|
|||
|
分類存檔: 開演時間
Top 154-Pound World Champions & Contenders Hit New York Next Week Ahead of Saturday, 十月 14 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®Tripleheader from Barclays Center in Brooklyn
|
DEONTAY WILDER TO DEFEND WBC HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP AGAINST MANDATORY CHALLENGER BERMANE STIVERNE LIVE ON SHOWTIME® ON SATURDAY, NOV. 4 巴克萊中心布魯克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS
|
|
Erislandy Lara vs. Terrell Gausha Training Camp Notes
|
|
ERISLANDY LARA & CHARLO TWINS VOLUNTEER AT THE HOUSTON FOOD BANK TO HELP THOSE AFFECTED BY HURRICANE HARVEY
Charlo Hosts a Public Media Workout to Discuss His 十月 14 精彩表演拳擊錦標賽® Fight Against Erickson Lubin
點擊 這裡 for Photos from Andy Hemingway/SHOWTIME®
點擊 這裡 for Photos from Fred Agho/Team Charlo
圖片來源: Andy Hemingway/SHOWTIME
HOUSTON (七. 29, 2017) – Unbeaten champion Jermell“鋼鐵俠”夏洛茨維爾 visited the Houston Food Bank 在週五to meet with volunteers and help prepare boxes of goods for victims of Hurricane Harvey alongside his twin brotherJermall夏洛茨維爾 and Houston-based world champion Erislandy “The American Dream” Lara. The Houston Food Bank presented Jermell with a patch to wear on his shorts during his title defense bout on 十月 14 住在Showtime巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
After visiting the Food Bank, Charlo met with media at Charlo Boxing & Fitness Club in Sugar Land, Texas in advance of his much-anticipated fight against top contender 埃里克森“錘”魯賓. The fight will serve as the co-main event of the high stakes SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® tripleheader that is headlined by Erislandy Lara defending his title against undefeated 特雷爾Gausha.
Tickets to the event are on sale now and start at $50 (不包括適用的費用). Tickets can be purchased at ticketmaster.com, barclayscenter.com 或致電 800-745-3000. 門票也可在美國運通票房購買巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Here is what Erislandy Lara, Jermell Charlo and Jermall Charlo and had to say 星期五:
ERISLANDY LARA
“When they asked me if I was available to come to the Houston Food Bank to volunteer, I didn’t even hesitate. I was in. No matter how busy I am with training camp, I always have time to help for a good cause.
“Houston has suffered with Hurricane Harvey. I’ve seen the devastation. Coming to the Food Bank with my wife today is my little grain of sand to help a bigger cause. I come from Cuba, an island that it’s often battered by storms. I’ve seen people lose a lot to Mother Nature. I feel for them.
“I don’t think my preparation for this fight has been affected by what happened here in Houston [Hurricane Harvey]. I have endured so much in my life. I had to escape from my homeland to pursue my dream of becoming a professional boxer. I defied the odds and I became a world champion. I got here with hard work and discipline. 我很專注. Nothing distracts me.
“Gausha is a good fighter, but he doesn’t know what he signed up for. I’m not a brawler, 我是一個真正的鬥士– a technical boxer. I went toe-to-toe with some of the best fighters in the division. He’s in for treat.”
JERMELL夏洛茨維爾
“I didn’t get a chance to really see my house [during Hurricane Harvey] because I’ve been gone. I’ve been in Dallas training with 埃羅爾·斯彭斯JR. and my trainer 德里克·詹姆斯. My uncle wouldn’t tell me anything that’s going on in my gym. Everybody basically was like ‘don’t worry about what’s going on.’ I’m trying to keep my mind off of it. I’m back home, everything is good and that’s all that matters right now.
“Erickson Lubin is a crafty young fighter. He’s strong. He’s got some skills. He’s got pop. We’re just going to have to dog it out. Best man wins. Whoever’s in the best shape, whoever’s the strongest fighter, whoever lands the best punches is going to win the fight.
“I’m a vet. I’ve been in the game professionally ten years. I grew up in the amateurs. I’ve got the height, I’ve got the size, I’m stronger, I’m faster.
“I’ve fought three southpaws. I’ve knocked them all out. I’ve knocked every southpaw I’ve fought out.
“Errol Spence Jr. is the perfect sparring partner. He’s been one of the best sparring partners that I’ve had even when I’m fighting right-handers because of his dominance. He’s very strong, he’s fast and he’s punching.
“I’ve got Houston on my back right now – me and my twin brother. If there were more fighters in Houston, we would be a bigger team. We do what we can to try to get boxing back into this city.
“Why not get a big fight? I’ve fought 29 打架. I’ve fought a lot of prospects. My career has been built up. I beat Olympians. What else do you want me to do? Now it’s time to beat the [米格爾] Cottos and the Canelos [阿爾瓦雷斯] and the Triple G’s [根納季·戈洛夫金] and whoever else we’ve got to jump in the ring with.
“I’m satisfied with [訓練者] 德里克·詹姆斯. I actually like the fact that I have to leave to go to a different city to train because I can focus over there. I’m sitting in a home where I just train. I wake up, eat protein, back to training again and then rest. My focus is there.”
查洛JERMALL
“I told my brother that this fight is equivalent to when I fought J-Rock [朱利安·威廉姆斯]. A lot of people are going to doubt him but at the end of the day they’re going to be in his corner cheering him on for the victory.
“I told Jermell to continue to work hard and keep striving because it’s going to build our legacy to that next level. It’s going to put us where we need to be to get the best opponents and the biggest fights.
“I’m in camp with Ronnie Shields. We’re getting in shape. I’ve been training so I’m just waiting on the next date, the next fight. We’ll see what happens.”
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports,萬維網. PremierBoxingChampions.com, 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter,
和 www.Facebook.com/DiBellaEntertainment
“開演時間” Shawn Porter vs. Adrian Granados Highlights Stacked Undercard for Deontay Wilder vs. Luis Ortiz Event On Saturday, 十一月. 4 在巴克萊中心布魯克林, 總理拳擊冠軍主辦
|
Undefeated Contender Sergey Lipinets Faces Akihiro Kondo for Vacant IBF Junior Welterweight World Title in Opening Bout of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®Tripleheader 住在Showtime® 在 9 P.M. AND/6 P.M. PT
更多, Heavyweights Bermane Stiverne and Dominic Breazeale to Meet in 10-Round Attraction Streaming Live Online via SHOWTIME Sports®
布魯克林– (九月 28, 2017) – Former welterweight world champion “開演時間” 肖恩·波特 將爭奪 阿德里安·格拉納多斯 in the featured bout of a stacked undercard for Deontay Wilder vs. Luis Ortiz on 星期六, 十一月. 4 在巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家, 由總理拳擊冠軍呈現事件.
Unbeaten contender 謝爾蓋Lipinets 將在 Akihiro Kondo for the vacant IBF Junior Welterweight World Championship to open the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader beginning live at 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
更多, former heavyweight champion 金杯 和前冠軍挑戰者 多米尼克Breazeale will meet in a 10-round heavyweight attraction that will stream live on line via SHOWTIME Sports.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 現已公開發售,並可以在購買 ticketmaster.com, barclaysc
“Deontay Wilder versus Luis Ortiz on 十一月 4 is the best heavyweight championship fight that was makeable this year, and it will be supported by a tremendous action-packed undercard, televised on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Shawn Porter versus Adrian Granados is an all-action, fan-pleasing fight that will once again have fans at Barclays Center cheering. Sergey Lipinets is a knockout artist and up-and-coming star, attempting to secure his first world title. 另外, SHOWTIME will stream other undercard bouts, including what should be a competitive heavyweight title eliminator between top contenders Bermane Stiverne and Dominic Breazeale.”
“Adrian Granados is as tough as they come and while he may lack the name recognition of Porter, he should not be overlooked,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統. “You look at his record and he has five losses, but those five losses are three split decisions and two majority decisions and the two draws that are split draws. This is another huge opportunity for him. Adrian feels he’s paid his dues and belongs in a fight of this magnitude.”
The 10-round welterweight match against Granados will be Porter’s fourth fight at Barclays Center. Porter won the welterweight title in his debut at the arena with a unanimous decision over Devon Alexander on Dec. 7, 2013. He lost a narrow decision to unified welterweight champion Keith Thurman in a 2016 Fight of the Year candidate in Brooklyn, and scored a TKO victory against former welterweight champion Andre Berto in his last fight on 四月 22 in front of the Barclays Center faithful.
The 29-year-old Porter (27-2-1, 17 科斯), who was born in Akron, Ohio and now lives in Las Vegas, remains one of the top welterweights in the division and aims to secure another title shot with a strong performance against Granados.
“To be fighting on an undercard for a Deontay Wilder fight is nothing short of excellent,” 波特說. “I’m excited and looking forward to this opportunity. Against Granados I’m getting into the ring with someone who is very established as an amateur and a professional, has great skills and isn’t going to go in there and lay down. That’s always going to bring out the best in me, and that’s always going to create a very exciting match-up. I know that when I do what I’m planning to do, it’s going to be exciting, entertaining and fill the seats.”
阿德里安·格拉納多斯 (18-5-2, 12 科斯), 芝加哥, is accustomed to tough assignments and is known for delivering exciting toe-to-toe action. The 28-year-old has been in with Felix Diaz, losing a close majority decision in 2014, and then unbeaten Amir Imam, whom he defeated by TKO in 2015 when Imam was the top contender at 140-pounds. Granados went punch for punch with Adrien Broner in his last match, but came up just short, losing a split decision in Broner’s hometown of Cincinnati on 二月. 18.
“I’m very excited to be fighting one of the best welterweights in the world in Shawn Porter,” 格拉納多斯說. “With our styles it’s going to be fireworks from the opening bell. I was getting ready for a fight in October but when this opportunity arose I jumped at it. It’s a tremendous card to be fighting on with the whole world watching and I’m looking to
put on a great performance.”
The 28-year-old Sergey Lipinets (12-0, 10 科斯) is a former kickboxer from Russia who has been waiting nearly a year for his opportunity to fight for a world championship. Lipinets has only been the distance twice in his pro career and he earned his title shot with an eighth-round knockout of Lenny Zappavigna in a title eliminator last December. 在他最近的開始, Lipinets stopped Clarence Booth via third-round TKO in March at Barclays Center.
“I feel very privileged to be in the position to fight for this world title,” 說Lipinets. “I will prepare to face the best possible fighter on that night and I promise that I will not disappoint. The lights will be bright but I have trained too hard not to leave the ring as a world champion.”
Akihiro Kondo (29-6-1, 16 科斯) 將他的中美. debut and fighting for a world championship for the first time when he meets Lipinets for the 140-pound title. The 32-year-old Kondo, of Kazo, Saitama, 日本, has won eight straight matches, including five by stoppage. This will be his third fight this year after he stopped Komsan Polsan in March and defeated Yuya Okazaki by TKO in May.
Former world champion Bermane Stiverne (25-2-1, 21 科斯) is coming off a two-year absence from the ring. Stiverne, 38, became the first Haitian-born boxer to win the heavyweight title when he defeated Chris Arreola in May of 2014. He lost the title to Wilder by decision on January of 2015 在拉斯維加斯. In his last fight Stiverne, who moved from Canada and now resides in Las Vegas, 內華達州。, defeated Derric Rossy via decision.
The 32-year-old Dominic Breazeale (18-1, 16 科斯) 是的一個部件 2012 中美. Olympic boxing team and won his first 17 pro fights before suffering the only loss of his career when he fell short vying for a title against now-unified champion Anthony Joshua in June of 2016. In his last match, the fighter from of Alhambra, 加利福尼亞州. scored a fifth-round TKO victory over Polish heavyweight contender Izu Ugonoh on 二月. 25 in a memorable slugfest.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions@
|
Former Title Challenger Tony Harrison Returns to Action to Take on Mexico’s Paul Valenzuela Jr. 星期六, 十月 14 巴克萊中心布魯克林
|
BOXING’S HEAVYWEIGHT RESURGENCE CONTINUES ON SHOWTIME®
ANTHONY JOSHUA VS. KUBRAT PULEV HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP FIGHT TO AIR LIVE ON SHOWTIME
星期六, 十月 28 FROM CARDIFF, WALES
約書亞VS. Pulev Kicks Off First Of Consecutive Saturdays Featuring Heavyweight World Title Fights From SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®
圖片來源: Mark Robinson/Matchroom Sport
紐約 - 九月 21, 2017 - SHOWTIME體育® will close out a banner year of world-class boxing with back-to-back Saturdays featuring heavyweight world championship fights live on SHOWTIME. The network announced today coverage of unified heavyweight world champion Anthony Joshua’s upcoming WBA and IBF world title defense against top-rated mandatory challenger Kubrat Pulev on 星期六, 十月 28 住在Showtime from Principality Stadium in Cardiff, 威爾士.
該 十月 28 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will be the first of two heavyweight world title fights airing live on SHOWTIME on consecutive Saturdays, with WBC World Champion Deontay Wilder set to defend his title against undefeated contender Luis Ortiz on 星期六, 十一月 4. Both main event bouts will air live on SHOWTIME as the network concludes a robust 2017 boxing campaign that will have featured 22 世界冠軍戰鬥, 16 bouts matching fellow undefeated fighters, three world title unifications, three world title rematches and the emergence of three bright young stars (埃羅爾小斯彭斯, Gervonta Davis and David Benavidez) as they earned their first world titles.
With the addition of Joshua vs. Pulev, four of the consensus top-five heavyweights in the world will compete on SHOWTIME in consecutive weeks. 約書亞VS. Pulev and Wilder vs. Ortiz will be the ninth and 10日 heavyweight world championship bouts to air live on SHOWTIME in the last two years.
“There’s so much to be excited about in the sport of boxing, and it all comes to a fever pitch on consecutive Saturdays this fall on SHOWTIME,“斯蒂芬·埃斯皮諾薩說, Executive Vice President and General Manager of SHOWTIME Sports. “This has been a great year for boxing. More specifically, it has been a great year for SHOWTIME boxing. There’s no better way to end it than with two major heavyweight world championship events. We are proud to be in business with the two biggest punchers in the sport, Anthony Joshua and Deontay Wilder, and the rest of the talented and hungry heavyweight challengers of today.”
約書亞, the undefeated British superstar (19-0, 19 科斯), exploded onto the world stage in April when he defeated heavyweight legend Wladimir Klitschko via a spectacular come-from-behind knockout. In the year’s leading Fight of the Year candidate, a bout that aired live on SHOWTIME, Joshua picked up the vacant WBA heavyweight title to go along with his IBF belt. 現在, Joshua returns to take on the top-ranked IBF challenger in Pulev (25-1, 13 科斯) 在 70,000 seat national stadium in Wales.
約書亞, 27, has remarkably knocked out all of his opponents since turning pro shortly after winning gold in the 2012 奧運會. The Watford, England native won his first title with a second-round KO of defending IBF Heavyweight Champion Charles Martin in April 2016, earning a heavyweight belt in the fewest number of fights in more than 20 歲月. He has since successfully defended the title three times – against Dominic Breazeale in June of 2016, Eric Molina in December and Klitschko in April.
Pulev, 索非亞, 保加利亞, will be making his second attempt at winning the IBF world championship, having lost to Klitschko in his first try in November 2014. 之後, his lone loss, Pulev quickly rebounded and became a two-time European champion with a win over Dereck Chisora. He also holds wins over two former world title foes of Klitschko in Samuel Peter and Kevin Johnson.
約書亞VS. Pulev is promoted by Matchroom Sport. Fewer than 200 tickets remain on sale viawww.StubHub.co.uk priced at £300.
欲了解更多信息, 訪問 www.sho.com/sports, 跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, 或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOBoxing.
欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道™ 和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道™ ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過蘋果公司的獨立流媒體服務®, 年®, 亞馬遜,谷歌, 的Xbox One和三星. 消費者還可以通過Hulu的訂閱SHOWTIME, YouTube電視, 吊帶電視, 現在直播, 索尼的PlayStation™ Vue和Amazon頻道. SNI還管理史密森網絡™, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道™, 並提供史密森地球™ 通過SN數碼有限責任公司. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.
登泰·懷爾德vs. Luis Ortiz New York Press Conference Quotes & 照片
|
HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPION DEONTAY WILDER DEFENDS AGAINST UNDEFEATED CONTENDER LUIS ORTIZ LIVE ON SHOWTIME® SATURDAY, NOV. 4 巴克萊中心布魯克林 & PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS
|
門票現已公開發售!
布魯克林 (七. 20, 2017) – 不敗的WBC重量級世界冠軍 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 will make his sixth title defense when he meets hard-hitting Cuban southpaw 路易斯 “真正的金剛” 奧爾蒂斯 上 精彩表演拳擊錦標賽, in an event presented by 總理拳擊冠軍 上 星期六, 十一月. 4 住在Showtime (9 P.M. AND/6 P.M. PT) 從 巴克萊中心, 布魯克林拳擊™的家.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂和TGB促銷推廣, 現已公開發售,並可以在購買 ticketmaster.com, barclaysc
An exciting lineup of undercard attractions will be announced soon to support this titanic heavyweight matchup. True heavyweights in every sense of the word, the 6-foot-7, 228-pound Wilder and the 6-foot-4, 240-pound Ortiz have 60 combined knockout victories.
“I’ve been waiting for this moment for a long time and I’m excited that the time has come to meet Luis Ortiz,” 懷爾德說. “Ortiz is considered the boogeyman of the sport and I am the hardest hitter in boxing. When you put us together in a ring, you will get one of the best heavyweight fights in a long time. I will unify the division. This I promise. This is the first step towards unifying. Any heavyweight that gets in my way is getting knocked out.”
“Wilder has been doing a lot of talking about me and this fight,” 奧爾蒂斯說. “I’m tired of hearing it. I’m not that big on talking. I like to do all my talking in the ring and that’s what I plan to do. 我尊重他. I know he hits hard, but I hit hard too. 這將是一個偉大的鬥爭. I can’t wait to get in the ring and shut him up in front of everybody at Barclays Center on SHOWTIME on 十一月 4.”
“This fight is happening because Deontay Wilder wants to beat the best, regardless of the risk,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “He will knock ‘King Kong’ off the Empire State Building for the world to see on 十一月 4 at Barclays Center.”
“The resurgence of the heavyweight division is going to be on full display at Barclays Center and on SHOWTIME on 十一月 4,” 說湯姆·布朗, president of TGB Promotions. “Deontay is facing his toughest challenge yet in the undefeated Cuban, giving him the opportunity to really prove himself. We are thrilled to be a part of the action and can’t wait until fight night.”
“登泰·懷爾德vs. Luis Ortiz is one of the highlights of what has been an exceptional year for boxing on SHOWTIME,” 斯蒂芬說埃斯皮諾薩, 執行副總裁兼總經理, SHOWTIME體育. “We have consistently delivered the biggest names in boxing in their most important fights. The main event on 十一月. 4 features two dynamic punchers with a 92-percent knockout ratio between them. It will be the 21st world championship fight on SHOWTIME this year and the 16th time we’ve seen undefeated fighters going head-to-head. It is clear that no other network is more committed to delivering the most significant bouts directly to its subscribers than SHOWTIME.”
“上 十一月 4 Barclays Center will once again host one of the year’s best fights,” 布雷特說Yormark, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂. “Deontay has made his mark in Brooklyn, and I am thrilled to welcome him back to our ring alongside a tough competitor in Luis Ortiz, who will be fighting here for the first time.”
The 31-year-old Wilder (38-0, 37 科斯), the only reigning American heavyweight world champion, won his WBC title with a dominant 12-round unanimous decision over Bermane Stiverne on Jan. 17, 2015 -the birthday of legendary heavyweight champion Muhammad Ali.
懷爾德, a Bronze Medal winner for the U.S. Olympic boxing team at the 2008 Beijing Games, has successfully defended the title five times. In his previous defense at Barclays Center, Wilder scored a memorable ninth-round knockout over Artur Szpilka back in Jan. 2016. In his most recent defense, 懷爾德, 塔斯卡盧薩, 翼. stopped Gerald Washington via fifth-round technical knockout before a hometown crowd at Legacy Arena in Birmingham on 二月. 25.
The 38-year-old Ortiz (27-0, 23 科斯), of Camaguey, Cuba by way of Miami, 佛羅里達州。, will make his SHOWTIME and Barclays Center debut when he meets Wilder for his first title shot. The hard-hitting southpaw turned pro seven years ago after defecting from Cuba and has since been steadily climbing the heavyweight ladder. He cemented his standing in the division with victories over veteran contenders Bryant Jennings, Tony Thompson and Malik Scott and is the No. 1-ranked contender by the WBC.
If Ortiz wins, he will become the first Cuban born fighter to win a heavyweight world championship.
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.sho.com/sports , 萬維網
跟隨我們的Twitter @ShowtimeBoxing, @PremierBoxing, LouDiBella, @TGBPromotions, @BarclaysCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing,
和 www.Facebook.com/ |