AMATEUR TITLE FIGHT PROMISES TO BE AN ALL-OUT WAR

即時發布: 路易斯頓, 緬因 (五月 3, 2017) - 新英格蘭戰鬥 (NEF) returns to the Androscoggin Bank Colisee on 星期六, 六月 17, 2017 with the fight promotion’s next event, “NEF 29: STARS & STRIPES.The event will feature a full slate of mixed-martial-arts (MMA) and professional boxing bouts. The amateur portion of the card will be headlined by a lightweight title fight that will see 拉斐爾 “Deez NutsVelado (4-0) defend against 帕特·凱利 (3-0).

 

A Brazilian Jiu-Jitsu black belt, Velado made his NEF debut in the fall of 2015. He submitted Kelly’s Young’s MMA teammate Jimmy Jackson (3-3) 在 “NEF 25to claim the amateur lightweight title. 至今, only Mike Peitersen (3-1), another member of Young’s, has gone the distance with Velado who has established himself as a master of arm bars and Kimuras. Velado is a member of First Class MMA in Brunswick, 緬因.

 

“再來一次,” exclaimed Velado. “We’ve got a friendly rivalry going between First Class MMA and Young’s MMA. They throw a badass at me and I answer the call. PK (帕特·凱利) is a legend of sorts. If you wrestle in Maine and you don’t know who he is, you’re out of touch. I think PK a different kind of challenge for me than my previous four fights. I’ve shown that I can get the fight to the ground and that I’m dangerous when I get there, but that’s a wildcard with Pat. This fight is very exciting to me because we are both undefeated and the winner is going to have to prove that they are ready for the next level by bringing a well-rounded game. I have no doubt as to whether PK is capable of taking me down. 現在的問題是; will he regret his decision to take me there? We will see on June 17th.”

 

Pat Kelly is, as Velado noted, a legend in the Maine wrestling world. He put together an impressive 116-20 career record at the University of Maine, captured a New England title and wrestled in the NCAA Championships in 1986. The 52-year-old is no stranger to the championship circle as a coach either, having led the Camden Hills team to several state titles over the years, earning himself an induction into the Maine Amateur Wrestling Alliance Hall of Fame in the process. Kelly famously coached current UFC star Tim Boetsch (20-11) to four state wrestling titles during Boetsch’s time at Camden Hills.

 

As a member of Young’s MMA, Kelly made his MMA debut atNEF 14.Known for his intense in-cage performances, Kelly has finished all three of his opponents. A knee injury has forced him to the sidelines since his last victory in the summer of 2015.

 

“第一, my sincere thanks to NEF for this once-in-a-lifetime opportunity and to Coach Chris Young and Ernie Fitch along with all my teammates at Young’s MMA,” said Kelly. “I am so pumped-up to get back into the NEF cage. I am now fully recovered from a serious knee injury and am felling better than ever. This fight makes perfect sense in that you have two undefeated fighters that are willing to wage war for the belt.

 

I am honored to share the cage with a fighter of Raf’s caliber,” Kelly continued. “I respect the fact he is currently the undefeated champ. To fight him means that my time has come to offer him a challenge worthy of title contention. I have been training for an opportunity like this for the past four years. I will bring to the cage a sense of unpredictability and true grit. In essence, Raf will do what he has to do and I will do what I have to do. 無論發生什麼事, happens.

 

New England Fights returns to the Androscoggin Bank Colisee in Lewiston, Maine with its next event, “NEF 29: STARS & STRIPES,” 週六, 六月 17, 2017. Tickets are on sale now at the Colisee box office 207-783-2009 X 525 並在網上www.TheColisee.com.

 

有關事件,並拼牌更新的詳細信息, 請訪問推廣的網站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在觀看視頻NEF www.youtube.com/NEFMMA, follow them on Twitter @nefights and join the official Facebook group “新英格蘭戰鬥.”

 

關於新英格蘭戰鬥

新英格蘭戰鬥 (“NEF”) 是打架事件推廣公司. NEF的使命是創造緬因州的戰鬥機和球迷的一致好評最高的質量事件. NEF的執行團隊在作戰體育管理方面擁有豐富的經驗, 生產活動, 媒體關係, 市場營銷, 法律和廣告.

Largest MMA event in The Americas July 14-15 in Monterrey, 墨西哥

即時發布
蒙特卡羅, 摩納哥 (五月 3, 2017)- The World MMA Association (WMMAA) has announced that its 2017 Pan-American Championships, the largest MMA event ever in The Americas, will be held this coming 七月 14-15 in Monterrey, 墨西哥.
National teams from the United States, 加拿大, 墨西哥, Costa Rica, 尼加拉瓜, 哥倫比亞, 厄瓜多爾, 委內瑞拉, 烏拉圭, 巴西, along with special guest Spain, are expected to compete in the 2017 Pan-American Championships.
Representing your country on the biggest continental competition of nations, it strikes you, your heart starts to race in anticipation of the grand journey into WMMAA history,” Pan-American Division president 托馬斯·玉 說.
The PAN-AM Board of Directors met again this past month during a collaboration with USA Boxing, during the latter’s 2017 西方精英預選賽 & 區域開放, when the tentative announcement was made that Monterrey (墨西哥) would be the event host this July.
阿爾伯克基, New Mexico was a leading destination host, 然而, PAN-AM Board members voted in favor of Monterrey as the ultimate location.
WMMAA Mexico, as well as Monterrey as the host city this year, is a huge step in the development of the championships and movement as a whole,” 俞加. “Monterrey has been an active sport city. It was the first city to bid on the 2018 Summer Youth Olympics. Monterrey had never bid on an Olympic Game prior to its effort to bid for the 2014 Summer Youth Olympics. The city did host several matches of the 1986 FIFA World Cup.
The moment we have all been waiting for is finally here as the 2017 Pan-American Championships will take place in Monterrey, Mexico this coming 七月 14-15. The final decision has been made and now it is time to exhale, relax, and peacefully wait for the upcoming grand event, gathering people from all around the world to watch their country’s athletes competing among the best.
信息:

Lightweight Contender Argenis Mendez Wins Split Decision Over Ivan Redkach in Main Event of Premier Boxing Champions TOE-TO-TOE TUESDAYS on FS1 & BOXEO DE CAMPEONES on FOX Deportes Live From Sportsmen’s Lodge in Studio City, 例如

Michael Farenas to make comeback on Fight Club OC card June 1st

COSTA MESA, 例如 (五月 2, 2017)They say it’s never is too late to start a comeback, and for lightweight contender 邁克爾·Farenas (44-5-4, 33 科斯), the comeback starts 星期四, 六月 1
ST when he enters the ring for the first time in nearly two years. The eight-round bout will take place on Roy Englebrecht’s “搏擊俱樂部OC” show in The Hangar at the OC Fair & 活動中心科斯塔梅薩, 例如.
Having fought some of the top Jr. lightweight out there over the past five years, which include Yuriorkis Gamboa的, Jose Padraza, 和 Fernando Beltran 僅舉幾, Farenas believes he still has some gas left in his tank.
It’s been a long journey to get back in the ring, but now that time has come,” said Michael Farenas. “I’m in great shape and I feel my skill and experience will help me on my comeback.
Will new managers Bill HalkiasGermaine Gillies crafting his career and new trainers Marvin SomodioJesse Arevalo 在他的角落, the new look Farenas will have another opportunity to march toward a world title.
This bout will take place at one hundred and forty pounds, but my plan is to campaign at lightweight,” said Farenas, 誰打 Takashi Uchiyama for the WBA World super featherweight title. “I know with hard work, I can make another run toward another world title.
Under new management and a new trainer, “Hammer Fistas he is called, will look to bring that Filipino fighting spirit back to his career.
Tickets for the Thursday, 六月 1ST Fight Club OC show in The Hangar at the OC Fair & 活動中心科斯塔梅薩, CA are on sale at www.fightcluboc.com.

MONSTER ENERGY BELLATOR MMA FIGHT SERIES HITS CHARLOTTE MOTOR SPEEDWAY FOR MONSTER ENERGY NASCAR ALL-STAR RACE WEEKEND ON MAY 20

 

 

ALSO, MMA LEGENDS TITO ORTIZ AND DAN HENDERSON TO MEET WITH FANS FOR AUTOGRAPH SIGNING ON MAY 19

LOS ANGELES – The Monster Energy Bellator MMA Fight Series visits Charlotte Motor Speedway during the Monster Energy NASCAR All-Star Race weekend on Saturday, 五月 20 and will feature several MMA bouts throughout the afternoon prior to the start of the on-track racing action. All bouts are set to take place between 3:30-5 P.M. AND at the Monster Energy display in the Charlotte Motor Speedway Fan Zone.

另外, fans will have the opportunity to meet two of the biggest names in the history of the sport on星期五, 五月 19, when former UFC champion 蒂托·奧爾蒂斯 and former PRIDE and STRIKEFORCE titleholder 丹·亨德森 will be available to sign autographs at the Monster Energy display in the Charlotte Motor Speedway Fan Zone between 3-4 P.M. AND.

Through Bellator MMA, along with longstanding partner Monster Energy, mixed martial arts will be included as a pre-race activation exclusively for fans in attendance. The lineup 週六 will consist of four MMA bouts featuring some of the best regional up-and-coming talent, with the main event prospects in consideration to be signed to a multi-fight Bellator MMA contract.

The Monster Energy NASCAR All-Star Race takes place 星期六, 五月 20 在 8 P.M. AND, airing live on FS1. Tickets to the Monster Energy NASCAR All-Star race are available at ‪NASCAR.com/tickets or by calling Charlotte Motor Speedway at 1-800-455-FANS (3267).

 

更新 Monster Energy Bellator MMA Fight Series at Charlotte Motor Speedway Fight Card:

重量級的主要事件: Allen Crowder (7-2, Mebane, 北卡羅來納州) VS. Robert Neal (4-2, 杰斐遜, 嘎。)

次中量級回合: 雷米霍洛威 (8-2, 夏洛特, N.C) VS. Jacob McClintock (8-2, Charleston, 南卡羅)

輕量級回合: 邁克·史蒂文斯 (6-3, Winston-Salem, N.C) VS. Lashawn Alcocks (6-8, 威明頓, 北卡羅來納州)

輕重量級回合: Allen Bose (5-0, Jacksonville, 北卡羅來納州) VS. Chris Crawford (8-5, Durham, N.C)

 

Please visit Bellator.com for details.

*Event schedule subject to change.

THE HEAVYWEIGHTS WILL SEE ACTION AT NEF 29

 

 

即時發布: 路易斯頓, 緬因 (五月 2, 2017) - 新英格蘭戰鬥 (NEF) returns to the Androscoggin Bank Colisee on 星期六, 六月 17, 2017 with the fight promotion’s next event, “NEF 29: STARS & STRIPES.The event will feature a full slate of mixed-martial-arts (MMA) and professional boxing bouts. On the professional portion of the MMA card, the ever-popular 拉斯 “Rasquatch” 希爾頓 (1-0) 已簽約的臉 埃里克 “Big BlackRamsey (0-1) 在一個重量級的較量.

 

Including his amateur career, 6’6″ Ras Hylton is a perfect 4-0 在NEF籠. His meteoric rise to the top of the NEF heavyweight division has left a trail of broken and battered opponents in its wake. Hylton’s first four opponents have not lasted a total of six minutes with the Taekwondo black belt. A member of both First Class MMA and Dragon Fire Martial Arts, Hylton won his pro debut over veteran Mike Hansen (5-5) 在 “NEF 27” 去年二月.

 

I’m really excited about being able to get in the cage again,” 說希爾頓. “I have the opportunity to get tested by someone outside the circuit, which evokes a real ‘next levelfeeling. NEF is really pulling out all the stops to make June 17th a great start to the summer! I can’t think of a better way to celebrate Father’s Day, so I intend to relax, 不敗, with my kids on Sunday. I hope everyone comes out for this one!”

 

Eric Ramsey will make his first NEF appearance on 六月 17. Based out of Clinton, 俄克拉何馬州, Ramsey has been a fixture on MMA cards in the Sooner State since 2012. Like Hylton, he gained a reputation as a quick finisher, with his first three amateur bouts lasting a total of less than three minutes. Ramsey comes to Maine looking for his first win as a professional. He represents Trinity Combat Club.

 

I look forward to displaying my skills in front of a new crowd,” said Ramsey. “I am very grateful to NEF and Ras Hylton for allowing me the opportunity to challenge myself. I’m excited to show what Oklahoma has to offer. 謝謝, and God bless.

 

New England Fights returns to the Androscoggin Bank Colisee in Lewiston, Maine with its next event, “NEF 29: STARS & STRIPES,” 週六, 六月 17, 2017. Tickets are on sale now at the Colisee box office 207-783-2009 X 525 並在網上www.TheColisee.com.

 

有關事件,並拼牌更新的詳細信息, 請訪問推廣的網站 www.NewEnglandFights.com. 此外, 你可以在觀看視頻NEF www.youtube.com/NEFMMA, follow them on Twitter @nefights and join the official Facebook group “新英格蘭戰鬥.”

 

關於新英格蘭戰鬥

新英格蘭戰鬥 (“NEF”) 是打架事件推廣公司. NEF的使命是創造緬因州的戰鬥機和球迷的一致好評最高的質量事件. NEF的執行團隊在作戰體育管理方面擁有豐富的經驗, 生產活動, 媒體關係, 市場營銷, 法律和廣告.

6th annual New York State Boxing Hall of Fame Class of 2017 induction ceremony review

即時發布
(L-R) – 坐在 – 亞歷克斯·拉莫斯, Boby Bartels, 道格·德威特, Stan Hoffman and Gaspar Ortega; 地位 – 唐Majeski, Renaldo Snipes & 羅恩·卡茨
所有圖片由彼得Frutkoff
紐約 (五月 1, 2017) – 多於 300 people thoroughly enjoyed yesterday’s sixth annual New York State Boxing Hall of Fame (NYSBHOF) induction ceremony at Russo’s On The Bay in Howard Beach, 紐約. NYSBHOF is sponsored by Ring 8.
It seems like yesterday that we started the New York State Boxing Hall of Fame but here we are in our sixth year,” NYSBHOF總裁 鮑勃·達菲 said opening the festivities. “I’ve been asked what VIPs were coming here and I said the 15 inductees are VIPs. This is how we remembers our New Yorkers in boxing. We recognize them for their achievements in boxing and all of them are great guys, 太。”
Today is a validation of their (inductees’) careers,” added Ring 8 president/Chairman of the NYSBHOF Induction Committee 傑克·赫希. “This is a great honor for all of them. Congratulations to all of the honorees.
Living boxers inducted into the NYSBHOF were Manhattan welterweight GasparEl IndioOrtega (131-39-6, 69 科斯), Yonkers’ 世界重量級冠軍挑戰者 雷納多 “先生。” 斯奈普斯 (39-8-1, 22 科斯), Yonkers middleweight DougCobraDewitt (33-8-5, 19 科斯), and world middleweight title challenger 亞歷克斯 “布朗克斯轟炸機” 拉莫斯 (39-10-2, 24 科斯)
Posthumous participants inducted were Queensformer middleweight and light heavyweight world champion 迪克老虎 (60-19-3, 27 科斯), Brooklyn/Manhattan light heavyweight world champion 何塞 “CheguiTorres(41-3-1, 29 科斯), and Williamsburg’s middleweight world champion, The Nonpareil 傑克·登普西 (51-4-11, 23 科斯).
Non-participants now in the NYSBHOF are Brooklyn/Bronx manager 斯坦·霍夫曼, Long Island matchmaker 羅恩·卡茨, and past Ring 8 president/NYSAC judge 鮑比·巴特爾斯 和皇后’ International agent Don Majesk我.
Posthumous non-participant inductees were Brooklyn boxing historian 漢克·卡普蘭, Long Island cut-man 阿爾加文, Bronx referee 亞瑟·多諾萬 and New York City columnist Dan Parker.
每個應徵者將獲得定制設計的帶標誌著他感應到NYSBHOF.
該 2017 名人堂是由NYSBHOF提名委員會成員選擇: 傑克·赫希, 史蒂夫Farhood, 鮑比·卡西迪, JR., 蘭迪·戈登, 亨利Hascup, 羅恩捷, 安傑洛普洛斯彼羅尼爾Terens.
為至少三年不活動所需的所有拳手資格NYSBHOF感應, 所有入選者必須在紐約州居住了他們的拳擊生涯的一部分顯著或其各自職業生涯的黃金時.
Past world champions and NYSBHOF inductees 伊朗巴克利, 維托安託費爾莫馬克布雷蘭 were in attendance, as were retired boxers and others such as Dennis Mitlon, 鮑比·米勒(Bobby Miller), 吉米·朗格Richard Brown.
(L-R) – 邁克爾· & 加斯帕爾·奧爾特加.


Gasper Ortega: “I’m very honored to have people come out to honor me. It’s truly a pleasure to be here. I want fans to know how much I appreciate their support. 現在, I feel like a champion; I’m on top of the world.
斯坦·霍夫曼
斯坦·霍夫曼: “A lot of things have been said about me in boxing and I’m grateful for the success I’ve had in boxing. I wish I had 200 friends but the problem is I [probably have a 1000, so I can’t name them all today. This is special because I’m going into the Hall of Fame the same year as my godson, 羅恩·卡茨, who was the best matchmaker. He’s terrific. Boxing has been good to me.
(L-R) – Ron & Barbara Katz


羅恩·卡茨: “在過去的 42 歲月, I’ve had the pleasure of working with so many great fighters, 以上 200 世界冠軍. I’ve had the pleasure to work for some great promoters, to say I’ve world for some of the giants of this industry is an understatement. I learned so much from Johnny Bos, Mickey Duff, Bruce Trampler and my mentor, 泰迪布倫納. I’m so grateful to them.
(L-R) — Melvina拉森, 道格·德威特 & his son
道格·德威特: “I could have done better in the Tommy Hearns fight. Took Robbie Simms too lightly but I won the rematch. I was No. 3 (在世界上) and I was going to fight Marvin Hagler, who was world champion when there was only one. Boxing is a tough business. I’m not walking around like I used to 20 幾年前. I had some good teachers. 我有一個很好的職業生涯, I wouldn’t call it great. Thank you very much.
(L-R) — Renaldo Snipes & Mike Taroli
Renaldo Snipes: “I have a lot of friends. I had a lot of enemies but now they’re friends. You have to know how to get along with everybody even though you had to fight some in the ring. You can’t go into the ring without freaking killer instinct. I’d like to thank everybody who supported me. I took what I learned in boxing and took it into the business world.
(L-R) — 鮑比·巴特爾斯 & Lenny Mangiapane
鮑比·巴特爾斯: Dick Tiger wanted me to go to Africa with him but I said I couldn’t. I wish I had gone with him. When I was in Stillman’s Gym sparring, Gasper helped me a lot. He’s a beautiful man. I want to congratulate all the inductees. It’s great to be inducted into the New York State Boxing Hall of Fame. It’s been a long road from the gym, through Golden Gloves, becoming a judge, and then Ring 8 president for nine years. This is the icing on the cake.
(L-R) — 亞歷克斯·拉莫斯 & 鮑勃·達菲
亞歷克斯·拉莫斯: 第一, I want to thank the New York State Boxing Hall of Fame and everybody here from the bottom of my heart. I want to thank Shelly Finkel, who did so much for me, and all the people who trained me. I was my own problem. I had a brain injury but it’s great to be alive.
(L-R) — Michael Griffith, 唐Majeski & 傑克·赫希
唐Majeski: “I have much to be humbled about. I congratulate all the inductees for their hard work and incredible contributions to boxing. I’m a beneficiary for all the fighters who gave me a chance to be a small part of their careers. 這是一個偉大的榮譽, probably the only one I’ll ever get. It’s been a wonderful life in boxing the past 50 年。”
儀式戴夫迪亞曼特碩士
的CLASS 2012: 卡門巴西利奧, 邁克·麥卡勒姆, 邁克·泰森, 傑克LaMotta, 里迪克·鮑, 卡洛斯·奧爾蒂斯, 維托安託費爾莫, 埃米爾·格里菲斯, “糖” 羅賓森, 基因滕尼, 本尼·倫納德, 托尼Canzoneri, 哈羅德·萊德曼, 史蒂夫Acunto, 吉米·格倫, 吉爾·克蘭西, 雷黛詩, 納特·弗萊舍, 比爾加洛和亞瑟MERCANTE, SR.
的CLASS 2013: 傑克·登普西, 約翰尼·鄧迪, 桑迪薩德勒, 馬克辛羅森布魯姆, 喬伊·阿徹, 伊朗巴克利, 馬克布雷蘭, 鮑比·卡西迪, 道格·瓊斯, 少年瓊斯, 詹姆斯 “夥伴” 麥吉爾特, 埃迪·穆斯塔法·穆罕默德, 阿魯姆, 謝莉·芬克爾, 托尼·格拉齊亞諾, 拉里商人, 泰迪布倫納, 麥克·雅各布斯, 特克斯里卡德和唐鄧菲.
類 2014: 弗洛伊德帕特森, 特雷西哈里斯帕特森, 比利·巴克斯, 凱文·凱利, 胡安·拉波特, 格里·庫尼, 穆斯塔法Hamsho, 霍華德·戴維斯, 小, 婁琥珀, 傑克·布里頓, 特里·麥戈文, 泰迪地圖集, 婁DiBella, 史蒂夫Farhood, 基因穆爾, 安傑洛普洛斯彼羅, 惠特尼Bimstein, CUS達馬托, 威廉·馬爾登和湯姆·奧羅克.
類 2015: 索爾Mamby, 喬伊Giambra, Johnny Persol, 哈羅德·韋斯頓, 朗尼布拉德利, 保羅Berlenbach, Billy Graham, Frankie Genaro, 鮑勃·米勒, 湯米·賴恩, 吉米·斯萊特里, 鮑勃·達菲, 邁克·卡茨, 湯米·加拉格爾, 布魯斯Silverglade, Charley Goldman, 吉米·約翰斯頓, 塞德里克·庫什納, 哈利Markson, 達蒙魯尼恩和Al威爾.
類 2016: 艾倫·戴維斯, 查爾斯·默里, Vilomar費爾南德斯, 埃德溫·Viruet, 赫克托 “馬喬” 卡馬喬, 洛磯格拉齊亞諾, 堪薩斯州洛基, 喬·林奇, 喬·米塞利, 埃德·布羅菲, 喬DeGuardia, 蘭迪·戈登, 丹尼斯·拉帕波特, 豪伊阿爾伯特, 弗雷迪·布朗, 霍華德·科塞爾, 紅寶石Goldstein和吉米·雅各布斯.
About Ring 8: 在形成 1954 由前職業拳擊手, 傑克Grebelsky, 環 8 成為當時被稱為全國退伍軍人義和團協會第八子公司 – 故, RING 8 – 今天該組織的宗旨仍然: 義和團拳民幫助.
RING 8 完全致力於在拳擊界誰可能需要援助的支付房租方面支持不那麼幸運的人, 醫療費用, 或任何合理需求.
去行 www.Ring8ny.com 關於RING更多信息 8, 其在美國的超過的最大群體 350 成員. 每年的會費是唯一 $30.00 每個成員都有權享用自助晚餐RING 8 月度會議, 除七月和八月. 所有活動的拳擊手, 業餘和專業, 有權免費RING 8 年度會員. 環客人 8 歡迎會員在只有成本 $7.00 每人.

2016 Olympic bronze medalist Nico Hernandez Returns to headlineRapid Firein Kansas

即時發布
六月 17 on CBS Sports Network, live from Hartman Arena

PARK CITY, 堪薩斯州 (五月 1, 2017) – 2016 奧運銅牌得主 尼科·埃爾南德斯 返回到環上 星期六, 六月 17, at home in Wichita for his second professional fight. “KO拳擊之夜: Rapid Fire” 將播出 (10 P.M. AND / 7 P.M. PT) on CBS Sports Network live from Hartman Arena in Park City, 堪薩斯州.
Wichita native Hernandez will face unbeaten Mexican flyweight Jose Rodriquez (2-0, 2 科斯)in the six-round main event.
In his professional debut on March 25, Hernandez turned in an impressive performance, entertaining nearly 3,200 passionate Kansas fans as he defeated Patrick Gutierrez in the fourth round of the main event. The fight was also televised on CBS Sports Network.
NICO HERNANDEZ HIGHLIGHTS VIDEO FROM HIS PRO DEBUT
Feel free to view and/or post parts or all of this highlights video of Nick Hernandez’ 對於首次亮相. To use, credit “KO拳擊之夜, LLC and TITLE Boxing:
尼科·埃爾南德斯
(Picture courtesy of TITLE Boxing)

The 21-year-old Hernandez displayed tremendous poise and a few tweaks to his amateur style, adding a devastating body attack, in addition to effectively switching from his orthodox stance to southpaw at times.

I feel that there will be even more people there this fight than at my pro debut,” Hernandez said. “I live only a 10 to 15-minute drive from Hartman Arena, north of Wichita.
I worked hard on body punching for my pro debut. I didn’t do that in the amateurs (no scoring points) and I’m getting use to switching to southpaw. Both were in our game plan and successful in my firsts fight. I’m excited to get right back in the ring, especially at home. Our plan is to fight every two to three months and have a total of four fights this year.
“KO拳擊之夜: Rapid Fireis a presentation of KO Night Boxing LLC.
Gutierrez was the perfect opponent for Nico’s pro debut,” 評論 John Andersen, who promotes Hernandez as well as the June 17 演出. “He was tough but now it’s time to step it up a little against a 2-0 opponent with two knockouts. Nico is starting to climb the ladder to get him where we want him to go. We need to move him quicker than an average fighter, largely due to his amateur background, and he’ll probably have only one more six-round bout after this before moving him up to eight.
I thought he looked a little nervous in his pro debut at the start, but that’s expected for a fighter making his pro debut at home in front of nearly 3,200 人, and after that he was great. We couldn’t have asked for anything more and he did get in some rounds that will be helpful.
This fight will be close to where Nico lives. Nico really connects to kids in the community, often speaking at local schools, and this is the perfect opportunity for parents to bring their children to watch him fight on a weekend night.
We’re calling this show, ‘Rapid Fire,’ primarily because of Nico’s exciting style, firing crisp combinations in rapid succession, in addition to his activity level as he comes right back to fight so quickly.
埃爾南德斯’ father and head trainer, Lewis Hernandez, believes fans will see a more improved, well-rounded fighter in this fight. “Nico showed his body punching and he switched around a little to fight lefthanded,” 他解釋, “which weren’t part of his boxing style in the amateurs. Fans will see the fighter Nico really is but this fight he’ll get back to boxing more. I told him that he needed to go to the body as a professional fighter but that each punch doesn’t have to be as hard. Sometimes I need to remind him of that because he’s a fighter at heart.
I knew he’d be okay in his pro debut (nerves-wise) because he gets going as the fight goes on. When he hurts his opponent, he comes on even stronger. I just tell him to box and be himself. He’s always well-conditioned so he can go rounds without a problem. I want him to be fast and elusive to take away his opponentsbody and then, in later rounds, go back to boxing. He fought at 115-pounds but he’ll be back to 112 for this fight. Nico was strong at 115 and he’ll be very strong at flyweight.
A 29-year-old native of Mexico who fights out of Markesan, Wisconsin, 羅德里格斯 (2-0, 2 科斯) has two first-round knockouts in a pair of pro fights. Rodriguez is trained by four-time world title challenger 天使曼弗雷迪, whose invaluable experience from fighting 梅威瑟, JR., Stevie Johnston 科拉萊斯迭戈 certainly aids his fighter. Manfredy (43-8-1, 32 科斯) had statement victories over 阿圖羅·加蒂, 胡里奧·迪亞茲Ivan Robinson, 更多的名人之中.
額外 “KO拳擊之夜: Rapid Firefights will soon be announced. 所有戰鬥和戰士都受到變革.
Tickets go on special pre-sale 星期三, 五月 3, and general sales 星期五, 五月 5, 在哈特曼競技場票房和 HTTP://www.ticketmaster.com/event/060052A193761C74. 價格 $175.00 (VIP ringside package ticket which includes a limited-edition event T-shirt and a ticket to the official after-party with a meet-and-greet opportunity), $150.00 (floor seat which includes a limited-edition event T-shirt), $75.00, $35.00 和 $20.00. Tickets will also be sold in Wichita at Angela’s Café (2119 該. 21ST 聖. ñ), or call Team Nico (Jeremiah @ 316. 393.3743 or Lewis @316.806.0144.
這是一個老少咸宜的顯示. 門開處 6:00 P.M. CT with the opening bout scheduled at 7:00 P.M. CT.
信息:
嘰嘰喳喳: @KONightBoxing

按照@Nicomhernandez在Twitter和Instagram

WORLD CHAMPION BADOU JACK CONFIRMED FOR THIRD EDITION OF BOX FAN EXPO TAKING PLACE ON CINCO DE MAYO WEEKEND, 六可 6, 在拉斯維加斯

鴻運扇世博會是最終的球迷體驗活動,讓拳擊迷見面的機會和迎接頂級戰鬥機, 現任和前任世界冠軍, 拳擊名人和行業的人在近距離個人設置.
門票現已在EventBrite上發售
PLEASE NOTE THAT THE DEADLINE FOR CREDENTIAL REQUESTS IS TUESDAY MAY 2NDPLEASE CONTACT:


RESPONSES WILL BE EMAILED ON MAY 3 RD, 2017. THANK YOU
即時發布
拉斯維加斯 (五月 1, 2017) – World Champion Badou Jack has confirmed that he will appear to Meet & Greet his fans at the Las Vegas Convention Center for the 3rd edition of Box Fan Expo that will take place 五月星期六 6, 2017 從10am到5pm, 在五月五日節週末.
Jack will appear once again at this yearsExpo at the Mayweather Promotions booth and will be signing gloves, 照片和商品. 拳擊迷們還將有很大的機會與這個也被稱為“拳擊之星”的明星合影。 “開膛手”. Fans will get an experience like no other at the Mayweather Promotions booth, with a chance to shop Mayweather Promotions, TMT, Mayweather Sports merchandise, and meet other great boxing superstars under the Mayweather Promotions banner.
八斗傑克, is a Swedish professional boxer who held the WBC Super Middleweight title from 2015 到 2017. 四月 24, 2015 he defeated Anthony Dirrell to win the WBC championship belt and defended it successfully against George Groves at the MGM Grand Las Vegas on September 12th, 2015 在墨西哥獨立週末期間. He went on in defeating another great champion in Lucian Bute to retain his belt and then had a Majority draw against Gold medalist James Degale at the Barclays center in Brooklyn New York on January 14, 2017. He has recently decided to move up in weight and challenge the top light heavyweights in the division.
Jack joins, 布蘭登·里奧斯, 豪爾赫·利納雷斯, 馬科斯Maidana, 傑西·巴爾加斯, WBA, 梅威瑟促銷, 馬爾科·安東尼奧·巴雷拉, 內華達州拳擊名人堂, Yuriorkis Gamboa的, 鋁伯恩斯坦, 托馬斯·赫恩斯, Kronk Boxing, WBC, 克里斯蒂·馬丁, 米婭聖約翰, Fernando Vargas and Joel Casamayor among early commitments to this year’s Box Fan Expo.
鴻運扇世博會已經與球迷和拳擊業內人士一個巨大的成功. 許多拳擊明星都參加了最近的兩次世博會,例如邁克·泰森(Mike Tyson), 羅伯托·杜蘭, 湯米赫恩斯, 小羅伊瓊斯, 塞爾吉奧·馬丁內斯, 基思·瑟曼, 丹尼·加西亞, 蒂姆·布拉德利, Deontay懷爾德, 阿米爾汗, 肖恩·波特, 費爾南多·巴爾加斯, 朱達, 詹姆斯·托尼, 溫尼Pazienza, 米奇·加西亞 , 米婭·聖約翰斯(Mia St.Johns), 獅子座聖克魯斯, 八斗傑克, 特里·諾里斯 , 里迪克·鮑 , Earnie剃須刀, Leon Spinks and many more
參展商如拳擊齒輪, 服飾, 新設備, 能量飲品, 酒精, 補充產品, 廣播媒體, 制裁機構和其他希​​望參與的公司將再次有機會向粉絲展示他們的品牌, 媒體與拳擊業.
可在網上門票鴻運扇世博會:
鴻運扇世博會是最終的拳擊迷體驗活動, 讓粉絲們見面並問候今天的拳擊超級巨星, 現任和前任世界冠軍, 體育和其他拳擊名人的傳奇人物,在他們的展位上. 現場, 粉絲們將在親筆簽名專區體驗不同的活動, 攝影會議, 對恃與您最喜愛的拳擊手, 以及從展位購買商品和紀念品的機會, 還有更多… 您將不會錯過這個必須參加的世博會!
Box Fan Expo還將包括頂級拳擊組織, 促銷員, 環卡女孩, 著名的培訓師和評論員,以及拳擊器材公司 “在一個屋簷下”.
Throughout the next few days leading up to the Event, there will be more announcements on the many stars that will commit their appearance at the Boxing Expo.
而對於在拳擊行業或其他任何人參展 (非產業), 誰願意參與和預留展位, 聯繫鴻運扇博覽會:
電話號碼: (514) 572-7222 或拉斯維加斯號碼 (702) 997-1927
如有任何疑問,請發郵件: boxfanexpo@gmail.com
可在上鴻運扇世博會的更多信息: HTTP://www.boxfanexpo.com
您可以按照鴻運扇世博會在Twitter上: HTTPS://www.twitter.com/BoxFanExpo

Heavyweight World Title Showdown Comes to South Florida!

Two-Time Heavyweight Champion Shannon Briggs & Three-Time Title Challenger Fres Oquendo Battle for WBA Championship
Backyard Brawl: Briggs vs. 奧肯 星期六, 六月 3, 2017 Takes Place at Hard Rock Live at Seminole Hard Rock Hotel & Casino in
好萊塢, 佛羅里達州.
門票現已公開發售!
Editor’s Note:To apply for media credentials please visit Swansonpr.com/credentials
好萊塢, 佛羅里達州. (五月 1, 2017) – Two-time world heavyweight champion 香農 “大砲” Briggs and three-time title challenger FRES奧肯 will battle for the World Boxing Association (WBA) Heavyweight Championship in the main event of Backyard Brawl: Briggs vs. 奧肯 發生在 星期六, 六月 3, 2017 在硬石現場在塞米諾爾硬石酒店 & 賭場在好萊塢, 佛羅里達州. 門開處 6 P.M. with first fight at 7 P.M. Tickets are on sale now.
One of boxing’s most popular and larger-than-life personalities who fights in its resurgent glamor division, Briggsself-made brand and boxing acumen has helped him land several world title fights since 1998. 六月 3, the 45-year-old Briggs will bring a five-fight knockout streak into the ring as he attempts to make history by matching the likes of two-time world heavyweight champion George Foreman. The oldest heavyweight champion ever, Foreman won his final heavyweight championship at the age of 45.
Fighting for the WBA Heavyweight Championship against Fres Oquendo is a wonderful opportunity and true privilege,” said Briggs. “Being able to fight at Hard Rock Live at Seminole Hard Rock Hotel & 賭場, in front of my hometown fans and right in my backyard is extremely exciting. I’m working very hard right now with some great sparring partners that are pushing me to the limit. Fight night will be a long one for Fres Oquendo. I want to dedicate this fight to my children, 我的家人, all of my fans and to all of the people around the world who have suffered from depression. I’m living proof that you can make it. Don’t give up. LET’S GO CHAMP!”
Returning to the ring after a disputed defeat to Ruslan Chagaev in a 2014 冠軍之爭, Oquendo is co-promoted by future Hall of Famer Roy Jones Jr.’s Square Ring Promotions and Hitz Boxing as he looks to become the first heavyweight champion from Puerto Rico since John Ruiz in 2001.
This will be a great fight between two veteran American fighters,” 奧肯說. “I’ve fought in Miami five times, 更多, I train at the historic 5th Street Gym in Miami Beach, so I’m very comfortable here. The trials and tribulations I’ve encountered for 30 years in this sport and 20 作為一個專業, are finally coming to fruition. They say third time is the charm, but the fourth is the holy grail and the most special. I’m dedicating this fight to Jaxon King, my friend’s son who just passed away at five years of age. I’m also doing this for my mentor, 穆罕默德·阿里. Winning his belt on the anniversary of his passing will be special. I’m going to borrow the belt for a bit and give it back when I’m done beating Shannon.
少於 30 miles from the Miami Beach Convention Center that hosted the 1964 Fight of the Year between Muhammad Ali and Sonny Liston, Briggs and Oquendo will look to ignite the passions of the rabid boxing fans in South Florida as they seek a piece of the championship crown and move closer to the ultimate goal of unifying the heavyweight division.
We’re extremely excited about bringing this WBA Heavyweight World Championship fight to Hard Rock Live at Seminole Hard Rock Hotel & 賭場,” said Kris Lawrence, founder of The Heavyweight Factory. “We’re really proud of Shannon Briggs, who has a chance to tie George Foreman’s record and become a champion for a third time. It is truly amazing for a heavyweight like Shannon to have lasted and preserved himself for so long. He was champion in two different decades. First in 1997 進而 2006. Now in 2017, he has the chance to do it again. We hope to see everyone coming out and supporting Shannon Briggs the night of the fight, as he is the ‘People’s Champ.LET’S GO CHAMP!”
Briggs has made South Florida his home and training camp for much of his career. He will be making his fourth start at Seminole Hard Rock Hotel & Casino and his ninth in the state.
Representing the boxing hotbed of Brooklyn, Briggs (60-6-1, 53 科斯) seeks the third heavyweight world title in his long and eventful career. Briggs became a world champion in 2006 when he scored a 12th round stoppage of Siarhei Liakhovich. Briggs has faced the best heavyweights in the world and won the lineal heavyweight world title from George Foreman in 1997. He also defeated Ray Mercer in 2005, in addition to world title challenges of Lennox Lewis and Vitali Klitschko. He enters this fight as the winner of his last nine contests, including eight knockouts and a 12-round decision over Raphael Zumbano Love.
Originally from Puerto Rico and fighting out of Chicago throughout his pro career, 奧肯 (37-8, 24 科斯)looks to capitalize on his fourth opportunity and capture a world title. The slick-boxer has faced a slew of top heavyweights throughout his career, including narrow decision losses to Evander Holyfield and James Toney, plus title challenges of Chris Byrd and John Ruiz. The 44-year-old owns recent victories over Derric Rossy and Joey Abell in addition to triumphs over Clifford Etienne, David Izon and Javier Mora.
Briggs vs. Oquendo Fight Week promises to excite with week-long events that will lead up to this historic night. Among the boxing royalty invited to Fight Week and Fight Night are Evander Holyfield, 邁克·泰森, 倫諾克斯·劉易斯, 羅伊·瓊斯JR, 邁克爾·穆勒, Riddick Bowe and more.
門票價格 $75, $100, $150, $250 和 $500; ringside seats are sold for $1,000; ringside tables with six seats are $5,500 和 10 seats are $11,000 (plus a $5 Facility Maintenance fee applies). All seats are reserved and available at all Ticketmaster outlets online atwww.myhrl.com, www.ticketmaster.com 或通過電話充電: 1-800-745-3000. Doors open one hour prior to show start time. *可能需要支付額外費用.

最好打新聞在網上!

通訊 供電 : XYZScripts.com