斯) 一月廢黜衛冕冠軍斯蒂文 2015 通過一致決定,有前途的挑戰者迄今為止最艱難的戰鬥是什麼. 同贏, 懷爾德成為近十年來第一位美國重量級拳王,並五次衛冕. Stiverne (25-2-1, 21 科斯) 仍然是唯一一位能與重擊的塔斯卡盧薩隊一路走來的維爾德對手, 阿拉。, 本地人,在他漫長的履歷中擊敗了所有其他職業對手.
多米尼克Breazeale (18-1, 16 科斯), 誰住在東谷, 加利福尼亞州, 即將KO戰胜伊豆烏戈諾 二月. 25. 6月,32歲的布雷澤爾在倫敦與安東尼·約書亞的重量級冠軍賽中遭遇職業生涯唯一一場失利 25, 2016.
埃里克·莫利納 (26-4, 19 科斯) 曾兩次爭奪重量級世界冠軍. 這位來自韋斯拉科的 35 歲選手贏得了他的第一個冠軍頭銜, 六月德克薩斯州被德昂泰·維爾德淘汰 13, 2015. 莫利納在 12 月的下一次機會中 TKO 輸給了安東尼·約書亞. 10, 2016. 莫利納在最後一場比賽中以多數判定戰勝賈馬爾·伍茲,反彈回來 七. 2.
五級世界冠軍阿曼達·塞拉諾 (33-1-1, 25 科斯) 她將第四次出現在巴克萊中心,對陣瑪麗蓮·埃爾南德斯,衛冕超輕量級世界冠軍頭銜 (26-10, 17 科斯). 塞拉諾, 出生於波多黎各,住在布魯克林, 在最後一場比賽中,她以 TKO 戰勝了 Edina Kiss,成功衛冕。 七月 21. 聖多明各的埃爾南德斯, 多米尼加共和國在最後一場比賽中 TKO 戰勝了瑪麗亞·埃爾南德斯 一月. 10.
###
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGB促銷@BarclaysCenter 和 @Swanson_Comm 或成為 Facebook 的粉絲: www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter, 和 萬維網.Facebook.com/DiBellaEntertainment