ПРЕМ'ЄР БОКС чемпіонів з CBS & SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING MEDIA CONFERENCE CALL TRANSCRIPT


 

Ліза Мілнер

Thank you operator. Thank you everybody for joining us. We’re going to get to the fighters for this huge, huge day of boxing next Saturday, Липня 18. I did want to first turn the call over to Stephen Espinoza, Executive Vice President and General Manager of SHOWTIME Sports who can get into the details of the fights and the first fighter we will have speaking immediately after Stephen is Chris Arreola. But Stephen please kick it off.

 

Стівен Еспіноза

Thanks very much Lisa. As Lisa said, it is a huge weekend of boxing coming up on CBS and SHOWTIME. First on Friday night we’ve got a stellar SHOBox card featuring six undefeated boxers in action.

 

Тоді в неділю у нас є унікальна день / ніч подвійний заголовок, який, наскільки ми знайшли є безпрецедентним. Це КОС та SHOWTIME об'єднуються, щоб по телебаченню в цілому п'ять боїв, в тому числі два титул чемпіона світу бої і випрямляч титул, усі найближчі від Дон Хаскинс Центр в моєму рідному місті, Крок, Техас.

 

Так сім'я SHOWTIME дуже раді про ці події, як і всі затяті шанувальники боксу, які знаходяться в районі Ель-Пасо. На 1:00 p.m. PT / 4:00 За східним CBS ми маємо завжди захоплююче суперважкій зірки Кріс Арреола, а також США. debut of super bantamweight world champion Carl Frampton.

 

Shortly you’ll hear from both Chris and Carl as well as Carl’s promoter Barry McGuigan. Interesting note about Barry McGuigan, obviously a Hall of Famer in his own right. Barry McGuigan appeared in one of the first televised bouts ever on SHOWTIME back in 1986 against Steve Cruz. Unfortunately he didn’t win that night, but he was one of the very first televised events on SHOWTIME. It’s a pleasure to have him back.

 

Then in the evening portion of the telecast on SHOWTIME, 7:00 p.m. PT/10:00 p.m. ET we have what is now a three fight card. Happy to announce that we’ve added a third fight to the card, the very exciting Amir Imam will be taking on Fernando Angulo in a super lightweight title eliminator.

 

Then we are also excited to have a super flyweight world championship McJoe Arroyo, the exciting Puerto Rican star, against Arthur Villanueva. Of course the headliner is a battle of two very exciting Mexican fighters Julio Cesar Chavez, Молодший. and Marcos Reyes.

 

So all in all, it could be a very historic day. It’s certainly unprecedented as far as we know in in this sport. Now I’m going to turn back over to Lisa.

 

L. Мілнер

Okay great. Thanks so much and we’re just going to go straight ahead and introduce Chris “Кошмар” Арреола. Chris could you please make an opening statement just about training camp and then we will open it up for questions?

 

Chris Arreoloa

Well I’m over here in Riverside training. Я був тут за останні сім тижнів, працюючи наполегливо, шліфувальні кожен день, готувався до цього бою великий в Ель-Пасо. Ви знаєте, Ель Пасо великий бій місто, і я з нетерпінням чекаю виставки моїх боксерських навичок і показуючи всім, що в мене ще є, і я досі сила, яка буде вважатися, і я збираюся на звання перспективі знову.

 

Q

Просто поговорити трохи про наступному бою і ваш опонент. Що ти про нього знаєш? І те, що ключі для вас?

 

C. Арреола

Я знаю, що він дуже спритний боєць, дуже спритний боксер, боксер, який перемикає багато, перемикачі зліва правша, в залежності від виду варіантів, які ви пропонуєте їм. І те, що я збираюся потрібно зробити, це використовувати багато моїх кутів і дати йому іншу думку, тому що він дуже досвідчений боєць, і я хочу, щоб прийняти його, як тільки я можу, тому що вони не платять мені через деякий час. А вболівальники Ель Пасо заслуговують хорошу прогулянку від мене.

 

Q

Я знаю, що ви були пару пострілів титул в кар'єрі, Кріс, і я знаю, там були деякі розмови про вас отримувати ще один титул постріл у вересні. Що вашу увагу прямо зараз? Який ваш менталітет, як?

 

C. Арреола

Мою увагу прямо зараз, це 18. Це мій єдиний фокус, тому що без цього перемога, there is no title shot. You’re only as good as your last win, і це, як я відчуваю,. Таким чином, всі розмови тільки розмови. Це нічого не означає, поки я не виграти цей бій. Тоді ми дійсно можемо говорити про це. Так перші речі спочатку це 18. I want to make sure that I put on a good fight because Fred is a good fighter and when I beat him I want to beat him in a fashion that people want to see me fight Wilder, not just have it given to me.

 

I want to deserve that title fight. I want people to want to see that fight. So that’s my main goal of this fight, to showcase my skills and show everybody that I deserve another title shot.

 

Q

Chris is there an ideal weight for you to fight at and what do you plan to come in, tip the scales at on fight night?

 

C. Арреола

My main goalfirst and foremost my main thing is being in boxing shape. My weight doesn’t reflect my training. The main thing is I want to be a good boxing weight and great boxing weight in order for me to go the full ten rounds, in order for me to throw 80 для 100 punches around. That is my main goal is to showcase my boxing skills.

 

As far as boxing weight, if I had an optimal weight, it would be in the mid-240s, так 44, 45, at the lowest maybe 42, but for this fight I’m thinking I’m going to come in in the high 40s, — 47, 48. But the main thing is El Paso fans are going to see a good boxing weight and a great boxing fight from myself.

 

Q

How do you use your size advantage? How do you use your size advantage against an opponent, particularly on this fight coming up? How will you use that advantage you have?

 

C. Арреола

Well as far as my weight advantage, it’s more you’ve got to impose your will. You’ve got to impose your will as far as pushing him back. Pushing him back is smart with the jab and making sure I keep him in his heels because I don’t want him being on his toes because he’s very good on his toes.

 

So the main thing I have to do is impose my will, moving my head, working behind the jab, and pushing it back to the ropes. Once I push his back to the ropes, it’s trying to work his body from the body to the head. We love working the body.

 

That’s what I’m going to plan to do, is make sure that he knows that he’s in a fight, make sure that he understands that every time I touch him I don’t touch him to touch him, I touch him to hurt him.

 

Q

What does it mean to fight on network television, which everybody gets?

 

C. Арреола

Honestly it’s a privilege and an honor to be fighting on national network TV where everyone gets it. It’s different to hear of regular persona person that doesn’t even know boxingknow some boxers. Like I’ve been hit up by a guy like, “Hey do you know Keith Thurman?”

 

They never watched a boxing fight in their life. But the fact that now it’s on NBC, CBS, and all the three networks, people are able to watch boxers and showcase their skills. That’s one thing that I’m so happy and honored to do is that it’s not just a casual boxing fans but it’s anyone. Anyone could watch me fight, and that’s pretty dope. That’s really an honor and just drives me to want to display my skills a lot more, knowing that there’s going to be a wider audience watching me.

 

Q

Кріс. I was just wondering what you thought of Wilder’s performance against Molina and were you surprised that Molina was able to give him the trouble that he did considering what you did to him in your fight?

 

C. Арреола

To be honest with you, when I watched that fight I didn’t think it was going to last two, three rounds. Personally I think that Wilder carried him. First I think Wilder wanted to get himself rounds. I don’t think that Wilder was really trying to take him out until he actually pushed on the gas.

 

Sometimes trying to showcase you get caught and he got caught a couple times with some stupid shots that he should never have been caught with. That’s why I never want to go rounds. I don’t care who it is. I want to get him out of there as soon as I can because all it takes is one punch to get knocked out.

 

I honestly believe that Wilder was just showcasing. I believe that Wilder was just carrying him to fight. I take nothing out of that fight. I take no honor in me taking Molina out quicker than him.

 

Q

Does it encourage you if you were able to get the opportunity to fight him?

 

C. Арреола

It didn’t encourage me. It didn’t make me feel any better, any different. What I got to see more off of him is when he fought Stiverne. Now that fight was a good fight. That fight is a fight that I see a lot out of Wilder and a lot of mistakes, a lot of good and a lot of bad in Wilder.

 

As far as him fighting Molina, did it encourage me? Людина, чесно, I don’t fear anybody. I love fighting. I want to fight him just because I want to fight him, especially now since he has a title. And do I believe I could fight him? Yes and I believe that he hasn’t been in the ring with someone like me, someone that really doesn’t give a crap.

 

Ви знаєте, I really don’t care about myself. I really care about winning the fight. I’m willing to put my life on the life because I want to win a fight. Тепер час, що я плакала, коли мій тренер зупинив мене, Я не плачу, тому що він сказав, що я кинути або що-небудь. Я не кинути. Я плакала, бо моєї гордості. Я горда людина. У мене дуже багато бій для себе. І кинути, це жахливо.

 

L. Мілнер

Велике спасибі. Якщо ви даєте тільки один швидкий закриття коментар, а потім ми перейдемо до Карла Фремптоном.

 

C. Арреола

Добре, ну я з нетерпінням чекаю липня 18 щоб продемонструвати свої навички перед усією Сполучених Штатів, щоб подивитися бокс вітрина. I’m happy that we’re up here and I can’t wait to showcase my skills in El Paso, Texas which I know has been hungry for big fights. See you on the 18th.

 

L. Мілнер

Perfect, спасибі. Okay now I am delighted to introduce Carl Frampton and his Hall of Famer manager Barry McGuigan. We also have Alejandro on the line. But before we have him make an opening statement I did want Carl and Barry to say a few words.

 

Карл Frampton

I’m just looking forward to the fight. I think it’s going to be a good fight. Kind of reiterating what Chris just said there now, it’s giving me a chance to showcase my talents on CBS, terrestrial TV in the U.S., also terrestrial television in the U.K. on ITV. So I’m really looking forward to a good fight.

 

Barry McGuigan

Just to reiterate that point, as a manager and a former world champion myself, my name was sort of written in stone 30 years ago because I appeared on terrestrial TV. It’s been that way for a long time, and I think what PBC is doingit’s great for us to be associated with the go-to guy at the moment in boxing.

 

To get terrestrial television fans interested in boxing, casual boxing fans, not just the aficionados but people who are genuinely of a casual interest in boxing but the ones who will watch big fights. I think it’s great not just for Carl Frampton but great for all the fighters on the bill and great for boxing in general.

 

So we’re thrilled to be here. We’re already in El Paso. Carl is expecting a tough fight from Alejandro, and we’re very much looking forward to it.

 

L. Мілнер

Добре, wonderful. We actually also have Alejandro Gonzalez, Молодший. на лінії. Alejandro could you make an opening comment just about how training camp’s going and preparing for Carl?

 

Алехандро Гонсалес

Добре, we’re preparing 100% because we’re going to fight a great champion so we need to be 100% ready with the preparations.

Q

Your name is not relatively known to the casual American boxing fan and in this fight you’re going to get massive exposure to American boxing time basically. What does that mean to you?

 

C. Frampton

That means a lot, that’s something me and my time have discussed, I’m pretty well known in the UK and Ireland but in the United States, unless you’re a diehard boxing fan you won’t know who Carl Frampton is.

 

So this is giving me the chance for a lot of exposure on terrestrial television. It’s a big deal. I think boxing has kind of been depraved. It’s a sport for the working class and the working class people are not getting to see it because it’s been hidden away on satellite channels for so long.

 

So this is great for me, well not only for me for boxing and also for our pretty new promotional team Cyclone promotions to have one of their fighters showcased on both sides of the Atlantic.

 

Q

Що було головною причиною, що ви вирішили перейти на борт з Аль Haymon і зробити поїздку в Сполучені Штати?

 

Карл Frampton

Ну, ми обговорювали це з нашою командою, і це було досить легко рішення, щоб бути чесним. Я думаю, що вплив, що ми можемо отримати з Аль Haymon абсолютно масивний і величезний.

 

Навіть більше, ніж, що він отримав багато кращих бійців по всьому найлегша вага дивізії всі ці імена, які я хочу, щоб боротися, ви знаєте, Лев Санта-Крус, Авнер Mares, Гері Расселл тих роду бійців, які він отримав, що контроль Аль Haymon.

 

So without linking up with him it would have been pretty hard to make them fights. So it was a pretty easy decision. We are very grateful for the opportunity here.

 

As I said before to the answer previously it’s giving me a chance for massive exposure here and that’s really the big thing, exposure both sides of the Atlantic.

 

В. McGuigan

If I could add to that, there isn’t any bigger than Al Haymon at the moment. If you want to get into the American market and the reality is Carl is a superstar in Britain and in Europe and in Ireland and the reality is when your career is dead and buried all they remember is the stuff you’ve done in the United States.

 

So it’s a very important decision for us to come over here and try and be impressive and trying to make a name for ourselves.

 

Q

How much of that went into your decision to come over here and expand the market and be able to touch on those big fights against Leo Santa Cruz, Gary Russell or even Abner Mares if he can upset Leo in August.

 

В. McGuigan

Here’s the thing, here’s the thing again there are at the last count 27 million people of Irish descent in America I think that’s on the East Coast actually. So we want to get into that market.

 

It’s a great market, we need to get as many people on our side as possible and we have great respect for Alejandro and his dad. He’s got a great Mexican boxing heritage and obviously that’s the fight that we’re looking at and concentrating on at the moment.

 

But it would be foolish certainly of me not to look ahead and plan ahead and think about what are the super fights out there for us and that is against Leo Santa Cruz and Abner Mares, Gary Russell and I believe Frampton can to go 130 as well and be successful there.

 

But one stage at a time and we’re not taking our eyes off the ball on the 18th. It’s a very tough fight for us, Alejandro is a great fighter.

 

C. Frampton

I just agree 100% on everything that Barry said. If you want to do anything in America at the minute the way boxing is going Al Haymon is the man to link up with and we’ve done that.

 

I’m very pleased with doing that. Me and the team are all very pleased and we think that things are just really going to kick off. But again it’s one fight at a time.

 

I’m not looking past Alejandro. I leave it to my manager Barry and the rest of the team to think ahead but for me I just think about the fighter in front of me and that’s Alejandro .

 

He’s the only guy I’ve been thinking about for the last 14 week training camp and that’s the way it will remain until the fight.

 

Q

I’m just wondering what your thoughts are on adopting fighting on the East Coast, починають малювати в деяких з цих нових американських Ірландський уболівальників, які не можуть бути знайомі з вами ще?

 

C. Frampton

Ось де ми хочемо бути, ми хочемо бути на Східному узбережжі. Ми хочемо, щоб боротися навколо Східного узбережжя, Нью-Йорк, Медісон-Сквер-Гарден, Barclays Center, тих, свого роду місць, Бостон потенційно а також.

 

Я сподіваюся, що вже говорити про мій наступний бій я не дуже впевнений, де це буде, але хороший шанс, мій наступний бій може бути у Великобританії та Ірландії знову кудись.

 

Тоді ми б побачили поїхати в Нью-Йорку або на східному узбережжі. I think that’s where my American fan base will be, mainly on the East Coast.

 

I think they’ll appreciate the way I fight. It’s all well and good me winning fights but I think what the Americans and boxing fans want to see is exciting fighters and I think that I’ve got an exciting style to please them.

 

So East Coast is where we want to be. I think El Paso was the only matinee show that we could link up with British TV Time. So it’s setting pretty in the UK at the minute, it’s being shown at around 10:00 pm out of the UK.

 

That’s why we had to go to El Paso but, ви знаєте, I’m very happy for this chance to fight here but of course I want to fight on the East Coast.

 

В. McGuigan

Can I also add to that, what we see and Carl wants to do what GGG has done. We want to get the Mexicans fans on our site too and obviously the fight against Alejandro on the 18th of July is a fight that we, that Carl must win, he must win impressively. We hope that we will garner some support from the Mexican fans too and that they will appreciate Carl’s style.

 

Q

What’s it like working with Barry and what kind of things have you learned from him during your time together?

 

C. Frampton

Well it’s great. I’ve been with Barry since six years ago. Originally at the start I had done a lot of training with Barry and he’s the best for me and taking me through training sessions.

 

I lived in his house while I trained in England, the South of England. У мене дуже хороші стосунки з Баррі і інші члени його родини. Його син в даний час навчання мене на хвилину, і він начебто взяв кермо влади.

 

Баррі в тренажерний зал більшості днів. Він приходить і дивиться на мене шпату, і він був там, і зробили це, він зробив все це, і отримувати консультації кожен день когось, хто зробив, що це, очевидно, великий і дуже корисним для мене.

 

Я 28 років я не молодий хлопець у світі, але я все ще відчуваю, як я вчуся весь час. Я все ще відчуваю, як я отримую краще, і я просто спробувати і замочити якомога більше інформації до, як я можу.

 

Q

Баррі ви можете принести йому я думаю, в плані консультування в говорять про те, що шукати, як він рухається вперед у своїй кар'єрі?

 

В. McGuigan

Я думаю, що Карл Frampton є одним з кращих ірландських бійців, які коли-небудь було, і це смілива заява, і він 28 років, він в хронологічному порядку 28 але фізіологічно він тільки молода людина через те, як він бореться, спосіб його стиль.

 

Він не займе багато покарання, і він може боксувати повернутися, йти вперед, і я думаю, що він отримав великий стиль ведення бою. Я думаю, що американці будуть любити його і 18 липня є боротьба, де ми робимо наше перше враження, і я вірю, що це буде велике враження.

 

Ми очікуємо жорстку боротьбу, але я дійсно вважаю, що у Карла як особистість, бойовий стиль і харизма, щоб змусити його працювати тут і, I believe we’re on the threshold of something very big.

 

Q

Barry does it bring back a lot of memories for you seeing Carl.

 

В. McGuigan

The next best thing to actually fighting yourself is being involved with young men and developing talent and as you come along through your career and I’m sure the same is with Alejandro ‘s dad.

 

Being involved with kids and developing them, especially if they are your own child and often Carl feels like he is part of the family. He’s been involved so long and he’s a really talented kid. He’s very dedicated and it’s great to see him make progress.

 

For me vicariously I love and appreciate all of the things that he’s doing and making the progress he’s making and turning into the fighter that I always believed he could.

 

Q

What do you see as being the potential for you fighting either or both Guillermo Rigondeaux and Scot Quigg?

 

C. Frampton

Дивитися, I would like to fight them all. I think the situation with Quigg is he’s outpricing himself on a fight. He thinks he’s worth more than what he is. I was always told by my mother growing up never to sell myself short so I’m not going to sell myself short to Scott Quigg or Eddie Hearn.

 

I think the Rigondeaux fight is a great possibility. There’s rumors that he may be linking up with Al Haymon and if he does link up with Al Haymon then of course the fight would be easier to make. I believe I could win.

 

You look at Rigondeaux and I completely admire what he does and his fighting style, but I think I’m the only man in the Super Bantamweight division that can beat him. I’m ready to take that fight whenever it comes.

 

Q

How long do you see yourself sticking around at 122?

 

C. Frampton

Well I can stay here as long as possible. I think I could probably, if I wanted to be, I could be a career super bantamweight. I find it that I’m making the weight division a little bit easier with each camp.

 

But I’m a big super bantamweight. I think Alejandro is maybe a few inches taller than me. He’s about five foot seven area. I’m about five foot five.

 

Я сильний. Я дуже, very solid. I’m quite a super bantamweight. But if I wanted I could just stay here for the rest of my career. But I think it’s some sort of legacy and it’s important to move up the weight divisions. I think I would be very dangerous as well.

 

В. McGuigan

Very simple situation with Scott Quigg. Scott Quigg has got the regular title. Scott Quigg has never headlined to show, although he’s a champion and I really respect the guy. He thinks I don’t, but I do. I just want to set the record straight in America too. He’s a decent fighter, no question about it.

 

He never has fought the level of opposition Carl has fought. The real champion is Guillermo Rigondeaux. Scott Quigg doesn’t merit 50% of the purse. Carl has won all his title fights. He’s taken risks. He’s buying out arenas. He’s been a headline act; all of the things that Quigg has not done. Quigg has got the WBA regular title. The real champion is Guillermo Rigondeaux.

 

When Hearn took it upon himself to go and ask, he went behind our backs and asked if the fight could be sanctioned as a unification fight. He was told no because the real champion is Guillermo Rigondeaux.

 

So with that in mind, we don’t want the regular title. We’re not interested in the regular title. We’re interested in the fight, but not in that title.

 

We are of course interested in Guillermo Rigondeaux’s Super world title. That’s a different story. But the fact is, if we’re going to Manchester, we’re putting Carl’s credibility on the line and we’re going into his home first.

 

When you come into this fight with a voluntary defense, the guy gets as much as the champion wants to pay him. Or even in the mandatory position, it’s still a 75/25% situation. So we said we’d star at 70/30 but the least we would take would be 60/40, and they wouldn’t play ball. It’s as simple as that.

 

So the fight doesn’t matter and therefore we now have a situation where we can fight a number of these great guys, provided Carl gets back and gets past Alejandro on the 18th of July.

 

Q

How much of an adjustment is it going to be for you not being in that arena full of the big supporting crowd for you?

 

C. Frampton

I think it will be absolutely fine. I’ve boxed all over the world as an amateur. I’ve boxed away from home a lot of the time. I’ve been in very, very hostile environments in Turkey. I remember Turkey being extremely hostile for some reason and I went out there and beat three Turks three years in a row.

 

Q

Have you noticed any difference around since that fight on ITV?

 

C. Frampton

I get recognized a lot, but obviously back home in Belfast it’s very good, and especially around a fight. It’s hard to kind of go anywhere without someone coming and asking for a photograph or even just to shake your hand, which I don’t mind at all. I enjoy it and I enjoy people’s company and I enjoy chatting to him.

 

In London since the last fight it has got a little bit better. Well better or worse; whatever you want to call it. People are approaching me a little bit more. But I can still go fairly unrecognizable in London.

 

It’s all about the change. We’re fighting here on CBS here. I’m fighting on ITV at prime timea prime time slot. We don’t have any other big shows to go up against. Останній раз я боролася це було досить пізно ITV більшу частину дня і матеріал був в той же самий час.

 

Таким чином, вони взяли багато фігур перегляду ми очікували робити близько мільйона глядачів тут, і, очевидно, коли ви, що, більше люди будуть дізнаватися вас на вулиці.

 

Q

Ви отримаєте будь-яку зворотний зв'язок від ITV?

 

C. Frampton

Я думаю, що вони були на сьомому небі від нього, і ось чому це повернувся, і вони, показуючи інший. Ви знаєте, якщо вони не були щасливі з ним, вони б не поставити мене назад знову. That’s the bottom line.

 

So ITV were very happy. They were very happy with their viewing figures and they want to continue a relationship with us and that continues with the fight on the 18th against Alejandro.

 

L. Мілнер

Добре, великий. We’re actually going to take one question for Alejandro and then we have to move on to Julio Cesar Chavez. So can we please have this question for Alejandro and then we will turn it over.

 

Q

Alejandro you’ve fought before at the Sun Bowl on the Julio Cesar Chavez undercard. Are you looking to upset Carl Frampton this way here and shock the world?

 

A. Гонсалес

Так, this is going to be my second time fighting on Chavez’s undercard, but I’m very happy to fight a great fighter. But my dad told me, if you want to be best you have to fight the best. So that’s what I think that Carl Frampton is one of the best of the bantamweight champs.

 

Q

Are you looking forward to fighting in front of a huge Mexican-American crow in El Paso?

 

A. Гонсалес

Так, звичайно. In El Paso there’s a lot of Mexican people. Like I just said, Chavez is going to be in that fight and he’s a Mexican. So he has a lot of crowd. I have a lot of crowd and it’s going to be a great fight and a lot of people and a lot of Mexican and American people in the fight.

 

L. Мілнер

We do have Julio Cesar Chavez on the line so we’re going to jump over to the SHOWTIME

 

Хуліо Сезар Чавес-

I’m very happy that we are close to the fight. I have five weeks with (Роберт) and I prepared 100% for the fight. I feel ready to fight.

 

Q

Липня, you’re always an honest person. You’ve always been very sincere about everything. And my question to you is, whether the biggest enemy of your career has been Julio Cesar Chavez, сам?

 

J. Cesar Chavez

I haven’t been 100% all the time, but my career has had lots of accomplishments. I was the first Mexican to win the Middleweight World Champion. I’ve been a World Champion. I’ve defended my belt. In addition to that I’ve beaten really great fighters. And I have a record of 48 і 2. And so it’s not fair to say that I haven’t accomplished a lot and haven’t been prepared all the time. But this is a great challenge.

 

Q

Do you feel you owe the public a great performance?

 

J. Cesar Chavez

Obviously I have to win this fight. I have to be great.

 

I took on a challenge that was tough. I fought somebody who was 175 фунти. I fought somebody after two years of being inactive.

 

Були багато речей відбувається в моїй кар'єрі у тому числі правових проблем, які я переживала в той же, що я намагався отримати готовий до бою. Це було важким завданням.

 

Навіть якщо це була поразка для мене Я відчуваю, що я був кращим бійцем, ніж його. Але він був більше підготовлений. Я думаю, що це були чинники,. Я планую виграти цей наступний бій.

 

L. Мілнер

Отже, ми насправді мають Маркос Рейес на лінії, перш ніж ладно нашого наступного питання я просто хочу, щоб він говорив кілька слів про збори.

 

Marco Reyes

Well I’ve been Mexico City for six weeks right now in camp with Nacho Beristain, my trainer right now. A number of you have been excited for that fight July 18 which I’m going to face with Julio Chavez and I’m going to be in great shape for it.

 

Q

Nacho Beristain says that Julio changing trainers is not the issue, that it’s a personal and a mental issue and that’s the problem. Do you have a response?

 

J. Cesar Chavez

Robert Garcia is a great trainer. He has respect for a lot of people. He’s a respected trainer. I don’t understand what Nacho Beristain’s problem is.

 

He has in the past criticized me and he’s also criticized other people. In his career he goes around criticizing people. Але, the facts are different.

 

I’m is first Mexican middleweight champion. I’ve only had two defeats. One was number two pound fighter which is Martinez. And I knocked him down, almost knocked him out, almost finished the right.

 

My second was against a natural 175 pounder who was ranked number four in the world who’s a very top level fighter.

 

So on July 18 I plan to show Nacho Beristain and everybody else that I’m one of the greatest fighters.

 

Q

Julio have you ever thought about losing again since you lost again what would happen in your career with another defeat?

 

J. Cesar Chavez

I’m not planning on losing. I’m planning on winning. When I fight at my weight I can beat anybody. There’s nobody in boxing who can beat me when I fight at my weight.

 

Я відчуваю, що зараз я перебуваю в кращих. Я вважаю, що це найкраща частина моєї кар'єри. І липня 18 Я збираюся виграти.

 

Якщо я втратив цю боротьбу, то було б змусити мене думати про пенсію, тому що це не тип суперника, який повинен перемогти мене. Тип суперників, що я боровся набагато краще і жорсткіше, ніж це суперник.

Q

Що гучне ім'я ви спрагу?

 

J. Cesar Chavez

Ну, по-перше, я поважаю мій опонент багато. Всі противник небезпечні, тому що Рейес, він крутий хлопець.

 

У мене великі плани щодо поділу, Я буду боротися нікому там.

 

But now I focus on Reyes. After that it’s whatever opponent comes. I’m ready for whatever name

 

I fight for the people and if the people want a big name I will fight anyone

 

L. Мілнер

Добре. Julio could you just close out today as you wrap up training camp and head into fight week in El Paso?

 

J. Cesar Chavez

I feel ready to show the people a great fight. I’m ready to show the people my great fighting and I hope they enjoy the fights. Because two Mexican fighters in the ring every time makes a great fight.

 

I want to send a big hug to all of the people in El Paso. I hope that they come out and support both fighters. This is going to be a great fight between two Mexican fighters.

 

But obviously I intend on winning this fight. And most importantly I plan on giving the fans a great fight on July 18.

 

 

Для отримання додаткової інформації відвідайте www.sports.sho.com, www.premierboxingchampions.com, Слідуйте за щебетатьPremierBoxing, SHOSports, @ Jccchavez1, RealCFrampton, WarriorsBoxingProm, TGBPromotions ІSwanson_Comm і стежити за розмовою з допомогою #ChavezReyes і #FramptonGonzalez стати шанувальником на Facebook поwww.Facebook.com/SHOBoxing і www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromo або відвідайте блог Showtime Бокс HTTP://shosportspoundforpound.tumblr.com/.

Залишити коментар