標記檔案: 安德魯Tabiti

Exciting Former World Champion Shawn Porter Meets Former Title Challenger Thomas Dulorme in Welterweight Battle That Headlines Mayweather vs. McGregor Preliminary Bouts on FOX & FOX體育

更多! A Battle Between Unbeaten Prospects Juan Heraldez &
Jose Miguel Borrego in the Co-Feature
星期六, 八月 26 From T-Mobile Arena in Las Vegas
FOX & FOX Deportes Begins Live at 7 P.M. AND/4 P.M. PT
Four-Fight SHOWTIME PPV Telecast Begins at 9 P.M. AND/PT
LAS VEGAS (八月, 10, 2017) – Former world champion and top welterweight contender “開演時間” 肖恩·波特 (27-2-1, 17 科斯) will take on former title challenger 托馬斯Dulorme (24-2, 18 科斯) in a 10-round showdown that headlines Mayweather vs. McGregor preliminary bouts presented by Mayweather Promotions live on FOX FOX體育 星期六, 八月. 26 from T-Mobile Arena in Las Vegas.
As always I’m just excited to get in the ring and perform,” 波特說. “I think fighting on network television again will be awesome and a huge opportunity for me. And to do it before one of the most anticipated sporting events ever is even more exciting. I feel like I’ve earned this spot and I’m ready to give the people the appetizer they deserve! ‘ShowtimeShawn Porter never disappoints and I will prove that again on August 26.
I’m thankful for this opportunity on 八月 26,” 說Dulorme. “I have been blessed with great fans and my last fight helped me to gain a little more recognition, but I am just getting started. I had a great performance back in January with a TKO victory, and this fight I plan to bring that same mindset into the ring. I am ready to win and to fight on Floyd Mayweather’s card is a blessing. I have a great team behind me and I am confident. I know my opponent is tough, but he’s just the opponent I need to really show everyone that I am even tougher.
週六 coverage begins on FOX and FOX Deportes with a one-hour Prefight Show at 6 P.M. AND/3 P.M. PT. Prelims on FOX and FOX Deportes begin at 7 P.M. AND/4 P.M. PT and leads directly into the Mayweather vs. McGregor event that willbe produced and distributed by SHOWTIME PPV beginning at9 P.M. AND/6 P.M. PT.
Action on FOX and FOX Deportes will include a 10-round super lightweight bout between unbeaten prospects 胡安Heraldez (12-0, 8 科斯) 和 何塞·米格爾·博雷戈 (13-0, 12 科斯).
“經過我的最後一戰, I gained a lot of inspiration to show more to my fans,” 說Heraldez. “I’m bringing the best Juan Heraldez to this fight. My last few performances have been great, and I’ve shown that I can have the power to knock my opponents out. I’m familiar with my opponent, but truthfully he’s not a factor and on fight night my 0 will not go.
This is a great chance for me to continue to show that I have the skills to be a future world champion,” said Borrego. “I’m going to leave everything in the ring and put on a great show for the fans like I always do. I respect my opponent and I think this will be a great fight, but I will end the night victorious.
The fans are in for a show,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “Not only do we have an amazing lineup of fights on our PPV telecast, we have a stacked undercard and plan to give the fans more. More fights, more access. We plan to get the fans excitement brewing with matchups like Dulorme vs. Porter and Heraldez vs. Borrego all on network TV. These are some even matchups and we are happy to have FOX and FOX Deportes on board to showcase this talent ahead of the grand finale that is, 梅威瑟VS. McGregor.
A physically gifted fighter who had a strong amateur career, Porter became the WBC’s number one contender with a stoppage of Andre Berto in April after a close loss to unified champion Keith Thurman in June 2016 that garnered unanimous Fight of the Year consideration. The 29-year-old won a welterweight world title when he defeated Devon Alexander in 2013 in Brooklyn before defending the title with a dominant stoppage of Paulie Malignaggi. 阿克倫, Ohio-native now lives and trains in Las Vegas and he bounced back from a previous defeat to Kell Brook to knockout Erick Bone and earn a unanimous over four-division world champion Adrien Broner in 2015.
Representing Puerto Rico, by way of French Guiana, Dulorme last fought in January when he stopped Brian Jones in the sixth-round to pick up his second straight win after the 27-year-old had previously challenged Terrence Crawford for a vacant world title in 2015. Prior to his title opportunity, Dulorme picked up impressive victories over Hank Lundy, Karim Mayfield and DeMarcus Corley. He will look to make a big statement on his way to another world title opportunity with a win against Porter.
Unbeaten and fighting out of Las Vegas under the Mayweather Promotions banner, Heraldez is unbeaten since turning pro in 2009, including a successful 2017 debut that saw him go eight rounds for the first time as he dropped Alfonso Olvera on his way to a unanimous decision. The 27-year-old earned five victories from 2015 通過 2016 and will have an opportunity to make a statement against his toughest opponent to date on八月 26.
年僅19歲, Borrego has burst onto the scene displaying big knockout power as he made his U.S. debut in February with a first round stoppage and followed it by stopping John Delperdang in the seventh-round of a televised contest this April. Fighting out of Aguascalientes, 墨西哥, Borrego most recently scored a fourth-round stoppage of once-beaten Kevin Watts in June and enters this contest on an 11-fight knockout streak.
The undercard bouts in the arena will kick-off with 2016 Great Britain Olympian 薩凡納·馬歇爾 making her pro debut in a four-round super middleweight attraction. The 26-year-old from Hartlepool, England was an Amateur World Champion, a Commonwealth Games gold medalist and the only boxer to have ever defeated two-time Olympic gold medalist Claressa Shields.
欲了解更多信息: 訪問 HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁, 萬維網.foxdeportes.comwww.t-mobilearena.com. Follow on Twitter @MayweatherPromo, FOXSports, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.facebook.com/foxsports,www.facebook.com/foxdeportes一個d www.facebook.com/MayweatherPromotions.

TWO WORLD TITLE FIGHTS INCLUDING AMERICA’S YOUNGEST WORLD CHAMPION GERVONTA DAVIS FACING FRANCISCO FONSECA ANNOUNCED FOR MAYWEATHER vs. McGREGOR SHOWTIME PPV®UNDERCARD

Badou Jack Challenges 175-Pound Champ Nathan Cleverly & Undefeated Andrew Tabiti Takes on Two-Time World Champion Steve Cunningham In Trio Of High-Stakes Matchups Preceding
梅威瑟VS. McGregor Main Event
星期六, 八月. 26 Live on SHOWTIME PPV at 9 P.M. AND/6 P.M. PT
From T-Mobile Arena In Las Vegas
LAS VEGAS (八月 10, 2017) – Two world championship fights including a title defense by America’s youngest world champion are part of the trio of high stakes matchups on the Mayweather vs. McGregor SHOWTIME PPV undercard on 星期六, 八月. 26 from T-Mobile Arena in Las Vegas and presented by Mayweather Promotions.
The four-fight SHOWTIME PPV event, beginning live at 9 P.M. AND/6 P.M. PT, is headlined by the unprecedented super welterweight matchup between boxing’s undefeated all-time great Floyd Mayweather and UFC superstar Conor McGregor. 在協調功能回合, 不敗的後起之秀 Gervonta “坦克” 戴維斯 will make the second defense of his IBF Junior Lightweight World Championship against undefeated challenger Francisco Fonseca as the 22-year-old looks to continue his reign as the youngest current champion from the U.S.
WBA Light Heavyweight Titlist 彌敦道巧妙 will defend his title against former 168-pound world champion 八斗傑克 “開膛手”, who is stepping up in weight and into this world title tilt.
The pay-per-view telecast will open with undefeated rising cruiserweight contender安德魯 “野獸” Tabiti taking ontwo-time world champion 史蒂夫 “美國標準” 坎寧安 in a 10-round bout for the USBA cruiserweight title.
What a night this will be for fight fans,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “Not only will they witness a first of its kind main event, but they will also see two incredible world title fights, as Mayweather Promotionsvery own current and former world champions go head-to-head in separate bouts. Gervonta Davis is nothing short of pure boxing talent with dynamite power. Former super middleweight world champion Badou Jack is making his light heavyweight debut, and looking to take the title away from a tough and experienced Nathan Cleverly. 但首先, 安德魯 “野獸” Tabiti will open the pay-per-view telecast with what I expect to be a magnificent performance. This diverse card is an epic, international affair stacked with talent. Make sure you don’t miss the biggest event the sport has ever seen.
This undercard includes three meaningful matches featuring fighters we’ve seen develop over the years on SHOWTIME,” 斯蒂芬說埃斯皮諾薩, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育. “Gervonta Davis has fast-tracked himself to stardom on this network, we’ve seen Badou Jack develop from prospect to champion, and we’re now witnessing similar growth with Andrew Tabiti. We’re excited to watch them compete in tough, competitive matchups on this global stage.
Gervonta Davis vs. Francisco FonsecaIBF Junior Lightweight World Championship
One of the fastest-rising young stars in the sport, 戴維斯 (18-0, 17 科斯) became the youngest reigning champion from the U.S. when he knocked out Jose Pedraza in January to capture the IBF 130-pound crown. The 22-year-old made his first title defense in style when he went to London and stopped Liam Walsh in May. Both bouts aired live on SHOWTIME. Representing Baltimore, Davis won the 2012 National Golden Gloves championship and scored knockouts in his first eight fights after turning pro in 2013. He enters this matchup on a streak of nine-straight fights that have ended with a knockout victory.
I’m really excited to fight as the co-main event on the biggest card in combat sports history,” 戴維斯說. “I plan to put on a great show for everyone in attendance in Las Vegas and for those who purchase the PPV. I want to thank my team for this incredible opportunity. I’m ready for Floyd Mayweather to pass his torch to me. To my fans, I appreciate all of you. Support me and I’ll fight for you!”
Fighting out of San Ramon, Costa Rica, 豐塞卡 (19-0-1, 13 科斯) 先後榮獲 19 straight fights after turning pro with a majority draw in 2013. Fonseca quickly established himself as one of the top fighters from his country with victory after victory, including a fourth-round knockout of Luis Gonzlaez to capture a regional 130-pound belt last August. The 23-year-old will make his U.S. debut when he faces Davis and he enters this contest having won his last five bouts inside of the distance. Fonseca began his 2017 with a third round knockout of Eliecer Lanzas in March and is trained by two-time world champion Ivan Calderon.
I am super grateful for this great opportunity,” said Fonseca. “The dream of every young boxer is to fight for the world title and this opportunity comes at the best moment of my career and in the biggest in the history of this sport. I will beat Gervonta Davis and I will shock the world that night.
Nathan Cleverly vs. 八斗傑克 – WBA Light Heavyweight World Championship
A two-time world champion at light heavyweight, Cleverly (30-3, 16 科斯) bounced back from a defeat to Andrzej Fonfara in a 2015 Fight of the Year contender to defeat hometown champ Juergen Braehmer last October to pick up his WBA title. Cleverly’s previous title reign saw him take down the likes of Tony Bellew, Nadjib Mohammedi, Shawn Hawk and Tommy Karpency before dropping a contest to Sergey Kovalev. The Wales resident will make his fourth start in the U.S., having won two of his first three contests stateside.
This is a fight I have wanted ever since Badou Jack moved to light heavyweight and I’m delighted to fight in Vegas on an event like this,” 說巧. “I’ve trained long and hard for this fight and I’m ready to be let off the leash. This is the biggest fight of my career so far and I’m going to do a number on Badou Jack on 八月 26.”
Now fighting in the 175-pound division, Jack’s final fight at 168 pounds came in a title unification on SHOWTIME in January against James DeGale. 千斤頂 (21-1-2, 12 科斯) shook off an early knockdown to floor DeGale in the final round in a close majority draw in which both fighters retained their belts. 該 2008 Olympian from Gambia won his world title in 2015 by defeating then unbeaten Anthony Dirrell and defended the belt against current champion George Groves and former champion Lucian Bute. The 33-year-old is unbeaten in his last six bouts as he seeks a world title in a second weight class.
I’m thankful for this opportunity and I’m excited about getting another shot at a world title,” 傑克說. “To be a part of this event and fighting on this card is historic. Nothing beats it. I’m excited to get back in the ring. I’m getting ready to take that belt, and win a title in my second weight class. The biggest difference between past training camps and preparing for this fight is the fact that I was training to get the weight down, now I’m training to build muscle and perfect my boxing strategy. This will be a tough fight, but I don’t see any issues getting through it. I feel confident and fans can expect a win by knockout or decision. He’s not leaving with that belt. It’s staying right here in Las Vegas.
Andrew Tabiti vs. 史蒂夫·坎寧安 – 10 Round Cruiserweight Bout
Originally from Chicago but fighting out of Las Vegas, Tabiti (14-0, 12 科斯) recorded victories against previously unbeaten fighters Keith Tapia and Quantis Graves in his last two outingsboth on 的ShoBox: 新一代as he works to solidify himself as a contender in the red hot cruiserweight division. The 27-year-old turned pro in 2013 after amassing a solid 32-6 amateur record and scored knockout victories in his first 10 打架. He’ll battle his most experienced opponent to date when he faces the multiple-time champion Cunningham.
I’ve always been dedicated when it comes to training and this camp has been no different,” said Tabiti. “I know I am fighting a veteran who has a lot of experience, so I can’t slack on my conditioning and training. He’s tough and he’s only been stopped once and that was when he moved up in weight to heavyweight, so it would be a big statement for me to stop him. This fight is a test for me. Anytime you get in the ring you never really know how things will pan out, but I have a great team. To the fans, expect a victory and a great fight on August 26th because I am going to make sure I come out on top.
費城代表的偉大鬥爭城市, 坎寧安 (29-8-1, 13 科斯) returned to action in March with a victory over Felipe Romero after an exciting challenge of cruiserweight champion Krzysztof Glowacki in April 2016. 兩次成為世界級的輕量級冠軍, 他擊敗了克日什托夫·沃達爾奇克 2006 to capture his belt before successfully defending his title against Marco Huck via a twelfth-round TKO. 他成為了世界冠軍再次 2010 當他停止特洛伊羅斯在第五輪. 這位經驗豐富的退伍軍人還擊敗了以前未曾打敗過的戰士Amir Mansour和Natu Visinia,並在他們失敗的努力中擊敗了泰森·弗里(Tyson Fury),擊敗了他們 2013 結束.
This is one of the biggest cards of the decade and its mind blowing to be a part of it,” 坎寧安說. “I have to top it off with a victory. Taking on a good, undefeated young prospect is a challenge in itself, but a victory will prove age is just a number. Hard work is a part of my everyday life.
# # #
梅威瑟與. McGREGOR
梅威瑟VS. Conor McGregor is a 12-round super welterweight matchup that pits the legendary boxer Mayweather against the all-time MMA great McGregor in the main event of an unprecedented four-fight pay-per-view boxing event. 梅威瑟VS. McGregor takes place on 星期六, 八月 26 在 9 P.M. AND/6 P.M. PT at T-Mobile Arena in Las Vegas. The event is produced and distributed live by SHOWTIME PPV and promoted by Mayweather Promotions.
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sportswww.t-mobilearena.com, follow on Twitter @FloydMayweather, @TheNotoriousMMA, @MayweatherPromo, @UFC, @ShowtimeBoxing, @SHOSports, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.facebook.com/MayweatherPromotions,www.Facebook.com/SHOSports andwww.Facebook.com/UFC

JUSTIN DeLOACH STUNS CHRIS PEARSON WITH SECOND ROUND KO IN MAIN EVENT OF SHOBOX: THE NEW GENERATION TRIPLEHEADER FROM PECHANGA RESORT & CASINO

Saul Rodriguez Wins By Split Decision and Andrew Tabiti
Scores TKO Victory As Both Remain Undefeated
趕上重播 星期一, 二月. 27, 在 10 P.M. AND/PT的SHO EXTREME®
點擊 這裡 要下載圖片
信貸: 以斯帖林/ SHOWTIME
點擊 這裡 要下載圖片
信貸: 伊德里斯艾爾芭/梅威瑟促銷
TEMECULA, 加利福尼亞州. (二月. 24, 2017) – 賈斯汀 “被選中的人” 迪洛克 scored a shocking upset over 克里斯 “年輕的國王” 皮爾森 in a second-round knockout victory 在週五 在主要事件 的ShoBox: 新一代 on SHOWTIME in front of a sellout crowd from Pechanga度假村 & 賭場在Temecula.
迪洛克, (17-1, 9 科斯), of Augusta, 嘎. continued his impressive winning streak with his seventh straight victory as he claimed the vacant USBA super welterweight title with the win, knocking out Pearson (14-2, 10 科斯, WSB 3-0, 1 KO) 在 2:30 第二輪.
皮爾森, who trains in Las Vegas and fights out of Dayton, 俄亥俄, was first knocked down after DeLoach threw a strong left hook that caught Pearson sideways and dropped him to the canvas with one minute to go in Round 2.
DeLoach didn’t let up, going after the hurting Pearson with a flurry of combinations sending him down again on a straight up right hand and leaving Pearson on his knees for the entire 10-second count.
I’m not surprised that it happened so quickly,” DeLoach said. “We had a strategy and we stuck to it. Hard work pays off and that was proof. I didn’t think I was an underdog, but I understand the whole thing of psychological warfare. I always go into the ring like I am on top no matter what.
The southpaw Pearson, who was appearing on 的ShoBox for third time, never got going and landed just one body punch in the short fight connecting on just nine percent of his total punches (four of 43) 相比 32 percent for DeLoach (29 的 92).
Pearson seemed a step slower from the start and DeLoach came forward,” 說 的ShoBox 專家分析 史蒂夫Farhood, who later called the DeLoach win a shocker. “Wow. Even if you liked DeLoach to win this fight, you are surprised it happened this soon.
He later added: “I thought it was going to be a distance fight. Pearson never recovered from his loss to Eric Walker. DeLoach continues to surprise. This is his fourth consecutive major win and now I believe he’s a contender at 154 pounds-maybe one or two fights away from a world title fight.
The bout was originally scheduled for last September before Pearson was forced to withdraw due to an injury suffered in training.
I felt lackluster,” Pearson said. “He came out and he was explosive, he was busy. He didn’t do anything I didn’t expect. Things happened the way they did, and you gotta take the good with the bad. He hit me in the eye which got me a bit disoriented. He fought like I thought he would, he did what he had to do. His performance didn’t surprise me.
DeLoach was clearly overcome with emotion as he reflected on his huge victory. “我感覺好極了,” DeLoach said. “I am emotional right now. I come from a small city and my mom is here and she’s in tears. Seeing my mom and my family here, I am just proud.
In the co-main event of the evening, undefeated up-and-coming prospect 索爾 “Neno” 羅德里格斯 (21-0-1, 15 科斯) of nearby Riverside won a split decision treating the hometown fans to a close outcome against a tough and game 奧斯卡 “機” 做得好 (22-7, 10 科斯) 在10輪輕量級的戰鬥.
法官 Carla Caiz scored it 95-94 for Rodriguez; Tony Crebs 95-94 for Bravo and Jerry Cantu 97-92 in favor of the still undefeated Rodriguez, who had never been past eight rounds before 星期六 夜晚, and also was knocked down for the first time in his career in the fifth round.
I was pretty happy with my performance, but I know there are a few things I need to work on and really just stay focused,” Rodriguez said. “When you’re fighting a wild opponent like Bravo, it gets tough, he head-butted me a few times which affected my visual, but I didn’t let his wild style interrupt my plan.
I was definitely going for the KO throughout the night, but I was still boxing with him. I just gotta go back in the gym and continue developing as a fighter, I am just happy to bring the win home to my hometown and my home stable [梅威瑟促銷].”
A straight right hand by Bravo dropped the 23-year-old Rodriguez for the first time in his career with 1:50 left in the fifth round giving Bravo a huge 10-8 圓. In the sixth round Bravo, 29, was again impressive and was able to effectively get inside against Rodriguez and land several powerful combinations.
進入最後一輪, the two were almost equal in number of punches thrown and number of punches connected. Rodriguez was a bit more active in the end, 連接上 33 他的拳的百分比 (174 的 522) 相比 31 percent for Bravo (155 的 497).
在轉播揭幕戰, undefeated cruiserweight 其他在 “野獸” Tabiti (14-0, 12 科斯) 芝加哥, 生病了。, out-worked and out-classed the previously undefeated QuantisThe Grim Reaper” 格雷夫斯 (11-1-2, 4 科斯) 博蒙特, 得克薩斯州, scoring a technical knockout after six rounds.
The 27-year-old Tabiti was simply too skilled and powerful for the out-manned 34-year-old Graves, who was fighting for just the second time in the past 27 個月.
Near the end of the fourth round Tabitifighting for the second time on 的ShoBoxunleashed a series of powerful combinations that all but ended the fight putting the visibly hurt Graves against the ropes before he was saved by the bell.
In the sixth round, Tabiti hurt Graves again leaving him back-pedaling and finally sending him to the canvas for the first time in his professional career with a brutal body shot. Graves never made it out for the seventh round as he and his corner threw in the towel in between rounds. The referee, Ray Corona, signaled the end of the fight.
As soon as I got in the ring, I knew it was game over for him,” Tabiti said. “Figuring out his game plan was easy money. The only thing I feel I could have done better was get him out of the fight quicker. He was talking a lot before the fight, but I didn’t let that get in my head I just came out and did what I was supposed to do.
Graves connected on only three body punches on the night, 相比 29 for Tabiti, 誰登陸 43 他的總拳%的, 相比於剛 11 percent for Graves, 誰是 159 戰士失去了他的不敗紀錄 的ShoBox.
Tabiti is very fast,” Graves said. “I’ve been boxing for 19 years and I’ve never fought anyone as fast as him. 我沒有任何藉口. It is okay. Tabiti was cocky before the fight and humble after. He just needs to keep working hard and perfect his skills.
本次活動促進了 梅威瑟促銷 TGB促銷, and was witnessed by all-time great and Mayweather Promotions President 梅威瑟, who celebrated his 40 生日 在週五 and was interviewed by Farhood on the telecast before the Rodriguez-Bravo fight.
週五 three-fight telecast will re-air 星期一, 二月. 27 在 10 P.M. AND/PT on SHOWTIME EXTREME and will be available on SHOWTIME ON DEMAND beginning Feb. 25.
巴里·湯普金斯 的ShoBox 從馬戲團的動作與Farhood的和前世界冠軍勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 理查德·高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, _ChrisPearson, @JipThaChamp, @Team_Neno, @AndrewTabiti89, @ShowtimeBoxing, @MayweatherPromo, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports www.facebook.com/MayweatherPromotions

的ShoBox: THE NEW GENERATION FINAL WEIGHTS, QUOTES & PHOTOS FOR TRIPLEHEADER TOMORROW LIVE ON SHOWTIME®

 

明天/星期五 from Pechanga Resort & 賭場在Temecula, 加利福尼亞州.

點擊 這裡 對於照片從以斯帖林/ SHOWTIME

點擊 這裡 對於照片從伊德里斯艾爾芭/梅威瑟促銷

點擊 這裡 To Download a PDF of the Bout Sheet

TEMECULA (二月. 23, 2017) – Top super welterweight prospects Chris “Young King” PearsonJustin “The Chosen One” DeLoach weighed-in 週四 for their 10-round main event 明天/星期五, 二月 24的ShoBox: 新一代 住在 開演時間® (10 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) 從 Pechanga 賭場 & 度假村 in Temecula.

 

皮爾森, (14-1, 10 科斯, WSB 3-0, 1 KO), who trains in Las Vegas and fights out of Dayton, 俄亥俄, bounced back from his first defeat with a dominant decision victory over Joshua Okine last April and is stepping up in class and opposition, while the aggressive-minded DeLoach, (16-1, 8 科斯), of Augusta, 嘎. has won six in a row, including three unbeaten fighters in his last three outings.

 

在轉播揭幕戰, unbeaten cruiserweights 安德魯Tabiti (13-0, 11 科斯) 和 Quantis Graves (11-0-2, 4 科斯) will clash in a 10-round bout and undefeated up-and-coming prospect Saul Rodriguez (20-0-1, 15 科斯) will take on Chile’s Oscar Bravo (22-6, 10 科斯) 在10輪輕量級的戰鬥.

 

The event is promoted by 梅威瑟促銷 TGB促銷.

 

門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷和TGB促銷推廣, 售價為 $99.50, $69.50 和 $49.50 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com 或致電 1-800-745-3000.

 

官方WEIGHTS

 

vacant USBA Super Welterweight Championship – 10 發

Chris Pearson – 152 ¾磅

Justin DeLoach – 151 ¾磅

 

Lightweight Bout – 10-Rounds

Saul Rodriguez – 133 ¾磅

Oscar Bravo – 132 ¾磅

NABF Cruiserweight Championship – 10-發

Andrew Tabiti – 196 ¼磅

Quantis Graves – 198 ¾磅

最後的思考

克里斯·皮爾森

 

On fighting Justin DeLoach…

“I have had my back against the wall before. I know how it feels. I perform at my best when I have my back against the wall. I know he’s a talented fighter and that he has power in both hands, but I also know that he looks shaky when he gets cracked. He’s an athletic guy, he’s fast and moves well, but I’m the more skillful fighter.

 

“DeLoach makes a lot of mistakes in the ring. I’m going to take advantage of that. He’s never been against a guy like me. He won’t pass through me. I’m simply the better fighter here.

 

“I have the better jab and I have the pedigree. I’m disciplined and patient. You’ll see 明天 夜晚, DeLoach is in for a surprise. The only way this kid beats me is if I’m going with the wrong strategy, but I know I won’t. As far as skill for skill, I know I’m at a different level.”

 

On training camp…

“I’ve been in camp since April last year—almost a year. I’m not concerned in the very least about making weight. I woke up this morning at 152 英鎊. I learned from my mistakes. Every fight that I’ve looked mediocre it’s been because I kill myself making the weight.”

On his loss against Eric Walker…

“I struggled to make weight for my fight against Walker. I had to lose 20 英鎊 在 10 天. I waited until the last minute to make weight and I paid the price. 我沒有腿. I had him in the position I wanted him, but I had no energy to close the deal. I couldn’t deliver. I lost that fight on the scale. I learned my lesson. It won’t happen again.”

明天 night’s matchup…

“I don’t think it’s going to be a boxing match for long. Once one of us gets comfortable with the range and believe we have the advantage, we are going to start opening up more. If he comes up a little hotter, I believe my skills are going to dictate the pace and make adjustments as we go. Boxing is the sweet science but is not rocket science. You get in there and you find the advantage. You do what you have to do, adjust and get the win.”

賈斯汀迪洛克

On working with his new trainer, Lucius Robinson…

“I had some differences with my previous trainer [保羅·威廉斯]. I wanted more of the mental side of training, not only the physical. We just had different philosophies so I decided to change trainers.

 

“I’m training with Lucius Robinson now and it’s a big change—psychologically and philosophically. I’m really breaking down what I’m doing in the ring. I’m not just going in there to fight. As a young fighter you get in the ring and you just fight, but you have to do more than that. I’m learning how to use my head in the ring. When I’m hitting you, I know why I’m hitting you, where I’m hitting you. I know what I’m going to do.

 

“Learning the mental side of my sport really took me to another level. Anybody can get in there and get knocked out—that’s why I had my first loss—but who can really go in there and do what Floyd does? Break an opponent down in the later rounds. Master the sweet science. That’s the biggest change I had in my career, to learn the mental side of the sport.”

 

On his last three fights…

“I fought three undefeated prospect last year and I beat them. 我打 少年卡斯蒂略 who has power in both hands. I went in there, I did my thing and I outclassed him. I got the knockout over 庫克狄龍 進而 多米尼克通程, who is a respectable opponent. I had a heck of a year.”

On his fight against Dominique Dolton…

“It was something that came together last minute. I was supposed to fight Chris Pearson but he got injured. I really appreciate the opportunity of fighting Dolton because a lot of up-and-comers don’t have the opportunity to fight a guy like that. Dolton was like a championship fight for me. He taught me a lot and took me to a whole different level. He was a replacement opponent, and my God, he’s a hell of a fighter.”

 

On his KO over Dillon Cook on ShoBox…

“It’s funny. I’m more of a boxer than a puncher. I don’t look for the knockout. I like to box. I think of myself as a boxer-puncher. I feel my opponents don’t usually know how much power I have. They underestimate me and I’m OK with that. My power catches them off balance.”

On fighting a southpaw…

“When you fight a southpaw, there are only two people you can study: 梅威瑟羅伊·瓊斯JR. If you watch tape on them you can learn a lot. It can help you develop your skills. I did my homework. I know exactly what I’m going to do 明天.”

 

On making weight…

“I never had a problem making weight. My body feels good. When I was with 羅尼盾 at the beginning of my career, I learned that if I take care of my weight early on, you can concentrate on training for the fight. 所以, that’s what I do. I make weight early and then I train hand to fight my opponent.”

 

Saul Rodriguez

 

明天的 fight against Oscar Bravo…

“I want to look good. If I focus on dictating the pace for this fight, the knockout will come. My punches will keep on coming and I eventually will get some damage done. I’ll drop him and then, I’ll stop him.

 

“I always look for the knockout. It’s just more satisfying for me. I like KOs, but I’ll be patient. I feel that Bravo is tailor-made for me. 他從未停止. So I want to stop him. 不要把我錯了, I won’t be reckless. But if he’s there for me to punch, I’ll punch him and I’ll go for the knockout.”

 

On changing promoters…

“Top Rank wanted to sign me again, but it was my decision to leave. I felt I was not treated well. I felt that I wasn’t getting the opportunities I deserved. So I decided to sign with Floyd, and here I am, fighting on SHOWTIME. It was a good move.”

 

On sparring with Mikey Garcia…

“I’ve sparred with Mikey Garcia for years. He got me ready for almost every professional fight I’ve had. I would say we’ve sparred over 100 發. 我從他身上學到了這麼多. I think that having him as a sparring partner it’s been a difference maker for me. It’s made me a better fighter.”

On what’s next…

“I’m going to get a title at 130 first and then I’ll move up in weight. I’d like to fight Miguel Berchelt—the guy that just beat Vargas. Gervonta戴維斯 is at that weight too. I’ll meet him down the road. I’m more interested in unifying. I want to get the WBC title and then I want to go for the IBF.”

 

Oscar Bravo

On training camp…

“I’ve been training in Floyd’s gym in Vegas. We were in training camp for a while. 我想 135 is my best weight to fight at.”

 

他的對手, Saul Rodriguez…

“他是一個好戰士. He’s a young fighter and hasn’t been in the gym with the experienced fighters like I have. He throws wild punches. 如果他這樣做, I will make him pay.”

 

On what’s next…

“I want to be a world champion someday. I’ve never had this much time to prepare for a fight, so you’re going to see a different fighter this time. I’m confident and feel like this fight is going to change my life.

 

“My dream was to become Chilean champion and I did. I always took last minute fights with two weeks’ notice and went the distance.”

 

安德魯Tabiti

 

On his performance against Keith Tapia…

“I kept my composure. I thought I was sharp. A lot of people didn’t think I was going to beat Tapia, but I did. Styles make fights and we were matched perfectly. Since Tapia, I’m much better. He was high energy and moved a lot. He threw me off of my style at first, but I adjusted.”

 

他的對手, Quantis Graves…

“I watched some tape on him. He’s flat-footed and stays stationary. I know what he has to offer. I can adjust well. I got a good jab, a great body punch.”

 

On what’s next…

“I’d love a world title shot, but I’m going to stay patient. I’m still at Floyd’s gym and working hard. I want to be a heavyweight someday. I’d like to stay more active and fight more.

 

“If things go well, I’d like a title shot later this year. There are not a lot of American boxers in my weight class. I’d like to fight Shumenov北部. That’s who I want.

 

“I’d like to move to heavyweight later in my career.”

 

Quantis Graves

 

On his matchup 明天 night…

“I plan on beating Andrew Tabiti 明天 夜晚. I’ve prepared for this. We’ve done everything. I’ve been prepared for this fight mentally. I’ve never been 100 percent for a fight, except for this one.

 

“I’m not worrying about Tabiti. Tabiti is worried about me. He has the title to lose. That’s how I feel about it. I’ve seen his YouTube videos, and I’ve seen the mistakes he’s made. And I’m going to capitalize on those mistakes.

 

“I’m not just fighting Tabiti, I’m fighting TMT. I’m fighting Floyd. I’m taking this fight very seriously.”

 

他的對手, Andrew Tabiti…

“Everybody can look good when you fight guys that can’t fight. His last opponent, [基思] Tapia was good. But who else has he fought?

 

“I have everything to gain, nothing to lose. 我餓了. I’m not a pampered, spoiled guy. I have nobody buying me cars. I have a car note, a house note, two kids and another one on the way. 我餓了. I have everything to lose…I’m going to do what I have to do.”

On his pro career…

“I had a great amateur career. I had some stops and starts. I had issues when I didn’t get signed with a promoter coming out of the Olympic trials and that stalled my pro career a bit. My professional career started off slow. I’m not as active as I would have liked to be but I’m a young 34. I’ve never taken a beating. I fought five times and 2014, and twice in 2015 and last year, no fights. I live a clean life and don’t drink or don’t smoke. I just train. Every day.”

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, _ChrisPearson, @JipThaChamp, @Team_Neno, @AndrewTabiti89, @ShowtimeBoxing, @MayweatherPromo, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSportswww.facebook.com/MayweatherPromotions

 

大約 的ShoBox: 新一代
公司自成立以來日 2001, 廣受好評的欣欣拳擊系列, 的ShoBox: 新一代 有特色的年輕人才匹配強硬. 該 的ShoBox 理念是令人興奮的轉播, 萬人空巷,並同時為願意前景試驗場正式比賽確定為世界冠軍戰鬥. 一些的日益增長的列表的 67 誰曾出現在戰士 的ShoBox 和先進的,以爭取世界冠軍,包括: 沃德, Deontay懷爾德, Erislandy拉拉, 肖恩·波特, 加里·拉塞爾小, 拉蒙特彼得森, 吉列爾莫·裡貢多·奧爾蒂斯, 奧馬爾·菲格羅亞, nonito Donaire主場, 德文亞歷山大, 卡爾Froch, 羅伯特·格雷羅, 蒂莫西·布拉德利, 傑西·巴爾加斯, 胡安·曼努埃爾·洛佩斯, 乍得道森, 保利Malignaggi, 哈頓, 凱利帕夫利, 保羅·威廉斯多.

SUPER WELTERWEIGHTS CHRIS PEARSON AND JUSTIN DELOACH HEADLINE SHOBOX: 新一代TRIPLEHEADER FRIDAY, 二月 24

Undefeated Prospect Saul Rodriguez Faces Chile’s Oscar Bravo
Andrew Tabiti vs. Quantis Graves in Telecast Opener
住在Showtime在 10 P.M. AND/PT
from Pechanga Resort & 賭場在Temecula, 加利福尼亞州.
門票仍然可用
TEMECULA (二月. 20, 2017) – Top super welterweight prospects 克里斯·皮爾森 賈斯汀迪洛克 meet in a 10-round showdown in the main event of 的ShoBox: 新一代 在週五, 二月 24 住在Showtime (10 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸) from Pechanga Resort & 賭場在Temecula, 加利福尼亞州.
皮爾森 (14-1, 10 科斯, WSB 3-0, 1 KO) and DeLoach (16-1, 8 科斯) were scheduled to meet in the co-main event of Ishe Smith vs. Frank Galarza’s card in September 2016, but Pearson was forced to withdraw due to an injury suffered in training.
在轉播揭幕戰, unbeaten cruiserweights 安德魯Tabiti (13-0, 11 科斯) 和 Quantis Graves (11-0-2, 4 科斯) will clash in a 10-round bout and undefeated up-and-coming prospect Saul Rodriguez (20-0-1, 15 科斯) will take on Chile’s Oscar Bravo(22-6, 10 科斯)在10輪輕量級的戰鬥.
The event is promoted by 梅威瑟促銷, which will celebrate the 40birthday of its President 梅威瑟 with this exciting fight card.
This is my first fight since April and I’ve really taken this time to push myself as a fighter by gaining mental and physical strength,” 皮爾森說. “I’m thankful to my team for putting this fight together. It’s going to be a great show for the fans and I’m happy that it’s is finally ready to happen.
I’ve been very patient and focused,” said DeLoach. “I’ve shown through my last six performances that I am a tough opponent. The only way that Pearson can beat me is if he stops me and I don’t see that happening at all.
門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷和TGB促銷推廣, 售價為 $99.50, $69.50 和 $49.50 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com 或致電 1-800-745-3000.
We couldn’t think of a better way to celebrate Floyd’s 40 birthday than with a great night of boxing featuring three exciting and competitive battles,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “We’re looking forward to watching our own Chris Pearson and Justin DeLoach go head-to-head to establish themselves in the loaded 154-pound division. We’re also excited about one of our newest rising stars, Saul Rodriguez, as he looks to keep his perfect record intact in front of his hometown fans. The show will open with exciting knockout artist Andrew Tabiti, who’s continuing to climb the ranks in the cruiserweight division. This is going to be a great night from start to finish.
的ShoBox: 新一代 is the perfect event to start our year of live boxing and sports at Pechanga Resort & 賭場,” said Lee Torres, interim General Manager. “The franchise and Mayweather Promotions are known worldwide and we’re excited to host an action-packed night for boxing fans. This time next year, Pechanga fans can look forward to seeing boxing like this in the new 70,000 square foot event space as part of the resort’s ongoing $285 million expansion.
皮爾森, of Dayton, 俄亥俄, 戰鬥了拉斯維加斯, 內華達州。, had an outstanding amateur career that saw him capture a National Championship in 2011. He bounced back from his first defeat with a dominant decision victory over Joshua Okine last April. The 26-year-old previously picked up victories over Janks Trotter, Steven Martinez and Said El Harrak.
The 23-year-old DeLoach is coming off a six-bout winning streak in which he delivered an impressive knockout over previously unbeaten Dillon Cook in his 的ShoBox 登場(視頻: 點擊 這裡 觀看). He followed that up by knocking down previously unbeaten Junior Castillo twice on his way to a unanimous decision victory in June 2016 and most recently scored a unanimous decision victory over previously unbeaten Domonique Dolton. The fighter from Augusta, Georgia turned pro in 2013 並贏得了他的第一次 10 fights before suffering a defeat in early 2015.
Fighting out of Riverside, 加利福尼亞州。, Rodriguez scored a first-round knockout in his professional debut in 2011 against William Fisher and has continued to dominate since. He first fell in love with the sport from watching the Fernando Vargas vs. Felix Trinidad fight at just five-years-old and began training at the Riverside Boxing Academy at age seven. The 23-year-old has stopped his opponents inside the distance in 10 他最後的 12 結束. He most recently earned a seventh-round knockout against his toughest opponent to date in Daulis Prescott.
The 28-year-old Bravo has fought professionally since 2008 and was undefeated in his first 13 專業的戰鬥. Fighting out of Santiago de Chile, Bravo is coming off a second-round stoppage of previously unbeaten Cesar Vergara in 2016. The veteran has shared the ring and gone the distance with top contenders Felix Verdejo and Mason Menard while fighting in six countries, including twice in the U.S.
The highly regarded 27-year-old Chicago native Tabiti, 排名無. 8 by the WBC and in the top 15 由WBO. 在他去年開始, he defeated previously unbeaten Keith Tapia on SHOWTIME in May of 2016. 在此之前, he had won 11 他 12 fights inside the distance, including a second-round TKO over Tomas Lodi on Sept. 29, 2015. Tabiti, a solid amateur with a record of 32-6, turned pro in July 2013 同 10 stoppage victories in a row.
Born in New Orleans and fighting out of Beaumont, 得克薩斯州, Graves returned to the ring in 2016 with a decision victory over Rayford Johnson. Graves turned pro in 2008 after serving as an Olympic alternate for the 2008 中美. 球隊. The cruiserweight is unbeaten in his 13 pro starts and he will be fighting in California for the first time on February 24.
巴里·湯普金斯 將調用 的ShoBox 從馬戲團的行動 史蒂夫Farhood 和前世界冠軍 勞爾·馬爾克斯 作為專業分析師. 執行製片人 戈登·霍爾 豐富的高根 生產和 里克·菲利普斯 導演.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, _ChrisPearson, @JipThaChamp, @Team_Neno, @AndrewTabiti89, @ShowtimeBoxing, @MayweatherPromo, 和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSportswww.facebook.com/MayweatherPromotions

梅威瑟JR. FOUNDATION PRESENTS: THE THANKSGIVING TURKEY GIVEAWAY AT THE MAYWEATHER BOXING CLUB IN LAS VEGAS

星期六, 十一月 19TH AT 10:00 調幅
A MORNING FULL OF GIVING: 100 TURKEYS WILL BE GIVEN AWAY!
WHO: LEONARD ELLERBE, 梅威瑟促銷的CEO
戰士: ISHE史密斯, 安德魯Tabiti, 凱文·紐曼, Maurice Lee,
plus more!
什麼: 這個假期, 梅威瑟JR. 基金會梅威瑟促銷 invite local families in our community to join us for our Thanksgiving turkey giveaway.
Our mission is to help provide a proper meal to families for Thanksgiving who may be experiencing tough times during the holidays. Each year we put together an initiative to give back to families around Thanksgiving, and this year we decided to put together a Thanksgiving Turkey Giveaway.The giveaway is designed to bring families together for a morning of joyous giving, and help to alleviate the worry and stress that families may endure, due to little or no resources. This year we will provide 100 turkeys to those in attendance. We encourage as many families to join us and we recommend early arrival, to ensure you receive a turkey. We will be joined by some of the Mayweather Promotions boxing stars who will be in attendance to assist with the turkey giveaway and meet with families.
什麼時候: 星期六, 十一月 19
10:00 A.M. PTEvent Begins
WHERE: Mayweather Boxing Club
4020 Schiff Dr.
拉斯維加斯, NV 89103
跟隨: 梅威瑟JR. Foundation for updates and additional information, 訪問: tfmjf.org, Follow on Twitter: @tfmjf, Facebook的: at Facebook.com/tfmjf, 在Instagram的: Instagram.com/tjmjf and Shots: @tfmjf.

FOUR UNBEATEN, U.S.-BORN CRUISERWEIGHTS LOOKING TO MAKE NAME FOR THEMSELVES, ADD LIFE TO DIVISION

CRUISIN FOR A BRUISIN: CAMP NOTES

FRIDAY, MAY 13 ON 的ShoBox: 新一代 LIVE

在Showtime® FROM SAM’S TOWN LIVE IN LAS VEGAS

Quadrupleheader Highlighted By 10-Round Fights Between
Andrew Tabiti vs. 基思·塔皮亞, Michael Hunter vs. 伊塞亞·托馬斯


門票發售!

 

LAS VEGAS (五月 10, 2016) – Four young, undefeated cruiserweights from the United States will look to make a name for themselves when they meet in the featured bouts on 的ShoBox: 新一代 星期五, 五月 13, 住在 開演時間 (10 P.M. AND/PT) 從 山姆城直播.

 

The cruiserweight division has traditionally been dominated by Europeans boxers. 週五 U.S.-born 的ShoBox fighters will be seeking to change that perception.

 

在主要事件, talented Mayweather star Andrew “The Beast” Tabiti (12-0, 11 科斯), 拉斯維加斯, takes on power-puncher Keith “機槍” Tapia (17-0, 11 科斯), 布朗克斯. 紐約州. 2012 中美. 奧林匹亞, 邁克爾·亨特 (11-0, 8 科斯), 拉斯維加斯, 面孔 伊塞亞·托馬斯 (15-0, 6 科斯), 底特律, 在共同特徵.

 

Other televised fights of a quadrupleheader: TMT’s Ronald “The Thrill” Gavril (15-1, 11 科斯), 拉斯維加斯, will meet hard-punching Colombian Juan Camilo “La Boa” Novoa (26-6-1, 24 科斯) in a 10-round super middleweight bout and his TMT stablemate Sanjarbek “War” Rakhmanov (4-0, 3 科斯), of Las Vegas by way of Uzbekistan, 將由反對 阿方索·奧維拉 (7-2, 3 科斯), 圖森, 亞利桑那州。, is a six-round welterweight bout that will open the telecast. All but Gavril will be making their 的ShoBox 首次亮相.

 

Tickets for the event promoted by Mayweather Promotions are priced at $25 和 $50, 不包括適用的費用, 並在銷售中. 門票可網上購買www.samstownlv.com/entertain, 通過調用 (702) 284-7777, or at any Boyd Gaming box office.

 

Here’s what the fighters said about their fights 星期五, training camp, their respective opponents and more:

 

ANDREW TABITI

“It’s great that four undefeated cruiserweights are fighting each other. I want us to get the ball back into U.S. territory, since it is a historically European-dominated division. I definitely think the emergence of young cruiserweights like myself is changing that.

 

“I don’t compare myself to other cruiserweights in the division, I know I’m the best. I’m always looking to win impressively, and I look to put on a great performance for the fans星期五 夜晚.

 

“Everything has been perfect. 訓練營已經進行了很大的. I started camp in February so I feel strong and comfortable. What’s interesting is that I’m not nervous at all despite this being my first headlining debut. I see it as any other fight where I know what I am coming in to do. I think that lets me know that I am maturing as a fighter and feel a lot more confident in my skills and abilities.

 

“I’ve been waiting for the right date and this is it. I believe my career moving is great, what I dreamed of. Now it’s time to take the next step.

 

“Personally I’ve never seen Tapia fight, but I’ve watched videos. He is unbeaten, a solid opponent. Styles make fights and this is a good one for me. I’m looking forward to continuing to step up and give everybody a good performance and get close to a title fight.

 

“I can’t wait. I’m going in confident. The key is to get the victory, it’s the main thing. Winning is everything.

 

“I feel blessed to be training out of Floyd’s gym and be able to fight under Mayweather Promotions. He’s someone I look up to so being where I am is a dream coming to reality. I love training at Mayweather Boxing Club. It keeps me focused and hungry.

 

KEITH TAPIA

 

“Fighting Tabiti is a great, real challenge. I like the way he fights. 我尊重他, but I’m going to be bad weather for him. I’m going to take control right away; it will be a Tapia fight, not a Tabiti fight. That’s a fact.

 

“Tabiti is a talented boxer. His style is a Mayweather style. I love Floyd Mayweather as a fan, but Tabiti’s not Floyd Mayweather. 我? 我來打, 舉手, moving forward as I go. I want to run over you.

 

“I’m definitely going to change the perception about me in this fight and the division because I’m a machine. I’m really confident and can’t wait to fight.

 

“對我來說,, this is the right time. I am here and definitely ready to fight. I feel I’m the best in my weight class except no one has seen me yet. Tabiti may have the fame, but I’m not just going to talk the talk, I’m going to walk the walk.

 

“I think this is a big step up for me when I beat him. Once the bell rings, that’s when we know what is going to really happen.

 

“I’m going to become the cruiserweight champion, defend it a couple of times and then move up. I already feel like a champion both mentally and spiritually.

 

All of my fights are equally important. I’m really satisfied with the way my career is going. If it wasn’t for boxing I wouldn’t be here right now. God and boxing saved me. If it wasn’t for them, I wouldn’t be alive.

 

 

MICHAEL HUNTER

“This is a step up as far as competition compared to the past, with him being an undefeated cruiserweight. 他很好, long-ranging southpaw. We are actually around the same age; we were in the amateurs at the same time, but never fought each other.星期五, I aim to win impressively. I don’t want to say I’m going for the knockout, if it happens it happens, but hopefully we can get it.

 

“Although I’ve fought on TV quite a few times before, this is going to be a good show with Mayweather Promotions. I’m thankful to be fighting on the undercard of my good friend Andrew Tabiti. That’s an honor, 老實說. It’s going to be great that my family and friends outside of Las Vegas will be able to tune in to watch me, so that’s a blessing.

 

“I wouldn’t say I’m satisfied with the way my career is going. I can’t complain because I have no losses, I just wish it would go at a little faster pace. I’m a two-time Olympian and in the amateurs we’re used to fighting 4-5 times out of the week, so adjusting to fighting once every few months or so feels a little stagnant to me. I really try not to think too far into the future, I try to live in the moment, but I hope to get a title shot relatively soon.

“I went into training camp right after my last fight, so it’s been about eight weeks. There’s always ups and downs in training, but as long as you keep a positive spirit, everything will end up going perfectly well. So it’s been going good I can’t complain. I usually train out of the Mayweather Boxing Club, but there’s been some construction going on so we have moved it to Fight Capitol and a few other places.

“I have been changing my training just to better myself, not necessarily for my opponent or for this fight.

 

“You have to be a little more focused in the Mayweather Gym. There’s a lot of stuff that doesn’t really happen in a normal gym simply because he is Floyd so it will bring it out of you or it won’t. Only the strongest survive.

 

伊塞亞·托馬斯

 

星期五 is a good thing for up-and-coming, American cruiserweights. There are a lot of us in the division looking to make our mark. Not just myself. This is our chance to show that America has good fighters in the cruiserweight division. It’s the perfect showcase.

 

“I’m very excited about being part of 週五 卡. I am just taking it all in and looking to perform to the top of my ability and showcase my talents.

 

“Hunter is young and hungry just like me, but I haven’t really seen or watched him. I’ve heard about him and I’m sure he’s going to bring his “A” game.

 

“我知道我能做什麼, there’s no need for a lot of strategizing. I’m not just showing up.

 

“I feel my career is going good to this point. I keep rising. I’m on television. I like the pace I’m going but there is only way to really go, and that’s to the top. I don’t consider myself the best cruiserweight, just one of the top comers. 終究, and in due time, 雖然.

 

星期五, I’m just going to do what I do best. 當然, you want to win impressively but the most important thing is to win. I’ve got to get that W.

 

“I live in Detroit but train in Miami, which is like a second home to me. Training camp has been going for about two months and it has been great. I get great sparring in Miami.”

 

羅納德Gavril

 

“I’m looking forward to having this big opportunity. Many people don’t know who I am so fighting on SHOWTIME will start giving me the exposure and recognition I need.

 

“Training camp has been going great, I feel strong and prepared. I’m happy and have no complaints. I feel blessed to be a part of this great card full of fighters with tremendous talent. It’s exciting to be able to share this with my stablemates here in our town.

 

“I’m looking forward to what this will bring not only for my future but for all of ours.”

 

JUAN NOVOA

 

“Training camp has been going great, I have been training for seven weeks now. I’m currently training in Miami, 佛羅里達州.

 

“I have seen videos of his fights and can tell he is a strong fighter who is not afraid to mix it up. Considering that I have more professional fights and over 180 業餘打架, it is tough to say whether Gavril is a step up for me, until I step into the ring 這個星期五.

 

“I would be more satisfied with my career if I had already won a world title, but unfortunately the circumstances from my last world championship challenge didn’t turn out in my favor. I know that by winning this fight I would immediately launch myself into world title contention and potentially another world title opportunity. I see myself either challenging for, or defending a world title a year from now.”

 

SANJARBEK RAKHMANOV

 

“I’ve watched Olvera enough to feel I know him. He’s a taller, Mexican guy. 我期待著他戰鬥.

 

“I train at Mayweather Boxing Club with Dewey Cooper; he’s been my coach since I turned pro. 我對 150 amateur fights and I got a lot of international experience.

 

“I consider myself a puncher. Once the bell rings, 我來打.

 

“I’m happy with the way things are going. 我刻苦訓練的每一天. I’m coming to take all the titles. This is my weight, around 143 英鎊. I don’t plan to go up much or down

 

“In this fight I want to win and look good and then come right back. I think after about a year I will be ready to take on all the top guys.’’

ALFONSO OLVERA

 

“訓練營已經很大; we’ve been in training for about a month. Road work is good, the sparring is good with different boxers. The weight is not an issue. I train at Scrapyard Boxing Gym in Tucson, 亞利桑那州.

 

“Our opponent is formidable and to be taken serious. We know he is aggressive and expects to win so we have to bring our “A” game to the ring. We also expect to win.

 

“At this point in my career I am very happy with my progress. This card is definitely for the world to see, and is also a big step forward for us.

 

“We are welcoming the opportunity and grateful for it. We hope this fight elevates us to more opportunities and gets us closer to someday challenging for a world title.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.sports.sho.comwww.mayweatherpromotions.com, 在Twitter上關注: @FloydMayweather, @MayweatherPromo @SHOSports, @andrewtabiti89, @machine_gun_tapia_, follow on Instagram at: @floydmayweather, @Mayweatherpromotions, @shosports, 成為Facebook上的粉絲在: www.facebook.com/FloydMayweather, www.facebook.com/MayweatherPromotions, www.Facebook.com/SHOBoxing.

UNDEFEATED CRUISERWEIGHTS ANDREW TABITI, KEITH TAPIA TO DEFEND THEIR PERFECT RECORDS ON SHOBOX: THE NEW GENERATION LIVE ON SHOWTIME FRIDAY, MAY 13 FROM SAM’S TOWN LIVE IN LAS VEGAS

更多! 2012 中美. Olympian Michael Hunter,
Unbeaten Isiah Thomas Collide In Cruiserweight Action!
門票銷售今天!
LAS VEGAS (四月 18, 2016) – Unbeaten Mayweather Promotions star 安德魯 “野獸” Tabiti (12-0, 11 科斯) and undefeated power-puncher 基思 “機槍” 塔皮亞 (16-0, 11 科斯) will go toe-to-toe and put their perfect records on the line in an 10 round cruiserweight bout on Friday, 五月 13 上 的ShoBox: 新一代 from Sam’s Town Live in Las Vegas.
Televised coverage live on SHOWTIME begins at 10 P.M. AND/PT and features another exciting matchup in the cruiserweight division as 2012 中美. 奧林匹亞 邁克爾·亨特 (11-0, 8 科斯) battles fellow unbeaten 伊塞亞·托馬斯 (15-0, 6 科斯) in 10-round bout. 獵人, who is coming off of a knockout victory in February, looks to keep his unblemished record in tact when he takes on Thomas, who is best known for winning the first ever Junior World Boxing Championship for the United States.
I’m focused and I’m ready,” said Tabiti. “I’ve been in training camp for 10 週. My game plan is to go in and destroy. I want to thank my fans for supporting me and I am going to go in and give my fans a show.
I feel blessed by this opportunity to be boxing on 的ShoBox on May 13,said Tapia. “I’m training hard and will put on a great fight. I will show the fans that I’m one of the best cruiserweights in the world.
Camp is going well and I’m ready for May 13,” 亨特說:. “No matter who gets put in front of me, I’m going to keep taking care of business, and there’s nothing else to talk about.
I’m feeling good about this fight. Michael Hunter is a quality fighter with a good amateur background. Dominating him will prove to the boxing world that I’m ready for a title fight,” said Isiah Thomas. “I don’t think Hunter can handle the speed and agility that I have for a cruiserweight, that’s my advantage in this division and I plan to put it on display 五月 13.”

門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷推廣, 售價為 $25 和 $50, 不包括適用的費用, and go on sale today, 四月 18. 門票可網上購買: www.samstownlv.com/entertain, 通過調用 (702) 284-7777, or at any Boyd Gaming box office.
We‘re looking forward to going back to Sam’s Town Live for a second time after a successful sellout show on 二月. 16,” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “Mayweather Promotions aims to promote action-packed cards that get fans off their feet. I think the matchups on this card will do just that.
The highly regarded 26-year-old Chicago native Tabiti, 戰鬥了拉斯維加斯, 正在他 2016 登場. 他贏了 11 他 12 fights inside the distance, including a second-round TKO over Tomas Lodi on September 29, 2015. Tabiti, a solid amateur with a record of 32-6, turned pro in July 2013. His unique style incorporates fast, explosive hand-speed in tandem with rapid body movement and exceptional footwork.
塔皮亞, originally from the Bronx, has been victorious in four of his last five fights by knockout. He made his professional debut on Nov. 18, 2011 by stopping Andrew Kuilan in the opening round. Fighting out of Carolina, 波多黎各, the determined, steadily improving 25-year-old Tapia is coming off of a 10-round unanimous decision over Garrett Wilson in December. Like Tabiti, Tapia also had an outstanding amateur career.
獵人, son of former heavyweight contender Michael Hunter Sr., is a two-time national amateur champion who competed at the 2012 奧運會. Since making his pro debut in March 2013 by defeating Chad Davis, the up-and-coming 27-year-old hasn’t come close to losing. He’s won his last four fights by knockout, all inside four rounds. 在他最近的郊遊, Hunter knocked out Phil Williams in the first round last 二月 27.
A top-notch amateur, Thomas turned pro in 2008 and won his initial three starts by first-round knockout. A natural southpaw, discovered after the Junior Olympics by the late, great Emanuel Steward, the promising Thomas registered a clear, unanimous 10-round decision over previously unbeaten Jordan Shimmell last 七月 25.
欲了解更多信息,請訪問 www.sports.sho.comwww.mayweatherpromotions.com, 在Twitter上關注: @FloydMayweather, @MayweatherPromo @SHOSports, @andrewtabiti89, @machine_gun_tapia_, follow on Instagram at: @floydmayweather, @Mayweatherpromotions, @shosports, 成為Facebook上的粉絲在: www.facebook.com/FloydMayweather, www.facebook.com/MayweatherPromotions, www.Facebook.com/SHOBoxing.

JAVIER FORTUNA STOPS CARLOS VELASQUEZ IN ROUND TEN TO RETAIN SUPER FEATHERWEIGHT WORLD TITLE ON PREMIER BOXING CHAMPIONS TOE-TO-TOE TUESDAYS ON FS1 & BOXEO DE CAMPEONES ON FOX DEPORTES FROM THE PEARL THEATER AT PALMS CASINO RESORT

不敗超welterweights的DOMONIQUE通程和奧斯卡MOLINA爭取到多數平局
點擊 這裡 對於照片盧卡斯·努南/英超冠軍拳擊
點擊 這裡 對於照片從伊德里斯艾爾芭/梅威瑟促銷
戰鬥要點可用 這裡
LAS VEGAS (九月 29, 2015) – 哈維爾 “該Abejon” 運氣 (29-0-1, 21 科斯) used a relentless attack to stop 卡洛斯 “雙夢” 貝拉斯克斯 (19-2, 12 科斯) in the tenth-round and retain his super featherweight world title on 總理拳擊冠軍 (PBC) 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 福克斯Deportes體育場從珍珠劇院在棕櫚樹賭場度假村.
財神發起猛攻貝拉斯克斯從開盤, 用他笨拙的壓力式的開拓機會降落拳. 在第二輪比賽, 財神落在一對左鉤發送貝拉斯克斯到畫布. 在這一輪, 貝拉斯克斯開始流血從鼻子因用頭撞人,並可能打破他的鼻子.
此外,在這第二輪, 財神受傷的左手無法把它扔到了很多戰鬥的其餘部分. 他仍然被證明是太多貝拉斯克斯然而,, 外著陸他 168-51 同時登陸差不多 40 他的拳的百分比.
他在第十輪就出來了強大的再次, 登陸一系列懸而未決的鏡頭,促使裁判羅素莫拉停止戰鬥35秒進出線. 在停止時, 法官’ 得分 88-82, 87-83 和 86-84 所有財神.
在合作的主要事件, 不敗的超級welterweights的 Domonique通程 (17-0-1, 9 科斯) 和 奧斯卡·莫利納 (13-0-1, 10 科斯) 戰鬥到多數平局在娛樂, 回來的往復廢料.
通程國際大投多拳比莫利納, 但莫利納降落在一個較高的比例,並能夠在土地他的權力拳 50 時間百分比. 在第三輪, 莫利納有他最好的時刻,當他搖搖晃晃通程用右手, 但通程又恢復了鎮靜,並完成了一輪強. 兩人繼續亂舞的時刻,整個剩下的幾輪一路扔拳最後的鐘聲.
法官’ 總計分別為 95-95 兩次, 97-93 為財神. 總, 通程登陸 145 出 479 拳而莫利納登陸 134 出 326.
JAVIER FORTUNA
“我只是在等待反擊一拳貝拉斯克斯. 戰鬥的節奏是很重要的. 我是在戰鬥的控制,因為我可以控制節奏.
“我有這種風格,自從我是一個業餘. 我已經學會了更多關於如何保持侵略性,我一直試著按整個職業生涯的行動.
“我知道我讓他用一個好球時,我把他打倒. 我傷害了我的左手之後,但它只是一個時間問題,直到我再次得到了他. 我沒有把我留下了太多後.
“我看到他的出手次數來了. 我也順勢較早,但我傷害了我的手. 如果我沒有傷害我的手, 他就不會持續了五輪.
“我看著他的角落裡,因為我是傷害了他,因為我希望他們知道,我可以去充分 12 回合,我不會停止,直到最後的鐘聲響起。”
CARLOS VELASQUEZ
“頭對接, 我認為早在戰鬥打破了我的鼻子, 它影響我的呼吸整個回合.
“我帶什麼離開財神, 他是一個偉大的戰士. 我把一切都在擂台上,我永遠不會放棄. 我想給我的一切,這就是我所做的。”
DOMONIQUE通程
“我知道這是一場勢均力敵的決定. 這本來是罰款無論哪種方式. 貼身肉搏. 他登陸了一些鏡頭, 我登陸了一些鏡頭. 我不會一直瘋狂的兩種方式.
“本場比賽的計劃是讓他錯過用左手,然後讓他與上手權利. 我在那兒,開始壓倒了他. 我決定只野獸他. 我想我會在戰鬥​​結束完成強.
“他有真正的好時機. 我們都是技術人員. 我想讓他錯過, 他想使我錯過. 他登陸了一些更多的權力鏡頭,但我讓他在最後為它工作。”
OSCAR MOLINA
“我讓它太靠近, 所以我不能抱怨的決定. 我要回家看的鬥爭,但現在我不能抱怨. 評委們看到了他們所看到的.
“比賽計劃是保持放鬆, 但我跌出遊戲策劃. 我傷害了他在第三輪和種類它搞砸了我. 我開始尋找那一槍結束它. 我必須努力保持穩定,輕鬆.
“通程有真正的好足了功夫, 他抓住了我的衝刺中. 由於業餘幾天我認識他,所以我知道他是多麼好.
“我的動機找回在健身房鍛煉,開始準備 20, 30 發不膩. 我得到了毒氣在最後,但它是一個學習的經驗。”
# # #
PBC 腳趾到腳趾星期二 was promoted by Mayweather Promotions.
在Twitter @PremierBoxing, @MayweatherPromo, @ FS1, @FOXDeportes @PearlAtPalms和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲在www.Facebook.com/PremierBoxingChampions 和,www.facebook.com/foxdeportes

PREMIER拳擊CHAMPIONS腳趾到腳趾週二開FS1 & 福克斯Deportes體育場FIGHTERS媒體鍛煉QUOTES

行情從卡洛斯·貝拉斯克斯, J'Leon愛, 安德魯Tabiti & 米奇貝
在他們進入環上 星期二, 九月 29
珍珠在棕櫚樹賭場度假村
點擊 這裡 對於照片從
梅威瑟促銷/以賽亞·戈麥斯 & 賈斯汀·哈里森
LAS VEGAS (九月 25, 2015) – 戰士競爭 在週二的 總理拳擊冠軍 (PBC) 在FS1和福克斯Deportes進行戰鬥卡腳趾到腳趾星期二舉行了媒體的鍛煉在梅威瑟拳擊俱樂部在拉斯維加斯 星期四, 當他們做好準備的 九月 29 較量的珍珠在棕櫚樹賭場度假村.
2004 波多黎各奧海 卡洛斯·貝拉斯克斯 手頭上談論他攤牌超輕量級世界冠軍 哈維爾財神 那頭條電視節目, 它開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
出席儀式 星期四 是超中量級的競爭者 J'Leon愛, 誰需要對Osum亞當 在10輪的較量, 不敗重量級淘汰賽藝術家 安德魯 “野獸” Tabiti, 誰將會採取 塔馬斯洛迪 在八輪的事情,前世界冠軍米奇貝, 誰在10輪輕量級回合返回.
門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷價格為促進 $100.50, $75.50, $50.50 和 $20.50 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 門票可在購買www.ticketmaster.com 或致電明珠票房在 702-994-3200 或在特瑪 (800) 745-3000.
這裡是戰士不得不說 星期四:
CARLOS VELASQUEZ
“所有的訓練已經結束,現在是時候打. 我有一個偉大的訓練營,我的身體感覺新鮮. 我的體重是好的,我期待著上演一場偉大的演出為歌迷.
“我已經準備好迎接這一挑戰. 作為主要的活動是一個祝福,我要充分利用這個機會,.
“它的時間帶來的另一個世界冠軍回家波多黎各。”
J'LEON LOVE
“陣營是巨大的. 我已經把我的身體再上新台階. 我在偉大的條件. 我們只是在等待29日.
“我總是嘗試添加到我的比賽訓練營. 我想完善我的手藝. 防守是一件事,你永遠不能擁有太多.
“我希望讓別人小姐和讓他們付出代價. 我專注於我的平衡和被侵略.
“我一直是一個聰明的戰鬥機. 我想留我的對手的兩個或三個步驟前進. 我希望他們能調整我. 我可以讓我的技能決定了行動.
“我形象化一個A +的性能 週二 夜晚. 我仍然在學習,每天都發現自己. 我迫不及待地把它的所有成環。”
米奇BEY
“我有一個偉大的訓練營充滿了拼搏. 我正在努力為梅威瑟鍶. 讓自己準備好這場鬥爭.
“我已經慢慢的回到它我的手在手術後,但我感覺好極了,現在準備去.
“我期待一網打盡週二晚. 我能適應任何的環飛. 我是一個聰明, 全能戰士.
“早讓你的爆米花,因為你將看到的一切在環, 你永遠不知道你會看到什麼.
“我打我的家人和朋友. 我已經通過我的傷有這麼多的支持. 我學到了很多坐了. 我準備在那裡得到並測試它。”
ANDREW TABITI
“我一直努力在我的空調健身房,只是停留在偉大的戰鬥形態.
“最主要的,我要的是雙贏. 我必須尊重我的面前每個人,如果淘汰賽來, 我買了.
“我想保持活躍,只是不停地在環獲得經驗. 我得到各打更好。”
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.同, www.mayweatherpromotions.com HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁, 在Twitter @PremierBoxing, @MayweatherPromo, @ FS1, @FOXDeportes @PearlAtPalms和@Swanson_Comm,並成為Facebook上的粉絲 atwww.Facebook.com/PremierBoxingChampions 和,www.facebook.com/foxdeportes www.facebook.com/MayweatherPromotion. 可嵌入一個亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions.