分类存档: 欣欣拳击

Five members of GH3 Promotions stable to be on display this Friday on ShoBox: The New Generation at Foxwoods

亚当·洛佩兹 – Ramon Reynoso; 杰里奥多姆 – 朱利叶斯·杰克逊; O'Shaquie福斯特 – Rolando Chinewa
LIVE ON SHOWTIME® at 10 P.M. AND/PT
Plus Olympic alternates LeRoy Davila and Brent Venegas in action in non-televised bouts
快活林度假村赌场门票发售
即时发布

纽约 (七月 18 2016) – 这个星期五 康州快活大赌场, GH3 Promotions will feature five of it’s brightest prospects on a ShoBox: 新一代 card that will be broadcast live on 开演时间 (10 P.M. AND/PT).
在10轮的主要事件, undefeated top 10-ranked 亚当 “酥油” 洛佩兹 (15-0, 7 科斯), 圣安东尼奥, 面孔 罗曼·鲁本·雷诺索 (18-1-1, 7 科斯), 阿根廷, 在超轻量级回合. Super middleweights 杰里奥多姆 (13-2-1, 11 科斯) 巴尔的摩, 和 朱利叶斯·杰克逊 (19-1, 15 科斯) 圣. 托马斯, 英属维尔京群岛, will collide in the eight-round co-feature.
两个八圆场将轮出四拼转播. O'Shaquie福斯特 (10-1, 7 科斯), 奥兰治, 得克萨斯州, 会见 罗兰Chinea (12-1-1, 6 科斯), 兰开斯特, 佩恩。, 在一个轻量级废.
摄像机前滚翻, two United States Olympic Alternates will also see action as super flyweight 勒罗伊·达维拉(Leroy davila) (1-0, 1 KO), 新不伦瑞克省, 新泽西州, 作战 埃德加·科尔特斯 (2-2) 葡萄园的, N.J.
还, Brent Venegas III, of Elk Grove, 加利福尼亚州。, will make his pro debut against an opponent to be named in a bantamweight bout.
We are very excited about Friday,” said GH3 Promotios CEO Vito Mielnicki. “Adam Lopez is a couple of fights away from winning a world title. Jerry Odom has a real chance to put himself as a contender in the super middleweight division. O’Shaquie Foster is in a good fight to build on his last performance. We are really looking forward to seeing LeRoy Davila and Brent Venegas. They are the next two fighters that we are developing and they have huge upsides. We hope to fight them regularly and hope to have them on ShoBox in the next year or so.
对于GH3促销活动门票价格 $45, $75 和 $150 可以通过电话从快活豪华大赌场购买: 800.200.2882 或在网上 www.foxwoods.com.

Undefeated Heavyweight World Champion Deontay Wilder Stops Challenger Chris Arreola at The End of Eighth Frame of Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes Primetime Main Event from Legacy Arena in Birmingham, 阿拉巴马州

Olympic Gold Medalist Felix Diaz Defeats Sammy Vasquez Jr. by Unanimous Decision
Undefeated Rising Star Erickson Lubin Wins Unanimous Decision Over Ivan Montero
点击 这里 对于照片
信贷: Ryan Hafey/Jordan Hardy/Premier Boxing Champions
伯明翰, AL (七月 16, 2016) – 不败的重量级世界冠军 Deontay “青铜轰炸机” 怀尔德 (37-0, 36 科斯) finished three-time world title challenger 克里斯 “梦魇” Arreola的 (36-5-1, 31 科斯) after the eighth round of the main event of 总理拳击冠军 (PBC) 上 福克斯和福克斯驱逐队from Legacy Arena at the BJCC in Birmingham, 阿拉巴马州.
In front of a hometown crowd of 11,974, Wilder controlled the fight from bell to bell, dropping Arreola in the fourth round, and dominating the battle tested challenger. Despite a broken right hand and a torn bicep muscle, Wilder managed to persevere and secure the stoppage.
Televised action opened with Olympic Gold medalist Felix Diaz Jr. (18-1, 8 科斯) defeating Sammy “军士” Vasquez Jr. (21-1, 15 科斯) 一致决定 (96-93, 95-94, 95-94) in an exhilarating 10-round welterweight showdown.
The second televised bout featured unbeaten rising star 埃里克森 “锤” 鲁宾(16-0, 11 科斯) 进球一致决定 (80-72, 80-72, 80-72) 以上 Ivan Montero(20-2, 8 科斯) in an eight-round junior middleweight bout.
Here is what the fighters had to say after their bouts:
娄DiBella
Wilder will be taken to a local hospital 今晚, and will be seeing a specialist this week to assess the damage to his right hand and right bicep muscle.
Deontay怀尔德
What round did you hurt your hand:
It was earlythe third or the fourth round. It was from an (awkward) 冲床. I hurt the hand first, and then the bicep.
Was he tougher than you thought:
He was just as tough as I thought he would be. I know he was scared of the right hand for sure. I think I would have gotten him out of there (在第四轮) if he didn’t hold the ropes. On that last one he told me in my ear, I had to hold the ropes. I had to hold the ropes.
I got one of the best jabs in the world, because I have super trainers. I got Mark Breland, who showed me all kinds of ways to throw my jab. I got Russ Ambers who shows me techniques. I have Jay my long-time trainer on everything, and of course I have Cuz Hill who gives me great work on the mitts.
Look at my hand, this thing hurts.
What does it say about your toughness that you were able to fight for four rounds with a broken right hand and a torn right bicep:
“男人, it let’s me know I’m a force to be reckoned with. If I have one hand or two hands, you can’t deny that I’m the best in the world. I’m going to still give it to you whether I have one hand or two hands. I won’t stop. As a champion it’s my duty to keep going no matter what I’m going through. Pain ain’t nothing to me. I got a high tolerance on pain. When you’re dealing with fights, it’s not over until it’s over. Whoever fights me they have to be ready. They just can’t come in and think they’re going to bully me or think they’re going to out-tough me or think they’re going to out-punch me, because there ain’t no out-bullying, there ain’t no out-toughing, there ain’t no out-punching, because I’m the heavyweight champion of the world. 这意味着对我很重要.
How satisfying was it to put on such a gutty performance before your home State fans:
It was very satisfying to punish a guy like Chris Arreola. I straight punished him. I didn’t get my knockout like I want, but it was a knockout. I’ll take that on my record. I still advanced to 37-0 同 36 KOs.
克里斯Arreola
When he started taunting in the eighth round I knew it was all just part of boxing. No big deal.
The fourth round knockdown was a situation where he just hit me with the perfect shot. Nothing I could do about it.
“(Deontay’s) movement was really tough. He moved perfectly behind his jab. It’s not that it’s even frustrating; it was just I had to catch up to him on runs like that, but it was a fun fight.
He just kept me on the outside, I couldn’t figure him out — 简单明了. I have to give him all the respect in the world because he was just a much better fighter.
How did he make it out of Round 4?
“说实话, 一. It takes a real fighter to be in the ring with someone like him. He’s a big man. We’re in the heavyweight division, 一, this is the hurt business. You have to know how to deal with adversity. I get punched, I’m going to get back up.
I have to give him credit for using his distance, using his jab and just keeping me at bay.
SAMMY VASQUEZ
I knew in my heart I lost that fight. I tried my hardest but there were things I should have done that I didn’t do. We can’t look in the past. He’s a hell of fighter. He’s an Olympic gold medalist for a reason. He had a tough decision loss to Lamont Peterson. To me he was an undefeated Olympic gold medalist.
I take nothing away from the man. 他是一个战士的地狱. I’m a hell of a fighter. At the end of the day we put on a great show.
We’ll huddle up and start back at the drawing board. I’ve got to start knocking those names down again.
Ever been in a situation where the scores were added wrong:
I’ve never been in a situation where I had to wait for them to add up the scores again, because obviously I was undefeated. This is my first loss. Losses you learn from. Losses just mean you have room to grow. We’ll take this and come back strong the next time.
You hurt him in the 10 圆:
I know I had him hurt as soon as I hit him in the head twice. I saw him wobble and grab ahold of me. He was very slippery. As soon as I tried to push him away my hands would slip away. 嘿嘿, it was a hell of a fight. I take nothing away from the man.
FELIX DIAZ
When I first heard it was a split draw, I felt like I was the winner and I got robbed like in my fight against Lamont Peterson.
I definitely feel like the scores should have been wider on the cards, but I understand. The first couple of rounds I was feeling him out, but after those first couple I feel like I won every round.
Since Vasquez is taller than me and has longer reach, my plan of attack was to stay inside and fight him at a close distance.
I took this fight on only 15 days notice, and before this I was preparing for a right handed fighter, so it was a bit of an adjustment. I only had two weeks to make the changes that I needed to. I’m thankful to my team for getting me ready for this fight.
Fighting on a FOX and FOX Deportes primetime card and looking as good as I did makes me very happy. I’m ready for anyone at 140 或 147 磅。”
ERICKSON LUBIN
I’m definitely not upset with my performance. The referee was letting him get away with a lot of clinching and head butting. All in and all I’m happy with my performance. I’m still undefeated. I’m going to keep stepping up in these fights and upgrading my competition.
Anything you wanted to do that you didn’t get a chance to do:
Hell, I wanted to knock him out. But the ref wasn’t really calling him for holding or even warning him for holding so that he wouldn’t hold as much and head butt as much. 他很坚强. I give it to him. 他来打.
Some guys come in there to survive. That was definitely the type of fighter he was. He was in there to survive. He didn’t want to go home with a knockout loss.
Was this a big step up fight for you:
Every fight was a step up fight for me. I take every fight seriously. There are always things I can learn and improve on. This was definitely one of those fights.
IVAN MONTERO
I was happy to go the distance 今晚, and I agree with the decision. He definitely won, but I thought I put on a good fight. He didn’t do that much damage to me.
I was honored to get this fight and the opportunity to fight on national television. I hope the fans enjoyed my style of fighting. I look forward to getting back in the ring soon.
“现在, I’m just going to take some time and assess my options, but I’d like the rematch with him some time in the future.
# # #
The card was promoted by DiBella Entertainment in association with TGB Promotions and Bruno Event Team
欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com万维网.dbe1.com,www.TGBPromotions.com,HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, BronzeBomber, @NightmareBoxing @FOXSports, FOXDeportes, LouDiBella, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,并成为一个风扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.facebook.com/DiBellaEntertainment. www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX谈话. 中国人民银行FOX由电晕赞助, 最好的啤酒.

JERRY ODOM TO FACE JULIUS JACKSON IN MATCHUP OF SUPER MIDDLEWEIGHTS NEXT FRIDAY, JULY 22 在ShoBox: 新一代

Odom Replaces The Injured Ronald Ellis In Co-Featured Bout Live On SHOWTIME®10 P.M. AND/PT From Foxwoods Resort Casino In Mashantucket, 康涅狄格州.

 

纽约 (七月 15, 2016) – Prospect Jerry Odom steps up to face Julius Jackson in a matchup of super middleweights next Friday, 七月 22 上 的ShoBox: 新一代 住在Showtime (10 P.M. AND/PT) 从康州快活大赌场在马山, 康涅狄格州.

 

The hard-hitting Odom (13-2-1, 12 科斯) replaces Ronald Ellis, who pulled out of the bout 周四 with a right hand injury.

 

Odom was deep in training and looking to bounce back from a controversial draw with Ellis in February on 的ShoBox when he received the opportunity to face Jackson (19-1, 15 科斯). Jackson is the older brother of John and son of former two-division world champion Julian “The Hawk” Jackson.

 

I have been training for a few fights that fell through. I’m in shape and ready to go,“奥多姆说. “When my team got the call we decided it was the right decision to take this opportunity.

 

My power will be a big factor. Jackson has faced punchers before, but he hasn’t faced one like me. 这是一个很好的机会, and I will put on a show 下周五.”

 

Undefeated top 10-ranked super bantamweight Adam “Mantequilla” Lopez (15-0, 7 科斯) faces Roman Ruben Reynoso (18-1-1, 7 科斯) 在10轮的主要事件. In an eight round lightweight bout, O'Shaquie福斯特 (10-1, 7 科斯) meets Rolando Chinea (12-1-1, 6 科斯).

 

七月 22 的ShoBox telecast marks the 15-year anniversary of the celebrated prospect developmental series.

狮子座圣克鲁斯, 米奇·加西亚 & Ivan Redkach Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Stacked Night of Fights Takes Place 星期六, 七月 30
At Barclays Center in Brooklyn, 纽约州.
住在Showtime®9 P.M. AND/6 P.M. PT &
SHOWTIME EXTREME®7 P.M. AND/PT

点击 这里 for Photos
信贷: 以斯帖林 / 开演时间
LOS ANGELES (七月 13, 2016) – Two of the most popular Los Angeles-based fighters, featherweight world champion 狮子座圣克鲁斯 and former two-division champion 米奇·加西亚, took part in a media workout 周二 at City of Angels Boxing Club in Los Angeles, 加利福尼亚州. as they prepare to make a cross-country trip to Brooklyn for their respective 星期六, 七月 30 showdowns at Barclays Center and live on 开演时间®.
Santa Cruz will defend his title against Irish superstar 卡尔·弗兰普顿 在主要事件 精彩表演拳击锦标赛® 在开始 9 P.M. AND/6 P.M. PT.
The undefeated Garciawill return to the ring after a two-and-a-half-year layoff to fight former world champion 埃利奥·罗哈斯 in a 10-round bout while 154-pound contenders 托尼·哈里森 谢尔盖Rabchenko meet in a 12 round IBF Jr. Middleweight eliminator in the televised opener. The telecast will be available in Spanish via secondary audio programming (SAP).
Also in attendance at the workout was promising lightweight contender 伊万Redkach, 谁需要对 Tevin农民 在的开口回合SHOWTIME EXTREME (7 P.M. AND/PT). 额外行动 七月 30 两届世界冠军之间将进行全布鲁克林次中量级比赛 保利Malignaggi 加布里埃尔短工 在 SHOWTIME EXTREME 双赛的主要赛事中.

这里是参与者不得不说 星期二:
LEO SANTA CRUZ
My dream is to be the next big thing in boxing. We’re going to work hard every day in the gym, learn from our mistakes and improve so I can be the best fighter out there. With the help of the fans and the media I think I can accomplish that.
He has great skills, great punches and he moves very well. It’s going to be a tough fight for me but I’m going to work hard to defend my belt.
I see Frampton as someone trying to come and take away everything I worked hard for. 我不能让这种事发生. I’m going to do what I have to do to get the win.
“他是一个非常熟练的战斗机. He has great power and I think it’s going to be an exciting fight. These are the kind of guys I want to fight. It gives me even more motivation to get in the gym and train hard.
I’ve known Mikey Garcia from the amateur days and our families have sparred with each other. I’ve even trained with Robert Garcia before. To see another great Mexican fighter go over to New York is very exciting. I’m very happy for him. 他是一个伟大的人,也是一个伟大的战士.
I think Frampton will keep his power up the weight classes. He couldn’t make 122-pounds anymore and he’s said that he will be even stronger this time. 那很好. 这就是我想要的. I want him to feel good so it’ll be a tough and entertaining fight.
I can’t let him come over to the U.S. and get this win. We’re going to go out there and see if he can bring the best out of me. I’m going to be one-hundred percent ready.
I’m comfortable at 126-pounds. I want to get this win against Carl Frampton and then unify against Gary Russell Jr., Lee Selby or any of the champions. When my body is ready we’ll move up in weight to seek another world title.
When I first started boxing all I ever thought about was being a world champion one time. Then after I got there I started pushing my goals. If I continue to keep learning and improve as a fighter, I could go all the way up to 140-pounds.
I’m thrilled to be fighting in New York. It’s going to be my first time out there. I’m excited to meet new fans. The people who have wished I would fight in New York will get to see me. There are people that don’t know me and this my opportunity to be impressive and put on a show for them.
MIKEY GARCIA
I’m a well-rounded fighter. I can adjust to just about any style. I get a lot of diverse sparring so that I can adjust to anything Rojas might bring. Training camp has been going very well and I think it’s going to be a good night for me.
I’ve seen Rojas before. I saw him when he was champion. He’s a good fighter with a lot of experience. He can definitely box and has a good right hand. He lost his title to a great champion. He’s very skilled and experience.
Both of us are boxers and we tend to try to work from a distance. This time I may have to look for the fight a bit more and apply some pressure. If he tries to box around, I’ll find him. I think my power will eventually be the difference and I’ll break him down.
I don’t believe there will be ring rust because I was never really outside of the ring. I’ve been in the gym the whole time, 陪练和训练. I would spar 10 或 12 发, just to do it. Not because I had a fight, but just to keep me active. I know it seems like a long time, but I don’t really see it. I feel like I was gone six months.
I want to fight at 135 and fight for a title there. I’m going to see how my body feels after this fight, but that’s the plan as of now. We’re not looking past Elio. I definitely want to get back in the ring soon if everything goes right.
I have no regrets. I’ve got to enjoy myself more than I had in the last 10 岁月. When you’re in boxing, it’s a year round sport. You don’t have time to yourself, for your family or friends. You miss out on a lot. I learned a lot in my time away about boxing and more.
This will end up being about a seven-week training camp, but even prior to that I’ve been staying in the gym. I don’t feel any different. I feel one-hundred percent. My body is well-rested which makes me hungrier and more motivated.
I’ve fought in New York before and it’s always been a great and very supportive crowd. I was at Barclays Center for the first time on June 25 for Thurman-Porter and it was a great arena. It had great energy and I can’t wait to fight there. I can’t wait to fight at Barclays.
It’s great to be in the gym with all these different types of fighters that my brother trains. I have a lot of very intense sparring. I’ve gotten a chance to really learn from the different styles and it definitely helps me.
IVAN REDKACH
This is an excellent fight for me. I’m closing in to a title shot and I’m going to be ready on 七月 30.
I have a plan for this fight. You’ll see it in the ring. I’m going to make this an exciting fight.
A title fight is my motivation but my focus in fully on 七月 30. Everything I’ve done is to lead up to a world title fight.
I know that my opponent is slick and very fast. He’s a good boxer but we’ll see what he brings to the ring.
This is my first camp with Leo Santa Cruz and his team and it’s been going very well. I feel very prepared to fight.
ANTONIO SANTA CRUZ, Leo’s Brother & 训练者
This camp feels very close to the same as usual. 我的父亲 (何塞) is usually the one who tells us what to do. I’m in the ring with Leo but he’s still there. He is sick but he is still going to the gym. He wants to be there for Leo.
Frampton is a good fighter. He’s going to give my brother a good fight. Short guys are tougher for Leo so we’re making sure we have sparring with fighters of all heights. Frampton won’t be hard to get inside but his height could pose a problem.
It’s a little bit more pressure on me. I’m trying to show my father that I can learn and help Leo be at his best. I think he’s going to have a great night.
JOSE SANTA CRUZ, 利奥的父亲 & 训练者
“我感觉很好. Right now I’m going to the gym every day. Leo looks good in the ring and is training very well.
Little by little Antonio is learning and even I’m still learning. We’re both getting better as trainers and that is our goal, 是伟大的. I feel the love from my sons and I love them a lot too. I’m proud of them and I’m proud that they are my sons.
Leo is very calm. I don’t think Leo is going to be affected by traveling to New York. Even if he doesn’t have the majority of the fans, I don’t think it will affect him.
You never know how it’s going to go on fight night. You can prepare in the gym, but sometimes, once you’re up in the ring, a fight can get complicated.
Even if I can’t make it to New York, I’m going to watch the fight. Even if it’s with one eye open, I’m going to watch.
ROBERT GARCIA, 米奇的兄弟 & 训练者
Mikey definitely wants to win a title at 135-pounds. There are some good champions out there but not necessarily a huge name. Eventually Mikey would want to go up to 140-pounds where I believe there are a lot of exciting fights that could be made.
Elio is a fighter that has been off for a while and he’s a former world champion. He’s also trying to come back and make a statement. We have to be prepared for the opponent to be at the top of his game.
Now that he’s got a date and with the training and sparring, Mikey has been looking really good. It’s been a while. We might see a little bit of rust, a little bit of adjustment to timing. But the way he’s been in the gym, against top quality fighters, he’s been looking so good that I wouldn’t be surprised if he put on one of his best performances.
门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @米基加西亚, @PaulMalignaggi @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

周六,羽量级世界冠军阿曼达·塞拉诺 (Amanda Serrano) 对阵哥伦比亚选手卡利克斯塔·西尔加多 (Calixta Silgado),卫冕冠军, 七月 30 在巴克莱中心布鲁克林

羽量级冠军争夺战三重电视转播赛事
狮子座圣克鲁斯 & 卡尔·弗兰普顿
住在Showtime在 9 P.M. AND/6 P.M. PT
布鲁克林 (七月 12, 2016) – 布鲁克林人、WBO 羽量级世界冠军 阿曼达·塞拉诺 (28-1-1, 21 科斯) 她将在巴克莱中心对阵哥伦比亚队的比赛中捍卫自己的冠军头衔 卡利克斯塔·西尔加多 (14-6-3, 9 科斯)星期六, 七月 30 布鲁克林.
塞拉诺在巴克莱中心首次亮相,这是该场馆举办的首场女子世界冠军赛. 该赛事由羽量级世界冠军领衔 狮子座圣克鲁斯 与爱尔兰明星争夺金腰带 卡尔·弗兰普顿 在 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 主赛事中. 电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT 并以前两个级别的世界冠军为特色 米奇·加西亚 面对前世界冠军 埃利奥·罗哈斯 和154磅的竞争者 托尼·哈里森谢尔盖Rabchenko 在世界冠军淘汰赛中相遇.
“我对这个机会感到非常高兴,” 塞拉诺说. “成为第一位在巴克莱中心卫冕世界冠军的女拳击手确实很特别. 这是今年最大的牌之一, 我很荣幸能成为其中的一部分. 我迫不及待地想上演一场精彩的表演 7月30日, 我保证这场战斗不会持续太久。”
“所有的讨论都是关于阿曼达是第一位在巴克莱卫冕冠军的女拳击手, 但我来到布鲁克林是为了获胜并创造历史,成为那里第一位赢得世界冠军的女性,” 西尔加多说. “阿曼达是拳击界最令人畏惧的拳击手之一, 但我不怕她. 这是我大放异彩的机会,我打算继续戴上那枚戒指 7月30日 她的冠军腰带绕在我的腰上。”
“波多黎各布鲁克林人阿曼达·塞拉诺绝对是地球上最好的女拳击手之一,” 说娄DiBella, DiBella娱乐总裁. “她拥有出色的技能, 毁灭性的力量, 并且总是处于激动人心的战斗中. 已经是三个级别的世界冠军, WBO羽量级冠军塞拉诺将在巴克莱中心创造历史, 7月30日的非凡卡, 当她成为第一位在著名场地卫冕世界冠军的女拳击手时。”
门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
额外行动 七月 30 两届世界冠军之间将进行全布鲁克林次中量级比赛 保利Malignaggi加布里埃尔短工 在 SHOWTIME EXTREME 双赛的主要赛事中. 电视报道开始于 7 P.M. AND/PT 与轻量级混战 伊万Redkach Tevin农民.
在布鲁克林布什威克区长大, 塞拉诺因观看姐姐辛迪而对拳击产生了兴趣, 也是一名职业格斗家. 她很快就学会了这项运动, 再再 9-1 她在短暂的业余职业生涯中创下了纪录,并赢得了纽约金手套冠军 2008. 这位27岁的年轻人将继续在世界各地战斗, 夺得她的第一个世界冠军 2011 当她击败金伯利康纳获得超羽量级腰带时. 在 2014, 她前往阿根廷并击败玛丽亚·埃琳娜·马德纳,成为轻量级世界冠军. 她最新的世界冠军争夺战始于二月,当时她在第一轮击败了奥利维亚·格鲁拉,夺得了羽量级冠军. 她将对阵28岁的Silgado, 出托鲁, 哥伦比亚, 谁曾四次尝试赢得世界冠军,谁将在美国战斗. 第二次于 七月 30.
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息, 访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

卡尔·弗兰普顿媒体锻炼名言 & 照片

不败的爱尔兰明星欢迎来到美国 & 布鲁克林之星纽约 & 前世界冠军 Paulie Malignaggi 在格里森健身房提前 七月 30 对决
利奥·圣克鲁斯 (Leo Santa Cruz) 在巴克莱中心
(图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣)
点击 这里 & 这里 从埃德迪勒图片/ DiBella娱乐
点击 这里 从阿曼达韦斯科特/ SHOWTIME照片
电视网点: 点击 这里 下载原始锻炼素材 (东部时间下午 5 点后可用)
布鲁克林 (七月 7, 2016) – 不败的爱尔兰明星 卡尔·弗兰普顿 受到正式欢迎来到美国和纽约市 星期四 由前世界冠军和布鲁克林人设计 保利Malignaggi 在弗兰普顿在格里森健身房举行媒体训练之前,他正在准备与羽量级世界冠军的对决 狮子座圣克鲁斯 发生 星期六, 七月 30 住在Showtime巴克莱中心.
弗兰普顿和他的经理一起加入, 名人堂前羽量级世界冠军 巴里·麦圭根, 和他的儿子 谢恩, 弗兰普顿的教练. 弗兰普顿重返美国,这是他的第二场比赛,目标是赢回巴里·麦奎根失去的 WBA 羽量级世界冠军 30 几年前. 麦奎根六月输给史蒂夫·克鲁兹 23, 1986 这是他在美国的第二场也是最后一场比赛.
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 三重赛开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT 并以前两个分区世界冠军为特色 米奇·加西亚 回归迎战前世界冠军 埃利奥·罗哈斯 以及正在崛起的超次中量级竞争者 托尼·哈里森 一次次的战斗 谢尔盖Rabchenko 在 154 磅的冠军淘汰赛中.
马里纳吉 (Malignaggi) 与布鲁克林本地人的双打比赛成为 SHOWTIME EXTREME 的头条新闻 加布里埃尔短工 而一场轻量级的混战 伊万Redkach Tevin农民 开始电视报道 7 P.M. AND/PT.
门票现场活动, 由 DiBella Entertainment 与 Cyclone Promotions 联合推广,并由 Premier Boxing Champions 呈现, 开始 $38 与现已公开发售. 门票可在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.
弗兰普顿和马里格纳吉在前往格里森健身房之前在巴克莱中心外和布鲁克林大桥下合影留念, 马里尼亚吉 (Malignaggi) 开始从事这项运动, 弗兰普顿首次接受纽约媒体试训.
这里是参与者不得不说 星期四:
卡尔·弗兰普顿
“我想要参加激动人心的战斗. 从此开始我的职业生涯, 我想成为伟大的. 谁比利奥·圣克鲁斯更适合面对? 这是一个让我的名字载入史册并成为来自爱尔兰的两级世界冠军的机会.
“自从我成为职业球员以来,我一直在听巴里·麦奎根的音乐. 我只是想像海绵一样吸收所有的东西. 他知识渊博,而且已经工作了很多年. 我只需要在他身边学习. 谢恩在训练我方面做得非常出色, 以及他们两个之间, 我感觉自己每天都受益匪浅.
“很高兴来到布鲁克林, 这是一个可爱的行政区,来到纽约真是太棒了. 纽约有很多拳击迷,我真的认为这是拳击第一的城市.
“我们从家乡带来了很多小伙子, 我也希望爱尔兰裔美国人知道我的名字, 以及布鲁克林的每个人. 我预计关于 1,500 来自贝尔法斯特的旅行迷. 我想我会比圣克鲁斯得到更多的支持.
“这场斗争对我来说意义重大,因为我真的想创造遗产. 我知道人们如何说话, 我认为人们会谈论这个问题很长一段时间. 我希望人们记住我是一名伟大的战士, 就这样.
“我为每场比赛都刻苦训练. 圣克鲁斯不能少也不能多. 我们期待一场非常艰苦的战斗,采取大量行动.
“上一次我处于劣势是爱尔兰锦标赛, 当我还是个业余爱好者的时候. 你本可以让我在 11:2, 我是一个巨大的失败者. 我很早就抛弃了他, 所以上次我是一个失败者, 很多认识我的人都赚了很多钱. 这次会是同样的结果.
“移动到 126 英镑对我来说绝对是正确的决定. 我是一名拳击手,但我失去了力量 122 英镑. 我会更加努力地出拳并做到最好.
“我就在一切的门口. 我对战斗之夜感到非常兴奋, 这将是一次真正特别的体验.
“在美国得到认可很重要. 这是来自世界各地的所有伟大战士最终战斗的地方, 我真的很想被认为是一名伟大的战士。”
保利Malignaggi
“我认为我和布雷塞罗的战斗是一场有趣的风格冲突. 我们有相似的风格,喜欢拳击和反击,但我们也彼此非常熟悉. 我相信他会给我一些锦囊妙计.
“进行这种全布鲁克林的战斗对球迷来说很棒. 我们都有自己的追随者,所以巴克莱中心的气氛应该会很活跃.
“主要赛事将是一场精彩的战斗. 当你看看两个人的风格和血统时, 很难预测会发生什么. 两个人都有令人兴奋的风格,所以我打赌球迷们的钱是值得的。”
麦圭根巴里, 弗兰普顿的经理, 前世界冠军 & 名人堂成员
“卡尔击败斯科特·奎格并成为统一冠军后 122 英镑, 我们相信该部门所有激动人心的战斗都已经过去. 我们想参与激动人心的战斗.
“奎格之战并不像我们希望的那么令人兴奋, 但我们知道事情会是这样. 我们知道他会在战斗后期登场,我们的战术也计划得很好. 这将是一场更好的战斗,因为圣克鲁斯很勇敢并且抓住机会. 他还拥有被低估的拳击技巧.
“肖恩每天都在让卡尔成为一名更好的战士. 你没有好转的每一天都是你浪费的一天. 卡尔正处于他职业生涯中最好的身体状态,我们将制定 A 计划, 本场比赛的B和C.
“圣克鲁斯是一位伟大的战士. 他为人低调, 谦虚而且他没有说过垃圾话. 这将是卡尔最艰难的战斗. 参与帮助卡尔发挥最大潜力感觉很棒, 这是仅次于自己登上擂台的第二件好事.
“我们相信 100 弗兰普顿有能力赢得这场比赛,并且他将在战斗之夜取得成功.
“卡尔有一些精彩的战斗. 我们 100 致力于的百分比 七月 30 但羽量级中有很多精彩的比赛. 我们在战斗之夜将得到很多支持,我毫不怀疑那里会有大批爱尔兰观众支持卡尔。”
SHANE麦圭根, 弗兰普顿的教练
“里奥·圣克鲁斯保持不败,在我看来没有任何弱点. 他是一位非凡的战士, 但我不相信他曾与卡尔·弗兰普顿这样的拳击手交手过, 作为一名全能战士.
“当他遇到一个同样优秀的人时, 或者在我看来, 比他好, 我们会看看他是由什么组成的. 我认为这将成为今年最激动人心的战斗之一.
“如果我对卡尔不是很有信心,我就不会参加这场战斗, 尽管他以失败者的身份出现. 我想圣克鲁斯从来没有感受过卡尔带来的力量. 我认为如果卡尔继续做好准备的话,他可以轻松击败他, 然后走上擂台,做他能做的事.
“我们现在即将结束营地并确保我们 100 阅读百分比. 我们必须是 100 与利奥·圣克鲁斯战斗的百分比.
“卡尔的手段极其严厉. 他技术非常精湛, 真正的全能选手. 他确实过着这样的生活, 这对我来说很容易. 他训练的方式, 他怎么吃, 他睡得怎么样: 他认真对待并照顾自己.
“前往纽约完成训练营的过渡非常棒. 我们本来可以等到比赛之夜临近,但我们希望每一个百分点都有利于我们.
“我们还在适应炎热的天气, 时差不是问题,我们会在战斗之夜做好准备.
“这场战斗正在创造历史. 这是一场真正能让卡尔出名的战斗. 当你争夺冠军时,这总是一个巨大的机会, 对抗圣克鲁斯这样的人才。”
# # #
巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

SHOWTIME SPORTS® CONTINUES CELEBRATION OF 30 YEARS OF SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® WITH FOUR CLASSIC JULIO CESAR CHAVEZ FIGHTS IN JULY

 

Tune In 今晚10 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME® To Relive Chavez vs. 赫克托“男子汉”卡马乔; Watch Round 12 现在:HTTP://s.sho.com/2996PsP

更多, 查韦斯 vs. Pernell “Sweet Pea” Whitaker, VS.弗兰基·兰德尔二世 and vs. Meldrick Taylor II On “Throwback Thursdays” This Month

 

纽约 (七月 7, 2016) – Widely acknowledged as the preeminent Mexican-born fighter in history and one of the greatest prizefighters of all time, 塞萨尔查韦斯 will be honored as SHOWTIME体育® airs classic Chavez fights in continuation of its year-long celebration of 30 years of 精彩表演拳击锦标赛.

 

The month will be highlighted by four of the incomparable Chavez’ most memorable fights – against 赫克托“男子汉”卡马乔, Pernell “Sweet Pea” Whitaker, the second of three fights with 弗兰基·兰德尔 and the rematch with Meldrick泰勒. All four fights will air Thursdays at 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME (full schedule below).

 

多年来,, the revered ring legend was considered the world’s best pound-for-pound fighter. In an amazing 25-year-career (1980-2005), Chavez fought 115 时 (107-6-2 同 88 击倒). 在最高级别, he competed in four weight classes – 130 磅至 147 pounds – and was a six-time world champion in three divisions.

 

He holds records for the most world title successful defenses (27), most title fight victories (31), most title fights (37) and the second-most title defenses won by 昏死 (21, 后 乔·路易斯 同 23). Chavez was 31-4-2 同 21 KOs in world title fights. A multiple 年度战斗机 优胜者, Chavez was inducted into the International Boxing Hall of Fame in 2011.

 

The fights will air on “Throwback 星期四” during the month of July at 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME® and are available on SHOWTIME ON DEMAND®, SHOWTIME ANYTIME® and via the network’s online streaming service.

 

Below is the schedule of SHOWTIME EXTREME premieres for the month of July:

  • TONIGHT/星期四, 七月 7: 查韦斯 vs. 卡马乔
  • 星期四, 七月 14: 查韦斯 vs. 惠特克
  • 星期四, 七月 21: Chavez Randal II
  • 星期四, 七月 28: 查韦斯 vs. Taylor II

 

“Throwback 星期四” Tidbits

  • WBC super featherweight champion Chavez (81-0) and his WBO counterpart, 卡马乔, fought on Sept. 12, 1992, 在拉斯维加斯. JCC turned back a determined bid by “Macho” to take a unanimous 12-round decision.

 

  • Chavez had an 87-fight winning streak end when he and WBC welterweight champion Whitaker fought to a highly controversial 12-round majority draw in Sept. 10, 1993, at the Alamodome in San Antonio. One judge scored it for “Sweet Pea” by 115-113; the others had it 115-115.

 

  • Chavez was dealt his initial defeat on a 12-round split decision to nemesis Randall on Jan. 29, 1994. 在复赛以下 五月 7, Chavez won a razor-thin, split eight-round technical decision after the fight was stopped because of a large cut over Chavez’ eyebrow. Chavez and Randall would fight a third time, with Chavez taking the rubber match on a clear, unanimous 10-round decision on May 22, 2004.

 

  • Chavez went 2-0 against Taylor, winning by eighth-round knockout in a rematch on Sept. 17, 1994. In their initial fight four-and-a-half years earlier, Chavez rallied to win by 12-回合暂停.

# # #

UNDEFEATED AMERICAN HEAVYWEIGHT JARRELL MILLER TO FACE TOUGH VETERAN FRED KASSI ON FRIDAY, AUG. 19 IN的ShoBox主要事件: 新一代

Tripleheader from Rhinos Stadium in Rochester, 纽约州. Airs Live at 10 P.M. AND/PT在Showtime®

 

点击 这里 For Archive Images; Credit SHOWTIME

 

纽约 (六月 30, 2016) – Undefeated heavyweight 贾雷尔米勒 claims he’s America’s top heavyweight prospect. “Big Baby” will get a chance to back up his boast when he faces his toughest test to date in veteran 弗雷德猫 在主要事件 的ShoBox: 新一代星期五, 八月. 19.

 

The confident and hard-hitting Miller (17-0-1, 15 科斯) and the durable and vastly experienced Kassi (18-5-1, 10 科斯) will headline a tripleheader live on 开演时间10 P.M. AND/PT from the outdoor soccer venue Rhinos Stadium in Rochester, 纽约州.

 

Two undefeated young bantamweight prospects will square off in the的ShoBox co-feature as world-ranked 尼古拉·波塔波夫 (14-0-1, 6 科斯) 和 安东尼奥·涅韦斯 (16-0-1, 8 科斯) meet in a 10-round bantamweight bout.

 

在转播的开幕回合, undefeated welterweight knockout artist 巴赫蒂亚尔Eyubov (10-0, 10 科斯) will face battle-tested veteran 卡里姆·梅菲尔德 (19-3-1, 11 科斯) 在10轮匹配.

 

Tickets for the event presented by Salita Promotions go on sale 这个星期五中午ET 和可在 http://www.rhinossoccer.com/HTTP://www.etix.com

 

“This is an amazing opportunity. I’m in the main event going against a tough opponent, and he’s definitely game to fight,”米勒说. “I’m ready to put his lights out like I do everybody else. I know he’s durable and a little older than me. He’s a tough guy and he can take a beating. 至今, he’s only been stopped once. I’ll be the second.

 

“I’m going back to basics in this camp. I’m an advanced fighter, but there are a couple of things I’ve wanted to work on. It’s easy for heavyweights to rely on power and forget about technique. You see what happened to Dominic Breazeale against Anthony Joshua? His power didn’t mean jack because there was no technique behind it. I want to be the kind of fighter who puts his technique first and power last.”

 

“I approach Jarrell like all young fighters,” Kassi said. “I’m a seasoned pro that has fought top-tier opponents. Jarrell will have to bring his ‘A game’ against me. He’s got size and power, but it’s nothing I haven’t seen. I’m tired of getting robbed by judges like in El Paso (against Chris Arreola), and in Alabama (against Dominic Breazeale). That should have been me fighting Anthony Joshua in The O2. 反对 (Hughie) 愤怒, the cut saved him. Another round or two and he would have been done. Then we heard what we always hear, ‘oh, Fury had a bad night, so did Breazeale, so did Arreola.’ They all seem to have ‘bad’ nights when I’m in the other corner. I’m hoping to actually get some credit when Miller has a ‘bad’ night too. I’m a heavyweight boxer, that’s boxer underlined. I move my feet, I use angles, I hit and don’t get hit. That’s boxing and it’s my art. Boxing fans are going to have a great time watching me dismantle a giant.”

 

“I am very happy to be back on SHOWTIME fighting the best opponent of my career,” Eyubov说. “I know this will be my hardest fight to date and that’s what motivates me. I am grateful that I am getting an opportunity to prove myself and I want to show that I am ready for the best fighters in the world. I am ready for the boxing world to know my name. 八月 19, 卡里姆·梅菲尔德, here I come.”

 

“This will be a special event at Rochester Rhinos soccer stadium. We have America’s brightest heavyweight contender in Jarrell ‘Big Baby’ Miller and a knockout sensation out of Brooklyn by way of Kazakhstan in Bakhtiyar ‘Bakha’ Eyubov,”启动 德米特里Salita 说. “This show has all the ingredients to be one of the most talked about boxing events of the summer, and we think Miller has all the skills and charisma to break through in the heavyweight division. I am grateful to SHOWTIME and Rhinos Stadium that boxing fans will witness talented fighters in their toughest fights to date. I look forward to an explosive night of boxing.”

 

“Wendy and I are so excited to be hosting both SHOWTIME and the fighting debut of Jarrell ‘Big Baby’ Miller at Rhinos Stadium,“说 温迪David Dworkin, owners of the Rochester Rhinos soccer stadium. “八月 19 will be a great opportunity to showcase our stadium and the City of Rochester to a nationwide audience.”

 

The menacing Miller, a 6-foot-4 Brooklyn, 纽约州. 本地人, is a consensus top 15 heavyweight – he’s ranked No. 8 在WBO, 别. 9 在 WBA 和没有. 14 在国际羽联. The 27-year-old former professional kickboxer has knocked out six consecutive opponents as he’s risen through the rankings as one of America’s top heavyweight hopes. Prior to Miller’s knockout of 尼克Guivas五月 27, his previous two fights were on的ShoBox – a third round destruction of Akhror Muralimov last October and a knockout of 丹尼斯·多诺万 in January in which he was pushed to the seventh round for the first time.

 

Kassi has been in with some of the most recognizable names in the heavyweight division, 含 阿米尔·曼苏尔, 多米尼克Breazeale 休吉·弗瑞. The 36-year-old fought to a disputed majority draw with three-time world title challenger 克里斯Arreola last July on PBC on CBS in which most ringside observers, 含 的ShoBox 分析人士 史蒂夫Farhood, had Kassi winning by a wide margin. The New Orleans resident has been stopped just once – in 2014 by Mansour – and stands as an excellent barometer for Miller’s progression as a legitimate contender.

 

The fast-rising Potapov, of Potolsk, 俄罗斯, is ranked in the top 15 in three of the four sanctioning bodies (别. 7 WBO, 别. 13 IBF, 别. 14 WBA) 刚刚之后 15 专业的战斗. A former amateur standout with over 200 打架, the 25-year-old Potapov has already gone at least 10 rounds seven times since turning professional in 2010. The only blemish on his record is a draw with undefeated prospect 斯蒂芬·扬 在他的最后一战 四月 15的ShoBox.

 

Coincidently, the only blemish on 安东尼奥·涅韦斯’ record is a 2015 draw with Stephon Young. The 29-year-old is coming off his first 10-round performance, a unanimous decision over then once-beaten 奥斯卡Mojica 六月 18. The Cleveland, Ohio native will face his toughest opponent to date in fellow unbeaten Potapov in the matchup of unbeaten bantamweights.

 

The Brooklyn-based Eyubov has passed every test he’s faced, and knocked out all of his opponents in the process. The 29-year-old native of Kazakhstan is coming off an impressive third-round stoppage of veteran 贾里德·罗宾逊 last January on 的ShoBox. Eyubov will step up his level of opposition when he faces Karim Mayfield, a 35-year-old veteran who owns wins over 毛里西奥·埃雷拉史蒂夫福布斯 and has never been stopped in 23 打架.

 

巴里·汤普金斯 将调用 的ShoBox 从马戏团的行动 史蒂夫Farhood 和前世界冠军 劳尔·马尔克斯 will serve as expert analysts. 执行制片人 戈登·霍尔 丰富的高根 生产和 里克·菲利普斯 导演.

的ShoBox: THE NEW GENERATIONCELEBRATES 15TH ANNIVERSARY WITH FOUR-FIGHT TELECAST ON FRIDAY, JULY 22, 住在SHOWTIME®

World-Ranked Adam Lopez Risks Perfect Record Against
Roman Reynoso In Main Event Live
10 P.M. AND/PT

快活林度假村赌场门票发售

纽约 (六月 29, 2016) – The popular, prospect-orientated boxing series, 的ShoBox: 新一代 celebrates its 15th anniversary with a quadrupleheader on 星期五, 七月 22, 住在 开演时间 (10 P.M. AND/PT, 延迟在西海岸) 从 康州快活大赌场Mashantucket, 康涅狄格州.

 

在10轮的主要事件, undefeated top 10-ranked 亚当“黄油”洛佩兹 (15-0, 7 科斯) of Phoenix faces 罗曼·鲁本·雷诺索 (18-1-1, 7 科斯) of Argentina in a bantamweight bout. Super middleweights 罗纳德·埃利斯 (12-0-1, 10 科斯) of Lynn., 质量。, 和 朱利叶斯·杰克逊 (19-1, 15 科斯) 圣. 托马斯, 英属维尔京群岛, will collide in the eight-round co-feature.

 

两个八圆场将轮出四拼转播. O'Shaquie福斯特 (10-1, 7 科斯), 奥兰治, 得克萨斯州, 会见 罗兰Chinea (12-1-1, 6 科斯), 兰开斯特, 佩恩。, in a featherweight scrap and undefeatedKhiary灰色皮茨 (13-0, 10 科斯), 伍斯特, 质量。, will be opposed by fellow unbeaten Ismael Garcia (10-0, 4 科斯), 葡萄园的, 新泽西州, by way of Pahokee, 佛罗里达州。, in the super welterweight opener.

 

对于GH3促销活动门票价格 $45, $75 和 $150 可以通过电话从快活豪华大赌场购买:800.200.2882 或在网上 www.foxwoods.com.
Since its premiere on July 21, 2001, 67 boxers who’ve appeared on的ShoBox went on to become world champions; the most recent,拉奥肖·沃伦. An additional 75 fighters who appeared on 的ShoBoxhave fought for a world title.

 

Testament to the 的ShoBox mission statement and to the competitiveness of the fights – prospects are matched against their toughest opposition to date – 150 fighters have suffered their first loss on the developmental series.

 

洛佩兹, Ellis and Foster fought on GH3’s 二月. 19 的ShoBox at Atlantic City. Lopez and Foster triumphed; Ellis boxed a draw.

 

Adam Lopez vs. 罗曼·鲁本·雷诺索: 10-round bantamweight bout

The steadily improving Lopez, now trained by Houston-based 罗尼盾, will be making his fourth 的ShoBox start since March 2015. In his first three, he defeated previously unbeaten prospects (combined record: 44-0-2) on each occasion.

 

最后 二月. 19, 5英尺7英寸, 25-year-old Lopez captured a career-best, highly competitive 10-round decision over 马里奥·穆尼奥斯 (16-0-1) 墨西哥. Lopez survived a nasty cut over his right eye to win by the scores of 98-92 两次, 97-93. In his other fights on 的ShoBox, Lopez won a (then personal-best) 10-round majority decision over DominicanEliecer阿基诺 (17-0-1) 七月 17, 2015, and by second-round knockout over 巴勃罗·克鲁兹 (11-0) 三月 13, 2015.

 

Regarding his upcoming fight against Reynoso, 洛佩斯说,, “Everything is good. I’m starting to turn up my sparring. I have switched trainers to 罗尼盾 在休斯顿. I see a lot of improvement since my last fight.

 

“Reynoso is a good fighter from Argentina. He is in Canada now, so I am sure he is getting good sparring there. He is kind of wild, but guys like that are hard to fight because you don’t know where the punches are coming from, but we will be prepared for anything.”

 

Born in Phoenix and raised in Los Angeles, Lopez moved to San Antonio at 15. 他去 125-23 in the amateurs and won six national championships before turning pro at 21 in February 2012.

The 25-year-old Reynoso brings a 10-fight winning streak into his United States and 的ShoBox 登场. A five-year pro, the South American lightweight champion fought his initial 18 fights in Buenos Aires before winning his last fight and lone start this year on a decision over Cristian Arrazola 最后 五月 20 在加拿大. Reynoso’s lone defeat came in his fourth fight.

 

“Everything is going well in training camp,’’ Reynoso said. “We know that Lopez is tall for 122 pounds and he has good hand speed. He has a good name and we will try to learn more in the next few weeks.

 

“This is a big opportunity for us and we will do our best. This is a big fight and we know we have to win. 以胜利, we would hope to get a world title opportunity.’’

 

罗纳德·埃利斯VS. 朱利叶斯·杰克逊: Eight-round middleweight bout

Ellis gets an immediate opportunity to regain his winning ways after taking a sizeable jump up in class and boxing an eight-round draw with hard-hitting 杰里奥多姆 在他的 二月. 19 的ShoBox 登场. A spirited, close contest throughout was scored 78-74 对于埃利斯和 76-76 一块. The draw snapped a four-fight-knockout streak for Ellis, who’s won all 10 of his knockouts inside two rounds (八中第一) 自从转入职业 2011.

 

“This is going to be another coming out party for me,’’ the 5-foot-11, 25-year-old Ellis said. “The last fight was a draw. I had some problems with my hand, but I’m back and this is a step for me. Hopefully he comes to fight. I hope he brings it 100 percent because I am bringing 200 百分.

 

“I am glad to be on 的ShoBox 再次. I showed the fans a little bit in my last fight. They can expect the same thing but a little bit more on 七月 22.''

 

Jackson is making his second 的ShoBox 开始. In his debut – and initial go in the U.S. – the older brother of 约翰· and son of former two-division world champion 朱利安“鹰”杰克逊 registered two knockdowns en-route to a ninth-round TKO over Jonathan Nelson (19-2, 10 科斯) 12月. 20, 2014.

 

Much like Ellis, Jackson is also getting a quick-fix chance to redeem himself and get back on the winning track. 但, unlike Ellis, 杰克逊 丢失的他最近的战斗. His perfect record and 19-fight winning streak ended when he lost by second-round TKO to now top-rated super middleweight contender 何塞Uzcategui 最后 十月. 6.

 

“I’m looking to redeem myself and come out with a win,’’ said the 6-foot-2 Jackson, 谁转 29 上 八月. 1. “This is my second 的ShoBox fight and I’m excited to get back to let the world see my talent. I’m getting better, my training has been good. I expect to be in with another really good fighter. It should be a great fight.’’

 

一 2008 Olympian for the Virgin Islands and a pro since January 2009, Jackson is fighting for the third time in a row in the U.S.

 

O’Shaquie Foster vs. 罗兰Chinea: Eight-round featherweight bout

O'Shaquie (pronounced “oh-SHACK-ee”) Foster is making his third appearance on 的ShoBox. 最后 二月. 19, he began to live up to expectations when he rebounded from a sub-standard performance in his 的ShoBox 登场 (an eight-round decision loss to 塞缪尔·佘 十一月 2015) to register a seventh-round TKO over previously undefeated Lavisas威廉姆斯 (8-0-1).

 

培育, 22, dropped southpaw Williams four times – in the second, 第三, 第四和第七轮. 该击倒的三出现从推导致, 但威廉姆斯的手套感动了,他们走进了书籍击倒每次画布. 在第七最终击倒后, 战斗被停止 52 秒到圆.

 

“Everything is going good,“”福斯特说. “I’ve been doing a lot of conditioning. 我正处于一生中最好的状态. Chinea has a good jab and I know he will be in a good shape.

“Ever since I moved to Virginia to train, my conditioning, mentality and confidence has gone way up and that was the difference from my first fight to my last fight on 的ShoBox. 上 七月 22, I will be even that much better.’’

 

A highly decorated amateur standout, 5英尺8.5英寸福斯特晋级 2012 中美. Olympic Trials where he lost to unbeaten pro prospect, 约瑟夫· “乔 - 乔”迪亚兹. 在此之前,, 福斯特是一个 2010 PAL全国冠军, 五时马戏团全国冠军和两次全国少年金手套冠军.

Chinea, a 5-foot-8, 25-岁, 正在他 的ShoBox 登场. After going pro in November 2011, 他去 10-0-1 before losing an eight-round decision to 伊斯梅尔Muwenda 四月 2015. He’s won two straight since, including a six-round decision over previously undefeatedLadarius米勒 (然后 9-0) 在他的最后一战 二月. 16.

“I treat every opponent the same,’’ Chinea. “I give everything I got and I leave it all in the ring. I know Foster was a good amateur. I know he can box and I know he has some pop.

 

“This is the moment I’ve dreamed about since I started boxing at 14. My main goal is to tune out the crowd and win. I want to be a main event fighter on SHOWTIME and this is the first step.’’

Khiary Gray-Pitts vs. Ismael Garcia: Eight-round super welterweight bout

灰皮茨, 23, will be boxing on 的ShoBox 首次. Ambidextrous with quick hands and feet, Gray-Pitts turned pro in June 2014. He fought three times that year, eight times in 2015 (8-0, 8 科斯, seven in the first, one in the second) and this will be his third fight in 2016.

 

我听他谈论瑞恩,’’ Gray-Pitts said. “Now I get to showcase my skillset to the whole world. It’s something I’ve been waiting for. There’s still more that people haven’t seen yet when it comes to me. Now I get to see what I have the ability to do. I’m able to block [人群] out.

 

“The more pressure there is, the more relaxed I am. I don’t know a lot about my opponent, but it doesn’t matter as long as I go in there and get done what I need to get done.”

 

The 5-foot-9 Gray-Pitts is coming off a second-round knockout overQuinton Willis 最后 五月 13. 在他之前的最后一次郊游, the previous 二月. 19, won a 10-round decision over 爱德华多·弗洛雷斯.

 

加西亚, 29, has fought sporadically since turning pro in March 2010, although he’s been more active in the last 14 个月. He fought in May and October in 2015 and won his one start this year on a six-round split decision over Carlos Garcia 最后 三月 18. Garcia’s initial seven fights took place in Atlantic City, the last three in Philadelphia.

“It is my television debut, and everything we have been working on in my first 10 fights we will put together for this fight,’’ Garcia said. “This is SHOWTIME. Being on 的ShoBox is a long time coming for me. It’s what I’ve dreamed about since I started boxing. It’s his TV debut as well so I know he will be on top of his game. We will be preparing 100 percent for that and then some.

 

“I have seen a little of Gray-Pitts on tape. This will be my toughest test, as I will be his toughest test. When you have 13-0 战斗 10-0, it will be a good fight.’’

 

巴里·汤普金斯 将调用 的ShoBox 从马戏团的行动 史蒂夫Farhood 和前世界冠军 劳尔·马尔克斯 will serve as expert analysts. 执行制片人 戈登·霍尔 丰富的高根 生产和 里克·菲利普斯 导演.

MIKEY GARCIA RETURNS ON SATURDAY, JULY 30 FOR STACKED NIGHT OF BOXING ON SHOWTIME® AND SHOWTIME EXTREME®FROM BARCLAYS CENTER PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

精彩表演拳击锦标赛® - 9 P.M. AND/6 P.M. PT

Leo Santa Cruz Defends WBA Featherweight Championship vs. 卡尔·弗兰普顿

Two-Division Champ Mikey Garcia Returns Against Former Champion Elio Rojas

Tony Harrison and Sergey Rabchenko Meet in IBF 154-Pound Eliminator

 

SHOWTIME BOXING ON SHOWTIME EXTREME® - 7 P.M. AND/PT

Brooklyn Welterweights Paulie Malignaggi and Gabriel Bracero Square Off

Ivan Redkach Faces Tevin Farmer in Lightweight Bout

 

门票现已公开发售

 

布鲁克林 (六月 28, 2016)—Undefeated former two-division world champion 米奇·加西亚 will return to the ring after a two-and-a-half-year layoff on 星期六, 七月 30 on an exciting night of boxing on 开演时间SHOWTIME EXTREME that is one of the strongest cards ever assembled at 巴克莱中心 布鲁克林.

 

加西亚, who won world titles at featherweight and super featherweight, will fight former world champion 埃利奥·罗哈斯 in a 10-round bout in the 精彩表演拳击锦标赛 co-feature of the 狮子座圣克鲁斯 VS. 卡尔·弗兰普顿 event presented by Premier Boxing Champions (PBC).

 

在的开幕回合 精彩表演拳击锦标赛 telecast that begins at 9 P.M. AND/6 P.M. PT, once-beaten 154-pound contenders 托尼·哈里森谢尔盖Rabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Eliminator. Harrison and Rabchenko will square off for the No. 2 mandatory challenger spot to IBF titlist Jermall夏洛茨维尔, who successfully defended his crown on 五月 21, and undefeated contender 朱利安·威廉姆斯, who earned the No. 1 mandatory position on 三月 5, both on SHOWTIME. 哈里森VS. Rabchenko is the sixth matchup in 2016 between top 154-pound fighters, a lineup showcasing three world title fights and three title elimination matches in one of boxing’s deepest divisions.

 

The combined record of the six fighters on the SHOWTIME telecast is an impressive 162-4-1 同 113 击倒.

 

An all-Brooklyn showdown between welterweight technicians Paulie“魔术师”Malignaggi加布里埃尔·“蒂托”·布拉塞罗 highlights the undercard action on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME. The 10-round bout is a matchup between a former two-division world champion, Malignaggi的, and a fellow Brooklyn native, 短工, coming off the biggest win of his career when he knocked out 丹尼·奥康纳 去年十月.

 

曾经被打败的轻量级选手之间的十回合对决 伊万Redkach 和裸奔 Tevin农民, 得主 14 直的, will open the SHOWTIME EXTREME telecast live at 7 P.M. AND/PT.

 

七月 30 event at Barclays Center comes on the heels of last Saturday’s potential Fight of the Year thriller between 基思·瑟曼肖恩·波特, a back-and-forth slugfest that generated the top grossing live gate and second-highest attended boxing event in venue history.

 

“This is the strongest card from top to bottom that I have promoted at Barclays Center,” said DiBella Entertainment President 娄DiBella. “Every single fight is significant and competitive, and this is a great follow up from the tremendous success that boxing had with Thurman-Porter this past weekend.”

 

“This will be our 19 拳击事件, but from top to bottom it’s arguably our best card yet,” said Brooklyn Sports & Entertainment CEO 布雷特Yormark. “We are excited to welcome undefeated Santa Cruz and Frampton to Brooklyn for the first time, a fight that could rival Barclays Center’s epic Thurman-Porter bout for Fight of the Year. It’s also a pleasure to welcome Brooklyn’s own Paulie Malignaggi back to Barclays Center for the fifth time and to host the return of Mikey Garcia after a two and a half year hiatus. 七月 30 is going to be another big night for BROOKLYN BOXING.”

 

“We are excited to be part of Mikey Garcia’s return to the ring. Before the layoff, he was a two-division world champion and considered one of the top boxers in the world. We know he is determined to reclaim his place among the elite,“说 斯蒂芬·埃斯皮诺萨, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育. “SHOWTIME has distinguished itself by delivering the most compelling matchups and the most important events in boxing all year long. There is no other network as committed to the sport, 而 七月 30 事件, from top-to-bottom, is a prime example.”

 

米基·加西亚 vs. 埃利奥·罗哈斯

“I expect to pick up right where I left off,” Garcia told SHOWTIME Sports reporter 吉姆·格雷 last Saturday on CBS. “I was a world champion, I was undefeated, and I still am. I didn’t leave because I was injured. I think I’ll come back even better. I’m hungrier now than I was before.

 

“I just have to get one fight in. This first fight with Elio (罗哈斯) will be somewhere between 135 和 140 英镑, but I want to fight at 135 and win a title there. I want to win a title there and keep going after champion after champion. Now that all that (uncertainty) is behind me I look forward to the next stage of my career. This next stage of my career will be what people remember me for.”

 

“Mikey Garcia is a great fighter,” Rojas said. “I want to thank him for this opportunity. We are both former WBC World Champions and I expect a great fight. 然而, all of the talk surrounding this fight has been about Mikey’s comeback and his future plans. I am no tune-up. This is also about me coming back and fighting again. He may be looking past me, but I am fully focused on him and securing the victory. I will do whatever I have to do to win, so I can move on and regain my world championship.”

 

加西亚 (34-0, 28 科斯), 文图拉, 加利福尼亚州。, is 28-years-old and in the prime of his career. Once considered one of the top young boxers pound-for-pound in the world, he will make his first ring appearance since he retained the WBO 130-pound title with a 12-round unanimous decision over胡安·卡洛斯·布尔戈斯 上月. 25, 2014. 加西亚, the brother of renowned trainer 罗伯特·加西亚, has been victorious by knockout in 10 他最后的 12 fights and holds impressive victories overRoman “Rocky” Martinez, 胡安·曼努埃尔·洛佩斯, 奥兰多萨利多Bernabe Concepcion.

 

罗哈斯 (24-2, 14 科斯), of San Francisco de Macoris, 多明尼加共和国, won the WBC featherweight world championship in 2009 with a 12-round unanimous decision over defending titleholder 通过本隆宏 在日本. The 33-year-old successfully defended the title against Guty Espadas Jr. 在 2010, before losing the belt via unanimous decision to Jhonny冈萨雷斯 四月 2012. Since the loss to Gonzalez, Rojas moved up to lightweight, 在那里,他击败了 Robert Osiobe 八月 2014.

 

TONY HARRISON vs. 谢尔盖·拉布琴科:

“I’m thrilled to return to the ring on this big stage for my first fight in Brooklyn, and I’m ready to put on a show,” said Harrison. “Fighting for a world title is my dream and I know that I have a challenge in front of me. I’m working hard in camp to get another knockout and to make my mark on the division.”

 

“This is the start of realizing my dream,” Rabchenko said. “America is the Mecca of boxing so it is a huge privilege for me to be asked to fight there. American fans like to see knockouts and I like to knock people out so I think they will like what they see. I think I can build a fan base there. I am hungrier than ever. I have not seen much of Harrison, but I am ready for anyone. People say he is a very good fighter with good power. I’m not worried. I have good power as well and I think I will have too much for him.”

 

在只有25岁, 哈里森 (23-1, 19 科斯) has showed tremendous promise. He manufactured a 10-fight knockout streak from 2013 到 2015 and proved he could recover from a loss when he dominated 塞西尔McCalla 为 10 rounds in October 2015 停 费尔南多 战士 in impressive fashion in March.

 

Fighting out of Belaraus, Rabchenko (27-1, 20 科斯) is looking to put himself squarely into world title contention when he makes his U.S. 亮相 七月 30. The 30-year-old is coming off stoppage victories over Walter Calvo 在五月 2015 and Miguel Aguilar in February.

 

SHOWTIME EXTREME:

 

PAULIE MALIGNAGGI vs. GABRIEL短工:

“I feel truly blessed to have yet another opportunity to fight in Brooklyn,” Malignaggi said. “I have known Tito a long time and I know he always comes to fight. We will give the Brooklyn fans a great appetizer before the terrific main event later that night in Barclays Center.”

 

“I’m looking to make a statement by winning this fight,” said Bracero. “Paulie and I have been friends since the amateurs and I’m thankful to have this opportunity, but he’s had his run. Now it’s time for me to have mine. This fight is going to change my life.”

 

前世界冠军 140 和147磅, the 35-year-old Malignaggi (35-7, 7 科斯) will return to the ring to fight at Barclays Center for the fifth time. He has faced a slew of big names throughout his career and has been victorious over the likes of 朱达, 维亚切斯拉夫·申琴科Pablo Cesar Cano. 出生在布鲁克林的本森赫斯特附近募集, “The Magic Man” was victorious twice fighting in his birth country of Italy last year after unsuccessfully challenging unbeaten 丹尼·加西亚 八月.

 

Another Brooklyn-native, 短工 (24-2, 5 科斯) comes off of a sensational one-punch knockout of rival 丹尼·奥康纳 in their rematch last October. The 35-year-old owns victories over 梅德Salita帕维尔·米兰达 in addition to his first triumph over the previously unbeaten O’Connor in 2011.

 

IVAN REDKACH vs. 泰文·法默:

“I am extremely happy to be back in the ring on a big show in New York,” Redkach said. “There are so many Ukrainian fans in New York and I am thrilled to have their support and will put on a great show for them. I want to thank Leo Santa Cruz and his team for having me in their camp as we both prepare ourselves to put on tremendous performances come 七月 30.”

 

“I couldn’t be more excited about this fight,” Farmer said. “This is my Barclays Center debut and it is going to be a spectacular performance. I have called out anyone and everyone in the 130- pound division to no avail, so now I’m moving up to 135 to take on Redkach, one of the most feared punchers in the division. Redkach is an aggressive guy and I know he is coming to fight, but there is no way I leave that ring without my hand being raised. This is a fight where I can and I will make a major statement. I’m willing to fight whoever they put in front of me to inch closer to a world title opportunity and 七月 30 is another step in that direction. I tip my hat off to Redkach for giving me this fight, but this is my time to shine.”

 

出生于乌克兰,但战斗了洛杉​​矶, REDK (19-1-1, 15 科斯) began boxing at the age of six and has put together an impressive career since turning pro in 2009. The 30-year-old owns victories over 托尼·路易斯, 谢尔盖Gulyakevich和雅库布Amidu. 最近, Redkach knocked out 埃里克·丹尼尔·马丁内斯 十月 2015 and fought to a draw with 路易斯·克鲁兹 四月.

 

Representing the fighting city of Philadelphia, 农民 (24-1-1, 5 科斯) 赢了 14 bouts in a row since losing to unbeaten world champion 何塞·佩德拉萨 在 2012. The 25-year-old has come on strong in recent years, upsetting previously unbeaten fighters such as Emmanuel Gonzalez, 天使月神卡米洛·佩雷斯. Farmer dominated veteran 加马迪亚兹 in March and will make his Barclays Center debut on 七月 30.

 

门票现场活动, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, 开始 $38 并可以在网上通过访问购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

 

# # #

 

巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.