分类存档: 欣欣拳击

Junior Featherweight World Champion Amanda Serrano Meets Former Two-Division World Champion Yazmin Rivas Live on SHOWTIME EXTREME® in First Women’s World Title Bout on National Television in Nearly A Decade

 

星期六, 一月 14 巴克莱中心布鲁克林

更多! Undefeated Rising Middleweight Contenders

Ievgen Khytrov & Immanuwel Aleem Collide in Action

在开始 7 P.M. AND/ PT

布鲁克林 (十二月 2, 2016) – Junior featherweight world champion and Brooklyn-native 阿曼达“实打实”塞拉诺 (30-1-1, 23 科斯) is set to battle former two-division world champion Yazmin里瓦斯 (35-9-1, 10 科斯) in the first nationally televised women’s world title bout in nearly a decade on 星期六, 一月 14, 住在 SHOWTIME EXTREME 巴克莱中心布鲁克林.

 

注意: The last nationally televised female world title fight was Mary Jo Saunders vs. Valerie Mahfood on March 30, 2007 (ESPN2).

 

The SHOWTIME EXTREME telecast begins at 7 P.M. AND/PT和功能 Ievgen Khytrov (14-0, 12 科斯) 作战 伊曼纽尔·阿利姆(16-0-1, 9 科斯) in a 10-round matchup of undefeated rising contenders for the WBC Middleweight Silver belt.

 

一月 14 event features a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 双头比赛以超中量级世界冠军统一对决为主角 八斗杰克 詹姆斯DeGale. SHOWTIME 电视报道® 在开始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT与超轻量级世界冠军 何塞·佩德拉萨 承担不败的竞争者 Gervonta戴维斯.

塞拉诺, the WBO 122-pound titlist, and Rivas, the WBC International champion at super bantamweight, will fight for the WBO title and the prestigious WBC Diamond championship in a bout that promises intense action from start to finish. The addition of Serrano means that the card will feature Puerto Rico’s only two world champions, Serrano and Pedraza.

门票现场活动, 这是由梅威瑟促销和DiBella娱乐推广, 开始 $25. 门票现,并且可以通过访问网上购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

 

在布鲁克林布什威克区长大, 塞拉诺因观看姐姐辛迪而对拳击产生了兴趣, 也是一名职业格斗家. 她很快就学会了这项运动, 再再 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. 这位27岁的年轻人将继续在世界各地战斗, 夺得她的第一个世界冠军 2011 当她击败金伯利康纳获得超羽量级腰带时. 在 2014, 她前往阿根廷并击败玛丽亚·埃琳娜·马德纳,成为轻量级世界冠军. Her world title climb continued in February when she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship. She made her Barclays Center debut in July with a first-round stoppage of Calixta Silgado before earning another victory in the first round when she stopped Alexandra Lazar to pick up a vacant junior featherweight world title.

 

A 28-year-old out of Torreon, 墨西哥, Rivas picked up her WBC International title in her last bout, a decision victory over Jessica Gonzalez. Rivas had previously successfully defended her bantamweight world title four times after winning the belt against Alesia Graf in 2014. Her prior run as a bantamweight champion lasted for five defenses after she defeated previously unbeaten Susie Ramadan to win that belt. These extended championship runs came after she became a flyweight world champion in 2005 by defeating Lucia Avalos.

 

An Olympian who represented his native Ukraine, Khytrov also won an Amateur World Championship before turning pro in 2013. 自那以后, the 28-year-old has dominated on his way to stopping contenders Josh Luteran and Nick Brinson and previously unbeaten fighters Maurice Louishomme and Aaron Coley. Khytrov, who trains out of Brooklyn, won an entertaining ninth-round knockout over Paul Mendez in his last start this past July. Khytrov has fought three times previously on 的ShoBox: 新一代.

 

出生于东梅多, New York and fighting out of Richmond, 弗吉尼亚州, Aleem was introduced to boxing at a young age by his parents. 自从转为职业选手在 2012 在年龄 18, the 23-year-old has wiped out all of the competition in front of him. 在 2015, he dominated Emmanuel Sanchez, 大卫·托里维奥, Oscar Riojas and Carlos Galvan before defeating once-beaten Jonathan Cepeda in April. 在他的最后一个回合, he boxed a draw with once-beaten prospect Demond Nicholson. He will look to take advantage of another big opportunity on 一月 14.

 

# # #

 

巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@BadouJack, @ JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, @Gervontaa, @SHOSports, @MayweatherPromo, LouDiBella, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotions www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. 此事件是由电晕额外赞助, 最好的啤酒.

卡尔·弗兰普顿, 狮子座圣克鲁斯, 德扬Zlaticanin & Mikey Garcia Los Angeles Press Conference Quotes & 照片

 

更多! 引号 & Photos from the Frampton vs. 圣克鲁斯

Belfast Press Conference

(图片来源: 以斯帖林/ SHOWTIME)

Featherweight World Championship Rematch Headlines

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader

星期六, 一月 28 从米高梅大花园球馆

在拉斯维加斯

点击 这里 从以斯帖林/ SHOWTIME照片

点击 这里 for Photos from Premier Boxing Champions

LOS ANGELES (十二月 1, 2016) – 羽量级世界冠军 卡尔·弗兰普顿 和前三个师世界冠军 狮子座圣克鲁斯 went face-to-face in Los Angeles 星期四 along with lightweight world champion 德扬Zlaticanin and undefeated former two-division world champion 米奇·加西亚 in advance of their respective showdowns 星期六, 一月 28 in a Premier Boxing Champions event at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and live on SHOWTIME.

 

欣欣拳击锦标赛连赛开始于 10 P.M. AND/7 P.M. PT with Zlaticanin vs. 加西亚. For Frampton and Santa Cruz, 周四 event was the second press conference promoting their highly anticipated rematch as the featherweights spoke to media in Belfast, 北爱尔兰 周二 at the Europa Hotel.

 

门票现场活动, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, 售价为 $504, $404, $304, $204, $104 和 $54, 与现已公开发售. 门票可在 www.AXS.com.

 

After the Belfast press conference, the fighters and their teams flew to the U.S. to meet with the media at an open to the public event at the outdoor plaza at the Los Angeles Central Public Library.

 

Here is what the participants had to say at the two events:

 

卡尔·弗兰普顿

 

From Los Angeles:

“This rematch with Leo Santa Cruz is going to be an amazing one. The first one was considered a ‘Fight of the Year’ and I don’t think this can be any different. We’re going to kick-off 2017 伴随着一声巨响.

 

“Leo is an amazing fighter and I want to thank him for giving me the chance to fight for his title in July. I was more than happy to give him the rematch straight away. These are the types of fights I want to be involved in.

 

“I thought I won the first fight. I don’t think it was controversial at all. I think I won the fight by three or four rounds. They were definitely close, competitive rounds, but I think I was doing more to win rounds and get the nod. This one is going to be more of the same.

 

“Las Vegas is obviously a bit closer to home for Leo and I’m sure he’ll bring a lot of fans. But I’m bringing at least 4,000 from the UK. Right now I’m the most well-supported fighter in the UK. It’s a great privilege for me.

 

“When I fight people, I feel like I improve the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to different situations. The only person I’ve fought twice as a pro was Kiko Martinez and the second time I fought him I won comfortably. Because I learned from the first fight. I know everything about Leo. He fights the same way every single time.

 

“I think our styles just gel really well together. You can expect a great night with a really huge undercard from start to finish.

 

“I know his training may not have been as focused last time as it could have been because of his father. I expect a better Leo Santa Cruz. But in terms of how he fights, I think he’ll fight the same way. It’s a good way to fight and it’s gotten him far. He usually wears people down, but I have serious punching power and that again could be the difference.

 

“If you want people to remember you in 20 或 30 years’ time, you need to fight guys like Leo Santa Cruz. We’ve already been working very hard in the gym and we’re going to do whatever it takes to make sure I remain the champion and bring the title back home to Ireland.”

 

从贝尔法斯特:

 

“It’s always good to be here in Belfast and see the people. It’s good for them to see great fighters like Leo Santa Cruz in their hometown.

 

“This is going to be a dream come true. It won’t all sink in until I’m out there and ready to perform. Las Vegas is the mecca of boxing. It’s where all the big names go. I’m expecting a big support base from all over the UK and Ireland on 一月 28.

 

“I feel like no matter who I fight, I always get better the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to my opponent’s style and use it to my advantage. If you’ve seen me in sparring, if I have a dodgy performance, you know I will get better the second time.

 

“I know how Leo fights, and he knows how I fight. But I can adapt and make changes. I can be a bit more clever than I was last time. I got dragged into the fight more than I wanted to.

 

“Headlining in New York against a great fighter like Leo Santa Cruz was a dream come true. Now I have the opportunity to go to Las Vegas, where Leo has fought a few times. It’ll be his first time in the main event there as well and I’m just excited to get out there and feel the buzz of fight week.

 

“I think this fight could be even better. I gave him his first loss and I’m sure he’s going to come looking for his revenge. But I’m training very hard. I’m in good shape for this point in camp.

 

“There’s no doubt that Leo went through a difficult time with his father’s illness. I also know that Leo trained very hard anyway. He threw about a thousand punches last fight and was throwing all the way to the end. You can’t throw much more than that so I don’t think he’s going to improve his work rate.

 

“I believe he’ll come up with a different game plan but I genuinely believe that I’ll be able to deal with anything he brings to the ring. 这不会是一个容易的战斗, but I’ll do whatever it takes to win and I believe I will.

 

“Leo Santa Cruz is a tough fighter with a solid chin. But I believe that if I hit any featherweight, or super featherweight, with a clean shot, that I can knock them out. If I’m a little bit cleaner, then I could knock him out. But I’ll be prepared to go a hard 12 发.

 

“I believe if I use my brain a little bit more in this one, and don’t get dragged into his fight, that I can win it more convincingly. But there will be times in this fight where I’ll just have to bite down and fight for my life.

 

“I’m prepared for anything. I’m ready to keep this title in Belfast and then I’m going to return here for a show in Belfast in the summer.”

 

LEO SANTA CRUZ

 

From Los Angeles:

“Carl Frampton is a great fighter. He has the respect of the fans because he has proven that he’s a great champion. I know it’s going to be another very close and exciting fight.

 

“We both train really hard for our families and for the fans. We want to give you all a great show. I know that this rematch is going to be very tough.

 

“I learned from the first fight that every little mistake really matters. One or two could really cost you. I trained hard but without my dad he wasn’t pressuring me like I’m used to. Those things come back to haunt you. It hurt, but it taught me that I have to leave it all in the ring and work every day for what I want.

 

“We’re going to be mentally and physically ready. I’m getting more motivation from having him there. We’ll be making some little changes and we’re going to do a lot better.

 

“I’m motivated to get my belt back. I was a champion and now I’m a former champion. That makes me unhappy. We’re going to train hard and do our best to become a champion again.

 

“We’re going to go to the gym and train hard to make this fight even better than the first one.”

 

从贝尔法斯特:

 

“This is a very nice city and when I knew there would be a rematch, I wanted to come to Belfast. This is the first time I’ve been to Europe.

 

“It was a very hard fight and right after it was over, the first thing that came to my head was a rematch.

 

“Las Vegas is a lot closer to my hometown and I feel very comfortable fighting there. Carl Frampton has a lot of fans though, and they’re going to fly over to Vegas. I think it will be a pretty even crowd and I don’t see it as an advantage for anyone.

 

“It was a pretty close fight the first time. When you’re in the ring you’re only worried about fighting. It could have gone either way. I thought being the champion, that it should have gone my way. But I won’t take anything away from Frampton. We’re looking to the future and beating him in the rematch.

 

“The fans here have made me feel very welcome since the first fight. I feel comfortable here. I’m excited to be here in Belfast with these great fans.

 

“I was disappointed but it was a very close fight the first time. He had the bigger crowd and the Irish people would scream for everything he did. It was a really good close fight though. I really think it could have gone either way.

 

“Carl Frampton is a great fighter and I knew it would be a tough fight. I didn’t get to train for that fight like I was supposed to. My father was going through cancer treatment so I wasn’t 100 percent in the training. I was thinking about my dad’s health and he was only really there for the last three weeks of camp. We’re going to have a great game plan and it’s going to be another tough fight, but we’re looking to get the victory.

 

“If you watched the first fight you know that it was a great fight. The second one is going to be even better. I took my first defeat. 他是一个伟大的战士, but I want to win this rematch. If I win the rematch, I’m fine bringing the third fight of the trilogy to Belfast.”

 

LEAVE ZLATICANIN

 

“Everyone thinks that Garcia is a pound-for-pound star but I want to tell everyone that I’m going to win this fight.

 

“Everything in preparations has been going great. 我将会 100% ready on 一月 28. This is the fight of my life. I have to be ready and we’re right on track.

 

“I always respected fighters like Julio Cesar Chavez Sr. or a fighter like Mike Tyson because whoever they were supposed to fight they fought. I’m the same way, an old school fighter who’s willing to fight anybody.

 

“I came up the hard way, and sometimes I thought I might never get this opportunity. I’ve been in some really tough fights where people gave me no chance to win, but now I’m a world champion.

 

“To be the first world champion from Montenegro is historic. I think it’s made me a national hero in the country and I’m honored. The people in my country love me and I love them back.

 

“When I beat Mikey Garcia that will make me an even bigger star. I think Mikey is a good puncher, and he has good timing, but I can hit him easily and I’m planning to knock him out.

 

“Mikey will have a big opponent in front of him. He needs to run around the ring because I’m going to come for him. You will see me defend my title and you will enjoy it.”

 

MIKEY GARCIA

 

“I’m thankful to everyone who came out. I was down for over two years, but it seems like no one has forgotten about me. We’re looking for big things. I want to pick up right where I left off.

 

“I’m really happy to have been given this opportunity to claim a world title in a third division. This is going to be an amazing fight. He’s a hungry world champion. He’s very dangerous. These are the kind of fights that I want. This is what I need to prove myself.

 

“This is only the beginning. This is going to be a huge year for me. I want to win multiple titles and maybe conquer multiple divisions this year.

 

“I haven’t fought in Vegas since 2012 but I expect the fans to be out there supporting. This is a big stage and a night of great fights. This is a great opportunity to become a world champion in another weight class.

 

“I’ve known Leo Santa Cruz since the amateur days. We get to share the stage again on 七月 30 and I’m looking forward to another good shot. I can’t ask for anything more.

 

“My brother and my dad watch more film than I do. I only like to watch a couple rounds of my opponent. So I’ve seen what Dejan has. During the fight I’ll listen to my corner and make adjustments. 他是一个年轻的, undefeated champion for a reason. I want him to be at his best because that will bring out my A-game.

 

“My body feels really good right now. I think this is going to be a great division for me. I don’t think the weight will affect me in any way.

 

“This is going to be a great show. I’m going to give everything that the fans want to see. I’m sure my opponent will do the same. I want to take on the biggest challenges and I’m ready to make those fights happen. I want to give the fans the fights they want. The best of my career is yet to come.”

 

麦圭根巴里, 弗兰普顿的经理, 前世界冠军 & 名人堂成员

 

From Los Angeles:

 

“It’s great to be here in Los Angeles for such a great occasion. 德扬, 米奇, Leo and Carl are all incredible fighters and it really is going to be a magnificent show.

 

“These are two amazing fighters. If they fought every day of the week, and twice 星期日, every single fight would be close. I just think that Carl has the edge in innate boxing intelligence. He is more versatile and a naturally bigger guy than Leo. We have to get him into the best shape of his life.

 

“Carl is going to have to turn it up on fight night and we know that Leo will turn it up as well. He’ll put the pressure on him. I believe it will be at least as good of a fight as last time.

 

“We’re going to have a fabulous night on 一月 28 and I have to say it again, we will be winning.”

 

从贝尔法斯特:

 

“You boxing fans here in Belfast are the best supporters in the world, we have no doubt about it, and we’re going to go to Las Vegas to make sure we win again and win more convincingly.”

 

理查德·谢弗, 主席 & Ringstar体育的CEO

 

From Los Angeles:

 

“When you mix these two together, you know it has to be another ‘Fight of the Year’ candidate. These two guys could fight 10 times and every time it would be a ‘Fight of the Year’, and probably a very close decision. These are our modern day gladiators.

 

“These are exciting matchups where you really don’t know who’s going to win. This is what the fans like to see. These are closely matched fights, for the fans. That is exactly what you will see on 一月 28.

 

“Dejan vs. Mikey is the most significant matchup in the lightweight division. There is no question about it. It’s an extremely dangerous fight. It’s playing with fire for Mikey. I can pretty much assure you that this fight will end in a knockout. This is easily a main event on its own.

 

“I believe that Mikey Garcia is one of the best pound-for-pound fighters in the world. But to get there and to stay there, you have to face fighters like Dejan. This just shows what Mikey is made of.

 

从贝尔法斯特:

 

“I was fortunate to promote many of Ricky Hatton and Floyd Mayweather’s fights, but whenever I am here, I can feel the passion that you fans here bring to the sport. You elevate these fighters to do better. At Barclays Center we saw you there cheering on your guy.

 

“Tickets are available as low as fifty dollars. I don’t think that’s a bad idea in January, to go from cold Ireland to warm Las Vegas. There are many reasons to go out there, but this fight is the biggest reason to go.

 

“It’s a rematch of the ‘Fight of the Year’ and I’m very proud to be able to promote this fight together along with Barry McGuigan. I thank all of the fans here again for the passion you bring to the sport of boxing.”

 

SHANE麦圭根, 弗兰普顿的教练

 

From Los Angeles:

 

“These are two really good fighters. 正如理查德所说, this would be a great fight 10 times out of 10. Leo had a lot of distractions in training camp with his father’s health and I think he will be a better fight the second time.

 

“That was Carl Frampton’s first time fighting at 126-pounds, so he had a lot of new experiences leading up to the last fight. They both learned in the first fight and I think they will both be able to give a little bit more the second time. The fans will be the ones to enjoy the action.

 

“训练营进展顺利.

 

从贝尔法斯特:

 

“I don’t know who was lucky enough to see the first fight between these two, but it was really a great one. Carl got dragged into Leo’s fight at times, but with that came excitement.

 

“I think this fight we’re going to win a lot more convincingly, cement the win and then move on. I’m extremely excited about it.

 

“To see how far Carl has come is phenomenal. I hope people will buy a ticket and come out to support. He needs that support and I hope to see you all out there.”

 

ALEX VAYSFELD, Zlaticanin’s Manager

 

“It was a very hard uphill road for Dejan to get where he was going. He had to fight a lot of different places and fight people that he wasn’t supposed to beat, in other people’s minds. But he won.

 

“Dejan knows how to be an underdog and he knows how to calm a favorite. I guarantee you that Dejan knows every aspect of Garcia’s game. When he steps into that ring, you will all see something amazing.

 

“Mikey is going to bring his best, Dejan is going to bring his best and of the fans are going to be in for an amazing fight.”

 

ROBERT GARCIA, 米奇的兄弟 & 训练者

 

“I consider Leo Santa Cruz a great fighter and a friend. Carl Frampton is another great fighter and it’s fantastic to be part of a card with such a big main event.

 

“This was a very easy fight to make. Mikey said yes right away. He wanted to fight for a title and he got it. Mikey isn’t going to hold back. He wants to keep moving up and challenging big names. He wants to be remembered as one of the best fighters in the world. Mikey wants to give the fans the best fights out there.

 

“I don’t have any second thoughts about this fight because I believe in Mikey. We’re preparing to become the lightweight champion of the world.

 

“Mikey is training hard. He’s going to be ready on 一月 28 and prepared to give everybody a great fight.”

 

STEPHEN ESPINOZA, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育

 

“SHOWTIME has without question delivered the strongest lineup of any network in boxing. We are looking for the best fighters fighting the best. Top tier fighters against top tier fighters. This is what we have here today.

 

“Our main event has Carl Frampton, who for my money is the 2016 ‘Fighter of the Year.’ He defeated two undefeated world champions to unify 122-pounds and pick up a title at 126-pounds. There is no fighter who has done what he has in 2016.

 

“Leo Santa Cruz is a three-division world champion. He’s always entertaining. His Abner Mares was the ‘Fight of the Year’ in 2015 and his fight this year with Carl was my ‘2016 Fight of the Year.’ I think his fight on 一月 28 will be another one.

 

“The co-main event is really worthy of being a main event of its own. For those of you who don’t know Dejan Zlaticanin, he’s a fighter that nobody wants to fight. He’s one of the most avoided fighters in the lightweight division. He’s a power puncher who’s very aggressive. No one except Mikey Garcia. He’s looking for a world title in a third division and he’s no doubt a top 10 磅磅战斗机在世界. These guys were so anxious to fight that we put it on the card on 一月 28 and the fans get a real treat.

 

“We have four top tier fighters. This is the best in the sport, coming together on one card. As Richard suggested, the combined record of these fighters is 112 胜 1 损失. These are four of the most skilled fighters in the sport. It’s a special night. You shouldn’t miss it.”

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.mgmgrand.com, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

UNDEFEATED 154-POUND CONTENDER JULIAN WILLIAMS TALKS GROWING UP IN PHILADELPHIA AS HE PREPARES TO CHALLENGE JERMALL CHARLO NEXT SATURDAY ON SHOWTIME®

 

SHOWTIME BOXING VIDEO ALERT

 

 

 

“I take pride in the history of Philadelphia boxing and building my own legacy.” – Julian Williams

手表, 分享 & Embed The Video: HTTP://s.sho.com/2grd41m

Download Link: HTTPS://we.tl/Pu8svAEmQQ

图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣

 

Two of the best fighters in the 154-pound division will face off next 星期六, 十二月. 10 when Julian “J-Rock” Williams challenges fellow-undefeated IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo at 10 P.M. AND/7 P.M. PT在Showtime. Check out this video from SHOWTIME Sports® to hear J-Rock discuss his youth growing up in West Philadelphia as he approaches the toughest challenge of his career.

 

In the main event of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 电视节目, live from Galen Center at USC in Los Angeles, WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-division world champ Abner Mares.

 

# # #

 

门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 现已发售,售价为 $35, $50, $75, $150 和 $200. 购买门票去 www.galentix.com.

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成为在Facebook上的风扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

 

Q&A WITH AMERICAN HEAVYWEIGHT ERIC MOLINA AS HE PREPARES TO CHALLENGE UNDEFEATED IBF CHAMPION ANTHONY JOSHUA, 星期六, DEC. 10 ONSHOWTIME®

Molina Aims To Become First Mexican-American Heavyweight Champion

SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME

在 5:30 P.M. 与 / 2:30 P.M. PT From Manchester England

纽约 (十二月. 1, 2016) – If strength of schedule had anything to do with a boxer’s ranking, 埃里克·莫利纳 (25-3, 19 科斯), 韦斯拉科的, 得克萨斯州, might be rated amongst the top boxers in his division.

Consider: In June of last year, Molina went to Birmingham, 阿拉。, to challenge undefeated WBC Heavyweight World Champion Deontay怀尔德 (37-0, 36 科斯). 莫利纳, a prohibitive underdog, lost but had his moments, including staggering Wilder with a wicked shot in the third round.

刚刚过去的这个月, Molina traveled to Poland and knocked out one of that country’s all-time great champions, 托马斯·阿达梅克, 在 10 圆.

现在, 上 星期六, 十二月. 10, 住在 开演时间, Molina will travel to Manchester, 英国, to challenge unbeaten IBF Heavyweight World Champion and hugely popular local favorite Anthony Joshua (17-0, 17 科斯). 再次, he will enter the ring as a significant underdog.

“A lot of heavyweights haven’t walked the streets that I’ve walked through,’’ Molina said. “This is an evil sport. You lose, they write you off. It’s hard to bounce back like I have. 什么也没有给我. I’ve earned it. I’ve done it the hard way. I enjoy the world underestimating me, but they don’t understand the struggles I’ve been through.

“This is my second world title shot, my third major fight 在 18 个月, and I’ll be the first Mexican-American heavyweight champ in history if I win. I’m coming into this fight like this is it for me. This is my last shot. I’m ready to fight with everything I have.

“I love these big, 大战. They don’t scare me. There is no fear in me.”

Here are Molina’s responses to a recent Q&一:

On his upcoming assignment against Joshua

“I feel great about this fight. These are the kinds of fights I want and want to be in. Before I fought Wilder I had 35 days to train; for this I’ve had about five weeks. We feel this gives us plenty of time to fix what we have to fix in training.

“This is a mission I set out for – to become the first Mexican-American heavyweight champion of the world. This is my mission. I’m looking forward to fighting Joshua and embracing the opportunity. I work very hard and put everything into it every day. I want to be the first Mexican-American heavyweight champion.

“The magnitude of this fight is everything. I put everything in. But I know I have to stay focused and relaxed.”

What do you think of Joshua?

”Obviously, he does a lot things well, but there are a lot of areas to his game we haven’t seen yet, and I’m going to test him in those areas. He really hasn’t had to take too many punches in his fights. I’m going to have to put him in spots where he’s uncomfortable. There has to be a game plan and there will be for Joshua.”

Who are the top heavyweights in the world?

“Joshua has got a great attitude. I’d say he’s the No. 1 重量级, ahead of Wilder and Tyson Fury.”

On how this fight came about

“Once I got wind that the Klitschko fight might not be happening, I started thinking, ‘well, if not Wlad, then who?’ I looked at the rankings and didn’t see a lot of possibilities so I knew I had a chance. 然后, I got a call from Eddie Hearn with an offer and I signed a few days later. I feel truly blessed. I feel like this is my time.”

How would you describe how your career is going?

“I no longer second guess what I can do. Fighting on the road so much; fighters need that kind of experience to compete against a fighter like Joshua. You have to stay in the moment and keep focused at what you are there to do and not allow the atmosphere in the arena get to you.

“I’ve fought some of the biggest fights on the road, so I’m accustomed to it and definitely think that is my edge over (Dominic Breazeale and Charles Martin).

“Some fighters have to go down to become champion. It’s not that easy to become champion. My road sure hasn’t been that easy. I got beat by Wilder, but then I knocked out Adamek and now I’m fighting Joshua.

“I’ve been in the underdog situation. I’ve been in these fights, and that doesn’t affect me. 我准备好了。””

Where are you training?

“I’m training in Weslaco with my team at my own private gym. We’ve brought in some sparring partners. I took a year off from teaching so I was in the gym anyway, but now I’m training for a world title again. We’ve been working hard, putting in extra time on strength and conditioning. The plan is to take our time, try to put everything together and not rush anything. So far we’re right on the mark.’’

When do you depart for England?

“We are leaving on Dec. 2 或 十二月. 3. 在此之前,, I just need to concentrate on staying in the moment, which is to continue focusing on training and letting the future take care of itself.’’

What were your takeaways from the Wilder fight?

“In the Wilder fight, look at the first knockdown. You see how I landed on my left ankle. I rolled it over and it hurt – and got worsebut I kept fighting. The ankle was in a cast for six-seven weeks afterward.

“Take out the Wilder fight and it puts me in right in the mix with any heavyweights in the world. 对我来说, that fight was confirmation that no heavyweight can just run through me. That is one of the differences between my attitude now and before.

“At one point I didn’t have the experience –I had no amateur fights – or the confidence I have now. I now know what I can do and can’t do, I know my strengths and weaknesses more and just feel that I’ve matured into a top contender. I’m now confident in my power and the things that I can do.’’

How do you rate the victory over Adamek in your last fight?

“It was pinnacle of my career. To knock him out there, it was the biggest win of my career and set me up now for the biggest fight of my career against Joshua. I have such nice memories of that fight. I t took a full team effort to beat Adamek and it will take another full team effort to beat Joshua. Our backs are against the wall but we’ll be ready.’’

总理拳击冠军礼物: 12 Rounds with Junior Middleweight World Champion Jermall Charlo

(图片来源: 利奥·威尔逊/超级拳击冠军)
点击 这里 to read on the Premier Boxing Champions website
点击 这里 for Training Camp Photos from
利奥·威尔逊/超级拳击冠军
It’s not that Jermall Charlo is an introvert or someone who can’t articulate his thoughts. It’s just that being a vociferous, look-at-me showman isn’t part of the 154-pound champion’s makeup.
正因为如此,, few people aside from twin brother (and fellow 154-pound titleholder) Jermell夏洛茨维尔 are aware that Jermall Charlo is a well-read, budding music producer/engineer who loves a fine steak and can sign his name with either hand.
We learned all this and more when we recently sat down with Jermall Charlo ahead of his highly anticipated 十二月 10 title defense against top-ranked contender 朱利安·威廉姆斯 at the Galen Center in Los Angeles (开演时间, 10 P.M. AND/7 P.M. PT).
Who is your boxing hero?
Tommy Hearns is one of my favorite fighters. He was always trying to disprove his doubters, and I respect everything he’s been through. My life and Tommy Hearnslife are similar. We’re both tall, and he had a legendary trainer in Emanuel Steward, and I have one, 太, in Ronnie Shields.
Tommy had a good jab and was a rangy fighter. A lot of boxers think it’s easy to go to the body on tall fighters to break us down. But it’s a different story when they get in there with Tommy, so that has made me relate to him in that way.
There was also a lot of substance in Tommy Hearns. You have to be a smart fighter to know the difference between brawling and boxing, and how to use your range.
Of all the boxers in history, who do you wish you could’ve fought, and how would the fight have played out?
Being in the welterweight and junior middleweight range, I would want to see how my style would match up against a guy like Sugar Ray Leonard. I know he fought Tommy Hearns, but I think I possess some different qualities, and I would like to see how I would do against [伦纳德] at his best.
I spoke to Sugar Ray Leonard right before I won the title from Cornelius Bundrage, and I told him I was the new “杀手” (referring to Hearns’ 绰号).
I don’t want to say that I would have beat Sugar Ray Leonard, because he’s a great fighter and I wouldn’t want to disrespect him. But out of anybody I could have fought, I would love to match my style against Sugar Ray’s.
I would of course borrow from the Tommy Hearns fight with Sugar Ray Leonard. Every time I watch that classic fight, I picture myself being Hearns.
What’s the hardest you’ve ever been hit, and how you did you deal with it?
You know what’s crazy? It wasn’t even by a punch; it was by a headbutt, and it was actually in my last fight against Austin Trout. Somewhere in those middle rounds, we clashed heads, and his head landed right on I believe the left side of my chin and ear.
I haven’t been hit that hard by any punch or anything, because I do a good job with keeping my hands up and with head movement and stuff like that. But against Trout, he threw a jab, and I stepped over and his head came crashing into my jawline.
He had no clue [that I was stunned], and I fought through it like a champion is supposed to. But that was the hardest shot I’ve taken since my pee-wee football days. I had to check myself to make sure I was good. It was just a shot that woke me up.
When training for a fight, what’s the one meal you miss the most?
It would have to be steak. I’m a filet mignon type of guy. But I have to give that up during training, because it’s one of those red meats that slows me down.
You’re known for being a gym rat. Do you have a favorite exercise?
I like all exercises-anything that’s challenging. But if I had to choose one, my favorite would be working the body bag with [legendary trainer] Creed Fountain. … I’ve watched Creed Fountain do the body bag with Evander Holyfield and a lot of other champions, so it’s kind of become one of my favorite exercises.
What about a favorite punch to throw?
One of my favorites is my left hook. It’s not necessarily to the body, but it’s one of the punches that I grew up throwing and always felt was one of my most challenging shots. I’m very comfortable throwing it, being that I’m right-handed and left-handed.
You mean you’re ambidextrous?
是的. I actually can write with both hands. I really never knew what my dominant hand was, being that I was strong with both hands. I throw a football and shoot a basketball with my right hand.
But it’s crazy and kind of confusing even to myself. … 在战斗, I can switch to either side. I grew up in a southpaw stance and feeling more comfortable as a left-hander, but then I started fighting from the right-handed side and feeling more comfortable as a right-hander. I’ve used both sides effectively.
Finish this sentence: If not for boxing, 我会 …
probably be an educated businessman somewhere making moves in whichever industry I chose. But boxing has saved my life.
What’s the public’s biggest misconception about boxers?
That we’re all big, angry guys who spend their money wildly and aren’t educated. But they’re all wrong.
Do you have a favorite boxing movie?
I generally don’t like boxing movies because of the fake punches. But one movie I really did like was 石手. I grew up watching the 洛基 系列, so I liked that, 太. 但 石手 is one of my favorites.
I like when [the plots of boxing films] get into the lifestyle. When Micky Ward did his movie, The Fighter, a lot of things came out about him that people don’t know. That’s how I am. There are a lot of things that people don’t know about me. Maybe that will change once there is a movie written about the Charlo twins.
很好, what if Hollywood made a movie about you and your brother, Jermell-what actors would you want playing you two?
Good question. 第一关, we’d have to find some twins with athletic ability. They’d have to be identical. My twin brother and I look alike, but don’t act alike. 现在, it would be hard to find a good actor to portray both of us.
I did like how Usher played Sugar Ray Leonard, and how Will Smith portrayed Muhammad Ali, 但 … I think we would have to get a set of twins.
Who is the one artist on your playlist that would surprise fight fans?
I grew up listening to Al Green. My dad was a big fan of soul music. I’m an old soul, because my grandfather and others kind of turned me on to a couple of Al Green songs. Johnnie Taylor, 太.
I always go back and reminisce about the old days and the old-school music. I was listening to some Al Green and Johnnie Taylor today.
Finish this sentence: People would be surprised to know that
I’ve been playing instruments and creating beats and engineering and producing since before I even became a boxer. I have a full recording studio inside my house. I play piano and guitar. I’m really into electronic music.
I also do a lot of reading during my off time. Reading and music.
If you could change one thing in the world, what would it be?
That’s a hard question, because there is so much that I would change. … I guess I would want everyone to be equal. There would be no levels or one person being better than the next person-no matter the color of your skin.
What’s on your bucket list?
You know what I really want to do? That survival thing where you go into the wilderness and survive for 21 天. Like on that Naked and Afraid 演出. I just want to get dropped off in the wilderness and go and survive like those guys do, creating my own fire and seeing what that’s like. I think I could do it. I can last out there. I can survive anything.
I don’t like snakes and I don’t like mosquitos, but I’m not afraid of them. They could drop me off anywhere and I could survive.
“12 Rounds With …” is published Wednesdays at PremierBoxingChampions.com
本星期: former three-division world champion Abner Mares.
This article was originally published on the Premier Boxing Champions website on Wednesday, 十一月 23

Featherweight World Championship Rematch Between Carl Frampton & Leo Santa Cruz Headlines Premier Boxing Champions Event Saturday, 一月 28 From MGM Grand Garden Arena in Las Vegas Live on SHOWTIMEâ

更多! Lightweight World Champion Dejan Zlaticanin Battles Undefeated Former Two-Division Superstar Mikey Garcia

弗兰普顿 & Santa Cruz to Host
Press Conferences in Belfast & 洛杉矶

门票发售 星期二, 十一月 29 在 9 A.M. PT!

LAS VEGAS (十一月 23, 2016) – Undefeated featherweight world champion 卡尔“豺狼”弗兰普顿 (23-0, 14 科斯) 和前三个师世界冠军 狮子座“地震”圣克鲁斯(32-1-1, 18 科斯) will meet again in a world title rematch that headlines a 总理拳击冠军 事件 星期六, 一月. 28 live on SHOWTIME from the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas.

 

精彩表演拳击锦标赛â doubleheader will also feature lightweight world champion 德扬Zlaticanin (22-0, 15 科斯) making his first title defense against fan favorite and former two-division titlist 米奇·加西亚 (35-0, 29 科斯).

 

Frampton and Santa Cruz are set to clash in a rematch of their July “Fight of the Year” candidate that saw tremendous back-and-forth action throughout the 12-round fight that ended in a majority decision for the Irish fighter. Frampton drew significant Irish support in Brooklyn and will now bring his legion of fans to Las Vegas for the first time in an arena where Santa Cruz has fought six times. Just a few hours from Santa Cruz’s home of Los Angeles, the electric atmosphere is sure to be buoyed by two men who combined to land 402 power shots out of the 497 punches landed in their first fight.

 

To kick off the promotion, Frampton and Santa Cruz will be holding open-to-the-public press conferences in 贝尔法斯特, 北爱尔兰 星期二, 十一月. 29 而在 洛杉矶 星期四, 十二月. 1 with more details to be announced shortly.

 

The rematch is the fight we wanted,“弗兰普顿说:. “I enjoyed our first fight in New York. The atmosphere was fantastic and the fight lived up to the hype. 上 1月28日 I will be better and I will win more convincingly. I know the way Leo fights, he throws a lot of punches and he is brave, but his style suits me. It has always been a dream of mine to headline in Las Vegas and I cannot wait to get out there and put on a great performance for the American boxing fans and the travelling support from Ireland and the UK.

 

“From the moment our last fight ended, when the decision came and I lost the fight, I knew my only goal was to get my belt back,” said Santa Cruz. “When I sat in the locker room afterward, I felt more motivated than ever to get back in the gym. All I’ve thought about since the fight was this rematch. There won’t be any distractions in this camp. I’ll be heading into the fight with a better game plan. I’m putting in 100 percent in training and I’m excited to get in the ring on January 28 to get my belt back.”

 

This is the most important fight of my career,” said Zlaticanin. “I expect a tough and ruthless fight. I know how good Mikey Garcia is, but I also know how good I am. The fight is not going to reach the final bell; one of us will be knocked out, and I believe it will be Mikey. Garcia has never fought a good and strong fighter like me before. He will feel my power on 一月 28.”

 

“I’m very happy and excited for my upcoming fight,”加西亚说,. “This is a chance to claim a third world title in my third division. Zlaticanin is tough, strong and dangerous but I feel confident in my abilities. I’m planning on giving the fans in Las Vegas a great show. 2017 will be a great year for me and it all starts 一月 28!”

 

“Frampton-Santa Cruz II is truly the best that boxing has to offer, an immediate rematch of a leading Fight of the Year candidate between the two top-rated fighters in the division,“斯蒂芬·埃斯皮诺萨说, 执行副总裁 & 总经理, SHOWTIME体育. “And Zlaticanin vs. Garcia is a ‘50/50’ fight between two undefeated champions and a main event in its own right. 该 一月. 28 telecast is the cornerstone of four upcoming SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING presentations that feature the best matchups in boxing’s deepest divisions. Events like this one are proof that SHOWTIME delivers the strongest boxing line up of any network in the sport today.”

 

门票现场活动, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, 售价为 $504, $404, $304, $204, $104 和 $54, 并开始销售 星期二, 十一月 29 在 9 A.M. PT. 门票可在 www.AXS.com.

 

I am looking forward to a terrific event in Las Vegas,” said Barry McGuigan of Cyclone Promotions, a former world champion and Hall of Famer. “The first fight between Carl Frampton and Leo Santa Cruz was sensational and I truly believe that the rematch will be even better. I’m convinced that Carl will win the rematch more convincingly and beating someone like Leo Santa Cruz a second time will define Carl as true great of Irish boxing. I know everyone at Cyclone Promotions is proud to deliver a great night of boxing at MGM Grand where there will be a full action packed card of championship fights.

 

“It’s a thrill to promote another fantastic night of boxing featuring two evenly matched world championship showdowns,” said Richard Schaefer, Ringstar Sports董事长兼首席执行官. “These are the kinds of cards that Ringstar is all about. Frampton and Santa Cruz put on a memorable performance in July and battled from the opening bell. It was Frampton who took home the belt last time, but I expect that Leo will train to be 100 percent and do everything in his power to get his title back. I believe this could be an even better fight than the first one. We also have Mikey Garcia, who shook off the ring rust in July and will challenge the most dangerous lightweight champion in the world, 德扬Zlaticanin, 在合作的主要事件. This is a fight that looks destined to end by knockout. The perfect stage for this great night of action is the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and I anticipate a huge crowd on hand to support these outstanding fighters.”

 

“The first fight between Frampton and Santa Cruz was action packed from start to finish and I guarantee the rematch will be the same,”汤姆·布朗说, TGB促销总统. “Along with the Zlaticanin-Garcia bout, as they battle for a world title, you have another can’t miss night of boxing from MGM Grand live on SHOWTIME.”

 

Frampton’s all-action style has made him a firm favorite with boxing fans all around the world. The record breaking Northern Irishman is currently one of the best pound-for-pound boxers on the planet and on January 28 将, 首次, take his legion of fans to the fight capital of the world, Las Vegas.The 29-year-old defeated Santa Cruz after conquering rival Scott Quigg in their 122-pound unification bout in February. Fighting out of Belfast, the Irish national amateur champion (在 2005 和 2009) 成为了世界冠军 2014 when he defeated Kiko Martinez to earn a super bantamweight title. 他做了他U.S. debut in July 2015 when he defeated Alejandro “Cobrita” Gonzalez Jr. in Texas before unifying the title against Quigg.

 

The popular Mexican-American 圣克鲁斯 fights out of Los Angeles and won a 126-pound title in a “Fight of the Year” grudge match against former three-division champ Abner Mares in August 2015 在斯台普斯中心. He followed that up by stopping former world champion Kiko Martinez before taking the Frampton challenge. 在此之前,, Santa Cruz won belts at 118 和 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 28-year-old also holds victories over Cristian Mijares and Eric Morel and has competed in world title bouts in 12 他最后的 14 自从打架以来 2012.

 

The first world champion ever from Montenegro, Zlaticanin will be putting his belt on the line for the first time since earning a third-round stoppage of Franklin Mamani in June to pick up the vacant title. The 32-year-old put himself in position to fight for the title in his U.S. debut by dominating then unbeaten Ivan Redkach on his way to a third-round TKO. A hard-hitting southpaw, Zlaticanin also has victories over Ricky Burns and Petr Petrov.

 

A popular fighter on both coasts, 奥克斯纳德, 加州的 加西亚 returned from a two and half year layoff in July to dominate former champion Elio Rojas on his way to a fifth-round stoppage in Brooklyn as the co-main event of the first Santa Cruz vs. Frampton fight. The 28-year-old is ready to resume his promising career that already saw him pick up world titles at 126 和 130 英镑. Trained by his brother Robert, he owns impressive victories over Roman Martinez, 奥兰多萨利多, Juan Manuel Lopez and Bernabe Concepcion.

 

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.mgmgrand.com, 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

耶稣奎利亚尔VS. Abner Mares Media Conference Call Transcript & MP3

点击 这里 for MP3
理查德·谢弗
非常感谢, and thank you to all the media for being on today’s call. It was an interesting weekend, but boxing goes on and boxing goes on in a big way here on 星期六, 十二月 10 as a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader with two toe-to-toe fights that will electrify the sport, and I’m really excited to be able to host and promote this card here from Galen Center in Los Angeles.
The fight we are discussing today is for sure going to be one of those potential Fight of the Year candidates, and I know these days those words are being used quite a bit, but I really feel these fighters are right for each other. This is a fight in one of the most stacked divisions in boxing. Before I introduce the two fighters, just some other things, the card will take place from the Galen Center at the USC Campus in Los Angeles.
The Galen Center is a first-class arena. It’s actually the newest indoor arena in and around Los Angeles. 电视报道将开始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT for those people who can’t make it to the Galen Center. The co-main event is really a main event in its own. It’s one of the most anticipated and asked for fights in another great weight class, the junior middleweight division where you have arguably two of the best, if not the two best fighters in that division against each other: Jermall Charlo defending his title against top-rated challenger Julian Williams.
This is a fight Julian Williams has been waiting for, 许久, and it’s a battle of unbeaten up and coming stars in their prime. There’s going to be a terrific, non-televised card as part of this event, 还有. 所以, those people that are going to be able to make it out to the Galen Center, they’re going to really be in for a treat. I’m going to tell you about some of those fights, which my co-promotor, Tom Brown from TGB, has put together and I want to thank Tom for a job very well done. These are greatly matched fights, and I’m excited and looking forward to seeing them.
Included on the undercard is junior welterweight title eliminator featuring unbeaten Sergey Lipinets, 以创纪录 10-0, 同 8 科斯, taking on Australia’s Lenny Zappavigna with a record of 35-2 同 25 科斯. Great match ups. They will also see a pair of undefeated prospects who are looking to cement their status as championship contenders. In the super welterweight division Erickson Lubin, 是谁 16-0, 同 11 KOs of Orlando, 佛罗里达州。, and junior lightweight Mario Barrios, 以创纪录 16-0, 同 8 KOs out of San Antonio.
The card will also include an array of local talent from Los Angeles or the greater Los Angeles area, including Oxnard’s Hugo Centeno, JR. 以创纪录 24-1 同 12 科斯, former title challenger Josesito Lopez with a 33-7 记录, 同 19 KOs and personally one of my favorites. He’s always there to give a fight, just an amazing warrior and I’m happy to see Josesito Lopez on this card. Then we also are going to see Abner Maresyounger brother, Adan Mares, 谁有记录 14-3. I’m looking forward to having him there as well. It really is a can’t-miss night, and for those people here in Southern California, please come and see this card. It’s going to be great fighters, great matchups.
The doors are open at 3:30 下午, and the fights begins shortly thereafter. Tickets for the live event are on sale now, and they start at $35, 耶 35, what a steal. Students get a special $10 离. There’s a $25 student ticket available as well, and they’re available at www.galentix.com.
现在, the man who made is all happen and is not only a very close friend of mine but really a man with a passion for the sport of boxing, the Executive VP and General Manager, SHOWTIME体育, 斯蒂芬·埃斯皮诺萨.
斯蒂芬·埃斯皮诺萨
This fight is one of the fights I’ve been most excited about on this year’s schedule. As many of you remember, this was a fight that was originally set for June and had to be rescheduled. It was such a strong fight that we didn’t want to lose that, and I know that required some sacrifice from both fighters, and we’re deeply appreciative for that. That they’re willing to wait shows what kind of guys both these guys are, as they’re looking for a challenge and neither one wanted to walk away from what, as Richard mentioned, could be one of the best fights of the year.
This is the fifth featherweight fight that SHOWTIME will be televising this year. It is one of the most talent, deep divisions, and we’re thrilled to have such a wealth of talent and thrilled to be focusing on it this year. It is a 50-50 fight between two fighters that are, in the consensus top six of the division supported by an incredibly strong undercard, and we are very happy and very proud to be ending the year on such a strong note. We look forward to 十二月 10, and I’ll turn it over back to Richard.
ř. Schaefer
对, thank you very much Stephen. 现在, it is a privilege for me to introduce to you Abner Mares. 押尼珥Mares, as you all know is certainly one of the greatest fighters at this time to come out of Mexico. He was born in Guadalajara, 墨西哥. 他是一个 2004 Mexican Olympian and that is how long I’ve known him and how long I’ve been involved with his fights. He lives now and fights out of Downey, California and trains with one of the best trainers in his corner, 罗伯特·加西亚. If you look at his resume, it is as impressive as it comes. He is a former world champion at 118, 122 和 126 英镑, has really fought everybody and from Ponce de Leon, from Oquendo, from Moreno, from Darchinyan and the list goes on and on.
He will be fighting in California for the 10th time in his career, including his last bout which was a terrific Fight of the Year candidate against Leo Santa Cruz. Abner Mares is the kind of fighter, who in all the fights, has never been in a boring fight because he knows how to entertain. He wants to give it his best, and he has the will to win. Here he goes, at this point in his career, for yet another world title and it is a pleasure now to turn it over to Abner who can talk a little bit about training camp, what this fight means to him and maybe give us some Thanksgiving thoughts as well. 押尼珥.
押尼珥Mares
无疑, 理查德. How you doing? I want to start out by thanking God. All you guys for making this possible, 理查德, Stephen Espinoza and obviously, the great boxing fans out there who are always supporting and even the ones who are not there to support, they just give you a bad time, but you know at the end of the day, they support the sport in a way.
所以, I’m really honored and privileged to be fighting 十二月 10 in my hometown in LA. It’s going to be a great fight against a great fighter, 耶稣奎利亚尔, a puncher, a guy who has a lot of strength, a guy that has lots to prove. Like Richard has mentioned, I’m just really looking forward to this fight. As you guys know, I’ve never been in a boring fight. I always entertain. I find a way to give you guys explosive fights and this will be just that. It will be an exciting fight, like Richard mentioned, this is perfect for an entertaining fight and I’m going to give you just that.
An early Christmas present to everyone, hopefully a late birthday present for me, since it’s going to be a week after my birthday. It’s going to be great. You can’t miss it, like Richard mentioned; in this stage of my career, I think this is my second wind. I’m looking forward to showing you guys a different Abner and what you guys don’t know already. This is going to be a year since I started training with well-known coach Robert Garcia, a whole year we had to train and get to know each other, so you will see the difference. So with that said, I think this is a fight you can’t miss on SHOWTIME. You can’t miss live at the USC Galen Center.
This is a Fight of the Year to close the end of the year and I’m looking forward to thatnot so much looking forward to Thanksgiving like Richard said because we will still be on a diet, we won’t be able to eat as much, but obviously spending time with the family being thankful for everything that God has given us. It’s been a blessing. Thank you all for tuning in and thank you all again. 我不能等待 12月10日 to make history once again and become a four-time world champion.
Q
押尼珥, you mentioned the year with Robert Garcia. How has it transformed you? How has it changed you from who you were?
一. 母亲
I know once you get a new coach they tend to get a fight right away, and they tend to fight the next six to eight weeks, and you don’t see much of a difference. 为什么? Because you only have that small period of time to train and get to know each other, and I just mentioned a whole year with Robert and not only a whole year with Robert, a whole year of getting ready for this fight against a southpaw and you guys know what type of coach Robert is. Not only does he bring education to your boxing skills but also that motivation, it’s always good to have that motivation knowing that you have one of the best in your corner. 所以, you will see a different Abner and I think the best way to answer your question is you will just see a more mature fighter in me.
Q
A lot of people who are looking at this fight are saying that dealing with Cuellar’s strength and power is going to be the most difficult thing for you. How do you get through that and what are your own thoughts?
一. 母亲
Once you get hit hard or anything that you can’t think of happens in the ring, I don’t think it’s based on your experiences, it’s more based on your willingness, your heart and the desire to continue. I think that comes from deep inside, and I think I have that. I think I’ve showed it in many fights. I’ve had difficult times in different fights, so I think it just comes from inside. You can’t teach that, but again, 是的, experience has helped a lot to get you out of certain things but, 再次, I think this is going to be one of the smartest fights we’re going to be able to fight.
Q
How disappointed were you and how surprised were you that you would were not allowed to fight that particular bout in Brooklyn because of the location of the match?
一. 母亲
很好, it was difficult. It’s not the first time something like this has happened to menot in the sense of me being injured or anything but a fight being cancelled. I’ve had fights being cancelled or postponed, years back so it’s nothing different. But I am a human being, I have feelings, 明显, and I just felt sad at the moment because I love to fight.
是的, 我很失望, not so much in myself, just the situation, 但, 再次, I have to take people back. I’ve got them pretty much fighting this whole year. I was supposed to fight in March, that got postponed because of an injury and then it got postponed for June and then that June fight got postponed so here we are 12月10日, and again it’s just a way of seeing that mental strength and that circle you have around you. You know my family kept me strong and those long talks with my advisor kept me going and again here we are and still healthy and we will continue to give you guys good fights.
Q
押尼珥, could you at all just explain the situation with the eye. For whatever reason, they have different rules in New York, but can you explain what that situation is with that eye and which eye is it?
一. 母亲
It’s like you said, different rules for different states. We know they’re stricter on that side. I think that tells you they’re stricter and then, 明显, the issues they’re having at the moment and it’s nothing bad. It’s something that happened in 2008. I have been fighting since. I’ve been cleared in every state I’ve fought in, other than New York. I fight in California, I fight in Texas, I fight in Vegas. I fight in Philly, 太. I think there was a red flag for them because, 明显, I had surgery done again in 2008 and they just didn’t want to take the risk, but again I think, like Richard, myself and my doctor said, we’re good to go. We have been. I have the same risk. I don’t have it higher or less than any fighter out there. My surgery is done. I’m good and like any other fighter I have the same risk of getting one open in the ring, so there’s no risk higher of me getting one.
Q
押尼珥, which eye was it you had the surgery on back in ’08?
一. 母亲
It was in my left eye.
Q
押尼珥, do you have any concern whatsoever about rust?
一. 母亲
一点也不, you have to see it and look at it on the positive side. 明显, I haven’t been in the spotlight, no cameras around me, no lights, but I’ve been active. 自三月, I’ve been getting ready for the fight. Every single fight has been postponed the week of the fight, so I’ve practically done training camps for two fights. 所以, that does not worry me, but if it happens you will feel it in the ring, and it’s just a matter of adjusting to it. It wears off within one or two rounds and just getting the rhythm of the fight going. I think we’re safe and we’ll be good.
Q
理查德, when you started to go and work on this fight did you have any issues with Abner’s medical situation or were you were sort of like surprised it was postponed and then, when he went through the testing you were very satisfied that everything was okay? What was your take on the postponement because of New York?
ř. Schaefer
我认为, 首先, New York has other issues related to boxing to well. With the insurance requirement they had a very difficult year, 纽约, as it situates to what happened with all the ins and outs of the commission and I think anybody in boxing or anybody would agree it’s a bit of a mess out there. Then you look at California. I think California is one of the best run if, 坦率地说, not the best-run commissions and so of course when the fight was postponed or cancelled or whatever in New York, I not only talked to Abner and his wife. They were both in my office and I talked to them, but I asked Abner for permission to actually talk directly with his attorney and with his doctor, who is one of the most recognized surgeons and specialists as it relates to eyes and eye injuries in the world.
When I talked to the doctor I asked him straight out, is Abner okay? He said yes. I asked him is Abner at a higher risk than any fighter who enters the ring and he said absolutely not and that gave me the confidence to go forward and promote this fight. I had the same conversations with the California Commission and their medical board was satisfied with their requirements to make sure Abner was okay because of course if it’s the commission or anyone involved in this fight, first and foremost is fighter safety and Al Haymon, Abner’s advisor, asked me numerous times, I mean numerous times, and he said look if we’re going to do this fight, make sure Abner is okay and make sure he is absolutely okay, and I feel confident that I did that and so we’re ready to go.
ř. Schaefer
好, 伟大. We’re going to have Jesus make some comment and then opening up for both fighters to answer any questions.
It’s a pleasure for me to introduce to you the current WBA Featherweight World Champion with a record of 28-1 同 21 击倒. He’s one of those other tough, hard hitting, fighters coming out of Argentina, in this case Buenos Aries and he’s in his first fight under legendary coach Freddie Roach, so you’re going to have an interesting matchup there also with Robert Garcia’s trained fighter, 押尼珥Mares, against a Freddie Roach trained fighter Jesus Cuellar and you know those two guys, Roach and Garcia are very competitive, and so I think that adds some extra spice to the matchup. Cuellar won his world title in 2013 and has gone to defend it five times since then, including victories over Rico Ramos, Vic Darchinyan and Juan Manuel Lopez. It is a pleasure now to introduce Jesus Cuellar.
耶稣奎利亚尔
I feel very good. We’ve had a great training camp with Freddie and my entire team. I have been concentrating on this matchup and looking forward to the fight with Abner.
ř. Schaefer
好, very good so let’s open it back up to questions now from the media. Any more questions for Abner or Jesus Cuellar please.
Q
What did that fight against Santa Cruz tell you about what you have left to offer in boxing?
一. 母亲
I think that part itself tells you what I have left. 我给我的一切. I think it was a close fight and it lets you know I have a lot left. I gave a hell of a fight and it’s just different styles. It didn’t really tell me anything other than that I’m ready for anything. It was a great fight against a great fighter and that’s it.
Q
押尼珥, without giving away any strategy or anything, what do think are some of the biggest improvements you’ve made working with Robert Garcia?
一. 母亲
哇. 所以, many but I think that number one is definitely on my basic punches, the one, 两, 钩, three-punch combination. I think we perfected those plus sitting down more, turning more on my punches. It’s crazy how you might think you’re throwing your punches good, and you’re not this whole time. 所以, I think I’ve learned how to turn more on my punches, how to sit better on my punches and I think my power is coming out really good. My sparring partner has helped me and I think you will see improvement in my power and my defense.
Q
I know he probably doesn’t speak to you about this much, but can you tell me what it would mean for you, because as Richard mentioned before, there’s an obvious rivalry between Robert and Freddie. What would it mean for you to win one for him?
一. 母亲
是的, like you said we don’t talk about that. It has nothing to do with Freddie Roach. I think it’s a fight between a fighter and myself and just winning the fight for us as a team will mean the world to us. We have no desire on throwing this in anyone’s face. It’s just a win, and there’s no rivalry.
Q
押尼珥, when you think back about your journey and the opportunities you’ve had in boxing, what are you most grateful for? What are some of the things you’re most grateful for this month, in advance of Thanksgiving?
一. 母亲
第一, all of the great people I have around me. My circle, 我的朋友, the opportunities I’ve had, and just the opportunity to be fighting for another world title before the end of the year is something I’m really grateful and then I thank, 明显, the great team, 开演时间, my advisor and then everyone for this opportunity. I’m really looking forward to making myself and my family proud for everything overall. 就像你所说, I came from nothing to something and there is something I’m trying to do in this sport and that’s to just try and be an example for my kids and for the young kids growing up that anything is possible.
Q
耶稣, how long have you been with Freddie Roach so far in camp and how has that made a difference in your style and your confidence going into this fight?
Ĵ. 奎利亚尔
I’ve definitely learned a lot. I feel extremely improved. We have a lot of confidence heading into this fight. I want to thank God for the all the blessings I’ve had. It’s been nice to go back to Argentina, but this was a great opportunity to come up with Freddie and get ready for 12月10日.
Q
Do you think that your power and your size advantage make you different from southpaws Abner has faced in any way? What do feel separates you from those southpaws and or anyone else that Abner has faced?
Ĵ. 奎利亚尔
I know that I have the size advantage and I’m the bigger fighter but I certainly cannot rely on that. I realize this is going to be a difficult matchup, and I have to bring my best because Abner is a heck of a talent.
Q
What are you thankful for in advance of Thanksgiving?
Ĵ. 奎利亚尔
我很放松, I’m calm and I’m thankful that I’m going to spend the time with my family and friends.
Q
刚刚过去的这个 星期六 we saw a very controversial decision with Ward and Kovalev. 押尼珥, I’ll begin with you, when you see a very controversial decision like that, 作为一个拳击手, does it bother you the fact that we’re still seeing controversy when it comes to the judges and does that motivate you at all to try to go for the knockout, not to leave it in the judges hands?
一. 母亲
I’m sorry, I’m not going to lie. I did not watch the fight. I wasn’t able to see the fight, because I had a turkey drive the following day 星期日, so I was getting ready for that, but obviously I saw the tweets, I saw everything. I heard about it, and I heard it was a really controversial decision, but I think there’s no judges like the people. I think those are the ones that you have to prove something to, not so much the actual judges in the ring.
虽然, I think it’s divided. 我认为 50 percent think Kovalec won and another 50 percent think Ward won. Coming from the ground and getting back up and just winning the fight speaks a lot for him. 所以, again I did not watch the fight. I can’t go into detail, and for myself you just take that and put it on my fight. I don’t have to do anything to impress the judges. I think just my boxing itself. I think we have professionals up there, and they’re going to do their jobs, so I don’t even have to think about that or put that in my head that I have to do something different just to impress the judges. 别, I’m going to go in there and just do my job.
Q
You mentioned before, after your last fight was cancelled, that you spoke with Al Haymon and he gave you some advice and counsel to lift your spirits. What advice did he give you after your last fight was cancelled?
一. 母亲
Just having him as a friend, as an advisor, just being positive, him saying Abner ‘we’re in this together.Just hearing those words, ‘we’re in this together, we’re going to get through it, we’re going to get you a fight soon. Do not worry.That did it all. 我是, 明显, I was still worried but it calmed me down. It calmed me down and like I said here we are a couple of weeks away and, 再次, I’m really thankful for my team.
Q
耶稣, everyone who saw you at the news conference was talking about how big you were. Is weight going to be a problem for this fight and traditionally have you ever had any weight difficulties?
Ĵ. 奎利亚尔
别, I’ve never had any issues when it comes to weight and I’m very thankful again for the training camp we’ve had and continue to have and I’m ready for the fight.
Q
How much do you weigh right now?
Ĵ. 奎利亚尔
130.
Q
耶稣, why did you want to fight Abner specifically?
Ĵ. 奎利亚尔
很好, Abner is a fantastic fighter and you have to beat the best in the world to be the best. Now we just have to get ready for 12月10日 在洛杉矶.
ř. Schaefer
好, 伟大. I want to thank all of the media members again. I know that many of you from the East Coast are planning on being here for this fight. I just want to say, I know you guys are going to be treated to a very special night. I am going to host a spectacular media dinner 在周五 night as well. This is my first fight back, and I really couldn’t have asked for a better doubleheader with Cuellar and Abner Mares and Charlo and Williams and all the other fights I mentioned before. 所以, I’m really excited about the fights, but I’m really excited to see you guys from the East Coast as well and appreciate the relationship that we have and look forward to working with you. I’ll see you in a couple of weeks and Happy Thanksgiving to all of you and all of your families. 非常感谢.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com
,在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成为在Facebook上的风扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

Boxing Stars Badou Jack, 詹姆斯DeGale, 何塞·佩德拉萨 & Gervonta Davis Give Back Before Thanksgiving Holiday & 一月 14 Showdowns

 

(图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣)

CID:image002.jpg@01D244A2.FD596290

Fighters Deliver Thanksgiving Meals at

Bed-Stuy Campaign Against Hunger in Brooklyn

精彩表演拳击锦标赛 星期六, 一月 14

巴克莱中心布鲁克林

点击 这里 从阿曼达韦斯科特/ SHOWTIME照片

点击 这里 for Photos from Tom Casino/Mayweather Promotions/

DiBella娱乐

布鲁克林 (十一月 22, 2016) – In the spirit of the Thanksgiving holiday, super middleweight world champions 八斗杰克 詹姆斯DeGale, plus junior lightweight world champion 何塞·佩德拉萨 和不败的挑战者 Gervonta戴维斯, donated and distributed Thanksgiving meals at the Bed-Stuy Campaign Against Hunger in Brooklyn before their press conference last Wednesday to discuss their respective January 14 showdowns taking place at Barclays Center and live on SHOWTIME.

CID:image003.jpg@01D244A2.FD596290

(图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣)

 

The fighters handed out 100 turkeys along with other Thanksgiving foods to help aid the organization that has provided millions of meals for people in the area. Hailing from countries all around the world, the fighters got together to give back in the borough that they will be competing in come January. To learn more about the Bed-Stuy Campaign Against Hunger visit www.bedstuyagainsthunger.org.

CID:image004.jpg@01D244A2.FD596290

(图片来源: Tom Casino/Mayweather Promotions/DiBella Entertainment)

 

门票现场活动, 这是由梅威瑟促销和DiBella娱乐推广, 开始 $25. 门票现,并且可以通过访问网上购买 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致电 1-800-745-3000. 门票也可在美国运通票房在巴克莱中心. 集团折扣可致电844-BKLYN-GP.

CID:image005.jpg@01D244A2.FD596290

(图片来源: 阿曼达韦斯科特/欣欣)

 

# # #

 

巴克莱中心的布鲁克林拳击™编程平台是由美国退休人员协会提出. 欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@BadouJack, @ JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, @Gervontaa, @ShowtimeBoxing @SHOSports, @MayweatherPromo, LouDiBella, @BarclaysCenter, 和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝www.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotions www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. 此事件是由电晕额外赞助, 最好的啤酒.

Undefeated Contender Sergey Lipinets Battles Australia’s Lenny Zappavigna in Junior Welterweight World Title Eliminator as Part of Undercard Action Saturday, 十二月 10 从盖伦中心在南加州大学洛杉矶

更多! Undefeated Rising Prospects
埃里克森鲁宾 & Mario Barrio in Action
While Local Talent including Hugo Centeno Jr.,
Josesito Lopez and Adan Mares Enter the Ring
LOS ANGELES (十一月 21, 2016) – An exciting night of undercard action comes to Los Angeles on 星期六, 十二月 10 and is highlighted by hard-hitting unbeaten contender 谢尔盖Lipinets (10-0, 8 科斯) in a 12-round junior welterweight world title eliminator against Australia’s Lenny Zappavigna (35-2, 25 科斯) from Galen Center at USC.
十二月 10 event is headlined by a featherweight world championship showdown between WBA titleholder 耶稣奎利亚尔 和前三个师世界冠军 押尼珥Mares. 直播 精彩表演拳击锦标赛â 电视节目开始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT与超次中量级世界冠军 Jermall夏洛茨维尔 taking on undefeated top contender 朱利安·威廉姆斯 in a matchup of undefeated rising stars in their prime.
门票现场活动, 这是由Ringstar体育和TGB促销推广, 现已发售,售价为 $35, $50, $75, $150 和 $200. 购买门票去 www.galentix.com.
Also featured as part of the jam-packed night of fights are undefeated rising contenders 埃里克森 “锤” 鲁宾 (16-0, 11 科斯) in a junior middleweight bout and 马里奥·巴里奥斯 (16-0, 8 科斯) battling Argentina’s 罗森多·克劳迪奥·塔皮亚 (24-18-4, 9 科斯) in junior lightweight action.
An array of talented fighters from the Los-Angeles area round out the evening as Oxnard’s 雨果 “老板” 森特诺JR. (24-1, 12 科斯) competes in a middleweight attraction, 前冠军挑战者 Josesito洛佩兹 (33-7, 19 科斯) of Riverside in a six-round welterweight fight and Abner Maresyounger brother, Adan Mares (14-1-3, 3 科斯) enters the ring in a lightweight bout.
谁是出生在哈萨克斯坦,但打架了俄罗斯的一个多才多艺的业余,Lipinets turned pro in April of 2014 with a decision victory over Franklin Varela. The 27-year-old recorded six knockouts in a row before stepping up in competition and impressing with a victory over Haskell Lydell Rhodes in March 2015 and a knockout of Levan Ghvamichava in March. He kept the momentum going in July when he stopped established contender Walter Castillo in the seventh round. He will challenge the 29-year-old Zappavigna out of New South Wales, 澳大利亚. 他以最后一场比赛的胜利者身份参加了这场比赛 10 竞赛, including his most recent triumph, a sixth-round stoppage of Ik Yang in July.
A highly regarded prospect with an exciting style, the 21-year-old 鲁宾 burst onto the scene looking to finish opponents early as he cements his status as an elite contender. 战斗奥兰多的出, he has already taken down experienced veterans including Orlando Lora, 阿姨布鲁斯, Michael Finney and Norberto Gonzalez. He was sensational in November 2015 when he knocked out Alexis Camacho and in January he headlined his first card and dominated Jose De Jesus Macias in his first 10-round bout. He has kept the hot streak going in June by stopping veteran Daniel Sandoval in the third round and dominating veteran Ivan Montero in July.
A tall junior lightweight at more than six feet, the 21-year-old 邻里 picked up seven victories in a jam-packed 2015 他在远处阻止了五个对手, including an uppercut left hook combo that ended the night for Manuel Vides last December. 这位圣安东尼奥人转为职业球员 2013 and is on the fast track towards a world title shot as he most recently defeated Devis Boschiero in a title eliminator in July. Now he looks to stay unbeaten in a matchup against Tapia out of Mendoza, 阿根廷.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成为在Facebook上的风扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

总理拳击冠军礼物: 12 Rounds with Junior Middleweight World Title Challenger Julian Williams

(图片来源: 利奥·威尔逊/超级拳击冠军)
点击 这里 to read on the Premier Boxing Champions website
Born and raised in the boxing-rich city of Philadelphia, Williams has proven throughout his rise up the 154-pound ranks that he can beat you with his brains as much as his brawn. How else do you explain the 26-year-old’s current streak of nine straight fights without so much as losing a single round?
More than just a skilled boxer, Williams is also a true student of the sweet science, 两个进出环. 事实上, “J·罗克” has such deep respect for his sport’s history that one gets the sense he’s spent as much time researching the legends of the game as he has how to perfect a three-punch combination.
Speaking of history, 朱利安·威廉姆斯 (22-0-1, 14 科斯) will be looking to make some of his own 十二月 10 when he challenges 154-pound champion Jermall夏洛茨维尔 at the Galen Center on the campus of USC in Los Angeles (开演时间, 10 P.M. AND/7 P.M. PT).
During a recent break from training for his first world title fight, Williams chatted with us about the man he believes is the greatest fighter in history, the importance of the jab, his mad culinary skills and the top item on his bucket list (hint: He’s on the verge of crossing it off).
Do you have a boxing hero?
I respect Muhammad Ali as a modern hero in history for the things he stood for-not just for what did in boxing. 对我来说,, Ali’s boxing [accomplishments] are relative and a smaller part of his legacy compared to what stood for outside of the ring.
Muhammad Ali’s true greatness was represented by what he did for the world and the stands he took more than his fights.
Of all the boxers in history, who do you wish you could’ve fought, and how would the fight have played out?
I don’t want to give you a result, but I would say Sugar Ray Robinson, because in my opinion, he is the best fighter who ever lived. And I would want to see how I would stand up against the best fighter ever to wear a pair of gloves.
Sugar Ray Robinson had everything-great punch selection, the skills, the jab, 速度. He was a tremendous fighter. I’ve never seen anybody as good before or since.
This was during a time when guys were fighting with six-ounce horsehair gloves two or three times a month. They were doing that against the best competition. 我的意思是, he would fight Jake LaMotta and Kid Gavilan in 15-round fights. They just don’t build men like that no more. It doesn’t happen.
Sugar Ray Robinson would bring out the best in me and give me a great gauge about how good I actually am. I would never disrespect Sugar Ray Robinson by saying I would beat him. I respect the legends. I would just like to see how good I would do against those types of guys.
Finish this sentence: If not for boxing, 我会 …
probably just finishing up college, paying back student loans and being miserable. I would probably be a major in business administration.
What’s the public’s biggest misconception about boxers?
That we’re all stupid.
What’s the hardest you’ve ever been hit, and how you did you deal with it?
你知道吗, I’m not trying to sound cocky or anything, but I don’t remember. I’ve had some tough fights, but I don’t really recall an opponent who has really hurt me like that.
It’s never been where I was like, “Oh my God, he punches so hard,” 或 “He hit me so hard, I couldn’t get myself together.I’ve never experienced that. I’m not saying that it can’t happen; I’m just saying that it hasn’t happened.
Excluding yourself, who’s the best pound-for-pound fighter in the world today?
It’s close, because I don’t think anyone has taken the lead for now. I would probably say Andre Ward, but at the same time he’s had so much time off.
You’ve got guys like Sergey Kovalev out there who have been dismantling everybody, and then you’ve got guys like Guillermo Rigondeaux who is probably the best fighter in the world, but he’s never gotten the opportunity to prove it on the big stage.
Then you’ve got Floyd Mayweather Jr., who I think is the clear-cut best fighter in the world when he’s active. But he’s retired.
It’s just hard to pick one. I couldn’t pick one. I would be able to pick one at the beginning of the next year.
What kind of food is the toughest to give up while training for a fight?
I like pasta and red meat. I don’t eat too much red meat when I’m training, because it’s too hard to cut. I like steak and lamb and pasta. I just like all pasta in general.
Speaking of training, what’s your favorite exercise?
I don’t really have any. I hate them all. I just do them because I have to do them.
What about a favorite punch to throw?
It depends on who I’m fighting, but I would definitely have to say the jab, because the jab sets everything up. That’s usually my range finder, and I can usually control the fight with the jab. I pretty much use it in every fight to good effect.
Do you have a favorite boxing movie?
Raging Bull. I liked 洛基, 也. I mostly liked all of the 洛基 电影.
Who is the one artist on your playlist that would surprise fight fans?
Teddy Pendergrass. I grew up with my mother and father liking his music.
Would you rather run over a linebacker or juke him out of his shoes?
That depends on who it is. If it’s [retired Baltimore Ravens legend] Ray Lewis, I would have to juke him. Because I don’t want to be hit by him.
Finish this sentence: People would be surprised to know that
I’m an amazing cook. I can cook a lot of things-pretty much anything.
If you could change one thing in the world, what would it be?
Race relations. The world would be a better place if everybody didn’t see so much color.
What’s on your life’s bucket list?
I want to be a world champion, which I can accomplish in my next fight by beating Jermall Charlo. This is what I’ve been working so hard for my entire life.
I don’t have a bucket-list wish to go skydiving before it’s all over or go to Japan or anything. It’s simple: I’ve been working half of my life to become a world champion, and that’s the most important thing on my bucket list.
“12 Rounds With …” is published Wednesdays at PremierBoxingChampions.com
Next week: 154-pound champion Jermall Charlo.
This article was originally published on the Premier Boxing Champions website