ヘビー級世界チャンピオンデオンテイ·ワイルダー & POLISH CHALLENGER ARTUR SZPILKA EXCHANGE VERBAL JABS ON MEDIA CONFERENCE CALL

クリック ここに MP3をダウンロードするには
I’m knocking out Szpilka and
I’m sending a message to everyone who stands in my way!” – ワイルダー
I hope you hear this loud and clearyou’re done January 16!” – ピン
BROOKLYN (12月 16, 2015) – ヘビー級世界チャンピオン Deontay “ブロンズ爆撃機” ワイルダーand bruising Polish challenger アーサー·ピン took time out of their intense training schedules to exchange some words on a media conference call Wednesday before they meet in the ring on 土曜日, 1月 16 at Barclays Center in Brooklyn and live on SHOWTIME (9 午後. アンド/6 午後. PT).
Wilder and Szpilka will meet in the first heavyweight title matchup in Brooklyn in 115 years as the American heavyweight champ looks to defend his belt for the third time.
ライブイベントのチケット, ウォリアーズボクシング​​とSferisノックアウトプロモーションに関連してディベラエンターテイメントによって促進されます, 始める $25, 適用される手数料を含みません, そして現在販売されて. チケットは訪問してオンラインで購入することができます www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.comまたは呼び出すことによって、 1-800-745-3000. チケットはまた、バークレイズ・センターでアメリカン・エキスプレスボックスオフィスでご利用いただけます. 購入前に 1月 1および受信 10% ディスカウント. グループ割引は844-BKLYN-GPを呼び出すことによって利用できます.
ここでは戦闘機は水曜日を言っていたものです:
デオンテイ·ワイルダー
“私はいつも体調を整えています. I’m always in the ring because I’m in love with this sport.
There’s so much rich history in Brooklyn. Barclays Center still needs a face. Why not me? I have friends and family in New York. That’s the mission that I’m on.
Don’t get too overwhelmed by the opportunity, ピン. You still have to do something with it.
Once I knock Szpilka out, I want all the Polish fans to come on the “ブロンズ爆撃機” train as I bring the heavyweight division back to the top.
I’m the guy who has everything it takes to be heavyweight champion of the world. It’s not just about being great inside the ring, it’s about being able to do great things outside of the ring. Not everyone has that. I love to be out there with the people.
“私はそれが誰であるかを気にしません. It doesn’t matter who is in the ring with me. I love a fighter who’s not scared because it gives me the motive to knock him out. I don’t play around because I mean business.
I’m looking for a grand show. It’s going to be a great performance to kick off 2016. This is going to be a huge year for me. I’m knocking Szpilka out and I’m sending a message to everyone who stands in my way.
ARTUR PIN
I hope that you hear loud and clear, 私はこの戦いに勝つことができます. My mind is ready, my body is ready. You’re done1月 16.
I have everything that a good boxer needs. I’m very confident and I know that this is my time. I have respect for him, but he’s never fought somebody like me. Everybody he fought but Bermane Stiverne was a bum.
Only three people have actually tried to fight him. Everybody else had already lost before they got into the ring.
I wanted this fight. これは私の時間です。. The heavyweight titles are wide open. There’s new blood for boxing.
There is a big difference between me now and two years ago. I trust in my corner. You will all see a new Artur Szpilka on 1月 16.”
# # #
バークレイズ・センターのBROOKLYNボクシング​​™プログラミングプラットフォームは、AARPによって提示されています. より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports ツイッター@SHOSportsに従ってください, BronzeBomber, Szpilka_Artur, @BarclaysCenter, @WarriorsBoxingPromと@Swanson_CommやFacebookでのファンになりますwww.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter

返信を残す