BELLATOR MMA AND OKTAGON KICKBOXING ANNOUNCE MULTIPLE STAR ATHLETES WHO ARE SET TO COMPETE DURING CO-PROMOTED EVENT AT PALA ALPITOUR IN TORINO, 意大利四月 16, 2016

OKTAGON-2016---RogersvSakara_La-Sfida-3

Jan15TorinoPresser_fighters

以上 (从左到右): Belluardo, 联系, Yankova, 罗杰斯, Manhoef

CLICK FOR ADDITIONAL PHOTOS

TORINO (一月. 15, 2015) – New details were revealed this afternoon regarding the co-promotion between Bellator MMAOktagon跆拳道. The partnership is set to take place on 四月 16, 2016, when the two combat sports promotions join forces at the Pala Alpitour in Torino, 意大利.

Oktagon跆拳道总统 卡罗帝布拉西 was joined at Comune Di Torino this afternoon by several of the world-class fighters slated to take part in the highly anticipated event including 阿莱西奥Sakara布莱恩·罗杰斯 who will face one another in a light heavyweight MMA match up. Also in attendance this afternoon was Dutch knockout machine 梅尔文Manhoef, who will be competing in a kickboxing match up, and mixed martial artists 达尼洛·贝卢亚多 of Milan and Anastasia Yankova 俄罗斯.

Although they were not in attendance at today’s press conference, it was announced that one of MMA’s most promising young prospects, A.J. 麦基 will be fighting Belluardo, and kickboxing standouts Raymond Daniels Kevin Ross will be competing as well on April 16.

本次活动将有两个Bellator MMA和Oktagon跆拳道较量, 与穗美国Bellator MMA部分播出. 精确的广播信息和拼牌将在近期公布.

Bellator MMA总裁 斯科特·科克尔 was unable to be in Italy for this announcement, but added: “We are beyond excited to be announcing the participation of these incredible athletes alongside Carlo Di Blasi. This is an incredible indication of the amazing show that we are putting together, and there is so much more to come!”

Oktagon跆拳道总统 卡罗帝布拉西 说: “When Scott Coker confirmed me of the coming of Bellator MMA in the Olympic city of Turin with Oktagon kickboxing I immediately thought this is actually the biggest hit ever in European history of fighting sport.

“The expectations are really high and I am sure the spectators at venue and on TV will keep this enthusiasm during the whole show.”

 

四月 16, Italy’s own 阿莱西奥Sakara will be making his first appearance for Bellator MMA and looking to build upon his first-round TKO victory this past September. “Legionariushas competed at 185-pounds for a majority of his nearly 14-year career but going forward the 34-year-old will be facing opponents at light heavyweight. With wins against 乔·韦德波, Thales Leites, 和 James Irvin already on his record, Sakara will have plenty to fight for when he enters the fray in front of a partisan crowd on 四月 16. It’s worth noting that Sakara has also taken professional boxing tilts, 编制记录 8-1 with six wins coming by way of knockout.

Sakara’s opponent 罗杰斯 recently moved up in weight classes, making the jump from 185 to 205-pounds. The 31-year-old Strikeforce veteran has been competing under the Bellator MMA banner since 2011 and has had 11 fights along the way. 最近, “专业捕食者” 完 维吉尔Zwicker via arm-triangle choke, putting the exceptional roster of Bellator MMA light heavyweights on notice. 现在, the Denver, CO. based slugger looks to add to his impressive record of finishing fights when competes for the first time in 2016.

 

The 20-year-old 麦基 undoubtedly has the attention of everyone in the MMA world after a 3-0 start to his career, and for good reason. The son of respected MMA veteran, 安东尼奥·麦基, A.J. fights with fearlessly aggressive, unorthodox approach that results in pure excitement and has fans and media alike clamoring for more. He will be facing Belluardo (5-1), who is sure to have the Italian fans in full support of his effort.

 

With his stoppage of up-and-coming Bellator MMA middleweight contender 久木加藤 at the conclusion of 2015, the 39-year-old Manhoef has proven once again that he has plenty left in the tank. “无情人有情” has competed in more than 100 professional bouts during his combat sports tenure, 超过 50 of his victories coming by way of knockout. Look for that trend to continue when the dangerous striker returns to action in Northern Italy.

It’s easy to classify Anastasia Yankova 如 “just another pretty face,” but the 24-year-old Russian Muay Thai Champion has the fighting skills to more than match her good looks. Undefeated thus far in her budding MMA career, the Moscow native has attacked the limbs of both her opponents and earned early submission stoppages, piquing the interest of promotions around the globe. 最终,, the Akademiya Box product recently signed a long-term contract with Bellator MMA, which continues to build out its impressive women’s flyweight division.

The 35-year-old 罗斯 is a highly regarded American Muay-Thai kickboxer. Ross has racked up a slew of championships during his 52-fight career, including the WBC Muay-Thai USA welterweight title, the WBC Muay-Thai International Super-lightweight title and the Lion Fight Super Lightweight Championship. Known also as “The Soul Assassin,” Ross is working on a transition into the sport of MMA.

丹尼尔斯 is a multi-time champion karate fighter who made a name for himself under the now defunct World Combat League banner. 一个自信, explosive striker who owns some of the most highlight-reel worthy knockouts in kickboxing history, Daniels has only been defeated four times in over 29 appearances while competing in some iteration of combat sports. 现在, “真正的交易” looks to showcase why he proudly wears the acronymG.O.A.T.on the back of his tights when he fights in Torino, 意大利在 四月 16.

2015 was a record-shattering year for the Scott Coker-led Bellator promotion. The success was powered by several major events including “Bellator 138: 未竟的事业,“这产生 2.9 万观众和“Bellator: 炸药 1,“这对于出勤和门设置公司记录. 该 四月 16 event in Torino marks Bellator’s first-ever event overseas, 但它不会是最后, as the promotion has announced plans for additional international events in London and Israel slated for later this year.

Deontay怀尔德VS. ARTUR SZPILKA FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片

“我饿了. I’m determined. I’m not playing with anybody in 2016.
My actions will speak for themselves.” – 怀尔德
“我不只是想赢得比赛; I want to win in spectacular fashion.” – 针

点击 这里 对于照片从萧蔷特拉普/欣欣®
点击 这里 对于照片从埃德·迪勒/ DiBella娱乐
布鲁克林 (一月 14, 2016) – A dramatic fight week continued 星期四 as WBC Heavyweight World Champion Deontay怀尔德 and bruising Polish contender Artur Szpilka participated inthe final press conference before they enter the ring this 星期六, 一月 16 住在Showtime巴克莱中心.
欣欣拳击锦标赛® 电视节目开始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with unbeatens查尔斯·马丁 Vyacheslav Glazkov fighting for the vacant IBF Heavyweight World Championship.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐推广联同勇士拳击和Sferis淘汰赛促销, 开始 $25, 不包括适用的费用, 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP
这里是参与者不得不说 星期四:
Deontay怀尔德
I’m so happy to be here in the ‘Big Apple.It’s been over 115 years since there’s been a heavyweight title fight in Brooklyn and you’ve invited your ‘country friendto end that streak.
Everything has happened at the right time in my life. Even the people I’ve met in my career have come at the right time. I still think about the first time I met Lennox Lewis and he took the time out to talk to me and he showed me different techniques. I’ll never forget.
Lennox was one of those guys that set the standard. He’s a hard act to follow. But I love a challenge. Everybody has had struggles coming up. Now my children are my motivation and that’s what has made me strong physically and mentally.
Here we are in 2016, with a young champion trying to follow in the footsteps of a great champion to become undisputed heavyweight champion of the world.
People who know me know that if I say I’m going to do something, I’m doing it. 我饿了. I am determined. I’m not playing with anybody in 2016. I don’t say things just to sound good. My actions will speak for themselves.
“这是一个伟大的卡. Two heavyweight title fights in one night. It doesn’t get much better than that. The heavyweight division is exciting again. Having someone like me, it’s only going to get better.
I take pride in what I do and what I have. I’m very honored to have the WBC belt. I even have the belt tattooed on my body. It’s not going anywhere. But there are more belts that I want. It’s going to be a long journey and a tough path to fulfill. But I’m that man.
When people say the heavyweight champion of the world, I want one person to be recognized. I wish my opponent and all future opponents good luck, cause they’re going to need it.
We’re not looking past Artur Szpilka. Things happen due to adrenaline and excitement, but I’m very confident about what I’m going to do 周六 夜晚. He wants to be the first Polish heavyweight champion of the world. You know he’s coming to make history.
“这将是一场艰苦的战斗, but a fun fight. Everyone who sees this fight, they’re going to get their money’s worth. 这将是一个伟大的演出. 我不能等. Waiting is the hardest part of boxing.
ARTUR PIN
I’m so happy to fight in front of so many great Polish fans. I want to be the first Polish heavyweight champion of the world. I want to do it.
“有对我没有压力. The pressure is on Deontay because I just want to be a world champion, 他已经是.
I’m not just here to get my paycheck. Everyone who knows me, knows I come to fight. 我不只是想赢得比赛; I want to win in spectacular fashion.
I have a bunch of friends coming in from Chicago but the next 48 hours will be mostly relaxing. I have a couple small training sessions with Ronnie (希尔兹) 但就是这样.
I know you have to have a great respect for your opponent and I used to have respect for him. But after what he has said about me, I have a problem. You have to prove it in the ring. He has to do it in the ring, not outside the ring. He can say whatever he wants, but we will see it in the ring.
I will fight hard and after the fight you will hear ‘The New Heavyweight Champion of the World.’ “
查尔斯·马丁
I’m so thankful to be in this position. Everyone who put this together and got me here, I owe them everything. I want to thank my mom for making me a strong guy. We went through everything together. We’ve seen it all.
It’s starting to get real. I can feel my aggression coming out. I’m a Taurus, I’m a bull. I get mean when it’s time to fight. That’s what I want to bring into the ring 周六 夜晚. Controlled aggression.
I’m a nice person but when it’s time to go, I have an angry heart.
I train for every fight like a title fight. Mentally there was nothing to gear up for. I’m strong mentally. I’ve been running up in the mountains and doing a lot of rounds.
We’re in great shape after being in one camp for eight weeks and then taking a week off before we got back to it. It was a great training camp.
I’m happy and excited. 我很期待这场斗争 周六 and taking what’s mine.
I’m so sick of talking about what Glazkov does well, I just want to see if he can do it well against me.
VYACHESLAV GLAZKOV
Thank you everyone who supports me and loves boxing. 这对我来说是一个巨大的机会. 我 100 %的准备. This will be a good fight and I hope everyone is watching.
“我感觉很好. 我训练得很刻苦. 我很愿意为这场斗争. Everything is in place for me to become world champion.
Charles is a big guy. He’s a lefty but he hasn’t fought good opponents. He’s a big strong guy, but it’s the heavyweight division. Everyone is strong. This will be a good fight.
All of my past fights have helped me get ready for this one. I want all of the belts. This is the first step towards my dream.
伦诺克斯·刘易斯, Former Unified Heavyweight World Champion
I’m looking forward to the fights 星期六. There are four great heavyweights that I’m excited to see. I’m happy that my WBC belt is looked after so well.
The heavyweight division is wide open right now. Now it’s time for the guys who were standing by the wayside to show that they want to be the next undisputed champion.
娄DiBella, DiBella娱乐总裁
This is going to be a huge event at Barclays Center 周六 夜晚. There are still some tickets available, but you better run and get them. We just opened up some more tickets today. We could have a record crowd for boxing at Barclays Center and that’s the power of the heavyweight division and the power of boxing when you deliver a great product to people.
There are two terrific fights in one night. They will be the first heavyweight title fights in Brooklyn in 115 岁月. We knew we were going to have Deontay Wilder taking on Artur Szpilka. We didn’t initially expect it, but now we have a title fight for a vacant belt as a co-feature. It really makes it a special night.
STEPHEN ESPINOZA, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育®
SHOWTIME Sports was born on March 10, 1986 with its first telecast of a sporting event, which happened to feature a spectacular 11日-round knockout by “奇妙” 马文·哈格勒. This is SHOWTIME’s 30anniversary and we’ll be celebrating all year long.
In keeping with our heavyweight theme, we are featuring our long history with Evander Holyfield and airing some of his biggest fights. Holyfield has fought with us 18 时, the most of any other fighter. If there is a current fighter who can break that record, it’s Deontay Wilder. He’s fought eight times and we’ve seen the progression of his skills.
I can’t think of a better way to kick off our year than with this doubleheader of heavyweight title fights. For each of these four fighters on this SHOWTIME card, 星期六 night represents a lifetime of work and their dream of being heavyweight champion. I’m convinced we’re going to have two memorable fights that will add to the great history of SHOWTIME.
We have such confidence in this card we’re doing something unprecedented. Not only is it a part of our Free Preview Weekend, but we’re putting the entire telecast on the SHOWTIME Sports YouTube Channel. There’s no excuse for anyone to miss it.
BRETT YORMARK, 巴克莱中心的首席执行官
Barclays Center is in the big event business and it doesn’t get any bigger than hosting two heavyweight world championship fights 星期六 夜晚. Brooklyn has a great history with heavyweights but it’s been a long time. Deontay is the perfect person to bring this tradition back to Brooklyn. 他很自信, tenacious and has a big personality. He’s made to fight in Brooklyn.
Wilder versus Artur Szpilka is the matchup Brooklyn has been waiting for. The Fort Greene section of Brooklyn has a tremendous Polish population and Artur will have a big rooting section 周六 夜晚.
This will be our sixteenth event and I expect 2016 to be our biggest year ever. This is certainly an exciting way to kick off boxing at Barclays for 2016.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, LouDiBella, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingPromand @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter

Sampson Boxing Signs Promotional Agreement with Undefeated Featherweight Mario Munoz

Sampson Lewkowicz of Sampson Boxing proudly announces the signing of undefeated featherweight Mario “Yayo” Munoz to a promotional contract.
25-year-old Munoz, from Guadalajara, 墨西哥, currently sports a record of 16-0-1, 10 KOs and has been a professional since 2011. He will make his promotional debut under the Sampson Boxing banner on二月 19 at Boardwalk Hall in Atlantic City when he takes on fellow unbeaten Adam Lopez (14-0, 7 科斯).
The fight against Lopez will be Munoz’s first outside Mexico. To prepare for this tough assignment, Munoz is working hard with trainer/manager Rafael Guzman and world-class Sampson Boxing stablemates Hugo “Cuatito” 鲁伊斯 (35-3, 31 科斯) and Jorge “杵捣” 拉拉 (27-0-2, 19 科斯) in Guadalajara.
I am proud to have a great promoter like Sampson helping me now,” said Munoz. “It will make me fight that much harder knowing I have the backing to become a world champion behind me. I will train to the top of my ability for 二月 19and for every fight I have with my new promoter. Together we will become world champion.
Sampson is my trusted friend and I feel this agreement will help Mario very much,” said Rafael Guzman. “Mario is very talented and determined and will go far in the sport. We needed the right promotional backing to take the next step and we now have it.
I am very happy to be adding another proud Mexican warrior to my stable of fighters,” 桑普森说Lewkowicz. “Along with Mario and Cuatito Ruiz and Pilon Lara I have the Red Flag, 大卫Benavidez. Those are four very talented fighters and it makes me proud to be their promoter. Mario Munoz has a bright future in boxing if he keeps working as hard as he does and it’ll be a pleasure to help him with his career. It is my vision to continue to find new Mexican stars like him and welcome them to the Sampson Boxing family.
关于桑普森拳击
一个非常成功的奔跑作为媒人和顾问后,, 桑普森Lewkowicz切换到职业拳击推广方一月 2008.
桑普森拳击已经成长为世界上最负盛名的推广公司之一, 代表许多世界上最好的战士,最有前途的年轻竞争者.

桑普森拳击有促销的合作伙伴遍及北美和南美, 非洲, 亚洲, 新西兰, 澳大利亚, 欧洲,中美洲和桑普森拳击事件被电视上的首映式等网络作为HBO, 开演时间, ESPN, VS. 和一些国际网络.

Pavel Vitruk vs. Sergey Morozov M-1 Challenge bantamweight semifinal eliminator Added to M-1 Challenge 64, 二月. 19 在莫斯科

沃尔科夫vs. Smoldaraev for vacant
M-1 Challenge heavyweight championship
Barnaoui defends
M-1 Challenge lightweight title vs. Damkovsky

(L-R) 谢尔盖·莫罗佐夫 & 帕维尔Vitruk
ST. 圣彼得堡, 俄罗斯 (一月 14, 2016) – Another potentially explosive match has been added to an already top heavy-loaded M-1的挑战 64, 发生 二月 19在奥林匹克体育场在莫斯科, 如 帕维尔Vitruk 发生在 谢尔盖·莫罗佐夫 in a special M-1 Challenge bantamweight semifinal eliminator.
M-1的挑战 64 headliner finds newly M-1 Global-signed 亚历山大 “德拉戈” 沃尔科夫 (24-6-0, M-1的: 8-3-0), 俄罗斯, against powerful Estonian challenger 丹尼斯·斯莫达耶夫 (11-1-0, M-1的: 7-1-0) 争夺空缺的 M-1 Challenge 重量级冠军.
在共同特征, M-1挑战轻量级冠军 曼苏尔 “泰山” Barnaoui (12-3-0, M-1的: 2-2-0), 战斗离开巴黎, defends his title against Belarussian challengerArtiom Damkovsky (20-9-0, M-1的: 10-6-0)
M-1的挑战 64 将从莫斯科现场流的高清晰度上www.M1Global.TV. 观众将可以通过登录在注册观看初步打架,主卡 www.M1Global.TV. 球迷可以在自己的电脑上观看所有的动作, 以及在Android和苹果的智能手机和平板电脑.
A native of Ukraine fighting out of St. 圣彼得堡, Vitruk (12-2-0, M-1的: 6-2-0) is coming off back-to-back losses to American 李莫里森 by decision at M-1的挑战 55最大COGA by third-round decision at M-1的挑战 58. Representing the famed Alexander Nevsky Club in St. 圣彼得堡, Vitruk has a strong Muay Thai foundation. After fighting exclusively as a featherweight, Vitruk has decided to drop down one weight class and compete as a bantamweight.
帕维尔Vitruk (ř) displays his effective jab to set-up his other moves
The 26-year-old Morozov (4-0-0, M-1的: 2-0-0) is coming off a pair of impressive second-round stoppages via punches over 安迪·杨 在M-1个挑战 59 和 Rijitigala AmuM-1的挑战 53. The Kazakh is a hot bantamweight prospect who is equally comfortable on his feet or on the ground.

Morozov is shown here ready to unload on his opponent
The winner of Vitruk vs. Morozov will advance to fight the victor from a soon-to-be announced second title eliminator for the vacant M-1 Challenge bantamweight title.
叽叽喳喳 & Instagram的:
@ M1GlobalNews
VFinkelchtein
@ M1Global
Facebook的:

PROFESSIONAL WELTERWEIGHT MMA BOUT ADDED TO NEF 21 卡片

路易斯顿, 缅因 (一月 14, 2016) - 新英格兰战斗 (NEF), 美国的头号地区拼促销, 将举行下一次活动, “NEF 21: 神仙” 周六, 二月 6, 2016 在安德罗斯科银行Colisée酒店在路易斯顿, 缅因. 拼牌计划,它能够实现混合武术 (MMA) 与职业拳击较量. 今天早些时候,, the promotion announced the addition of a professional welterweight MMA bout to the fight card. Andrew Tripp (1-0) has signed to face Alex Henry (0-0) 在170磅重的斗争.

Prior to competing in MMA, Andrew Tripp won two state championships wrestling for Massabesic High School in Waterboro, 缅因. Currently a member of Team Irish, Tripp will appear in the NEF MMA cage for the first time since May 2013 when he fought at “NEF七。” He is credited with winning the first fight in the promotion’s history over Tollison Lewis atNEF I.After putting together a stellar amateur record of 9-1, and holding the northeast region’s top amateur welterweight ranking, Tripp made his successful professional debut last fall. 二月 6, he will be looking for his fifth win in a row.

“我非常激动,” said Tripp. “I’ve missed all the NEF fans and I’ve brought them a newer, better-rounded Tripp to watch in that cage. Alex Henry has never faced an opponent as game as me. I love the kid’s styleno dance, just fightbut he’s going to have to deal with me in that cage on February 6th, and I am going to make sure he won’t be up for the task. I’ll be surprised if we get through the first round.

Alex Henry has yet to taste defeat in the MMA cage. He has amassed a perfect record of 6-0 since beginning his amateur career in 2013. Henry will make his professional debut at “NEF 21。” He is a member of New York State’s Team Bombsquad, a camp that has produced past NEF MMA headliners like Darrius Heyliger (4-3) and former NEF MMA Professional Lightweight Champion and Titan Fighting Championship Featherweight Champion DesPredator” 绿色 (15-5). Henry has won all three of his most recent bouts via first-round stoppage.

Andrew and Alex have a combined 16-1 overall record between their amateur and professional careers,” 说NEF共同所有者和媒人马特·彼得森. “One of these two power punchers will be leaving the Colisee with their first professional loss on February 6th. This is a pick ’em fight and a dream addition to an already stellar card.

新英格兰战斗’ 下一个事件, “NEF 21: 神仙,” 发生星期六, 二月 6, 2016 在安德罗斯科银行Colisée酒店在路易斯顿, 缅因. 门票 “NEF 21” 开始只是 $25 and are on sale now at www.TheColisee.com or by calling the Colisée box office at 207.783.2009 X 525. 有关事件,并拼牌更新的详细信息, 请访问促销网站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 您可以在 www.youtube.com/NEFMMA 观看 NEF 视频, 按照他们的Twitter @nefights并加入官方Facebook集团“新英格兰战斗。”

关于新英格兰战斗

新英格兰战斗 (“NEF”) 是打架事件推广公司. NEF的使命是创造缅因州的战斗机和球迷的一致好评最高的质量事件. NEF的执行团队在作战体育管理方面拥有丰富的经验, 生产活动, 媒体关系, 市场营销, 法律和广告.

丹尼·加西亚 & AMIR MANSOUR PHILADELPHIA MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

点击 这里 For Photos From Bill McCay/Premier Boxing Champions
费城 (一月 14, 2016) – Before they travel across the country for their星期六, 一月 23 摊牌, 丹尼 “迅速” 加西亚 阿米尔 “性交” 曼苏尔 held a Philadelphia media workout 星期三 to discuss their 总理拳击冠军 (PBC) 上 FOX FOX体育 bouts taking place at STAPLES Center in Los Angeles.
Garcia faces former multiple-division world champion 罗伯特· “鬼” 战士 in a welterweight world title fight while Mansour takes on 2012 中美. 奥林匹亚 多米尼克 “麻烦” BREAZEALE 在权重股的行动. 电视报道开始于 8 P.M. AND/5 P.M. PT and also features a welterweight battle between 萨米 “军士” 瓦斯奎兹 阿隆·马丁内斯.
门票现场活动, which is promoted by TGB Promotions in association with Swift Promotions, 售价为 $300, $200, $100, $50 和 $25, 不包括适用的费用和服务费, 与现已公开发售. 车票可以在AXS.com购买或通过电话 888-929-7849 或在斯台普斯中心.
The workout took place at Garcia’s DSG Boxing Gym and the undefeated star was joined by his father and trainer, 天使·加西亚. 这里是参与者不得不说星期三:
丹尼·加西亚
I’m just focused on Robert Guerrero because at the end of the day, that’s the task in front of me. None of the stuff in the future can happen if don’t get the job done.
I feel like I’ve faced some real good fighters. We just want to keep winning fights and getting bigger fights.
It’s almost impossible to predict the future in boxing. That’s why I don’t get ahead of myself. If the opportunity is in front of me, 我要利用它的优势.
I’ve worked hard to get to where I am today. It’s just about taking it one fight at a time to get to where we want to be.
This is my first fight being a father and I’m dedicating it to my daughter. I’m wearing pink and black for her. I named her Philly because of how important the city is to me. I’m the first Latino boxing champion from Philly and I wanted to name her something that was important to me.
I represent everybody. 我是从费城是, we’re all the same here. There’s not just one ethnicity. 我来自哪里, we’re all cool.
I knew the opportunities would come and that I’d be fighting for a title eventually. There’s nothing like a championship fight, it’s just a different atmosphere.
We’re eating right, dieting right. We were already training like this was a title fight and now it’s come to fruition. I fought Morales for a belt and now I’m fighting another Mexican warrior in Guerrero.
AMIR MANSOUR
I expect Breazeale to come to fight. Looking at his prior fights, he doesn’t back down. That’s what I like. I don’t think that he’s going to run. He’ll engage and it’ll be an interesting fight.
Breazeale is a tall guy but he’s nothing different. You just have to train hard and focus on the task at hand.
I prepare to fight. I don’t prepare to run from a guy. I’m preparing to strategically target my opponent’s weakness. I don’t think he’s faster than me, I don’t think he’s stronger than me, he’s just taller than me.
I don’t think this fight is going the distance. I’m always going to predict that I’m going to be the winner. I really want to get this guy out of there and not leave it in the judges hands.
This isn’t my first time on the big stage. A win is a win. We’re all one punch away from success and one punch from failure. Any win is a blessing.
ANGEL GARCIA
We’re going up there the same way whether it was for a belt or not. Hungry and we’re coming back with that treasure.
After he wins that belt, I’m going to call my son the undefeated champion of the world yet again.
My son now knows that feeling of being a family and you never really know that until you’re a father. He’s always been humble but now he’s really doing it for his daughter. Now he can live the rest of his life to make sure her and her kids and grandkids will be okay.
Danny still trains the same. When we’re in camp, it’s camp. It’s all about Danny Garcia. Him and me do it like we’ve always done.
Danny had his mind on 147 一阵子. We should have gone right to 147 after Matthysse but I wanted him to take his time. We’re where we want to be now.
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comwww.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页,www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, @ SammyV2112, FOXSports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,并成为一个风扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/STAPLESCenterwww.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX谈话.

Deontay怀尔德 & ARTUR SZPILKA WORLD TRADE CENTER PHOTOS

点击 这里 For YouTube Link To Footage Of Near-Brawl Between The Heavyweights During Photo-Op
Heavyweights Meet Face-To-Face During Visit To
The New World Trade Center Before They Meet In The Ring
星期六, 一月 16 At Barclays Center
住在Showtime (10 P.M. AND/7 P.M. PT)
点击 这里 对于照片从萧蔷特拉普/欣欣
布鲁克林, 纽约 (一月 13, 2016) – WBC重量级世界冠军 Deontay怀尔德 and Polish contender Artur Szpilka continued their fight-week activities Wednesday, staring each other down for the first time at 4 World Trade Center in Lower Manhattan.
星期六, 1月16日 the two men meet in a battle for Wilder’s heavyweight world title live on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn. 电视报道开始于 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features unbeaten 查尔斯·马丁 维亚切斯拉夫·格拉兹科夫 battling for the vacant IBF Heavyweight World Championship.
Wilder and Szpilka posed for photos on the 57 floor of 4 World Trade Center. 对面 4 World Trade Center is theheavyweight champion of Manhattan skyscrapers”, One World Trade Center- 地位 1,776 英尺高.
As the event came to a close, Wilder and Szpilka exchanged shoves and verbal jabs and they had to be separated by their respective teams. They will go face-to-face again 明天 afternoon at the final press conference before 周六 championship showdown.
门票现场活动, 这是由DiBella娱乐推广联同勇士拳击和Sferis淘汰赛促销, 开始 $25, 不包括适用的费用, 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, BronzeBomber, Szpilka_Artur, LouDiBella, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingProm and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,万维网.Facebook.com/barclayscenter. 巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出.
门票现场活动, 开始 $25, 不包括适用的费用, 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. Purchase before January 1 和接收 10 percent discount. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

泰·巴内特(Ty Barnett)周六与前世界冠军挑战者丹尼尔·阿塔(Daniel Attah)进行战斗, 二月 27 在Walter E. 华盛顿会议中心在华盛顿, D.C.

加上不败的环城公路景点Mykal Fox, 山姆交叉, 阿尔比·萨迪卡(Albi Sadikaj), 安东尼奥·马格鲁德(Antonio Magruder) & 路德·史密斯
华盛顿, 哥伦比亚特区. (一月 13, 2016) – 上 周六晚上, 2月27日, 国王的促销活动重返我们国家的首都 华盛顿, D.C 在这里度过了一个漫长的拳击之夜 沃尔特·ê. 华盛顿会议中心.
在主要事件, 泰·巴尼特(Ty Barnett) 挑战前世界冠军挑战者 Daniel Attah 在预定进行8轮的超轻量级战斗中.
华盛顿的巴尼特, D.C. 有创纪录 22-4-1 同 14 击倒.
他转为职业选手 2005 去了 16-0-1 在他的第一个 17 结束.
该 33 岁的男子赢得了Deon Nash的胜利 (3-0), 帕维尔·米兰达 (17-1); 何塞·莱昂纳多·克鲁兹 (13-3-2); 约翰尼·爱德华兹(Johnnie Edwards) (14-2-1); 泰瑞斯·亨德里克斯(Tyrese Hendrix) (18-1-1); 巴内特(Barnett)希望在5月份第9轮停战中击败前世界冠军挑战者科斯梅·里维拉(Cosme Rivera)后重返胜利栏 31, 2014 华盛顿, D.C.
华盛顿阿塔, D.C经尼日利亚的记录 28-21-1 同 11 击倒.
阿塔, 37 岁是一个 20 一年级老兵,简历上有一些出色的成绩.
他赢得了米格尔·菲格罗亚(Miguel Figueroa) (4-0-1), 猫王奥尔蒂斯 (1-0-1), 布赖恩·亚当斯 (7-0-1), Juan Carlos Suarez的图片 (14-2-2), 刘希克 (10-2-2), 贾里姆·布雷思韦特(Kareem Braithwaite) (6-1).
他在2月份对奥尔多·瓦尔铁拉(Aldo Valtierra)进行了12轮一致决定,从而赢得了WBO-NABO超级羽量级冠军 25, 2000. 赢得冠军头衔后,他又在Keylang Umana上获得了三项高质量的胜利 (19-2), 阿里尔·内斯塔(Ariel Nestal) (24-2-4) 和前世界冠军挑战者Ever Beleno (38-8) 在不败的WBO超级羽量级冠军阿塞利诺·弗雷塔斯(Acelino Freitas)上投篮.
Attah通过与巴西淘汰赛艺术家的距离表现出了他的坚韧, 但由于输掉了12轮一致决定而未能实现.
输给弗雷塔斯并没有阻止阿塔,因为在他的下一次战斗中他击败了汤乔·唐切夫 (27-1). 阿塔(Attah)也击败了伊西德罗·格拉纳多斯(Isidro Granados) (14-1-2) & 马文·昆特罗(Marvin Quintero) (20-2).
阿塔(Attah)战斗了 6 世界冠军和 7 为世界冠军而战的男人.
预定出现在打包的床卡上,该床卡将包含大华盛顿地区的许多收藏夹, D.C. 区域将:
中量级 Demond尼科尔森 (15-1, 15 KO的) 桂冠, MD在8回合中.
重量级 约旦Shimmell (19-1, 16 KO的) 哈德逊维尔, MI在10轮比赛中.
超中量级 麦凯乐福克斯 (8-0, 2 KO的) Forestville的, MD在6回合中.
山姆交叉 (1-0, 1 KO) 绿地, 4轮轻量级比赛中的医学博士.
阿尔比·萨迪卡(Albi Sadikaj) (4-0, 4 KO的) 华盛顿堡, 4轮轻量级比赛中的医学博士.
安东尼奥·马格鲁德(Antonio Magruder) (3-0, 2 KO的) 华盛顿, D.C. 在四轮超级轻量级​​比赛中.
路德·史密斯 (3-0, 3 KO的) 鲍伊, 在四轮重量级比赛中的MD.
所有对手将在短期内宣布.
门票现已开始发售 $100, $75 和 $50 并可以在购买www.beltwayboxing.com

沃尔特E. 华盛顿会议中心位于 801 公吨. 弗农Pl. 西北, 华盛顿, D.C. 20001

最好打新闻在网上!

通讯 供电 : XYZScripts.com