分類存檔: 總理拳擊冠軍

Undefeated Prospects in Action as Alantez Fox Takes on Paul Valenzuela Jr. & Ivan Golub Battles Ernesto Ortiz in Undercard Action Thursday, 七月 21 From Foxwoods Resort Casino in Mashantucket, CT

更多! Local Star Shelly Vincent & Mykquan Williams in Separate Bouts as Part of Exciting Night of Fights
中國人民銀行ESPN & ESPN Deportes Begins at 8 P.M. AND/5 P.M. PT
馬山, CT (七月 20, 2016) -Unbeaten middleweight Alantez福克斯 (19-0-1, 8 科斯) 將滿足墨西哥 Paul Valenzuela Jr. (17-3, 11 科斯) while undefeated welterweight 伊万·戈盧布 (11-0, 9 科斯) 發生在 Ernesto Ortiz (10-3, 7 科斯) in an eight-round bout that highlights undercard action on 星期四, 七月 21 從康州快活大賭場在馬山, CT.
七月 21 event is headlined by rising middleweight contender Sergiy “該技術員” Derevyanchenko 同時對前世界冠軍 是 “王” 索利曼 在主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN and ESPN Deportes. 電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features a middleweight showdown between hard-hitting Ievgen Khytrov and California’s 保羅·門德斯.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $150, $75 和 $45 不包括適用的服務費和稅收,現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com 或者通過訪問快活’ 票房. 要通過電話特瑪在充電 (800) 745-3000.
Additional action inside the arena features local favorite 文森特·雪萊 (17-0, 1 KO) out of Providence in an eight-round featherweight fight against San Antonio’s Christina Ruiz (7-8-3, 4 科斯) and Connecticut’s Mykquan威廉姆斯 (2-0, 2 科斯) facing Colorado’s Isaac Johnson (2-3) in a four-round welterweight attraction.
Rounding out the night of fights is the pro debut of Christopher Davis Fogg 在四個回合中量級回合.
A slick-boxer who fights out of Forestville, 馬里蘭, Fox began 2016 by stopping veteran Milton Nunez in the fourth round of their January bout. The 24-year-old was victorious five times in 2015 and is unbeaten since turning pro in 2010. He will be opposed by Valenzuela who fights out of Santa Rosalia, Mexico and most recently knocked out Armando Corral in the second round.
Originally from Ukraine but now fighting out of Brooklyn, Golub has fought exclusively in the U.S. since turning pro and comes off of a hard fought stoppage victory over previously unbeaten Marlon Aguas in March. The 27-year-old southpaw has stopped his last five opponents inside of the distance. He takes on the 22-year-old Mexican Ortiz, who made his U.S. debut in September 2015.
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @FoxwoodsCT, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Undefeated Rising Star & 2012 中美. Olympian Errol Spence Jr. Battles Once-Beaten Contender Leonard Bundu in Main Event of Premier Boxing Champions on NBC Sunday, 八月 21 from Ford Amphitheater at Coney Island Boardwalk in Brooklyn Televised Fights Begin at 5 P.M. 東部時間/下午 2 點. PT上的NBC

Get Presale Tickets Now!
布魯克林 (七月 19, 2016) – 不敗的後起之秀 埃羅爾 “真相” 斯彭斯JR. (20-0, 17 科斯) is set to take on once-beaten contender 倫納德 “獅子” Bundu (33-1-2, 12 科斯) in a 12-round welterweight world title eliminator that headlines 總理拳擊冠軍 (PBC) NBC 星期天, 八月 21 from Ford Amphitheater at Coney Island Boardwalk in Brooklyn.
The action on NBC begins at 5 P.M. AND/2 P.M. PT following coverage of the Olympic Men’s Basketball Gold Medal Game. 該 2012 中美. Olympian Spence Jr. will look to move one step closer to becoming the second member of the 2012 中美. Olympic boxing team to win a world title after Rau’shee Warren won a bantamweight championship in June.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment and presented by BROOKLYN BOXING™, 開始 $35. Presale tickets are available now with public on-sale beginning 明天10 A.M. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.comfordamphitheaterconeyisland.co.
This is another great opportunity for me to gain exposure on NBC,” 斯彭斯說JR. “A lot of people will be watching because of the Olympics that may not have known my name before. As an Olympian, headlining a major event four years after my Olympic run is exciting. Bundu is an older fighter, but he’s tough and has a lot of experience. He fought well against Keith Thurman. Thurman outboxed him but couldn’t knock him out. I think I can make a big statement in the division if I can stop him, as I did with Chris Algieri.
I am going to use my experience to my advantage on August 21,said Bundu. “When I fought Thurman I ended up being overcautious, but that will not be the case this time. I know it’s now or never for me and I won’t let this chance slip away. Spence will come forward but that will work to my advantage because I love fighting on the inside. I’m going to show Spence a few things that he hasn’t seen before.
The brand new Ford Amphitheater at Coney Island Boardwalk builds on the rich history of the sweet science in the Brooklyn neighborhood. Several heavyweight title fights took place on Coney Island at the turn of the 20th century, including James J. 杰弗里斯’ heavyweight world title knock out of Bob Fitzsimmons in the 11 round on June 9, 1899. Jeffries would then defend the title two more times on Coney Island with a points victory over Tom Sharkey and a knockout in the 23RD round against James J. 科貝特. Lightweight great Joe Gans and former middleweight champion “無比” Jack Dempsey also boxed in Coney Island.
It is exciting to have rising star Errol Spence headlining the inaugural boxing event held on 八月 21 at the new Ford Amphitheater at the historic Coney Island Boardwalk,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “Spence is one of the most gifted young fighters in all of boxing and is on track to be a world champion. He will face off against Leonard Bundu, in a final elimination bout, to become the mandatory for the IBF welterweight title, currently held by Kell Brook.
An Olympian who boasted a highly decorated amateur career, the 26-year-old Spence Jr.is coming off a dominating performance in which he stopped former world champion Chris Algieri in the fifth-round in a PBC on NBC main event. 斯彭斯JR. is widely regarded as a future star in the sport and was dominant in his previous NBC appearances when he stopped Phil Lo Greco in the third round in June. His impressive 2015 also included TKO victories over Chris van Heerden, Samuel Vargas and Alejandro Barrera, culminating with him being named ESPN’s Prospect of the Year. 現在, he looks to secure himself a world title shot.
Originally from Sierra Leone but fighting out of Toscana, 意大利, Bundu represented Italy at the 2000 Olympic games where he defeated eventual world champion Daniel Geale. A former European welterweight champion, he owns victories over Frankie Gavin, Lee Purdy and Ismael El Massoudi in addition to going the distance in defeat against Keith Thurman. Bundu comes into this bout with victories over Pablo Munguia and Jussi Koivula in his last two bouts.
巴克萊中心的布魯克林拳擊™編程平台是由美國退休人員協會提出. 中國人民銀行在NBC被電暈贊助, 最好的啤酒.
欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com www.nbcsports.com/boxing, 在Twitter @PremierBoxing,ErrolSpenceJr, LouDiBella, NBCSports, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 萬維網.facebook.com/NBCSports, 萬維網.Facebook.com/DiBellaEntertainment萬維網.Facebook.com/barclayscenter. Highlights available at www.youtube.com/premierboxingchampions.

CHAD DAWSON INJURED IN TRAINING WITHDRAWS FROM ALVAREZ FIGHT

SHOOTOUT在魁北克
史蒂文森VS. WILLIAMS
WBC輕重量級世界冠軍
七月 29 airing live on Spike TV from Videotron Centre
MONTRÉAL (七月 19, 2016) – Former lineal Word Light Heavyweight champion“糟糕” 乍得道森 (34-4, 19 科斯) will not face Eleider “風暴” 阿爾瓦雷斯 (19-0, 10 科斯) in the co-main event onSHOOTOUT,” headlined by the light heavyweight world title bout between defending champion 阿多尼斯 超人 史蒂文森 (27-1, 22 科斯) 和 托馬斯·威廉姆斯JR. (20-1, 14 科斯), 七月 29Centre Videotron魁北克市. The 34-year-old Dawson, fighting out of New Haven, 康涅狄格, injured his shoulder during training camp.
While we were waiting for Chad Dawson to join the planned conference call today (星期二), we learned from his manager that he injured his shoulder in training, and that he has withdraw from his July 29th fight against Eleider Alvarez,” 獅伊馮·米歇爾 (健身房) 總統 伊馮·米歇爾 說.

阿爾瓦雷斯, the reigning WBC Silver light heavyweight champion and World Boxing Council (WBC) 別. 1-ranked light heavyweight, will still fight on the July 29th 卡.

We are already looking for a replacement opponent so Eleider retains his spot on Spike TV,” 米歇爾補充.
門票 SHOOTOUT event are in sale at www.ticketmaster.ca, 在 Centre Vidéotron box office, or by calling at GYM’s office (514) 383-0666, Champion boxing club (514) 376-0980 1-855-790-1245, 開始 $50.

Connecticut’s top all-time great fighters & Foxwoodsbest fights

中國人民銀行ESPN & ESPN Deportes Doubleheader
星期四, 七月 21
From Foxwoods Resort Casino8 P.M. AND/5 P.M. PT
馬山, CT (七月 19, 2016) — Connecticut may not have equal status with New York City or Las Vegas in terms of being a fight capital, but the Nutmeg State has produced five Hall-of-Famers with Foxwoods Resort Casino, located in Mashantucket, CT, hosting many of the sport’s greatest fighters and fights over the past two decades.
The tradition continues on 星期四, 七月 21, as rising middleweight contender Sergiy “該技術員” Derevyanchenko (8-0, 6 科斯) faces former world champion 是 “王” 索利曼 (44-13, 18 科斯) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN & ESPN.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT, and features a 10-round middleweight clash between powerful Ievgen Khytrov (13-0, 11 科斯) and California’s 保羅·門德斯 (19-2-2, 9 科斯).
Connecticut’s all-time greatest boxer is the late WillieWill ‘o the WispPep (229-11-1, 65 科斯), who was born in Middletown and lived in Rocky Hill. Pep, who fought professionally between 1940 和 1966, was a two-time world featherweight champion who had an epic rivalry with 桑迪薩德勒.
Other Hall-of-Famers from Connecticut are world heavyweight champion (1926-28)GeneThe Fighting MarineTunney (65-1-1, 48 科斯), of Greenwich, who defeated the legendary 傑克·登普西 兩次; Ukrainian-born world featherweight (1925) 錦標 聖路易斯 “小子” Kaplan (108-22-12, 72 科斯), from Meriden; world light heavyweight champion (1933) Slapsie” 馬克辛羅森布魯姆 (222-42-31, 2 NC, 19 科斯), of Leonard Bridge; world light heavyweight titleholder (1926-27) 千斤頂 “Bright EyesDelaney (73-11-2, 43 科斯), who was born in Canada but lived in Bridgeport.
Over the year, many other Connecticut fighters have made an impact on the sport including Hartford’s NBA featherweight champion Battling Battalino (57-26-3, 26 科斯), who was the first world champion to lose his title on the scale, Hartford’s two-time world welterweight titlist 馬龍 “魔術師” 八哥 (45-6-12, 27 科斯), Norwalk’s WBA junior middleweight champion TremendousTravis Simms (28-1, 21 科斯), New Haven’s three-time world light heavyweight champion “糟糕” 乍得道森 (33-4, 18 科斯) and world welterweight contender GasparEl IndioOrtega (131-29-6, 69 科斯), Stamford’s world No. 1-ranked welterweight Chico Vejar (92-20-4, 43 科斯), and Bloomfield’s 1996 Olympic Team USA captain 勞倫斯·克萊貝 (21-3-1, 16 科斯).
The No. 1 Foxwoods fight of all-time, held on April 16, 2011, was also promoted by DiBella Entertainment, and was selected as the 2011 Ring Magazine and BWAA Fight of the Year. Defending champion 其他葉貝 (27-0) 和挑戰者 維克托·奧爾蒂斯 (28-2-2) battled for 12 發, each getting dropped twice, with Ortiz winning a hard-fought decision (114-111, 114-112, 115-110) for the WBC welterweight title.
A close second place is the 2003 BWAA Fight of the Year, in which future Hall-of-Famer詹姆斯·托尼 (65-4-2) won a 12-round decision over reigning IBF cruiserweight champion Vassiliy吉羅夫. The action started days earlier at the pre-fight press conference when a skirmish erupted as tables were overturned and glasses thrown. The animosity continued between the two fighters and their respective camps right up to the final bell. Previously undefeated, 吉羅夫 (31-0) started fast but faded, getting decked in the final round.
在 2004, New England favorite 斯科特 “The Sandman” 彭伯頓, hailing from nearby New Bedford, 嘛, was involved in a great 12 圓, come-from-behind knockout of always-tough 奧馬爾Sheika in a rematch of a previous draw, for a regional super middleweight title.
Two other N.E. fan favorites who fought regularly at Foxwoods were multiple-time world champion 溫尼拉巴斯 (Pazienza during his boxing career), 戰鬥克蘭斯頓的出, RI, and New Bedford’s all-action “Sucra” 雷奧利維拉. Paz had a 13-3 record at Foxwoods, highlighted by his 1998 decision over Glenwood Brown and his 50career win in his retirement fight against Tocker Pudwill 在 2004. Oliveira was only 6-7-1 fighting at Foxwoods, but he faced nothing but iron and he did defeat a world champion, Vince Phillips, 在他們的 2000 non-title fight that produced the second-most total punches (2,989) recorded at that time.
Brazilian boxing fans always turned out in force when countryman Acelino “屁股” 塔斯 fought at Foxwoods, primarily because of the large Brazilian community in Connecticut. Freitas fought there four times, all in lightweight world title fights, 擊敗查希爾·拉希姆Artur Grigorian 和輸給 胡安·迪亞茲科拉萊斯迭戈.
Other great fights at Foxwoods include future world middleweight champion 李兆coming back from the brink of possibly getting knocked out to stop Craig McEwan 在 10 他們的回合 2011 戰鬥, 卡爾Froch‘s dramatic late surge in 2009 to knock out前鋒泰勒 (who was well ahead on the scorecards) 在 12 round for the WBC super middleweight championship, Pernell惠特克 taking a close decision fromAndrey Pestryaev (115-113, 115-112, 和 114-113) 在他們的 1997 WBA eliminator (later ruled a No Decision due to Whitaker’s failed drug test), 和 艾克Quarteyovercoming two knockdowns to successfully defend his WBA welterweight title versusJose Luis Lopez 在 1997 (Quartey was originally awarded a win by majority decision, but a scoring error was discovered and the fight was ruled a majority draw).
Two of the greatest boxers in modern boxing history, 梅威瑟, JR.羅伊·瓊斯, 小, both fought at Foxwoods in 1998. 在他的 15 親鬥爭, Mayweather registered a third-round technical knockout of Miguel Melo, while Jones successfully defended his WBC/WBA light heavyweight titles with a 10-的輪將軍澳 奧蒂斯格蘭特. In the Jones-Grant co-feature, IBF lightweight champion 莫斯利 successfully defended his title against 傑西·詹姆斯Leija, who was unable to answer the bell for the 10 圓.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $150, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com 或者通過訪問快活’ 票房. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000.
欲了解更多信息, 訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, LouDiBella, @DiBellaEnt, @FoxwoodsCT, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. Highlights are available to embed at www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Undefeated Featherweight Miguel Flores Battles Exciting Contender Ryan Kielczweski in Main Event of Premier Boxing Champions on ESPN & ESPN Deportes Friday, 八月 12 From Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約 – 9 P.M. ET /下午6時. PT

更多! Rising Welterweight Contender Bryant Perrella Battles Cuban Olympian Yordenis Ugas in Co-Main Event
門票現已公開發售!
維羅納, 紐約 (七月 18, 2016) – Undefeated rising contender 米格爾·弗洛雷斯 (20-0, 9 科斯) takes on exciting once-beaten featherweight contender 瑞安Kielczweski (25-1, 7 科斯) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN and ESPN Deportes 星期五, 八月 12 從旋石度假村賭場在維羅納, 紐約.
電視報導開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features a welterweight showdown between unbeaten contender 科比佩雷拉 (14-0, 13 科斯) and Cuban Olympian 約爾德尼斯·格斯 (15-3, 7 科斯) 在10輪的行動.
Fighting on ESPN is incredible because you know that fans from all around the world will be tuning in,” 弗洛雷斯說. “My opponent is a very skilled fighter, so I’ll be at my best when we step in the ring on August 12. Expect me to go to war and bring a lot of action to those who will be watching.
It’s always exciting to be fighting on ESPN, especially in the main event,” said Kielczweski. “Training is going well and I’ve been traveling around to get great sparring. I don’t know much about Flores other than that he’s undefeated for a reason. If I perform on 八月 12 hopefully something big will come next that leads me towards a title. It’s going to be an exciting night and an electric fight.
門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣, 售價為 $60 for ringside, $35 和 $25, 與現已公開發售 (may be subject to additional fees). Tickets can be purchased through 特瑪, by calling 877-833-SHOW or by visiting the Turning Stone Box Office.
從米卻肯州一個不敗的戰鬥機, 墨西哥, 但戰鬥了休斯敦, 弗洛雷斯自轉為職業選手中並沒有失去 2009 在剛剛17歲. The 23-year-old had a big 2015 beginning in May with a victory over German Meraz and followed up by wins against Juan Ruiz, Carlos Padilla and Alfred Tetteh. He started 2016 with a headlining win over Mario Briones at The Dancehall in January and dominated Ruben Tamayo over 10 rounds in May. Now he will face the toughest test of his career in his east coast debut.
獲得亞軍的 2008 全國金手套錦標賽, the 26-year-old Kielczweski looks to work his fourth-straight victory on 八月 12. 出生在昆西上調, MA。, 他反彈從他的首場失利回到五月交付第一輪淘汰賽超過安東尼Napunyi 2015 and followed that up with a victory over veteran contender Rafael Vazquez in October of last year. 最近, he dominated Mario Macias in an April bout.
Fresh off of a second round stoppage over previously unbeaten David Grayton in PBC on ESPN action in June, the 27-year-old Perrella looks to take down another quality opponent when he enters the ring on 八月 12. Fighting out of Fort Meyers, 佛羅里達, 次中量級, who has trained with world champion Keith Thurman, enters this fight on an 11-bout streak of stopping his opponents inside of the distance.
A sensational Cuban amateur, Ugas picked up a Bronze medal at the 2008 Olympics and also owns Gold medals from the 2005 World Amateur Championships and 2007 泛美運動會. Now fighting out of Miami, the 29-year-old owns victories over Cosme Rivera, Kenny Abril and Adan Hernandez.
The host of this exciting event of champions, Turning Stone Resort Casino is known as a venue for some of the best action-packed boxing events. 事實上, 拳擊傳奇人物邁克·泰森選擇了旋石度假村的場地,他的世界首演作為發起人, Mohammad Ali’s daughter Laila Ali made her boxing debut at Turning Stone, 梅威瑟JR. promoted his televised fight card at the Upstate New York resort, and just last year, Turning Stone landed the epic battle between Ruslan Provodnikov and Lucas Matthysse, 一 “當年的戰鬥” 競爭者, over arenas in Los Angeles, Las Vegas and Miami. 該 八月 12 fight will mark Turning Stone’s 19 nationally-televised boxing event, cementing the resort as a destination for legendary knockout fights. 位於紐約州北部, Turning Stone is an award-winning destination resort, offering world-class amenities including four hotels, 21 restaurants and dining options, two luxurious spas, 120,000 square foot Las Vegas style gaming floor, five beautiful golf courses, and several bars, cocktail lounges and nightlife venues.
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, @KingsBoxing, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Undefeated Rising Star David Benavidez Takes On Hard-Hitting Denis Douglin in Premier Boxing Champions on ESPN & ESPN Deportes Main Event Friday, 八月 5 Live from Philadelphia

更多! Undefeated Lightweight Alejandro Luna Meets Irish Contender Stephen Ormond with Televised Coverage Beginning
9 P.M. AND/6 P.M. PT
門票現已公開發售!
費城 (七月 18, 2016) – Undefeated rising contender 大衛· “紅旗” Benavidez (15-0, 14 科斯) is set to face super middleweight contender Denis Douglin (20-4, 13 科斯) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 ESPN and ESPN Deportes 星期五, 八月 5 live from the 2300 競技場在費城.
電視報導開始於 9 P.M. AND/6 P.M. PT with exciting lightweight contender 亞歷杭德羅· “El Charro” 盧納 (20-0, 15 科斯) taking on Ireland’s 斯蒂芬 “搖滾” 奧蒙德 (21-2, 11 科斯) 在10輪的吸引力.
We never stopped training after my last fight,” 說Benavidez. “We went right back into camp and I’m already in fighting shape. Douglin is a tough southpaw. We’ll start looking at tape and see what kind of holes he has. I’ll start with the jab and break him down. We’re working hard towards bigger and bigger fights. This is going to be a great night of action.
I plan on applying pressure and making Benavidez adjust to my style,” said Douglin. “He’s a tall, 強大的戰鬥機, but he doesn’t use his height. He’s one-dimensional, but he’s very good at what he does. He doesn’t have the experience to deal with my style. I am stepping in with an undefeated fighter but he will leave the ring with a loss.
門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣, 售價為 $50, $75 和 $100, 不包括服務費, 與現已公開發售. To purchase tickets click 這裡.
The younger brother of undefeated Jose Benavidez, David has racked up a perfect 15 wins in 15 starts at just 19-years-old. 戰鬥在外面鳳凰, Benavidez picked up four victories via stoppage in 2015 and kicked off his 2016 with a knockout of Kevin Cobbs in January. He scored a second round knockout of Phillip Jackson Benson in April and followed that up by stopping previously unbeaten Francy Ntetu in the seventh round in June.
Representing Marlboro, 新澤西州, Douglin was a 2008 National Golden Gloves champion at middleweight who won his first 12 fights after turning pro in 2009. The 28-year-old has battled top fighters Jermell Charlo and George Groves, in addition to owning victories over previously unbeaten Steve Martinez and veteran Charles Whitaker. He looks for his third straight victory after stopping Marcus Upshaw in the eighth round of his last bout.
At just 24-years old, Lunahas已經把一個令人印象深刻 20 自從轉為職業選手在職業勝 2010. 戰鬥了桔梗, 加利福尼亞州, he defeated former world champion Cristobal Cruz over eight rounds in June and knocked out Sergio Lopez in August to close his 2015. He began his 2016 campaign by stopping veteran Alan Herrera in the eighth round of their January showdown.
Fighting out of Dublin, Ormond is undefeated in his seven starts in the U.S. including his last three outings, which all came in Massachusetts. The former European lightweight champion owns victories over Derry Mathews, previously unbeaten Adam Dingsdale and most recently tough contender Marcos Jimenez.
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, @KingsBoxing, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

Unbeaten Welterweight Jamal James Defeats Wale Omotoso by Split Decision in The Main Event of Premier Boxing Champions on FS1 & FOX體育

From Legacy Arena in Birmingham, AL
Sergio Frias Stops Vic Darchinyan by Second Round Knockout
點擊 這裡 對於照片
信貸: Ryan Hafey/Jordan Hardy/Premier Boxing Champions
伯明翰, AL (七月 17, 2016) – 總理拳擊冠軍 televised action continued following the FOX portion of the telecast as unbeaten rising welterweight contender 賈馬爾 - 詹姆斯 (20-0, 9 科斯) 打敗 甘文維OMOTOSO (26-3, 21 科斯) 分裂的決定 (97-92, 96-94, 93-96) 在10輪的主要事件 總理拳擊冠軍 FS1 and FOX Deportes 從傳統的體育場在伯明翰, 阿拉巴馬州.
The second televised bout on FS1 and FOX Deportes featured Mexico’s Sergio Frias(18-6-2, 9 科斯) knocking out former world champion Vic Darchinyan (42-9-1, 31 科斯) in the second round (2:45) of their junior featherweight bout.
Here is what the fighters had to say following their fights:
JAMAL JAMES
I didn’t want to get into a slugfest with him because I knew I had to get those points back (after getting dropped in the first round). I knew I had to make him pay for those misses. I was able to get points off that in the second half of the fight.
He was throwing some wild shots. I just had to adjust to that. I felt like my defense was good on the inside.
His shots were coming wide, and I was catching those from the inside. The second half of the fight I definitely came on hard and was putting on pressure. We waited so long that I think it might have had a little effect on my energy.
I thought I out boxed him 今晚 and deserved the decision. I believe that it was close, so I have no problem with the judges ruling it a split decision, 但我贏了.
I’d definitely fight him again. I have to be able to beat guys like him, and in better fashion, if I want to be a champion.
首頁OMOTOSO
Look at me and look at Jamal James. Look at my face and tell me who won. When they announced the decision everyone booed.
I don’t know what’s going on. Maybe it’s because I’m from Africa. 我不知道.
I want to fight again as soon as I can. I’ll fight whoever. I don’t care who it is. I’ve been asking for a fight for nine months. I stay in the gym. I’ll go in the gym 明天. 拳擊是我的生命.
I dropped this kid and I hurt him. I beat him up. I’ll rematch him any time, or fight anyone else. It doesn’t matter to me.
VIC DARCHINYAN
It was the first time that I’ve been knocked out in my 25 years of boxing.
He just caught me. I think it was a counter right hand.
I know I threw a punch and he just caught me. I can’t believe that happened.
SERGIO FRIAS
He’s not a technically sound boxer, so I knew if I just stuck with technique and boxed him that I would catch him.
I wanted to land the right hand, but I wanted to be careful because he has a lot of power.
I wasn’t really looking to land that particular punch, but I did, and I ended it.
# # #
該卡由DiBella Entertainment與TGB Promotions和Bruno Event Team聯合推廣.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com www.dbe1.com, www.TGBPromotions.com,HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, BronzeBomber, @NightmareBoxing @FOXSports, FOXDeportes, LouDiBella, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.facebook.com/DiBellaEntertainment. www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話. 中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒.

SPIKE TV PRESENTS A KNOCKOUT WEEKEND OF WORLD CHAMPIONSHIP COMBAT SPORTS

Bellator MMA Presents:
BENSON HENDERSON vs.
PATRICIO “PITBULL” FREIRE
星期五, 八月 26
總理拳擊冠軍禮物:
ROBERT GUERRERO vs.
DAVID PERALTA
Also Featuring
阿爾弗雷多·安古洛 &
特雷爾Gausha
星期六, 八月 27
Honda Center In Anaheim, 例如. To Host These Back-To-Back Major
Combat Sports Events

 

紐約, 紐約, 七月 16, 2016The most action-packed, hardest-hitting weekend in sports this summer will be not be in Riobut in Anaheimas Spike Sports presents two world-class events on back-to-back nights. Bellator MMA’s 本森·亨德森(23-6) 和 帕特里克· “比特犬” 弗萊雷 (25-3), two of the most exciting mixed martial arts fighters in the world, do battle on 星期五, 八月 26 (10:00pm-12:00am ET/PT). The action continues the next day with 羅伯特· “鬼” 戰士(33-4-1) 承擔 David Emanuel Peralta (25-2-1) 上 星期六, 八月 27 (9:00-11:00下午ET/PT). Both events will emanate from Honda Center in Anaheim, 例如.
Benson Henderson has fought and beaten many of the best fighters in the world. His impressive resume includes victories over: 羊羊埃德加, 唐納德Cerrone, Gilbert Melendez, 內特 - 迪亞茲, Jim Miller and Bellator’s Josh Thomson. 但 “Smoothhas never faced an angry “比特犬” in one of the most important fights of his life.
帕特里克· “比特犬” Freiere is a former featherweight world champion who is stepping up to lightweight in the biggest challenge of his decorated career. In a Shakespearean twist, a win over Henderson would put him in line for a title shot against recently crowned 155-pound champion 邁克爾·錢德勒, who scored a brutal knockout over Patricio’s brother to secure the division’s crown. But to avenge his brother’s loss, he must first defeat the highly-regardedBendo.
Henderson is also in need of a big win as his recent Bellator debut was spoiled by welterweight champion 安德烈Koreshkov. The hard-hitting Russian scored a unanimous decision victory in a five-round brawl against Henderson this past April at“Bellator 153: Koreshkov VS. Henderson.
羅伯特·格雷羅 is among the biggest names in boxing today, having fought the sport’s marquee names like Floyd Mayweather. A former world champion in multiple weight classes, he owns signature victories over Andre Berto and Joel Casamayor. But now Guerrero is on a quest to return to the top of the welterweight division beginning with this matchup on August 27. He must defeat the hard-hitting Argentinian slugger David Emanuel Peralta to see his dreams of sitting atop the division realized once again.
The tripleheader also features all-action slugger 阿爾弗雷多·安古洛 (24-5)taking on battle-tested Freddy Hernandez (33-8)in a battle of Mexican brawlers. A fan favorite in Southern California, Angulo enters this fight coming off of two knockout victories and he will look to make it three in a row when he steps into the ring on八月 27. A veteran of many exciting 154-pound contests, Angulo is looking to continue to make noise in the middleweight division against Hernandez, who has won his last three fights heading into this showdown.
Rounding out the night of televised fights is 2012 中美. 奧林匹亞 特雷爾Gausha(18-0) putting his undefeated record on the line against the Bronx’s 史蒂夫·馬丁內斯(16-2). 戰鬥了克利夫蘭, Gausha has risen up the rankings with five victories in 2015 and a seventh round stoppage of Orlando Lora in April. Now he will test himself against against the dangerous Martinez, who has recorded knockouts in 13 他 16 勝利.
門票 八月 27 事件, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $31, $58, $108 和 $203, 再加上適用的費用, 開始銷售 星期三, 七月 20. 門票可通過 ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

SERGEY LIPINETS PUTS POWER ON DISPLAY WITH SEVENTH ROUND TKO OF WALTER CASTILLO IN PREMIER BOXING CHAMPIONS ON ESPN & ESPN DEPORTES MAIN EVENT FROM TUNICA, MISS.

Tugstsogt Nyambayar Opens Telecast With First Round KO Of Rafael Vazquez
Bantamweights David Perez & Adan Ortiz Give It Their All In Televised Swing Bout
點擊 這裡 對於照片
圖片來源: Nabeel Ahmad/Premier Boxing Champions
**照片即將舉行!
Tunica, 思念. (七月 15) – It was a good night for Russian super lightweight 謝爾蓋Lipinets (10-0, 7 科斯) who fought through a deep cut over his eye to score a rousing TKO over Nicaraguan brawler 沃爾特·卡斯蒂略 (26-4-1, 19 科斯) 在 總理拳擊冠軍 (PBC) 在ESPN & ESPN main event that further solidified Lipinets as a force to be reckoned with in the 140-pound weight class. The night of fights, which emanated from Horseshoe Tunica Hotel & 賭場 in Tunica, 小姐。, marked the third PBC on ESPN & ESPN Deportes telecast in the month of July.
Lipinets made his power known early in the fight, but that did not deter Castillo from doing his best to feel out the Kazakhstan-born slugger. The action picked up in the third round as a swinging left thrown by Lipinets caused blood to pour from Castillo’s mouth. Castillo began the fourth round with an offensive attack, forcing Lipinets to back up toward the ropes. Castillo continued to throw several punches, including one that caused a deep gash above Lipinets’ 左眼. Castillo did not relent as he aimed for the cut, the first of Lipinets’ 事業. Despite the steady flow of blood dripping down Lipinets’ 面, it did not seem to bother him.
Castillo’s punch output slowed down considerably as the fight wore on and Lipinets became more and more comfortable, despite the large cut above his eye. PBC on ESPN announcers Teddy Atlas and Joe Tessitore credited Lipinetscorner, led by renowned trainer Buddy McGirt, for keeping the deep cut under control. Less than one minute into the seventh round, Lipinets showed a burst of power, attacking Castillo, pressing him against the ropes, forcing Bill Clancy to wave off the fight at 2:45. At the time of the stoppage two of the judges had scored the fight even, with the third favoring Lipinets by one point.
We knew Walter Castillo was very tough guy coming in,” 說Lipinets. “No one ever stopped him. No one ever even hurt him in the ring before and he was in with some solid guys. I knew he could take a punch and punch back. To be honest though, I was surprised by how good of a fighter he was.
Of his first cut as a professional, Lipinets said, “The cut bugged me for a while and I was closing my eye a bit, but I’m a warrior and I know how to take care of myself when I’m trouble.
I have only ten fights and I just beat a guy that good. I think I did ok. This fight just took me to a completely different level in boxing. I guarantee that other guys with 20/25 fights won’t be able to stay in the ring with me.
You can say I’m a slow starter,” continued Lipinets. “But if I see an opening I will take it early. I pace myself and study my opponent and then if the guy is still standing in the last half of the fight, he better run.
Castillo was unhappy with the stoppage saying, “They stopped it too early. I was still fighting. I was fine. I was not hurt. I don’t know why they stopped it. I was waiting him out and about to open up. I am a veteran. If I was hurt, I would have taken a knee. How do you stop a fight without a knockdown?
I had him fighting scared with the cut,” 卡斯蒂略說. “He was fighting desperate and that was his last try.
I’m very upset. I was able to fight. It was a good fight and that ruined it. I don’t mind losing but not like that. Let me go down swinging.
The telecast started out with a bang as 2012 奧運會銀牌得主 Tugstsogt Nyambayar (9-2, 6 科斯) of Waambartar, Mongolia sent Brooklyn’s 拉斐爾·巴斯克斯(16-3,13 科斯) to the canvas 30 seconds into the scheduled 10-round featherweight bout with a straight right hand. Vazquez rose to his feet with ease and threw some forceful shots of his own, but went down again 30 seconds later as Nyambayar threw another powerful right.
The Mongolian warrior, who fights out of Carson, 加利福尼亞州。, was able to finish the fight at 1:24of the first round as he threw a left to the body followed by a right hand that saw Vazquez hitting the canvas for a third and final time.
I didn’t know I was going to be able to put that kind of a performance on [against Rafael],” said Nyambayar. “我有 100 percent of my energy left. I don’t know exactly how much power I actually have.
I had a great camp and I was ready for whatever came my way,” continued Nyambayar. “I’m very happy with the result, but I expected to win. I came in very confident. I thought it would go three or four rounds, but the opportunity to end it earlier appeared and I took it. Whoever comes my way, 我準備好了. I’m on the road to be world champion and no one can stop me.
I just got caught and I couldn’t recover,” said Vazquez. “He’s a very strong puncher and he caught me still warming up. It happens in boxing. One of those things.
Vazquez said to me, you’ve got a future world champion on your hands,” said Nyambayar’s renowned trainer Joe Goossen. “A guy that is going to know that best is the guy getting hit. 同 [Nyambayar’s] reaction time and his speed, Vazquez saw and felt all of that and he came to the conclusion that Tug is going to be a world champion.
The televised bantamweight swing bout went the full six rounds as Houston-based David Perez (7-0, 3 科斯) outpointed Adan Ortiz (9-2, 8 科斯) of Guerrero, 墨西哥, who took the fight on five day’s notice. Perez started the fight strong, knocking down Ortiz toward the end of the first round, but the Mexican native rose from the canvas and was saved by the bell as Perez threw a barrage of punches to Ortiz’s head and body. Ortiz started the second round strong and maintained a tremendous amount of heart for the remainder of the bout. Both continuously threw flurries of punches, exchanging left hooks throughout. The judges saw it in favor of Perez with scorecards reading 60-53, 59-54 和 58-55.
# # #
有關信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, 在Twitter @PremierBoxing, @UnionSamurai, WarriorsBoxProm, @ESPNBoxing and @Swanson_Comm and become a fan on Facebook at www.facebook.com/premierboxingchampions
www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromo. 可嵌入的亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. PBC on ESPN is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

登泰·懷爾德vs. Chris Arreola PBC on FOX, FOX體育 & FS1 Final Press Conference Quotes & 照片

Action Begins at 8 P.M. AND/5 P.M. PT on FOX & FOX Deportes Before Moving to FS1 Live from Legacy Arena in Birmingham, 阿拉巴馬州
點擊 這裡 For Photos From Jordan Hardy/Premier Boxing Champions
伯明翰, AL. (七月 14, 2016) – 重量級世界冠軍 Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 and two-time title challenger 克里斯 “夢魘” Arreola的 went face-to-face 星期四 at the final press conference before they headline 總理拳擊冠軍 FOX and FOX Deportes 星期六, 七月 16 from Legacy Arena at the BJCC in Birmingham, 阿拉巴馬州.
In attendance at the press conference and featured in televised action beginning at 8 P.M. AND/5 P.M. PT were undefeated 薩米 “軍士” Vasquez Jr. and Olympic gold medalist 費利克斯·迪亞斯, who square off in a 10-round welterweight bout, plus rising star埃里克森 “錘” 魯賓 和墨西哥的 Ivan Montero, who meet in a super welterweight attraction.
The televised action will switch over to FS1 and FOX Deportes immediately following the conclusion of the FOX telecast with action headlined by undefeated welterweight 賈馬爾 - 詹姆斯 battling exciting contender 甘文維OMOTOSO. Additional action on FS1 and FOX Deportes features former world champion Vic Darchinyan and undefeated heavyweight 杰拉爾德·華盛頓 在單獨的較量.
門票活動, 這是由DiBella娛樂晉升中
association with TGB Promotions and Bruno Event Team, 開始只 $20 與現已公開發售. 購票請訪問 www.alabamatitlefight.comwww.ticketmaster.com.
Fighters spoke to media at the BJCC’s Arena Club inside the same venue that will host a stacked night of fights 週六 夜晚.
這裡是戰士不得不說 星期四:
Deontay懷爾德
I’ve wanted to hit somebody since May. I got teased but now it’s time. And I get to do it at home. There’s no better place to do it.
We’ve had a few guys that we could have chosen, but there were certain guys we didn’t want to give a short notice opportunity. We needed a certain type of fighter for this job.
We need someone who will fight with their heart and take this opportunity and make the most of it. Does he deserve the title shot? No he doesn’t. He knows it. But is Chris Arreola the perfect guy for this fight? Of course he is.
Chris is lucky to get a third chance at a title. There’s a lot of prospects who would love to fight him just to get a chance to fight for this belt. We needed a special person for this situation and I blessed Chris Arreola with the opportunity.
It’s time to fight. He’s ‘The Nightmareand I’m a knockout artist. What makes me special is the way I knock people out. Go look at the people I’ve knocked out and see what I’ve given them.
This is going to be another story for me to write in the history books. I can feel it. 這將是一個偉大的演出. 別錯過.
I appreciated everyone who comes out for me when I’m here fighting at home. I’m really excited about this show. You know the words at the end of the night will be ‘And still! Heavyweight champion of the world.'
克里斯Arreola
“我準備好這場鬥爭. I’m more ready than I’ve ever been. 我餓了. This isn’t a cakewalk. I respect Deontay, that’s why I trained for you. Come fight time, there’s no respect, it’s time to fight.
One thing no one can question about me is my heart. I’m going to come at him but be smart. My goal is to take home that title and make history.
I want to thank Deontay for giving me this opportunity. I am a sleeping giant. I’m being underestimated. Place your bets on me and make some money.
SAMMY VASQUEZ JR.
Me and Felix Diaz are both coming to bring it. It’s going to be a tough fight for him and myself. People have to watch this fight. To me he’s undefeated and I’m coming in undefeated. We’re putting it all on the line in this fight.
Felix and I have worked together and we’re friends, 但是這就是生意. He knows that I’m going to bring it like I do every fight. It’s a great opportunity to be showcased on this card.
If you feel that you’re the best in your weight division, then it doesn’t matter who they put in front of you. My opponent doesn’t matter; we’re going to get the job done. I have to fight quality opponents to be able to step up to the next guy.
Felix Diaz is a great competitor and he’s a very tough fighter. He has a tremendous amount of talent and he never stops coming, just like I do.
“我是一個鬥士壓力. I like to show the crowd how I get down. I’m an undefeated fighter and I will remain that way 星期六 夜晚. I’m here to take care of business.
I need wins like this to get fights with Danny Garcia and Keith Thurman and I need to do it decisively.
If I can get this win I definitely want Danny Garcia. He’s a Philadelphia guy. I’m from Pittsburgh, it’d be a fun matchup. We’re both marketable guys and I think it’d be a huge fight.
“我只是想爭取最好的. That’s what I’m here for. 我會打任何人. I want to get a world title.
FELIX DIAZ
I want to thank everyone who is here today. Everything is ready to go. We’ve had a great training camp leading up to this fight.
I know that Sammy is a very good fighter. We’ve been stablemates before, 但是這就是生意. I’m going to do what I have to do to be victorious 週六.
I’m ready to get in the ring and do anything that I can 週六 to get the victory.
ERICKSON LUBIN
This is a great opportunity on a big card. I’m here to showcase my talent and show why I’m one of the best 154-pound fighters in the world.
This is a stepping stone for me. I know this is a tough Mexican who will be a great opponent. I just took care of business early a few weeks ago in Chicago and I’m looking to do the same thing 星期六. I’m here to steal the show.
I want to thank my team for helping me in training camp and getting me to this moment. It’s ‘Hammer Time週六.”
JAMAL JAMES
We always stay ready in the gym. It’s always training camp. I’m at a point in my career where I have to be ready at all times. When the call comes, 我準備好了.
We’re working on some things that we wanted to tighten up from the last fight and I can’t wait to show everybody my improvements.
Wale has been in there with some great competitors. We had to make sure everything is tightened up because he’s a strong guy. He has a good knockout ratio so you have to watch out for power punches.
A lot of guys I fight are shorter than me. I’m one of the tallest welterweights in the game. A lot of guys have to fight me the same way, so we know what to expect. Our defense is tight and I’m sitting down on my punches more than ever.
It’s a blessing to be on a card like this. I was very excited when I got the call. Deontay Wilder is a heavyweight champion and it’s a stacked card. It’s a great honor. I’m happy to keep stepping up in competition and in platform.
I’m a class-act in the ring. I’m trying to bring the master skill back to boxing. But I’m ferocious at the same time. You won’t be mad because I always give you a great show.
GERALD WASHINGTON
I’m looking to go out there and take care of my business. We’ve worked hard in training camp and we’re prepared for anything.
I’m going to use my speed and athleticism. The goal is to execute my game plan. Hopefully I can stay busy, land something big and get him out of there.
My grandfather is actually from Alabama so I have roots here. It’s very exciting to be on an undercard for Deontay Wilder defending the heavyweight world title. I have to perform and be exciting so that I one day I can be fighting a great champ like Deontay Wilder.
I’m different than I was before. This is going to be the best me stepping in there 星期六. I’m looking to get him out of there.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com萬維網.dbe1.com,www.TGBPromotions.com,HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁foxdeportes.com 在Twitter @PremierBoxing, BronzeBomber, @NightmareBoxing @FOXSports, FOXDeportes, LouDiBella, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing, www.facebook.com/DiBellaEntertainment. www.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話. 中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒.