標記檔案: 阿曼達·塞拉諾

31錫環 8 旅遊活動 & 頒獎典禮本週日下午在紐約舉行

紐約 (十二月 5, 2017) – 這週日下午的門票仍然有限 31ST 年輪 8 假日活動及頒獎典禮, 間 12:30 和 5:30 P.M. AND, 在俄的上湧在霍華德海灘, 紐約.
六位世界冠軍將出席, 包括三位獲獎者: WBO青少年輕量級世界冠軍和兩屆奧運會金牌得主 Vasyl “高科技” Lomachenko (穆罕默德·阿里年度國際拳手), 霍爾的名人堂成員 邁克爾·斯平克斯 (歷史獎), 和五次世界冠軍 阿曼達 “真正的交易” 塞拉諾 (紐約州年度最佳女拳手).
另一位名人堂明星, 埃文德 “真正的交易” 霍利菲爾德, 由於旅行沖突無法參加慶祝活動,但他確實在最後一環獲得了傳奇獎 8 會議.
世界冠軍 維托安託費爾莫, 伊朗巴克利 和路易斯·科拉佐 是 c已確認的特邀嘉賓.
其他 2017 環 8 獲獎者包括兩次愛爾蘭人 奧運選手邁克爾·康蘭 (年度國際展望獎), 2012 中美. 奧林匹亞 “先生” 馬庫斯·布朗(紐約州年度最佳戰士), 史泰登島.
“隨著我們越來越接近環,人們的期望繼續增長 8 頒獎晚宴星期日,” 環 8 總統 傑克·赫希 說. “我們很榮幸 Vasyl Lomachenko 和 Michael Conlan 將出席,儘管前一天晚上在麥迪遜廣場花園進行了戰鬥. 許多人認為洛馬琴科是世界上最好的磅對磅戰鬥機, 和康蘭最好的前景. 對於粉絲來說,看到邁克爾斯賓克斯將是一種特殊的享受, 誰將被公認為歷史上第一位獲得重量級冠軍的輕重量級冠軍.
“頒獎晚宴價格非常合理. 人們不僅會與偉大的戰士打成一片, 但是 Russo's on the Bay 的食物很棒,而且氣氛一流。”
2017 RING 8 獲獎者
穆罕默德·阿里年度國際拳手: Vasyl Lomachenko
歷史獎: 邁克爾·斯平克斯
年度國際展望: 邁克爾·康蘭
紐約州年度最佳戰士: 馬庫斯·布朗
紐約州年度最佳女拳手: 阿曼達·塞拉諾
桑尼賽德花園獎:: 鮑比·卡西迪, SR.
紐約州年度展望: Devaun利
上升競爭者獎: 斯肯德 & 恩維爾哈利利
山姆·凱勒曼媒體獎: 馬特·克里斯蒂
紐約州年度最佳教練: 赫克托·羅莎
久 & 功: 埃德溫·托雷斯
年度NYS官方: 羅伯特·佩雷斯
紐約州年度最佳促銷員: 梅賽德斯·巴斯克斯·西蒙斯
無冕冠軍: 理查德·基利
年度馬戲團醫師: 博士. 奧斯里克金
好人獎: 喬安妮·道爾·哈欽斯
環 8 年度會員: 喬治紐曼
社區服務獎: 邁克·里諾(Mike Reno)
大衛迪亞曼特 將再次擔任該活動的司儀.
門票 $125.00 並在入場時包括完整的早午餐和雞尾酒時間, 其次是座位在頒獎儀式上, 晚餐和甜點, 和頂級的整個下午的開放式酒吧. 接觸環 8 傑克·赫希總裁 (516.790.7592Ajhirsch5@aol.com) 購買門票.
去網上 www.Ring8ny.com 有關環的更多信息 8 或者其年度假日活動及頒獎典禮.
俄的上湧位於 162-45 Crossbay大道. 在霍華德海灘(718.843.5055).
關於RING 8: 在形成 1954 由前職業拳擊手, 傑克Grebelsky, 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然是: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

Selina Barrios Spooks Her Opponent, Zarina Tsoloyeva Backs Out of Fight



RAYNE, LA (十一月 2, 2017)Two days after Halloween, unbeaten female sensation, 輕量級 周梁淑怡 “阿茲特克皇后” 鄰里 (2-0, 1 KO), has spooked her opponent, Zarina Tsoloyeva (親亮相) from Zhaksy, 哈薩克斯坦, as she backed out of their scheduled 4-round bout, set to take place today at The Rayne Civic Center in Louisiana. Tsoloyeva refused to step on the scale at yesterdays weigh-in.
Selina Barrios is one of the most avoided female fighters in the United States and now Kazakhstan. Ebony Jones from Alabama, Alpha Patricia Lopez from Mexico, 現在 Zarina Tsoloyeva from Kazakhstan, all signed to fight Selina but backed out to fight her at the last minute. Jones and Lopez were no shows, while Tsoloyeva who is from the distant land of Kazakhstan, showed up to the weigh-in, but declined to step on the scale.
I was willing to fight Zarina Tsoloyeva, the decorated amateur from Kazakhstan, but she pulled out at the last minute, like my last two opponents.said Selina Barrios from San Antonio. “It’s been very difficult getting opponents to fight me. I’ve always said, I don’t care who they put in front of me, I’ll fight anyone. I have that much confidence in my skills. I have no choice but to move on, but I’m respectfully sending a message to everyone in the lightweight and super-lightweight divisions, 我哪兒也不去, eventually you will all have to fight me.
Nothing will derail Selina as she stays positive and continues to work hard, looking for that opportunity to challenge the best the lightweight and super-lightweight divisions has to offer. Selina’s handlers must now move her to six and eight round bouts right away, to chip away and get to a championship fight as she gains more ring experience as a professional.
Looking at all the top lightweights and super-lightweights, I predict Selina will fight for a world championship before her tenth fight,” said advisor Kerry Daigle. “Possibly by fight number seven or eight. We’re going to move her into six and eight rounders moving forward. I’m already in talks with the sanctioning bodies to get her ranked.
If no one wants to fight me, then I’m calling out all the name fighters in the division,” Selina Barrios continued. “阿曼達·塞拉諾, 邁卡拉邁耶, Jessica McCaskill and of course, 凱蒂·泰勒, I’m willing to fight you guys anytime, 隨地. 就像我說的, at some point, you will all have to fight me.

31錫環 8 旅遊活動 & 頒獎典禮十二月. 10 在紐約

Vasyl Lomachenko, 霍利菲爾德, 邁克爾·康蘭,
馬庫斯·布朗, 阿曼達塞拉諾 2017 獲獎者
Vasyl Lomachenko (ř) – 2017 環 8 穆罕默德·阿里年度國際拳手)
(照片由 Top Rank 提供 – 下面更多圖片)
紐約 (十月 31, 2017) – 該 31ST 年輪 8 假日活動及頒獎典禮將舉行 星期天 下午 (12:30-5:30 P.M. AND), 十二月 10, 在俄的上湧在霍華德海灘, 紐約.
環 8 已經宣布了 2017 獲獎者 (見下面的完整列表), WBO青少年輕量級世界冠軍和兩屆奧運會金牌得主 Vasyl “高科技” 洛曼琴科 (穆罕默德·阿里年度國際拳手), 霍爾的名人堂成員 埃文德 “真正的交易” 霍利菲爾德 (傳奇獎), 兩次愛爾蘭 奧運選手邁克爾·康蘭 (年度國際展望獎), 2012 中美. 奧林匹亞 “先生” 馬庫斯·布朗 (紐約州年度最佳戰士), 史泰登島, 和五級世界冠軍 阿曼達 “真正的交易” 塞拉諾, 布魯克林波多黎各方式.
“今年我們的節日頒獎晚宴引起了極大的關注” 環 8 總裁傑克赫希說. “瓦西爾洛馬琴科可以說是世界上最偉大的戰士, 埃文德霍利菲爾德是一個活生生的傳奇. 他們都被確認出席,未來的超級巨星邁克爾康蘭和馬庫斯布朗也將出席. 手頭上還將有其他備受矚目的獲獎者和拳擊名人. 對於有機會與他們互動的粉絲來說,這將是一種享受.
“Russo's on the Bay 是一個很棒的場所; 食物很棒. 每個參加者都應該帶著對活動的美好回憶離開. 如此規模的事件的門票價格非常合理. 我們通常售罄, 所以我建議任何打算參加的人盡快購買門票. 我們下午的利潤回拳擊聯誼會, 幫助那些不幸的人, 誰需要幫助。”
2017 RING 8 獲獎者
穆罕默德·阿里年度國際拳手: Vasyl Lomachenko
傳奇獎: 霍利菲爾德
年度國際展望: 邁克爾·康蘭
紐約州年度最佳戰士: 馬庫斯·布朗
紐約州年度最佳女拳手: 阿曼達·塞拉諾
桑尼賽德花園獎:: 鮑比·卡西迪, SR.
紐約州年度展望: Devaun利
上升競爭者獎: 斯肯德 & 恩維爾哈利利
山姆·凱勒曼媒體獎: 馬特·克里斯蒂
紐約州年度最佳教練: 赫克托·羅莎
久 & 功: 埃德溫·托雷斯
年度NYS官方: 羅伯特·佩雷斯
紐約州年度最佳促銷員: 梅賽德斯·巴斯克斯·西蒙斯
無冕冠軍: 理查德·基利
年度馬戲團醫師: 博士. 奧斯里克金
好人獎: 喬安妮·道爾·哈欽斯
環 8 年度會員: 喬治紐曼
社區服務獎: 邁克·里諾(Mike Reno)
特邀嘉賓將包括 泰迪地圖集, 維托安託費爾莫, 伊朗巴克利, 湯米·加拉格爾 和許多其他.
大衛迪亞曼特 將再次擔任該活動的司儀.
門票 $125.00 包括與入境時雞尾酒完整的早午餐, 其次是座位在頒獎儀式上, 晚餐和甜點, 和頂級的整個下午的開放式酒吧. 也將有拳擊紀念品無聲拍賣. 此事件預計銷售出和每個人都踴躍購買門票,盡快確保良好的休息. 任何面額的捐贈,歡迎為那些無法參加慶祝活動.
節目的廣告可供封底 ($500.00), 裡面封面或封底 ($400.00), 完整頁面 ($200.00), 半頁 ($100.00), 和四分之一頁 ($60.00). 截止日期為所有的廣告是 十一月 26, 2017, 並且必須通過電子郵件發送 (Ajhirsch5@aol) 或郵寄至 Ring 8, P.O. 箱子 153, 洛克威公園, 紐約 11694. 門票或雜誌廣告的所有支票應支付給環 8 (信用卡是可以接受的).
有關戒指的更多信息 8 或者其年度假日活動及頒獎典禮, 接觸環 8 傑克·赫希總裁 (516.790.7592Ajhirsch5@aol.com) 或者去網上 www.Ring8ny.com 了解更多信息.
俄的上湧位於 162-45 Crossbay大道. 在霍華德海灘(718.843.5055).
Vasyl Lomachenko (照片由 Top Rank 提供)
霍利菲爾德 (照片由 Real Deal Sports and Entertainment 提供)
邁克爾·康蘭 (圖片由Top Rank提供)
馬庫斯·布朗 (照片由頂級拳擊冠軍提供)
阿曼達·塞拉諾 (圖片由迪貝拉娛樂提供)
關於RING 8: 在形成 1954 由前職業拳擊手, 傑克Grebelsky, 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然是: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.

去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人

Top Heavyweight Contender Dominic Breazeale Will Take on Eric Molina on the Undercard of the Deontay Wilder vs. Bermane Stiverne Heavyweight Championship Showdown at Barclays Center on Nov. 4

更多! Five-Division World Champion, Top Pound-for-Pound Fighter Amanda Serrano Battles Marilyn Hernandez; Long Island’s Seanie Monaghan Returns; Undefeated Prospects Chris Colbert and Titus Williams Clash In Featherweight Battle
New Ticket Pricing Set for the Live Event
布魯克林 (十月 12, 2017)Top heavyweight title contender Dominic Breazeale will take on Eric Molina in a 12-round WBC title elimination match on the undercard of the showdown between WBC heavyweight champion Deontay Wilder and Bermane Stiverne live on SHOWTIME on 星期六, 十一月. 4. The event is presented by Premier Boxing Champions from Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家.
The stacked card will also feature former welterweight champion Shawn Porter taking on Adrian Granados and Sergey Lipinets battling Akihiro Kondo for the vacant junior welterweight title in televised bouts. The live three-fight SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast begins at 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
更多, five-time world champion Amanda Serrano of Brooklyn takes on Marilyn Hernandez, Long Island’s Seanie Monaghan (28-1-0, 17 科斯) makes his ring return to face Evert Bravo (23-6-1, 17 科斯), from Arboletes, 哥倫比亞, and Brooklyn’s Chris Colbert (6-0, 2 科斯) battles Long Island’s Titus Williams (7-0, 2 科斯) in an eight-round featherweight bout.
New prices have been set for tickets to see the event live at Barclays Center, giving fans an unprecedented opportunity to see the heavyweight champion of the world in a rematch against the only contender who has taken him a full 12 發.
門票活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 現已公開發售,並可以在購買 ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
We’ve recognized that Deontay’s opponent has changed, and we’ve restructured ticket prices to encourage as many fans as possible to attend a great night of fights, and the Heavyweight Championship of the world,” said Lou DiBella of DiBella Entertainment, the promoter of the card. “Stiverne is thrilled for this second chance and he has nothing to lose. Bermane Stiverne is the only opponent that Deontay hasn’t knocked out among his professional opponents. Deontay wants to fix that and Stiverne is looking to throw a wrench into Wilder’s dream of heavyweight unification.
懷爾德 (38-0, 37 科斯) dethroned defending champion Stiverne in January 2015 via unanimous decision in what was the promising challenger’s toughest fight to date. 同贏, Wilder became the first American heavyweight champion in nearly a decade and he has gone on to defend the title five times. Stiverne (25-2-1, 21 科斯) remains the only Wilder opponent to go the distance with the hard-hitting Tuscaloosa, 阿拉。, native who has knocked out every other professional opponent on his long resume.
多米尼克Breazeale (18-1, 16 科斯), who lives in Eastvale, 加利福尼亞州, is coming off a KO victory over Izu Ugonoh on 二月. 25. The 32-year-old Breazeale suffered the only loss of career in a heavyweight championship match against Anthony Joshua in London on June 25, 2016.
埃里克·莫利納 (26-4, 19 科斯) has twice fought for the heavyweight world championship. In his first title shot the 35-year-old from Weslaco, Texas was knocked out by Deontay Wilder on June 13, 2015. Molina lost via TKO to Anthony Joshua in his next opportunity on Dec. 10, 2016. Molina bounced back with a majority decision victory against Jamal Woods in his last fight on 七. 2.
Five-division world champion Amanda Serrano (33-1-1, 25 科斯) will be making her fourth appearance at Barclays Center when she defends her super bantamweight world title against Marilyn Hernandez (26-10, 17 科斯). 塞拉諾, who was born in Puerto Rico and lives in Brooklyn, successfully defended her title with a TKO victory over Edina Kiss in her last fight on 七月 21. Hernandez of Santo Domingo, Dominican Republic scored a TKO victory over Maria Hernandez in her last fight on 一月. 10.
###
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網.premierboxingchampions.com,
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions@BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter, 和 萬維網.Facebook.com/DiBellaEntertainment

SHAWN PORTER STOPS ANDRE BERTO IN WELTERWEIGHT TITLE ELIMINATOR SATURDAY ON SHOWTIME® FROM BARCLAYS CENTER IN BROOKLYN

Jermell Charlo Knocks Out Charles Hatley In Defense Of WBC 154-Pound Belt In SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 共同特徵; 視頻: HTTP://s.sho.com/2ogV2nv

 

Amanda Serrano Makes History On SHOWTIME EXTREME® As First Female & Puerto Rican Five-Division Champion

 

Catch The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Replay 星期一, 四月 24

10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME

 

點擊 這裡 對於照片; Credit Tom Casino/SHOWTIME

點擊 HERE For Photos; 信用阿曼達韋斯科特/欣欣

點擊 這裡 對於照片; Credit Ed Diller/DiBella Entertainment

 

布魯克林 (四月 23, 2017) - 肖恩·波特 scored a ninth round stoppage of 其他葉貝 to become the WBC’s mandatory challenger to unified welterweight champion Keith Thurman in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 星期六 night on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn.

視頻: http://s.sho.com/2pS68zi

 

With the convincing victory, Porter potentially earns a rematch with Thurman, who he narrowly lost to last June in a 2016 Fight of the Year candidate at Barclays Center, 布魯克林拳擊™的家.

 

The welterweight matchup was a rough and tumble affair from the opening bell. 穿 (27-2-1, 17 科斯) barreled forward to smother the offense of Berto (31-5, 24 科斯), pounding Berto’s body at close range. A deep gash opened over Porter’s left eye from an accidental headbutt in the second, and another opened over his right eye just two rounds later. Porter’s constant aggressiveness and effective body work seemed to frustrate Berto, who struggled to stay off the ropes.

 

An odd series of events unfolded in the opening minute of the ninth round. With Berto unsteady on his feet following another clash of heads, Porter pounced and floored the former champ with a left hook for his second knockdown of the fight. Berto got up, but Porter continued to connect with Berto against the ropes and referee Mark Nelson waved off the contest at 1:31. 在停止時, Porter had out-landed Berto 60-12 over the final two rounds.

 

“I have to clean up those head butts,” Porter said. “We tried to use the whole ring, but sometimes in the heat of the battle stuff happens. I’m a fighter and Mr. Berto is a fighter as well, those head butts were just the two of us going in and fighting.

 

“I thought I fought smart 今晚. I thought I picked my punches well. There were times where I smothered my shots, but there were also times where I smothered him. He has a dangerous uppercut but we had a great game plan. This was a just very hard fought battle by both of us and I’m blessed to get the victory.”

 

戰鬥結束後, Berto admitted that Porter’s aggressiveness and the accidental headbutts frustrated him.

 

“I have to give him credit, but he’s a rough fighter,” Berto said. “He has great skills but, 同時, he was trying to be rough and trying to handle me anyway he could. I got a lot of headbutts, and he did too. Shawn’ is a tough competitor. We had a good competitive fight until the headbutts got to be a little too much for me. But I thought it was a really good fight before that.”

 

戰鬥結束後, SHOWTIME Sports reporter Jim Gray asked Thurman, who was ringside for the eliminator, if he would grant Porter a rematch.

 

“His team was adamant about the rematch and now he’s fought his way to earning that,” Thurman said. “We just need to sit down and talk about. 他是餓了, you see the way he fights, it could be a great fight again.”

 

Answered Porter: “I was just up here wishing he said yes – that’s the fight I want next.”

 

Jermell夏洛茨維爾 defended his WBC Super Welterweight World Championship in dominant fashion with a devastating sixth-round knockout of mandatory challenger Charles Hatley in the co-main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.

 

夏洛茨維爾 (29-0, 14 科斯) landed the crisper shots from the opening bell, using a sharp left jab to set up a remarkably efficient straight right. The Houston native Charlo, the younger twin of undefeated former 154-pound champion Jermall, floored Hatley (26-2-1, 18 科斯) midway through the third with a textbook left-right combo that stunned his fellow Texan.

 

Charlo’s striking precision continued in fourth and fifth, before an onslaught of punches and a perfectly timed right to the chin sent Hatley falling face-forward to the canvas. Referee Harvey Dock didn’t hesitate and instantly waved off the fight at :36 with Hatley out cold on the canvas.

 

The accuracy of Charlo’s jab was telling – he landed his jab at a 31 percent clip to set up his power shots, which connected at an impressive 52 百分. 總體, Charlo landed 42 percent of his total punches over nearly six full rounds of prizefighting.

 

“I used that jab to set up the right hand,” Charlo said. “I knew Charles Hatley goes down and he gets back up – he’s a warrior – and I knew I had to get in there and be a lion.

 

Hatley was moving around a lot. He was trying to engage and I tried to tell him to come fight. When he finally got in there, that’s when I got him out. I’m the champ so I have to continue to fight my mandatory. They got a guy named Jarret Hurd that took my brother’s title – we could unify.”

 

阿曼達·塞拉諾 became the first women and the first Puerto Rican to win world titles in five weight divisions with an eighth-round TKO of Dahiana Santana to capture the vacant WBO Women’s Bantamweight World Championship in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME.

 

塞拉諾 (32-1-1, 24 科斯) was the aggressor from the opening bell, moving forward and attacking with precision as Santana (35-9, 14 科斯) backed up and ate a steady diet of counter shots. Santana was deducted a point for clinching in the fourth, and had visible welts above both eyes following the seventh.

 

Serrano was connecting at an almost 3-1 power punch ratio when referee Benjy Esteves stepped-in to stop the bout at 1:14 第八輪.

 

“It means everything to me. We worked so hard. We worked hard for this moment,” Serrano said. “To be a five division world champion is amazing. To be the first female and first Puerto Rican is amazing.

 

“I’m so proud to be a Puerto Rican. I’m so proud to be a SHOWTIME fighter. I’m just so happy for this moment. Just to be a five-division world champion, I could retire today and it’d be the happiest moment of my life. I’m just getting started. I hope I’m back again.”

 

In the opening bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME, 何塞·米格爾·博雷戈 (12-0, 11 科斯) knocked out a game John Delperdang (10-3, 9 科斯) 在 2:07 of the seventh in a scheduled eight-round welterweight contest.

 

Borrego, who landed his uppercut at will throughout the bout, 登陸 229 power shots at a more than 50 percent clip in the action-packed bout.

 

週六 event was promoted by DiBella Entertainment.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will re-air on 星期一, 四月 24 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. 週六 SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast will replay on Tuesday, 四月 25 在 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME. Both telecasts will be available on SHOWTIME ON DEMAND® 和SHOWTIME ANYTIME®.

 

ABOUT BERTO vs. 搬運工

Andre Berto vs. Shawn Porter was a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlined SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battled top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9:30 P.M. AND / 6:30 P.M. PT.

 

# # #

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

BERTO vs. PORTER FINAL WEIGHTS, 照片 & COMMISSION OFFICIALS FOR WELTERWEIGHT ELIMINATOR TOMORROW ON SHOWTIME® AT BARCLAYS CENTER IN BROOKLYN

點擊 這裡 對於照片; 信用阿曼達韋斯科特/欣欣

精彩表演拳擊錦標賽® 住在 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT

WBC Welterweight Eliminator – 12 發

Andre Berto – 146 ½ Pounds

Shawn Porter – 147 磅

裁判: Mark Nelson; Judges: 唐·阿克曼 (紐約州), Pasquale Procopio (加拿大), Robin Taylor (紐約州)

WBC Super Welterweight World Championship – 12 發

Jermell Charlo – 153 ½ Pounds

Charles Hatley – 153 ¼ Pounds

裁判: Harvey Dock; Judges: Larry Hazzard Jr. (新澤西州), 弗蘭克·隆巴迪 (康涅狄格州), Eric Marlinski (紐約州)

欣欣拳擊在SHO EXTREME® 住在 7:30 P.M. AND/PT

Vacant WBO Bantamweight World Championship

Amanda Serrano – 118 ¼ Pounds

Dahiana Santana – 122 ¼ Pounds

裁判: Benjy Esteves; Judges: 約翰McKaie (紐約州), Tony Paolillo (紐約州), Waleska羅爾丹 (紐約州)

Vacant title only at stake for Serrano

Welterweight Bout – 8 發

Jose Miguel Borrego – 141 ¾ Pounds

John Delperdang – 142 ½ Pounds

裁判: Eric Dali; Judges: Anthony Lundy (新澤西州), Tony Paolillo (紐約州), Waleska羅爾丹 (紐約州)

ABOUT BERTO vs. 搬運工

Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.

Andre Berto vs. Shawn Porter Press Conference Quotes & 照片

Former World Champions Meet in Welterweight World Title Eliminator That Headlines a Premier Boxing Champions Event,星期六, 四月 22 巴克萊中心布魯克林 &
住在Showtime
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
點擊 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
布魯克林 (四月 20, 2017) – 前世界冠軍 其他葉貝 肖恩·波特 went face-to-face 星期四 two days before they enter the ring for a world title eliminator showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 此 星期六, 四月 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
超中量級世界冠軍 Jermell夏洛茨維爾 and top rated contender Charley Hatley and their camps exchanged heated words during 週四 press conference prior to their co-main event matchup live on SHOWTIME at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
出席儀式 星期四 and headlining SHOWTIME EXTREME action were four-time world champion 阿曼達·塞拉諾 looks to become the first female fighter and first Puerto Rican to win titles in five weight classes when she fights Dahiana Santana for a vacant 118-pound title. Coverage begins at 7:30 P.M. AND/PT with unbeaten prospect 何塞·米格爾·博雷戈 battling California’s John Delperdang.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, 萬維網.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
這裡是參與者不得不說 星期四:
其他BERTO
I started my career in New York and it feels great to be back here in New York. This is going to be a fantastic night of fights. I go a long way back with a lot these fighters up here. It’s tremendous to see these fighters still dialed-in and at this level. I’m the old vet in the group now.
I’m still on top of my game. That’s something that’s hard to do. 我們有一個巨大的營地. One of the best I’ve had in years. I was focused the whole time.
I’m looking forward to putting those straps on just like they never left. I respect Shawn and his dad, 但現在, they’re in the way.
I’m going to show you what it is to go through adversity in life and make it to the top again. 星期六 夜晚, we’re going to make it happen.
肖恩·波特
When it’s time for the fight, Andre Berto and I are going to put on a show. I’ve seen this man get hit, I’ve seen him get put down and he got up. I know he can be hurt and I know he can be stopped, He’s a man just like me. He’s ready, but not as ready as me. You don’t want to miss it 週六 夜晚.
The number one thing for me is to win this fight and show Keith Thurman that I’m ready for the rematch. There is nothing allowed but positive energy. 我們快要到了. I’m definitely excited.
Andre Berto is dangerous if you allow him to be. We do everything we can to make sure that doesn’t happen. I have no doubt in my mind that we won’t be in any danger 週六 夜晚.
We saw during the Floyd fight that footwork can work against Andre Berto. Against Josesito Lopez we saw that you can box Berto, but you need to get out of the pocket. Against Victor Ortiz we saw that he got put down by Victor. The difference between Victor Ortiz and myself is that I’m a fighter who never stops. I’m coming after you.
The jab will be a key to this fight. I can throw my jab a lot of different ways. You’ll see me using my jab a lot in this fight.
Some people thought Garcia-Thurman lacked action, but I’m not worried about that for this one. I don’t condone boos. That’s just how I fight.
JERMELL夏洛茨維爾
I’m glad to finally have this opportunity. It’s been a long time coming. My coach has already scripted the way he wants this fight to go. I have to make it happen.
I’m excited to announce that my brother Jermall will be working my corner. I’m really pumped to have him in there with me as my chief second for the first time.
I don’t know what’s been happening with Charles Hatley’s team. But we’re here and we’re not going anywhere. I’ll never run from anybody.
This is one of the best camps I’ve had in my life. I had some training in Los Angeles and then in Dallas with Derrick James. We’ve stepped it up in training working every day with Errol Spence.
My brother and I aren’t getting the respect we deserve in this game. We’re still trying to prove a point and it’ll start 週六 with this fight.
This is the strongest and the fastest I’ve ever been. Hatley’s going to do what he’s got to do. We’ve got our team and I’m happy that my team is in this position.
CHARLES HATLEY
There’s a new sheriff in town. I’m thankful to everyone who got me this opportunity and made this happen. Now it’s party time. I’ve been working for this fight my whole life, not just for months.
I’ve wanted Jermell for three years. There’s no other fight in boxing that I want more than this. We had a long camp and we never stopped working. I’m going to bring the best out of him and become the new champion.
There’s nothing he can do to stop me from leaving the ring with that belt. I know I have all the skills. We’ve worked hard and I believe I have what it takes to beat Charlo and take his belt home.
I’m going to give the fans a great show and give them something to remember. Once I clean Charlo off of the ground, I’ll get that respect.
AMANDA SERRANO
I’m extremely blessed to be in this position. I’m thankful to my whole team for getting me prepared and where I am right now. I trained really hard for this fight. Being a five-division world champion is a great accomplishment. I’m so ready for it.
We struggled a little bit for this fight because it was for history. I left it in the ring every day. I want to be known as one of the best female fighters and one of the best Puerto Rican fighters in the history of the sport.
I think our styles are going to match up well for the fans. I always want to leave the fans with something to talk about. Being in my hometown, it’s even more motivation to go put on a performance that everyone remembers.
I’m glad that Santana took the challenge. It’s going to be a great war as long as it lasts. I had a war with Yazmin Rivas in January but I’m planning on making this an easier and quicker this time around.
DAHIANA SANTANA
I know that I’m going against a really good fighter who is a four-division champion. I’ve been training very hard to win this bantamweight title.
I’ve trained very hard physically and mentally for this fight and I feel ready for a victory. I know that with the work we did in training, that I’ll be ready for anything Serrano brings into the ring.
I’m thankful to SHOWTIME for airing a women’s fight and 週六 we will give you a war at Barclays Center.
JOSE MIGUEL BORREGO
I’m very glad to have this opportunity. We’ve prepared very well and I know that me and my team are ready.
I originally prepared for one opponent and now I’m facing someone I’m very familiar with so I think I will still be able to put on an explosive performance.
JOHN DELPERDANG
I’m really happy to be a part of this fight. I’m coming to win and I’m coming for the knockout. I know that a win puts me on a different level.
Training camp has been incredible. We stayed ready this whole time and when the call came, we were ready to jump on it.
RICHARDSON HITCHINS
To be able to come back to the Barclays Center for a second time is an honor. Training camp was great and I’ve stayed in the gym. I’m ready to get back in there.
There was no bigger stage than the Olympics in my eyes. Without Andre Berto, I would not be standing here as a 2016 Olympian and in the position I’m in as a pro.
I hope everyone comes out for a great night. I’m going to put on a show and I know that all these other fighters are going to do the same.
婁DiBella, DiBella娛樂總裁
This is going to be another sensational show at Barclays Center. SHOWTIME is really on a roll and they just came out with another slate of great shows. I’m proud to work with them on this fight.
This main event doesn’t need a lot of hype. Two of the best guys in the division fighting to get in there with Keith Thurman and prove who the man is. Shawn almost succeeded against Keith in a fight he thought he won. Berto is a champion and there is no quit in him. This is going to be a war in the ring 週六 夜晚.
Barclays Center has become the capital of New York boxing and one of the best boxing venues in the country. That is not by accident, but by design. Brett Yormark is not only doing good fights, but a series of good fights. He’s making sure there is a constant flow of good boxing coming into the building. Brooklyn Boxing is something with a great deal of momentum and 星期六 night is another great example of what Brooklyn Boxing is.
STEPHEN ESPINOZA, Executive VP & 總經理, SHOWTIME體育
This is another great Barclays Center event and another night of championship level boxing on SHOWTIME. That’s what we have been doing all year, that’s what Barclays Center does and that’s what Lou DiBella does.
Borrego and Delperdang are making their television debuts, which is a big milestone in their career. Amanda Serrano is fighting to make history. No one has done what she’s trying to do. Charles Hatley is fighting for a world title, which is something he’s spent his whole career trying to do. But Jermell Charlo is driven just as much. He’s spent his career getting here and he is driven to hold onto his title.
Berto and Porter have never been in a boring fight. They’re fighting to get back to the top of the mountain. There is plenty at stake. You may be tempted to overlook this card, but this will be one of the strongest cards of the year, and you shouldn’t miss it.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬運工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines 精彩表演拳擊錦標賽, presented by 總理拳擊冠軍, 週六日 22

巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

視頻: 其他BERTO & SHAWN PORTER DISCUSS “MUST WIN” WELTERWEIGHT ELIMINATOR THIS SATURDAY LIVE ON SHOWTIME®

“Never count me out. I always come back.” – Andre Berto

Click On The Link Below To Watch The SHOWTIME Sports® 特徵

YOUTUBE: http://s.sho.com/2osOLjX

Former welterweight world champions Andre Berto and Shawn Porter meet in a “must win” crossroads fight 這個星期六, 住在Showtime (9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT) 巴克萊中心布魯克林. The winner in the WBC 147-pound eliminator earns a mandatory shot at unified welterweight champ Keith Thurman while 週六 loser, as Berto explains in this SHOWTIME Sports video feature, could “disappear into the darkness.”

欣欣拳擊錦標賽® 電視節目開始在 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT as undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battles top rated challenger Charles Hatley. Four-time world champion Amanda Serrano aims for a record-setting fifth world title when she faces former champ Dahiana Santana for the vacant WBO Bantamweight World Championship in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME®7:30 P.M. AND/PT.

Andre Berto vs. Shawn Porter Media Workout Quotes & 照片

Former World Champions Meet in Welterweight World Title Eliminator That Headlines a Premier Boxing Champions Event,星期六, 四月 22 巴克萊中心布魯克林 & 住在Showtime
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
點擊 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
布魯克林 (四月 19, 2017) – 前中量級世界冠軍 其他葉貝肖恩·波特 began fight week activities 星期三 as they hosted a media workout at the famed Gleason’s Gym in Brooklyn in advance of their world title eliminator showdown that headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, presented by Premier Boxing Champions, 此 星期六, 四月 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Televised coverage on SHOWTIME begins at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT and features super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾, who was in attendance at週三 鍛煉,defending his belt against top rated challenger Charles Hatley.
SHOWTIME EXTREME action begins at 7:30 P.M. AND/PT as four-time world champion 阿曼達·塞拉諾 looks to become the first female fighter and first Puerto Rican to win titles in five weight classes when she fights Dahiana Santana for a vacant 118-pound title.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, 萬維網.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Rounding out the group of fights participating in 週三 workout were undefeated local prospects 朱利安·索薩 理查德森Hitchins, who will compete in separate bouts 週六 夜晚.
這裡是戰士不得不說 星期三 來自格里森體育館:
其他BERTO
This is what we work hard to get to. All the weeks that we put into training camp have been tremendous. As athletes, we spend a lot of time trying to fine tune our craft for a reason. We’re looking to see the harvest 週六 夜晚.
I really had a tremendous training camp. I tried to stay away from everything else as much as I can. I’m dialed-in right now.
You’re always going to have people with you and against you in this sport. Our job is to work hard and do the best we can in the ring and give the fans a great show.
My focus right now is on this fight night 週六. Everything that comes after it will take care of itself. I just have to make sure all my energy is used towards getting this win.
There are a lot of great world champions out in camp with me and we all work hard and feed off of each other.
I’ve been ready waiting for the call for a big fight and this came together and I couldn’t be happier. 這將是一個偉大的夜晚.
I took a little bit from his fight with Keith [瑟曼]. We’ve seen the tape and we’ll try to use it logically. We’re focused and ready to go to work.
肖恩·波特
The fans here are real. The energy is always great. There’s so much history in this gym and in this city. It’s always an honor to be a part of it.
We prepared for everything. We’re prepared for 12 發. We’re prepared to throw the right punches to slow him down and knock him down. We’re prepared to outbox him or to be aggressive and take the fight to him.
“這對我來說是一個非常重要的戰鬥. I’ve watched Berto since the amateurs and on into the pros. I’ve seen him do it all. I’ve seen the best of his career and the worst. I’m going to do what it takes to end up on the right side of this.
People have definitely seen a great deal of my talent in the last fight with Thurman. People know what I can do in the ring but I’m always working on taking it to another level.
I don’t feel pressure to make this an exciting fight. I love that people are looking forward to watching me fight. When I do what I do, people know that it’s going to be exciting. I never have to worry about that part.
I was at the Keith Thurman vs. Danny Garcia and I thought that it could have been me that night. But I’ve reminded myself that my time is coming and this is the first step towards that.
I’m going to let Keith Thurman know that I’m coming for him. I’m going to make sure that he knows that I want him. I’m going to do everything I can to get that fight after I get past this one.
JERMELL夏洛茨維爾
There are some things I have in my arsenal that the world hasn’t seen yet. I’m going to show everyone a little bit more than last time.
“我已經準備好去 12 發. I’m excited about this fight. I’ve picked up a lot of things in training and I’m ready to shine.
I want to make a statement with a knockout, but if it doesn’t happen, I’m ready to do what I have to do. I can’t put too much pressure on myself, I just have to take care of business.
From growing up in the boxing world, I’ve had to slowly realize how big of a stage I have. I try to help out young fighters on how to get to this point.
Charles Hatley is a good fighter. He comes with pressure and he likes fighting. He’s got a good style and he can bob and weave and be slick.
I’m excited about fighting in Brooklyn for the first time. Everyone knows the fans in New York are great because they’re real and they know their stuff. I’m hoping to give them something to remember.
I’ve studied this sport a lot. My size is going to have a big effect on him. My size is going to wear on him as we get to the later rounds. I’ve experienced a lot of things in the world of boxing.
JULIAN SOSA
Training camp went very well. We added a few things to camp based off of the last fight. I felt like there were a few flaws that I needed to correct. We had extra strength and conditioning, more miles on the road and some sparring with more advanced competitors. I can’t wait until fight night.
Having guys like Richardson Hitchins and Jonathan Alonso in the gym with me is great. They’re hungry fighters just like me. It gives me motivation, but we’re also competing. We all want to do better than each other. I love the atmosphere.
Being able to perform at Barclays Center in my hometown in Brooklyn is really humbling. This is a great platform for me. All I can do to show my appreciation is train really hard and when fight night comes, I just have to shine.
RICHARDSON HITCHINS
My first fight was more than a dream come true. But I’m looking to steal the show every time I’m in the ring. This is going to be another special performance. I’m going to put on a show.
I’ve had a great training camp. I didn’t really take any time off after my last fight. 我覺得強. I’m grateful that my team has me busy and I’m ready to keep going.
It feels good to be fighting in front of my hometown fans once again. I love seeing everybody come out and support me. 這將是一個偉大的鬥爭 週六 夜晚.
I grew up with guys like Julian so having them in my professional camp is great. We’ve been doing this forever and just motivating each other to get better. We have fun every day in the gym.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬運工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines 精彩表演拳擊錦標賽, presented by 總理拳擊冠軍, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Four-Division World Champion Amanda Serrano Seeks Record Fifth World Title Against Former World Champion Dahiana Santana in Vacant Bantamweight World Title Matchup Live on SHOWTIME EXTREME® Saturday, 四月 22

更多! Undefeated Super Lightweight Prospect Jose Miguel Borrego Battles California’s John Delperdang in SHOWTIME EXTREME Action Beginning at 7:30 P.M. AND/PT Live from Barclays Center in Brooklyn
布魯克林 (四月 19, 2017) – Four-time world champion 阿曼達 “真正的交易” 塞拉諾 will look for a record-setting fifth world title when she battles former world champion Dahiana Santana for the vacant WBO Bantamweight World Championship on 星期六, 四月 22 in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME, presented by 總理拳擊冠軍, 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
Televised coverage on SHOWTIME EXTREME begins at 7:30 P.M. AND/PT with an eight-round showdown between unbeaten 140-pound prospect 何塞·米格爾·博雷戈(11-0, 10 科斯) and California’s John Delperdang (10-2, 9 科斯). Delperdang replaces Jonathan Alonso, who withdrew from the bout because of a rib injury. Coverage continues at 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT在Showtime® headlined by the WBC welterweight world title eliminator between 其他葉貝 肖恩·波特.
Unbeaten top heavyweight contender 路易斯·奧爾蒂斯 was originally scheduled to faceDerric羅西 in an undercard attraction, but was forced to withdraw after injuring his hand in training.
The 28-year-old Serrano (31-1-1, 23 科斯) can become the first female and the first Puerto Rican fighter in history to win world titles in five weight classes. Standing in her way is the former featherweight champion Santana (35-8, 14 科斯) 從聖多明各, 多明尼加共和國.
I’m really excited about this fight because this is the first time I haven’t had to call someone out, Santana has been calling me out for some time,” 塞拉諾說. “I’ve been in training since my last fight, just like I always am. I’m constantly learning and trying to improve and maintain my skills. Santana is the best female boxer from the Dominican Republic and she’s won fights all over the world. 到底, I think my pressure is going to be too much. I’m not planning on letting this fight go the distance.
I got the offer for this fight about a month and a half ago and I have been training hard ever since,” said Santana. “I’m a technical fighter, but I have different styles and I can adapt to my opponent. I know Amanda very well and I’ve seen her fight many times. I’m going to come and put on a great show and leave everything I have in the ring.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 開始 $50 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, 萬維網.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Raised in the Bushwick section of Brooklyn, 塞拉諾 gravitated toward boxing from watching her older sister Cindy, also a professional fighter. She picked the sport up quickly, 再再 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. The 28-year-old would go on to fight all over the world, seizing her first world title in 2011 when she defeated Kimberly Connor to grab a super featherweight belt. 在 2014, she went to Argentina and defeated Maria Elena Maderna to become a world champion at lightweight. Her world title climb continued in 2016 as she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship and followed that up with a victory over Alexandra Lazar to add a super bantamweight title to her collection. She most recently put on a show at Barclays Center in January when she defeated two-division champion Yazmin Rivas by unanimous decision.
親自 2002, 桑塔納 won a world title in 2011 with a victory over Stacey Reile before defending her belt successfully three times. She picked up an interim featherweight title in 2014 to cap a seven-fight win streak that spanned from 2011 到 2014. 在 2016 she traveled to Finland to challenge Eva Wahlstrom for her super featherweight title, ultimately losing a decision. Santana has fought in six countries throughout her career and will be making her second U.S. start on April 22.
年僅19歲, Borrego will look to establish himself as a prospect on the path toward stardom when he takes on the toughest opponent of his career on 四月 22. Hailing from Aguascalientes, Mexico Borrego turned pro in 2015 after an amateur career that included a gold medal at the 2013 Mexican National Olympiad. He racked up three victories before a busy 2016 saw him score seven knockout victories, including his last outing, a stoppage of Tomas Mendez in round one. Borrego had previously trained at Freddie Roach’s gym when training in the U.S., but held training camp up in the Bronx leading up to 四月 22.
Fighting out of Escondido, 加利福尼亞州, Delperdang most recently went 12-rounds with former title challenger Hank Lundy after winning his previous four fights, 其中包括三個淘汰賽. The 24-year-old defeated previously unbeaten Oscar Mejia last September and his only other defeat came via a narrow majority decision to then unbeaten Rickey Edwards. 轉為職業選手後 2014, Delperdang won his first six pro bouts, 所有淘汰賽.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬運工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC welterweight world title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines 精彩表演拳擊錦標賽, presented by 總理拳擊冠軍, 週六日 22 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 battles top rated challenger Charles Hatley, 與電視報導在開始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.