分类存档: 总理拳击冠军

Premier Boxing Champions Rolls Into May With An Exciting Slate Of Shows

Featherweight Champion Leo Santa Cruz
Puts On Promoter’s Hat For FS1 & FOX体育
Toe-to-Toe 星期二 Show On 五月 2
Unbeaten Rising Star David Benavidez Tests
His Mettle Against Porky Medina In 168-Pound
World Title Eliminator On FS1 & FOX体育
星期六, 五月 20
Undefeated Welterweight Star Errol Spence
Challenges Kell Brook For 147-pound Championship
In Sheffield, England in Premier Boxing Champions Action
在Showtime, 五月 27
LAS VEGAS (五月 1, 2017) – 该 总理拳击冠军 series will follow a very busy April with an extremely exciting month of May. The slate of shows will run the weight spectrum from featherweight to super middleweight.
The Premier Boxing Champions series schedule for May has a slate of shows where several boxers get an opportunity to step up to world title matches,” 蒂姆·史密斯说, Vice President of Communications for Haymon Sports. “With so much on the line those kinds of challenges typically lead to action-packed, fan-friendly matches.
Kicking off the month is a thrilling 10-round lightweight clash between 伊万Redkach (20-2-1, 16 科斯) 和前世界冠军 Argenis门德斯 (23-5-1, 12 科斯) 上 脚趾到脚趾星期二 在FS1和 拳击冠军 on FOX Deportes from the Sportsmen’s Lodge in Studio City, California on 五月 2. 电视报道开始于9 P.M. AND/6 P.M. PT.
The show will be staged by featherweight world champion Leo Santa Cruz’s Last Round Promotions, and will include an 8-round junior featherweight match between 布兰登·菲格罗亚Luis Saavedra and a 6-round bantamweight match between 安东尼奥·圣克鲁斯 Arturo Torres. The show will be a family affair as Brandon Figueroa is the younger brother of Omar Figueroa and Antonio is the cousin of Leo Santa Cruz.
大卫Benavidez (17-0, 16 科斯), an ascending star, 将满足前世界冠军挑战者 罗赫利奥 “腴” 梅迪纳 (37-7, 31 科斯) in a super middleweight title elimination match from Laredo Energy Arena in Laredo, 得克萨斯州 五月 20. Benavidez will face the toughest test of his career against Medina, a veteran who has already fought for a world title. The winner will get a shot at the 168-pound world champion.
电视报道将开始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with unbeaten 126-pound contender 豪尔赫·拉腊 (28-0-2, 20 科斯) taking on hard-hitting brawler Mario Briones (28-5-2, 22 科斯) in a 10-round featherweight match.
Unbeaten top welterweight star 埃罗尔·斯彭斯, JR. (21-0, 19 科斯) will travel from his home in Desoto, Texas to take on 凯尔布鲁克 (36-1, 25 科斯) in his hometown at Bramall Lane Football Ground in Sheffield, England in a Premier Boxing Championship match on SHOWTIME.
In other non-PBC matches of interest to boxing fans in the month of May, Gervonta戴维斯 (17-0, 18 科斯) will defend his 130-pound world title against No. 1 竞争者 Liam Walsh (21-0, 14 科斯) from Copper Box Arena in London, England on SHOWTIME on 五月 20.
On the same night 加里·拉塞尔, JR. (21-1, 16 科斯) will defend his 126-pound world title against 奥斯卡埃斯坎东 (25-2, 17 科斯) at MGM National Harbor outside Washington D.C. 在Showtime. 在共同特征 安德烈Dirrell (25-2, 16 科斯) 见面会 何塞Uzcategui(26-1, 22 科斯) for the vacant 168-pound championship. 另外,Rances缪 (25-0, 13 科斯) 面孔 Kiryl Relikh (21-1, 19 科斯) in a lightweight world title eliminator.

克劳迪奥·马雷罗 (CLAUDIO MARRERO) 在 FS1 顶级拳击冠军的主要赛事中首轮淘汰卡洛斯·赞布拉诺 (Carlos Zambrano) & 福克斯从拉斯维加斯的山姆镇驱逐出境

中量级纳撒尼尔·加利莫尔在联合主赛事中第六回合 TKO 击败杰森·罗萨里奥
超轻量级新秀拉达留斯·米勒第八回合TKO战胜赫苏斯·古铁雷斯 & 前世界冠军蕾拉·麦卡特 (Layla McCarter) 在 FS2 预赛第七轮中击败西尔维娅·萨巴多斯 (Szilvia Szabados) & FOX体育
点击 这里 从伊德里斯艾尔芭/梅威瑟促销图片
点击 这里 从瑞安Hafey /英超冠军拳击照片
LAS VEGAS (四月 29, 2017) – 新加冕WBA临时羽量级冠军 克劳迪奥·马雷罗 (22-1, 16 科斯) 震惊之前不败 卡洛斯·赞布拉诺 (26-1, 12 科斯) 在主赛事中首轮淘汰赛 总理拳击冠军 在FS1和福克斯Deportes进行, 星期六 拉斯维加斯 Sam’s Town 现场演出之夜.
“现在有很多情绪在我脑海中闪过, 我仍然无法描述现在成为冠军的感觉,” 马雷罗说. “我不会让它分散我的注意力, 因为我会和我的体重级别中最好的人战斗. 我知道我要面对什么样的战士,我知道我必须做什么. 我饿了”
这场战斗突然结束,圣多明各的马雷罗 (Marrero), 多米尼加共和国投出了坚如磐石的直左手,将利马送出, 秘鲁的赞布拉诺 (Zambrano) 登上画布, 导致他无法站立,裁判 Vic Drakulich 挥手示意比赛结束 1:30 唯一一轮. 马雷罗延续七连胜.
“闲置一年后, 当然,我的时机有点不对劲,我对自己的表现一点也不满意,” 赞布拉诺说. “这是一场期待已久的战斗,我知道马雷罗已经关注我有一段时间了, 所以事情的结局很不幸.
“我需要回到美国并找到能够真正帮助我达到我想要的水平的陪练伙伴,” 赞布拉诺继续. “此刻我的记录将被打破, 真的很令人失望,我没有其他词可以形容它。”
FS1 和 FOX Deportes 电视转播的联合主赛以第六回合被饥饿的中量级 TKO 结束 纳撒尼尔·加利莫尔 (18-1-1, 15 科斯) 金斯顿的, 牙买加结束 杰森罗萨里奥 (12-1, 9 科斯) 圣多明各, 多米尼加共和国。 两位拳手在第一轮比赛中都表现出色,罗萨里奥在所有三位裁判的记分卡上都取得了胜利. 玫瑰园, 从未通过第四轮的选手在第五轮开始放慢速度,因为加利莫尔接管了比赛.
“我充满信心地参加战斗,然后在某个时候发生了一些事情, 我的身体开始变慢,” 罗萨里奥说. “我有点累了开始战斗有点马虎. 我的计划是回去并开始持续进行注射, 这是我在整场比赛中的弱点。”
加利莫尔在第六回合从角落里出来决心结束战斗并成功. 他抛弃了罗萨里奥, 但多米尼加人站了起来, 只会被猛烈的上勾拳击倒. 到底, 罗萨里奥第三次也是最后一次用左勾拳倒地,裁判杰·纳迪挥手示意比赛结束。 2:15 第六轮.
“他整场比赛都打得非常肮脏, 我想他很早就知道自己受伤了,” 说加利莫尔. “我知道我有更多的经验,所以我开始一轮又一轮地击败他,这就是我获胜的原因. 这是他第一次绕这么多圈, 所以我认为他真的已经到了最后几轮努力坚持下去的地步. 我是来结束他的,这就是我所做的。”
在 FS2 和 FOX Deportes 电视转播的主要赛事中, 超轻量前景 Ladarius米勒 (13-1, 4 科斯) 停车前表演令人印象深刻 赫苏斯·古铁雷斯 (14-2-1, 4 科斯) 在他们对决的第八轮也是最后一轮中.
“我对自己的表现非常满意,” 米勒说. “这是我展示过的最好的 Ladarius Miller. 我对他作为一名拳击手很熟悉,所以我知道我在拳击场上必须做什么. 我以为我在第一轮就用上勾拳打败了他, 但他的状态比我想象的要好得多. 他承受了重拳,但最终我知道我会赢得胜利. 我已经准备好重返擂台并展望下一个挑战。”
米勒通过动作和左手的结合击败了古铁雷斯,控制了战斗的第一部分. 古铁雷斯试图拉近他和米勒之间的距离, 但无法聚集足够的进攻来减缓对手的速度.
“这是一个伟大的斗争, 我认为我们给了球迷他们想看到的东西,” 古铁雷斯说. “我对拉达留斯只有尊敬, 他出来了 今晚 并展示了他是由什么构成的. 我一直施加压力,我认为这足以得到他。”
几次来回的混乱决定了比赛的最后两轮,米勒最终能够用右手大拳打倒古铁雷斯并迫使裁判拉塞尔·莫拉停止比赛。 2:34 进入第八轮.
FS2 和 FOX Deportes 的首场比赛见证了前世界冠军 蕾拉麦卡特(39-13-5, 10 科斯) 主导并最终停止 Szilvia Szabados (15-10, 6 科斯) 在次中量级比赛的第七轮中.
“我在战斗初期就看到了机会, 为了身体,这就是我所做的,” 麦卡特说. “她受到了很大的伤害,是一个很难对付的对手. 我觉得我可以让事情变得更加困难, 我有一个很棒的训练营,我希望我能带来我知道我可以带来的莱拉。”
萨巴多斯从一开始就表现出侵略性, 但在萨巴多斯开始疲惫不堪并变得沮丧之前,经验丰富的竞争者麦卡特在前几轮中就用强力拳打倒了她.
“她对我来说是一个伟大的对手, 肯定还有很多事情需要我回家去做,” 萨巴多斯说. “总体, 她是为了胜利而来,她也证明了这一点. 我带来了很多坚韧, 但最终她脱颖而出。”
裁判托尼·威克斯(Tony Weeks)因萨巴多斯(Szabados)在第七回合初期对后脑勺的打击而被扣分,随后麦卡特(McCarter)的最后一阵骚动迫使裁判停止了比赛 56 秒到圆.
PBC 的 FS1 和 FOX Deportes 由 Mayweather Promotions 和 TGB Promotions 推广,并由 Corona Extra 赞助, 最好的啤酒.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比赛, 可通过FS1或FOX逐出提要以英语或西班牙语提供. 战斗可在FOXSportsGO.com上的桌面设备上找到,也可以通过App Store获得。, 或连接的设备,包括苹果电视, Android的电视, 消防电视, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有节目也可在SiriusXM频道的FOX Sports上获得 83 卫星收音机和在SiriusXM应用.
欲了解更多信息: 访问 万维网.premierboxingchampions.com,www.mayweatherpromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页, 万维网.foxdeportes.com.和 www.TGBPromotions.com 在Twitter @PremierBoxing, @MayweatherPromo, @TGBPromotions, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm并成为粉丝在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes一个d www.facebook.com/MayweatherPromotions. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra赞助, La Cerveza Mas Fina 并由 Mayweather Promotions 推广.

FS2 超级拳击冠军预赛特别版 & FOX Deportes 报道了前世界冠军蕾拉·麦卡特 (Layla McCarter) 与前冠军挑战者西尔维亚·萨巴多斯 (Szilvia Szabados) 的对决 & 超轻量级新秀拉达留斯·米勒周六对阵曾经被击败的耶稣·古铁雷斯, 四月 29 从拉斯维加斯直播

电视报道开始于 8:30 P.M. AND/5:30 P.M. PT
LAS VEGAS (四月 24, 2017) – 前世界冠军 蕾拉麦卡特 (38-13-5, 9 科斯) 会见前冠军挑战者 Szilvia Szabados (15-9, 6 科斯) 在女子次中量级对决中,同时也是超轻量级的前景 Ladarius米勒 (12-1, 3 科斯) 遭受一次打击 赫苏斯·古铁雷斯 (14-1-1, 4 科斯) 在特别版中 总理拳击冠军 预赛于 FS2 FOX体育 星期六, 四月 29 从山姆城直播在拉斯维加斯.
FS2 和 FOX Deportes 开始电视报道 8:30 P.M. AND/5:30 P.M. 在切换到 FS1 和 FOX Deportes 之前进行 PT 10 P.M. AND/7 P.M. 由 WBA 临时羽量级冠军领衔的表演赛的 PT 卡洛斯·赞布拉诺 (26-0, 11 科斯) 与曾经被击败的竞争者捍卫自己的冠军头衔 克劳迪奥·马雷罗 (21-1, 15 科斯).
门票现场活动, 这是由梅威瑟促销推广, 售价为 $75, $50 和 $25, 与现已公开发售. 门票可在线购买: www.samstownlv.com/entertain.
这项运动中最有成就的女拳击手之一, 麦卡特自转职业以来一直处于最高水平 1998. 她赢得了羽量级冠军, 轻量级, 超轻量级和超次中量级. 在 2008 她在加拿大击败了耶琳娜·米尔杰诺维奇,成为 WBA 轻量级世界冠军,并在 2009. 麦卡特赢了 15 进入四月连战 29 其中包括战胜诺尼·腾格,为她赢得了空缺的 WBA 超次中量级冠军.
26岁的萨巴多斯转为职业选手 2014 并赢得了她的前五场比赛. 匈牙利之外的战斗, 她向尼基·阿德勒 (Nikki Adler) 挑战 168 磅级世界冠军 2015. 随着她的晋升,她将继续赢得接下来的四场比赛. 萨巴多斯在比赛中取得了两场补时胜利 2017 三月份,夹在两届奥运会金牌得主克拉丽莎·希尔兹 (Claressa Shields) 的挑战之下.
亲自 2014, 米勒赢得了他的前九场职业比赛,他利用自己的速度和技巧击败了对手. 来自孟菲斯,但现在在拉斯维加斯生活和训练, 米勒已经连赢三场比赛,其中包括在补时阶段战胜卡洛斯·卡斯蒂略, 去年 10 月在拉斯维加斯,对之前保持不败的梅纳德·阿利森 (Maynard Allison) 的决定以及最近在第二轮 TKO 罗纳德·里瓦斯 (Ronald Rivas).
战斗在外面拉斯维加斯, 古铁雷斯在第一场比赛中保持不败 15 职业比赛,包括战胜拉沙德·加纳威(Rashad Ganaway),为他赢得了地区轻量级冠军. 这位 28 岁的选手战胜了之前不败的迈克·马尔多纳多以及老将罗伯托·阿塞维多和巴勃罗·贝塞拉.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比赛, 可通过FS1或FOX逐出提要以英语或西班牙语提供. 战斗可在FOXSportsGO.com上的桌面设备上找到,也可以通过App Store获得。, 或连接的设备,包括苹果电视, Android的电视, 消防电视, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有节目也可在SiriusXM频道的FOX Sports上获得 83 卫星收音机和在SiriusXM应用.
欲了解更多信息: 访问 万维网.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页, 万维网.foxdeportes.com.和 www.TGBPromotions.com 在Twitter @PremierBoxing, @MayweatherPromo, @TGBPromotions, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm并成为粉丝在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes一个d www.facebook.com/MayweatherPromotions. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra赞助, 最好的啤酒.

SHAWN PORTER STOPS ANDRE BERTO IN WELTERWEIGHT TITLE ELIMINATOR SATURDAY ON SHOWTIME® FROM BARCLAYS CENTER IN BROOKLYN

Jermell Charlo Knocks Out Charles Hatley In Defense Of WBC 154-Pound Belt In SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® 共同特征; 视频: HTTP://s.sho.com/2ogV2nv

 

Amanda Serrano Makes History On SHOWTIME EXTREME® As First Female & Puerto Rican Five-Division Champion

 

Catch The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Replay 星期一, 四月 24

10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME

 

点击 这里 对于照片; 信用汤姆赌场/欣欣

点击 HERE For Photos; 信用阿曼达韦斯科特/欣欣

点击 这里 对于照片; 信用埃德迪勒/ DiBella娱乐

 

布鲁克林 (四月 23, 2017) - 肖恩·波特 scored a ninth round stoppage of 其他叶贝 to become the WBC’s mandatory challenger to unified welterweight champion Keith Thurman in the main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 星期六 night on SHOWTIME from Barclays Center in Brooklyn.

视频: http://s.sho.com/2pS68zi

 

With the convincing victory, Porter potentially earns a rematch with Thurman, who he narrowly lost to last June in a 2016 Fight of the Year candidate at Barclays Center, 布鲁克林拳击™的家.

 

The welterweight matchup was a rough and tumble affair from the opening bell. 穿 (27-2-1, 17 科斯) barreled forward to smother the offense of Berto (31-5, 24 科斯), pounding Berto’s body at close range. A deep gash opened over Porter’s left eye from an accidental headbutt in the second, and another opened over his right eye just two rounds later. Porter’s constant aggressiveness and effective body work seemed to frustrate Berto, who struggled to stay off the ropes.

 

An odd series of events unfolded in the opening minute of the ninth round. With Berto unsteady on his feet following another clash of heads, Porter pounced and floored the former champ with a left hook for his second knockdown of the fight. Berto got up, but Porter continued to connect with Berto against the ropes and referee Mark Nelson waved off the contest at 1:31. 在停止时, Porter had out-landed Berto 60-12 over the final two rounds.

 

“I have to clean up those head butts,” Porter said. “We tried to use the whole ring, but sometimes in the heat of the battle stuff happens. I’m a fighter and Mr. Berto is a fighter as well, those head butts were just the two of us going in and fighting.

 

“I thought I fought smart 今晚. I thought I picked my punches well. There were times where I smothered my shots, but there were also times where I smothered him. He has a dangerous uppercut but we had a great game plan. This was a just very hard fought battle by both of us and I’m blessed to get the victory.”

 

战斗结束后, Berto admitted that Porter’s aggressiveness and the accidental headbutts frustrated him.

 

“I have to give him credit, but he’s a rough fighter,” Berto said. “He has great skills but, 同时, he was trying to be rough and trying to handle me anyway he could. I got a lot of headbutts, and he did too. Shawn’ is a tough competitor. We had a good competitive fight until the headbutts got to be a little too much for me. But I thought it was a really good fight before that.”

 

战斗结束后, SHOWTIME Sports reporter Jim Gray asked Thurman, who was ringside for the eliminator, if he would grant Porter a rematch.

 

“His team was adamant about the rematch and now he’s fought his way to earning that,” Thurman said. “We just need to sit down and talk about. 他是饿了, you see the way he fights, it could be a great fight again.”

 

Answered Porter: “I was just up here wishing he said yes – that’s the fight I want next.”

 

Jermell夏洛茨维尔 defended his WBC Super Welterweight World Championship in dominant fashion with a devastating sixth-round knockout of mandatory challenger 查尔斯·海特利 in the co-main event of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.

 

夏洛茨维尔 (29-0, 14 科斯) landed the crisper shots from the opening bell, using a sharp left jab to set up a remarkably efficient straight right. The Houston native Charlo, the younger twin of undefeated former 154-pound champion Jermall, floored Hatley (26-2-1, 18 科斯) midway through the third with a textbook left-right combo that stunned his fellow Texan.

 

Charlo’s striking precision continued in fourth and fifth, before an onslaught of punches and a perfectly timed right to the chin sent Hatley falling face-forward to the canvas. Referee Harvey Dock didn’t hesitate and instantly waved off the fight at :36 with Hatley out cold on the canvas.

 

The accuracy of Charlo’s jab was telling – he landed his jab at a 31 percent clip to set up his power shots, which connected at an impressive 52 百分. 总体, 查洛登陆 42 percent of his total punches over nearly six full rounds of prizefighting.

 

“I used that jab to set up the right hand,” Charlo said. “I knew Charles Hatley goes down and he gets back up – he’s a warrior – and I knew I had to get in there and be a lion.

 

Hatley was moving around a lot. He was trying to engage and I tried to tell him to come fight. When he finally got in there, that’s when I got him out. I’m the champ so I have to continue to fight my mandatory. They got a guy named Jarret Hurd that took my brother’s title – we could unify.”

 

阿曼达·塞拉诺 became the first women and the first Puerto Rican to win world titles in five weight divisions with an eighth-round TKO of Dahiana Santana to capture the vacant WBO Women’s Bantamweight World Championship in the featured bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME.

 

塞拉诺 (32-1-1, 24 科斯) was the aggressor from the opening bell, moving forward and attacking with precision as Santana (35-9, 14 科斯) backed up and ate a steady diet of counter shots. Santana was deducted a point for clinching in the fourth, and had visible welts above both eyes following the seventh.

 

Serrano was connecting at an almost 3-1 power punch ratio when referee Benjy Esteves stepped-in to stop the bout at 1:14 第八轮.

 

“It means everything to me. We worked so hard. We worked hard for this moment,”塞拉诺说. “To be a five division world champion is amazing. To be the first female and first Puerto Rican is amazing.

 

“I’m so proud to be a Puerto Rican. I’m so proud to be a SHOWTIME fighter. I’m just so happy for this moment. Just to be a five-division world champion, I could retire today and it’d be the happiest moment of my life. I’m just getting started. I hope I’m back again.”

 

In the opening bout of SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME, 何塞·米格尔·博雷戈 (12-0, 11 科斯) knocked out a game John Delperdang (10-3, 9 科斯) 在 2:07 of the seventh in a scheduled eight-round welterweight contest.

 

Borrego, who landed his uppercut at will throughout the bout, 登陆 229 power shots at a more than 50 percent clip in the action-packed bout.

 

周六 event was promoted by DiBella Entertainment.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will re-air on 星期一, 四月 24 在 10 P.M. AND/PT在Showtime EXTREME. 周六 SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast will replay on Tuesday, 四月 25 在 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME. Both telecasts will be available on SHOWTIME ON DEMAND® 和SHOWTIME ANYTIME®.

 

ABOUT BERTO vs. 搬运工

Andre Berto vs. Shawn Porter was a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlined SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 周六日 22 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battled top rated challenger Charles Hatley, 与电视报道在开始 9:30 P.M. AND / 6:30 P.M. PT.

 

# # #

欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在 www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

马里奥·巴里奥斯训练营行情 & 照片

Undefeated Rising Contender Battles Nicaragua’s Nelson Lara in Main Event of Premier Boxing Champions 脚趾到脚趾星期二在 FS1 上 & 拳击冠军 福克斯Deportes体育场周二, 四月 25
From Fitz Tunica Casino & Hotel in Tunica, 密西西比
点击 这里 for Photos from Stephanie Trapp/TrappFotos
奥克兰 (四月 21, 2017) – Undefeated rising contender 马里奥·巴里奥斯 has wrapped up training camp and is set for a main event showdown against Nicaragua’s 尼尔森拉拉 那头条 总理拳击冠军 脚趾到脚趾星期二 在FS1和 拳击冠军 福克斯Deportes体育场 星期二, 四月 25 from the Fitz Tunica Casino & Hotel in Tunica, 密西西比.
电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features a 10-round matchup of exciting welterweights as once-beaten 奥斯卡·莫利纳 (13-1-1, 10 科斯) takes on Georgia’s莱文Ghvamichava (17-3-1, 13 科斯) 在 10 轮对决中.
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 开始 $20 与现已公开发售. Tickets can be purchased through the Fitz Gift Shop or Ticketmaster atwww.Ticketmaster.com 或致电 1-800-745-3000.
Here is what Barrios had to say from training camp:
On fighting in his first main event on FS1:
Fighting in the main event on FS1, 在国家电视台, is going to be an incredible blessing. I know it’ll be a tremendous boost to my career. I want to set the pace from the opening bell, and give the fans a night to remember. These are the type of fights I’ve always dreamed of.
On his recent training camp with Virgil Hunter in the Bay Area:
Training with Virgil Hunter has been great. This will be my third fight with him as the lead in my corner. We are working tremendously well as a team and I’m happy where my career is at. We got a lot of good sparring in, with a lot of different looks. I feel my punches are sharp and my timing is on point. I’m going to shine in this fight.
On his matchup with Nelson Lara
I really don’t know much about Nelson Lara, except for the fact that he’s coming off a couple of wins. I’m sure his confidence is high, so I’m expecting a tough fight. 还, I know he’s fought at lightweight or super-lightweight for most of his career, so he’s got more experience fighting at this weight. One thing for sure isI’ll be ready for anything he brings to the ring.
On moving up two weight classes
It’s hard to believe, but I started off my career at super-bantamweight while standing six feet plus. It was getting to make those smaller weights. I was killing myself to make super featherweight, so my team and I felt it was best to skip lightweight, and move to super-lightweight. It’s a big jump, but I feel real strong at this weight. This is where I want to make my run toward a world title, at super lightweight. You’ll see a stronger Mario Barrios.
On fighting in Mississippi
I actually fought out here early in my career but at a different venue. The fans are great and they get loud. A lively crowd is always fun to fight in front of. I plan on giving the Mississippi fans a great night of boxing.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比赛, 可通过FS1或FOX逐出提要以英语或西班牙语提供. 战斗可在FOXSportsGO.com上的桌面设备上找到,也可以通过App Store获得。, 或连接的设备,包括苹果电视, Android的电视, 消防电视, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有节目也可在SiriusXM频道的FOX Sports上获得 83 卫星收音机和在SiriusXM应用.
欲了解更多信息: 访问 万维网.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页, 万维网.foxdeportes.comwww.TGBPromotions.com. 在Twitter @PremierBoxing, @TGBPromotions, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm并成为粉丝在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona赞助, 最好的啤酒.

Light Heavyweight World Champion Adonis Stevenson Faces Andrzej Fonfara in Championship Rematch That Headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 总理拳击冠军主办, 星期六, 六月 3 Live on SHOWTIME from Bell Centre in Montreal

Light Heavyweight Showdown Between Top Contender Eleider Alvarez and Former World Champion Jean Pascal
Featured as Co-Main Event on SHOWTIME
门票现已公开发售!
MONTREAL (四月 21, 2017) – WBC轻重量级世界冠军 阿多尼斯 “超人” 史蒂文森 will take-on hard-hitting Polish contender 安杰伊Fonfara 在复赛的 2014 slugfest on 星期六, 六月 3 在主要事件 精彩表演拳击锦标赛, presented by 总理拳击冠军, live on SHOWTIME from the Bell Centre in Montreal.
Televised coverage will also include a matchup of top light heavyweights as WBC number-one contender Eleider阿尔瓦雷斯 (22-0, 11 科斯) faces former world champion 让·帕斯卡尔 (31-4-1, 18 科斯) with both men looking to get a shot at the winner of the main event next.
史蒂文森 (28-1, 23 科斯) 和Fonfara (29-4, 17 科斯) battled at Bell Centre on May 24, 2014 as Stevenson was able to survive a knockdown late in the fight to win a decision and defend his belt for the third time. Both men threw huge shots all the way until the final bell and will look to pick up where they left off on June 3.
I’m very excited for this rematch with Fonfara, but it is going to be a short night for him because they don’t pay me for overtime,” said Stevenson. “I’m very happy to be back in the ring for my first fight of 2017. I can’t wait to fight in front of my hometown fans at the Bell Centre. The first time I fought Fonfara was at the Bell Centre in 2014 and now we’re back doing it for a second time. I will put on a great, exciting show for the fans in my hometown, and for the fans on SHOWTIME.
I feel good that I’m back here after three years,” 丰法拉说. “I’m ready for revenge. I’m a different fighter physically and mentally. I’ve shown in a couple of fights that I’m a better fighter. It’s a great opportunity to get the rematch and be a world champion. The last fight against Chad Dawson gave me experience because it was very technical. But really all the fights since thenJulio Chavez, 小, Nathan Cleverly and even Joe Smithhave helped me prepare for Stevenson again. I changed my team, got a new coach and a trainer, which makes me physically and mentally where I need to be for this fight. I don’t have a problem fighting in Montreal. I love Montreal. It’s a beautiful city with beautiful people. It will be a great night of boxing and I’m sure that I will be victorious on the night of 六月 3.”
门票现场活动, which is promoted by Group Yvon Michel (健身房) in association with Warriors Boxing, 的价格从 $80 到 $350, 与现已公开发售. Tickets can be purchased at the Bell Centre box office, 上 www.evenko.ca, 在GYM (514) 383-0666) or at Champion Boxing Club (514) 376-0980.
This is one of the best shows in Quebec in a long time,” said Yvon Michel, GYM总裁. “It’s the kind of event that will inject some adrenaline into boxing in Quebec. We have two fights that could be main events anywhere in the world and on any network. Adonis will defend his title for the eighth time. To be a world champion for four years is exceptional. Fonfara has a style that can give Adonis some problems.
In the co-main event we have a former world champion in Pascal who still believes he can be world champion. He will have a tough assignment with Alvarez, a fighter who just proved he belongs with the best in the world with his win over Lucian Bute. If he beats Pascal he will have beaten two of the best stars that Canada has ever produced in back-to-back fights. He will prove to be a threat to anyone in the future.
We’re really looking forward to taking on Stevenson at the Bell Centre in Montreal on SHOWTIME,” 说莱昂Margules, 勇士拳击总统, Fonfara’s promoter. “Andrzej was just 26-years-old when they fought last time and it was a big step up for him. We believe he’s now ready to win because he has gained a significant amount of experience in matches with Julio Cesar Chavez, 小, Nathan Cleverly and Chad Dawson. We’re thrilled to be given the opportunity to fight Stevenson for the world title for a second time.
Stevenson won the world light heavyweight title in June of 2013 在蒙特利尔, 通过耸人听闻的76秒, first-round knockout over the then-undisputed king of the division Chad Dawson. 令人印象深刻的胜利,赢得了史蒂文森 “年度淘汰赛” 和 “年度战斗机” 荣誉. 从那里, Stevenson went on to record stoppage victories over Tavoris Cloud and Tony Bellew in addition to the decision over Fonfara. 出生于海地, 但战斗了魁北克, Stevenson defended his title twice in 2015 before making the seventh defense of his belt in an exciting firefight with Thomas Williams Jr. that ended with a fourth-round knockout for the reigning champion. The lineal 175-pound champion trains out of the late Emanuel Steward’s Kronk Gym with his head trainer Sugar Hill.
Now training in Oakland with Virgil Hunter, Fonfara enters this bout coming off of a 10-round stoppage victory over former world champion Chad Dawson in March at Barclays Center in Brooklyn. The fighter out of Warsaw, Poland bounced back from his defeat to Stevenson with a TKO victory over Julio Cesar Chavez Jr. and a decision over Nathan Cleverly in a 2015 Fight of the Year contender. 这位29岁的赢得了他的第一次 13 fights after moving up to light heavyweight in 2010 including wins over Gabriel Campillo, Glen Johnson and Tommy Karpency.
一 2008 哥伦比亚奥海战斗了蒙特利尔, Alvarez worked his way into the mandatory position for the WBC title with victories over Isidro Ranoni Prieto and Isaac Chilemba in 2015. He followed those up with wins over Robert Berridge and Norbert Dabrowski before his most recent matchup that saw him deliver a sensation fifth round knockout over former world champion Lucian Bute.
Originally from Haiti, Pascal and his family moved to Canada when he was a child and began boxing at the age of 13. He would eventually become one of the most accomplished fighters from Montreal. Pascal became a world champion in 2009 when he defeated previously unbeaten Adrian Diaconu. He would go on to defend the title three times, 包括战胜乍得道森(Chad Dawson). After losing his title to Bernard Hopkins, Pascal has picked up victories over Lucian Bute, Yuniesky Gonzalez and most recently Ricardo Ramallo in addition to two challenges of former unified world champion Sergey Kovalev.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, AdonisSuperman, @Andrzej_Fonfara and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.

Cruiserweight World Champion Beibut Shumenov Injured, Unable to Defend Title Against Yunier Dorticos In Main Event of Premier Boxing Champions Show on FS1 & FOX Deportes on April 29

Interim Featherweight Champion Carlos Zambrano
Will Defend Title Against Claudio Marrero in
Main Event While Unbeaten Jeison Rosario Meets Nathaniel Gallimore in Co-Main Event Live from Las Vegas
LAS VEGAS (四月 20, 2017) – Cruiserweight world champion Shumenov北部 (17-2, 11 科斯) suffered an eye injury in training 周三 and will not be able to defend his title against yunier Dorticos (21-0, 20 科斯) in the main event of a special Saturday night edition of 总理拳击冠军 在FS1和福克斯Deportes进行, 四月 29 从山姆城直播在拉斯维加斯.
Shumenov-Dorticos has been postponed until Shumenov has completely healed from his injury. It will be rescheduled as soon as Shumenov is healthy enough to return to training. There is no timetable yet on when he is expected to return from the injury.
WBA Interim Featherweight Champion 卡洛斯·赞布拉诺 (26-0, 科斯) 与曾经被击败的竞争者捍卫自己的冠军头衔 克劳迪奥·马雷罗 (21-1, 15 科斯) has been elevated to the main event.
电视报道将开始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT and will feature undefeated 杰森罗萨里奥 (12-0, 9 科斯) 接受曾经的打击 纳撒尼尔·加利莫尔 (17-1-1, 14 科斯) in a 10-round middleweight attraction.
It is disappointing that Shumenov suffered an eye injury in training. 不幸, that’s the nature of boxing,” 伦纳德说Ellerbe, 梅威瑟促销的CEO. “We were looking forward to seeing him defend his cruiserweight world title against Dorticos. I hope he makes a full recovery and we can reschedule the match.
“现在, we’re looking forward to Carlos Zambrano making his Mayweather Promotions debut in a scintillating match against a very tough challenger in Claudio Marrero on FS1 and FOX Deportes.
An unbeaten fighter from Lima, 秘鲁, Zambrano turned pro in 2008 and fought nine of his first 12 bouts in the U.S. He won a South American regional title in 2012 and began moving up the featherweight rankings with a knockout victory over Devis Perez in 2014. He picked up his interim title with a unanimous decision victory over Daniel Ramirez in 2015 and defended the belt successfully against Jose Sanmartin later that year.
一位前冠军挑战者,在比赛中以微弱的决定输给了耶稣奎利亚尔 2013, Marrero has won seven-straight bouts since then. 最近, the 28-year-old knocked down Luis Hinojosa four times before stopping him in the fourth round in August 2016. 圣多明各人, 多明尼加共和国, Marrero was an accomplished amateur who will be fighting in Las Vegas for the second time in his pro career.
An unbeaten fighter out of Santo Domingo, 多明尼加共和国, Rosario will make his U.S. debut when he enters the ring on 五月 16. 亲自 2013, the 22-year-old scored knockouts in his first three starts and won a Domincan welterweight title with a second round stoppage of Jose Vidal Soto in 2014. Rosario’s last three starts have seen him score TKO victories over Euro Gonzalez plus previously unbeaten fighters Carlos Jairo Cruz and Rafael Lorenzo.
Originally from Kingston, 牙买加和战斗出来的埃文斯顿, 伊利诺伊, Gallimore enters this fight having won his last four bouts, 所有淘汰赛. The 28-year-old has fought professionally since 2014 并且在他的第一场比赛中保持不败 14 outings before losing a narrow split-decision last June. He began his 2017 with a third round stoppage of Angel Hernandez in early April.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比赛, 可通过FS1或FOX逐出提要以英语或西班牙语提供. 战斗可在FOXSportsGO.com上的桌面设备上找到,也可以通过App Store获得。, 或连接的设备,包括苹果电视, Android的电视, 消防电视, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有节目也可在SiriusXM频道的FOX Sports上获得 83 卫星收音机和在SiriusXM应用.
欲了解更多信息: 访问 万维网.premierboxingchampions.com,www.mayweatherpromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页, 万维网.foxdeportes.com.和 www.TGBPromotions.com 在Twitter @PremierBoxing, @MayweatherPromo, @TGBPromotions, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm并成为粉丝在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes一个d www.facebook.com/MayweatherPromotions. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra赞助, 最好的啤酒.

Unbeaten Rising Star David Benavidez Meets Former Title Challenger Porky Medina in 168-Pound World Title Eliminator That Headlines Premier Boxing Champions on FS1 & 福克斯周六驱逐出境, 五月 20 from Laredo Energy Arena in Laredo, 得克萨斯州

更多! Unbeaten Featherweight Jorge Lara Takes on
Hard-Hitting Mario Briones in Televised Action
门票发售 星期五, 四月 21 在 10 A.M. CT!
LAREDO, TX (四月 19, 2017) – Unbeaten rising contender 大卫Benavidez (17-0, 16 科斯) will meet exciting former title challenger 罗赫利奥 “腴” 梅迪纳 (37-7, 31 科斯) in a super middleweight world title eliminator that headlines a special Saturday night edition of 总理拳击冠军 FS1 FOX体育 五月 20 from Laredo Energy Arena in Laredo, 得克萨斯州.
电视报道开始于 10 P.M. AND/7 P.M. PT and features unbeaten featherweight contender 豪尔赫·拉腊 (28-0-2, 20 科斯) taking on hard-hitting brawler Mario Briones (28-5-2, 22 科斯) in a 10-round featherweight fight.
Benavidez and Medina will battle for the mandatory position to challenge for the vacant super middleweight world title that will go to the winner of the agreed to Anthony Dirrell vs. Callum Smith clash.
“这对我来说是一个很好的机会,” 说Benavidez. “I have been working very hard and I am not going to let this chance pass by me. I’m going to go in there and win this fight. I don’t feel pressure with this being an eliminator. I’m training extremely hard just like every other fight. I’m ready to go in there and do what I always do.
I’m looking forward to getting back in the ring against David Benavidez,” 梅迪纳说. “Benavidez has never faced a fighter as good or experienced as me. I have fought many world champions and for a world title and that is going to give me an advantage in this fight.五月 20 will be my first step toward getting another title shot.
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $53, $20 和 $10, 并在销售中 星期五, 四月 21 在 10 A.M. CT. Tickets can be purchased at the LEA Box Office or through Ticketmaster by visiting www.Ticketmaster.com 或致电 1-800-745-3000.
We’re very excited to bring this action packed card to the great boxing fans in Laredo, Texas and the Rio Grande on 五月 20 at the Laredo Energy Center and live on FS1 and FOX Deportes,” 说汤姆·布朗, TGB促销总统. “David Benavidez and Porky Medina are two of the hardest punching and most exciting fighters in the super middleweight division and this fight promises fireworks from the opening bell.
The LEA is excited to host for the first time, Premier Boxing Champions on FS1 and FOX Deportes,” said Xavier Villalon, General Manager of the SMGManaged Laredo Energy Arena. “This televised event promises to bring exciting professional talent to the next level that Laredo’s boxing fans have been asking for.
The younger brother of undefeated Jose Benavidez, David has racked up a perfect 17 胜 17 starts at just 20-years-old. 奋战凤凰, Benavidez picked up four victories via stoppage in 2015 and continued with four more in 2016 including blasting out previously unbeaten Francy Ntetu in June and tough contender Denis Douglin in August. 最近, Benavidez began his 2017 campaign with a second-round destruction of Sherali Mamajonov in January.
Medina is a hard-hitting veteran with 31 在他击倒 37 职业生涯胜. His biggest win to date was a shocking third round knockout of then unbeaten J’Leon Love in 2014 and last year he exceeded expectations by giving world champion James DeGale all he could handle in a 12-round matchup before ultimately dropping a decision. Prior to DeGale, the 28-year-old had suffered six losses in 42 打架, although those defeats came against opponents with a combined record of 187-16-3, including four previously undefeated fighters.
An unbeaten fighter out of Guadalajara, 哈利斯科, 墨西哥, Lara is undefeated since turning pro in 2010 and winning his first four fights by knockout. The 26-year-old made his U.S. 在首次亮相 2015 with a first round stoppage of veteran Mario Macias. His last outing saw Lara step up in competition against former multiple division world champion Fernando Montiel, who Lara knocked down four times before stopping in the first round.
Briones enters this fight coming off of a first round stoppage of Jose Emanuel Vargas last year, which followed up a durable performance against then unbeaten Miguel Flores that saw the fighter out of Aguascalientes, Mexico drop a 10-round decision. That bout served as the U.S. debut for the veteran fighter who turned pro in 2009 并且在他的第一场比赛中保持不败 21 亲打架. The 31-year-old has fought in five countries throughout his pro career.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比赛, 可通过FS1或FOX逐出提要以英语或西班牙语提供. 战斗可在FOXSportsGO.com上的桌面设备上找到,也可以通过App Store获得。, 或连接的设备,包括苹果电视, Android的电视, 消防电视, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有节目也可在SiriusXM频道的FOX Sports上获得 83 卫星收音机和在SiriusXM应用.
欲了解更多信息: 访问 万维网.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主页, 万维网.foxdeportes.comwww.TGBPromotions.com. 在Twitter @PremierBoxing, @TGBPromotions, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm并成为粉丝在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona赞助, 最好的啤酒.

Lightweight Contenders Ivan Redkach & Argenis Mendez Clash in Main Event of Premier Boxing Champions TOE-TO-TOE TUESDAYS on FS1 & BOXEO DE CAMPEONES on FOX Deportes Tuesday, 五月 2 At Sportsmen’s Lodge Event Center in Studio City, 加利福尼亚州

“地震” Hits The Valley!
门票现已公开发售!
STUDIO CITY, 例如. (四月 18, 2017) – Exciting lightweight prospects collide as
伊万Redkach (20-2-1, 16 科斯) 与前世界冠军的战斗

Argenis门德斯 (23-5-1, 12 科斯) in a 10-round showdown that headlines
总理拳击冠军
脚趾到脚趾星期二

FS1
拳击冠军
FOX体育 星期二, 五月 2 from the world famous Sportsmen’s Lodge Event Center in Studio City, California promoted by featherweight world champion and fan favorite Leo Santa Cruz’s Last Round Promotions.
电视报道开始于 9 P.M. AND/6 P.M. PT and features unbeaten super bantamweight prospect 布兰登·菲格罗亚 (11-0, 8 科斯) 与墨西哥作战 Luis Saavedra (7-2, 3 科斯) in an eight-round bout and the cousin of three-division world champion Leo Santa Cruz, 安东尼奥·圣克鲁斯 (5-2, 2 科斯) 承担墨西哥 Arturo Torres (7-5-1, 2 科斯) in a six-round bantamweight fight.
Tickets for the live event promoted by Last Round Promotions are priced at $35, $55 和 $105, 与现已公开发售. 购买门票参观 www.eventbrite.com 或致电 (818) 817-8001.
I’m so excited about promoting this show, because I love great boxing and great fans and everyone knows that LA has some of the best,” 说圣克鲁斯. “Ivan Redkach and Argenis Mendez are always up for a fight. Mendez wants to get back in the championship ranks and Redkach wants to get to that same level. That makes for a good match. It’s also exciting for me to be able to work on a promotion with my family, the fighters from our gym and to be able to help my cousin, 安东尼, launch his career.
I’m very thankful for this opportunity to fight Argenis Mendez,” 说Redkach. “He is a solid fighter, a professional and on May 2, we’ll both be ready to put on a show for our fans. I know that this victory will lead to even bigger fights. I’m very thankful to FS1, FOX Deportes and my friend Leo Santa Cruz for making this happen.
As a former world champion, I know that these are the kinds of fights that I have to win to stay in contention for another championship,” 门德斯说. “Ivan Redkach is a tough fighter, but I will be prepared for victory on 五月 2.”
It will be a family affair as Leo’s father, 何塞, and brother, 安东尼, will work the corner for several of the fighters on the card that train at Who’s Next Boxing Academy in City of Industry, and former world champion Omar Figueroa will be on hand to cheer for his brother Brandon.
Originally from Ukraine but now training in California with Jose Santa Cruz, Redkach most recently scored an eighth-round stoppage of Demond Brock in January in Las Vegas. 亲自 2009, the 31-year-old Redkach was unbeaten in his first 18 pro fights before dropping a contest to former world champion Dejan Zlaticanin. In his last appearance on FS1 & FOX Deportes last April, Redkach fought to a split-draw in a back and forth contest against Puerto Rican contender Luis Cruz.
一 2004 Olympian for the Dominican Republic, Mendez lives and trains out of Brooklyn as he seeks a world title in a second weight class. The 30-year-old won his world title with a knockout victory over Juan Carlos Salgado in 2013 and defeated former world champion Miguel Vazquez in his second fight as a lightweight in 2015.
20 岁的布兰登·菲格罗亚 (Brandon Figueroa) 在 2017 年 5 月转为职业选手 2015 击败赫克托·古铁雷斯并随后阻止里卡多·梅纳, 拉米罗·鲁伊斯和弗朗​​西斯科·穆罗将结束这一年. The Weslaco-native has stayed busy in 2016, 取得六场胜利, 其中五次是在出发前暂停 2017 with a fourth-round stoppage of Raul Chirino in February.
Fighting out of San Luis Potosi, Mexico Saavedra made his U.S. debut in November of last year, winning a six round decision over Josue Morales in Texas. 亲自 2014, Saavedra won four of his first five fights and has never been stopped in nine bouts heading into his television debut on 五月 2.
Part of the fighting Santa Cruz family, the 20-year-old Santa Cruz enters this fight on a four-bout winning streak including a 2017 debut that saw him win a unanimous decision over Victor Torres in January. 亲自 2015, Santa Cruz fights out of San Gabriel, California and will look to make it five straight wins on 五月 2.
The 21-year-old Torres enters this fight a five-bout winning streak including three victories in 2016. The fighter out of Tlajomulca, 哈利斯科, Mexico most recently scored a second round knockout of Rafael Rivera last November in California. He will fight for the fourth time in the U.S. 上 五月 2, having never lost stateside.
# # #
球迷可以在FOX Sports GO上直播直播比赛, 可通过FS1或FOX逐出提要以英语或西班牙语提供. 战斗可在FOXSportsGO.com上的桌面设备上找到,也可以通过App Store获得。, 或连接的设备,包括苹果电视, Android的电视, 消防电视, 的Xbox One和Roku公司. 此外, 所有节目也可在SiriusXM频道的FOX Sports上获得 83 卫星收音机和在SiriusXM应用.
欲了解更多信息: visit www.premierboxingchampions.com, HTTP://www.foxsports.与/presspass /主页, 万维网.xdeportes.com万维网.TGBPromotions.com. 在Twitter @PremierBoxing, @TGBPromotions, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm并成为粉丝在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 万维网.facebook.com/foxsportswww.facebook.com/foxdeportes. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona赞助, 最好的啤酒.

Andre Berto vs. Shawn Porter Media Conference Call Highlights

娄DiBella
We’re going to start with “开演时间” 肖恩·波特, out of Las Vegas right now. 前IBF世界冠军. Everyone knows he’s trained by his dad, 肯, and he was a tremendous amateur. He has been a tremendous pro. And I know he’s ready for this important matchup on 4月22日. 肖恩?
肖恩·波特
What’s up, 每个人? 是的, we’re just at the latter part of camp now, winding down, and we’re still working out hard, and everything is coming together just the way we want it. 所以, 在此刻, the excitement is building up and I can’t wait to get out there and see everybody, and be a part of what’s going on with this fight.
L. 迪贝拉
Have you done anything special to prepare for Berto? 我的意思是, anything different in terms of sparring partners or anything in your usual routine?
S. 穿
I personally have been going 15 rounds up at an altitude of about 8,500 feet yesterday. I think that’s pretty special. We sparred 10 rounds with three different guys, and we pushed ourselves a few more rounds in the ring, and then also sprint some on the road as well. 所以, we’re working hard. We swim every chance we have and try to work every chance. We have an oxygen chamber in our training facility for our performance center.
所以, everything we’re doing is just always to try to do it bigger and better each fight.
L. 迪贝拉
Andre can you tell us a little bit about your training camp and how you feel about the fight as fight week is less than a week away.
其他叶贝
Training camp has been tremendous. We’ve stepped everything up this camp. Tremendous sparring. I just can’t say enough about how this camp went. 我在伟大的形状. 我关注. We have been pushing ourselves to the limit each and every day. I’m more than excited coming into this fight. I’m ready to get it.
斯蒂芬·埃斯皮诺萨
We are thrilled to be back at Barclays Center and thrilled to be working with DiBella once again. At SHOWTIME, our spring schedule is starting to take shape. 此 4月22日 event is the start of a very aggressive lineup of fights over an eight-week span. There’s more to come on that in the very near future.
In terms of our televised fights, we’ve got compelling matchups that provide a little bit of everything for all sorts of boxing fans.
This main event is part of a series of ongoing welterweight fights that will determinepossibly by the end of the year, maybe early next yearwho is the top dog, 可以这么说, in boxing’s glamour division.
We’ve had a series of phenomenal welterweight fights, including Shawn’s fight last summer on CBS.
Both Andre Berto and Shawn Porter, really gained national exposure early in their careers on SHOWTIME via 的ShoBoxno surprise there. Andre was on 的ShoBox 在 2006; Shawn Porter in 2009. And they have progressed in very significant stages of their career on SHOWTIMEAndre four times on SHOWTIME, and Shawn five times on SHOWTIME and once on CBS.
These are two guys that everybody knows. They’re likeable, charismatic, and articulate. They’re guys who respect the sport and represent it well. Perhaps more importantly, they are all action fighters, and there’s no way that this fight is going to disappoint. 所以, 从上到下, a lot to offer on this 4月22日 卡, 而且我们非常期待它.
Q
Do you think that a victory against Shawn would represent maybe the best win of your career?
一. 叶贝
是的. I believe so. Looking down at my career, I’ve gone through a lot of physical things and now just coming back from that and just being healthy and a lot stronger, I’m a lot more focused.
Everything is just starting to show like it needs to be, and I believe that this fight right here definitely could be one of the biggest ones in my career, 当然.
I fought a lot of great guys coming up. I’ve fought with Steve Forbes, I’ve fought David Estrada and all those guys, they were big names at their time.
The most satisfying one for me right now, was my last one against Victor Ortiz just because there was so much emotion that went into that fight. So much of a storyline that went into that fight and how much it meant to me.
Emotionally all around the board, I think probably there’s no more satisfying win right now at this point. I fought Carlos Quintana, 史蒂夫福布斯, and all these guys that were very great fighters of their time, and they were at the top of their division at their time.
Q
Do you think a win against Shawn would surpass that as the most satisfying because you’re a little older, you’ve been off a while and it’s going to put you back into position to fight another world title if you win?
一. 叶贝
I’m not sure, 一. 就像我说的, that last fight just had a lot connected to it. And a lot connected to it. This fight here is a big fight as well. Every fight right now at this point in my career is a big fight and a very big, defining fight. 所以, I’m just taking each of them, and one step at a time, and just preparing like I need to. I need to just get through them one at a time.
Q
Shawn were you surprised that coming off of a loss that you were able to get a fight that would be a title eliminator to be in a position right back in a world title fight?
S. 穿
你知道吗? 老老实实, that’s kind of the business side that I don’t really think about as much. I didn’t think about how many fights it would take for me to get back to a championship fight.
那打架之后, my team went back to the drawing board figuring out what fight we can take to position ourselves to either get a rematch with Thurman or get another title, and that was it. That was how this fight with Andre Berto came to be.
This was the guy that I was told will be the one to position me to get back to a World Championship fight, 进而, boom, we’re at the press conference announcing the fight, and they tell us that it’s for an eliminator.
I couldn’t have been more surprised. I don’t think there was anything in my life that I’ve ever been more pleased with or surprised other than that.
When DiBella came up and said it would be for a title eliminator for the WBC title, 我的意思是, my heart justit just glowed with happiness. 所以, 我很期待这场斗争. I been looking forward to this moment for a long time and I hope to just win.
We agreed to the fight with the understanding that, this will lead to something better, but again I didn’t know how long it would be. And then the man comes on the stage and says it’s for an eliminator, and I’m like, 哇.
Q
If you could wave the magic wand, which guy of Thurman and Brook would you rather have a rematch against, 为什么?
S. 穿
瑟曼. I think he’s the better fighter. I think finally being able to beat him, I think would be something on my resume, in my legacy, that would be remembered for a very long time. 他是一个非常好的战斗机; a very good defender of his belt/belts, and I’m looking forward to fighting him in a rematch.
Q
肖恩, I saw some comments you made recently discussing Berto’s fight against Mayweather and how you seemed to suggest that you were going to follow Floyd’s blueprint for his boxing Berto, and staying on the outside, and you seemed to kind of say that you were going to follow the same strategy. Is that true?
S. 穿
很好, 观看这场比赛,, I definitely admired, as any fight that Floyd Mayweather’s in, 他的拳击能力, but that was something that was very effective against Andre Berto. 所以, we’ll definitely pick our spots where we want to box; where we want to use the ring. But at any rate, through the entire fight, we will control the action as well as the ring.
Q
Do you plan on showcasing more of your boxing ability in this fight against Berto?
S. 穿
很好, it depends on the fight. Like you just said, my boxing ability may be a little underrated. 我会说, there are moments in the ring, sometimes you make it more of boxing, sometimes you make it more of the pressure and the aggression.
所以, we’ll build this fight accordingly. We’ll take a look at what’s going on. We’ll make our adjustments during the fight in the corner as well, and we’ll see. You might see more boxing; you might see more pressure. 我们将看到它是如何发挥出来.
Q
You mentioned before that you felt that Keith Thurman was a better fighter than Kell Brook. Can you just explain why you feel that way?
S. 穿
I just think overall. 他的拳击能力, 环智商, 速度, quickness, 动力, 所有的. My personal opinion is it could be a biased opinion, but I feel like Keith Thurman is the better boxer/fighter than Kell Brook.
Q
其他, what do you think about Shawn saying that he might use Floyd Mayweather’s template against you in your fight? What’s your reaction to hearing that?
一. 叶贝
没关系. 我的意思是, that’s his business. He can us any game plan however he wants to. Whichever way he wants to maneuver, whatever the situation is, 就在他身上.
We’re just preparing for every look. We’re just preparing for every look. What we need to prepare whether he’s boxing brawling.
We’re focused on what we need to do. We don’t really focus on the way he’s trying to beat us. We’re trying to make sure that we’re going to be all right, and we’re going to be focused.
肖恩, he’s shown in the past he can brawl. He can press the guys out. He might try to use something new in this fight. I’m not sure. I’m just focusing on what I got to do. 就像我说的, we’re in tremendous shape all around the board. 我们可以框; we can bang; we can do whatever we want to do as well. So it doesn’t matter. We’re going to see what it is. We’re getting a start on that.
Q
Shawn do you think Andre can handle your pace?
S. 穿
That’s my mindset, my team says every time we get in the ring is that our opponent won’t be able to keep up with the pace that I perform at. I do everything that I can, leading up to the fight, to be ready for a fight like that.
I never go into the ring with the thought that I’m going to throw 60, 70, 80, 90, 100 拳圆. It’s just kind of how the fight flows and how it goes. 所以, 是的, I’m always prepared to fight at the faster paceI think at a faster rate than most of the guys that I box.
I think that there is going to be an advantage for myself getting in the ring with Andre Berto, I think that I’ll be able to dictate the pace, and push his heart, and make him work harder.
The skills as well as the power should make this a very good fight. This is why this fight is very anticipated, because you know what I can do and what Andre can do.
But I think I’ve shown out there that there’s nothing that you can doubt when I’m getting into the ring, it’s down to I’m going to perform the way I’ve always performed and the fight will take care of itself.
Q
Besides Mayweather, do you think you’re the most superior opponent that he’s faced, 如果是这样, 为什么?
S. 穿
是的, 是的, 是的. I would say I am. He’s fought some very good boxers. Some punchers and guys that were aggressive. Some counterpunchers. He’s fought them all. I think the thing that separates me from those guys is that I can do all of it. Very rarely do you have that in another fighter than can do it all in the ring.
Q
其他, what are your thoughts on what Shawn brings to the ring, and do you agree that with him, that maybe besides Mayweather, that he’s your most difficult opponent?
一. 叶贝
I can’t really say until I get in there with him. 就像我说的, I been there with a lot of guys, and I’ve been with a lot of different type of guys from my first 12 或 13 打架.
I’ve been in there with a few world champions. I have to go in there and see. 梅威瑟, 就像我说的, you’re bringing up Mayweather. Mayweather is Mayweather.
He’s going to go in there and move around, 箱, he’s going to play, real slippery. I believe that he is definitely one-of-a-kind and showed it throughout the years.
When it comes to Shawn, he does a lot of things wrong and he does a lot of things right. So I can’t say that Shawn’s going to be my most difficult fight, because I haven’t been in there with him yet. We’ll say that he is definitely a great fighter.
Q
Do you feel that at the time of some of your earlier wins, that you were getting credit, and do you think that you have ever really gotten credit for being a better fighter?
一. 叶贝
Everybody knows the boxing game, you’re as good as our last performance. Just as they can raise you up high in the next great thing, going through defeat or going through some tough times, they’ll write you off quick.
They’ll write you off quick in this game. And that’s just how the game goes. I can’t sit there and just be upset at it. I knew what I was getting into.
With all of the buzz surrounding me, coming into the pro game, and me being a world champion myself, I can give myself accolades, but if things don’t go your way, they’ll definitely discredit you.
You have to see it for what it’s worth, 一, and end-of-the-day, just know who you are. You can’t let this fight game ultimately define you.
It won’t give you the credit that you feel that you deserve at the end of the day, and that’s what, and I believe. Them retiring. I don’t know too many fighters that have retired satisfied.
They’re satisfied with this fight game, or satisfied with the notoriety of things they’ve got, from the writers, from the critics or the fans. I don’t know too many at all. You just got to go in there and do what you got to do. 如, just know who you are, and go and make yourself happy.
Q
其他, just piggybacking on what you said earlier, do you feel that you’ve been written off, going into this fight?
一. 叶贝
很好, from my first loss moving forward, I’ve been written off. 就像我说的. going into it, it’s just where the fight game is. It’s just where the fight game is. From my first loss on, it’s been this and this, this and that. I’ve been through my hard times. I’ve been through everything in this fight game and have been in front of that TV screen.
That’s what you need to understand. I’ve got a chance to fight all over. I was with Lou DiBella and HBO. Everything that I’ve done has been in the eyes of the public. My rise, my fall, going through my defeats.
Coming back from shoulder surgery, coming back trying to continue to make a statement, make people know I’m still here. 我喜欢它, because I love that roller coaster ride. I’ve never seen my career coming into the game as being perfect. Never. Never.
I’ve always wanted to feel everything that this game had to offer. But it’s just like Muhammad Ali said a long time ago, he was able to feel everything this game had to offer. He got knocked down. He got stopped. He wasn’t tired. He was the best alive. This and that. He had to experience it all.
When I’m done, I’ll be able to read my story and see that and explains everything this game had to offer.
Q
其他, he’s obviously he’s the younger fighter and he’s a pretty big favorite in the fight. How much motivation has that given you in this camp?
一. 叶贝
It’s a tremendous motivation for me. I believe they’ve been able to see a whole different type of determination and motivation in me. And they do see it in these fights as well. So it’s not going to stop. It’s not going to stop me. They can think of that some other type of way, but everybody right now, 在此刻, it looks like they’re in the way right now for what I want. 就是这样. 就是这样. That’s all they’re getting out of my way.
Q
How difficult has it been for you to not be more active since the Broner fight?
S. 穿
That’s a tough one to call. I think more than anything it’s been a little tougher mentally, outside of that, we still work hard and I’m on SHOWTIME for a reason.
I’m a Showtime fighter, so I’m never worried, about any amount of time that I stay out of the ring in the actual fight because we have tons of those before the actual match. 所以, I’m just excited about this fight coming in, 我期待着它.
Q
Do you think maybe for your next fight if you’re able to beat Andre, do you feel like a Thurman rematch because, 特别, this is an elimination match for his title that that is a realistic opportunity for you in your next fight?
S. 穿
I’m hoping so. I know that he has two different belts. He will have two different mandatories, so I understand all that, but I’m looking forward to getting back in the ring with Keith Thurman in a rematch as soon as we can after this fight with Andre Berto.
Q
其他, you’re going into this fight with roughly a one-year layoff since your last fight with the second fight with Ortiz. Can you tell us about that layoff and how you think it might affect your performance in this fight?
一. 叶贝
The layoff is the layoff. That’s something you got to ask the promoter, the managers on that. But anybody that follows me, they know I’ve been staying busy anyways. within this year I’ve been staying working out and I’ve been staying in shape.
I’d say we’ve had a nice lengthy camp to make sure to knock off all the rust. And we’re sharp, 一. We’re sharp. And all ready to go. So I don’t think it’s going to play too much of a big part in this as well.
Q
How does that affect you being off for that period of time, because as soon as the bell rings, it may get very heated very quickly.
一. 叶贝
It’s not going to affect me too much at all. Everybody knows me. When it comes to me, I’ve been scrappy that way my whole career. And plus we’ve been having tremendous sparring. We been having tremendous, tremendous sparring here at the gym.
So far everybody is trying to push me to a whole other level. I’m here putting real money on my own head to make sure these guys come from the first round. Always trying to see if they can knock me out.
So all the sparring has been top notch, and it’s definitely been highly, highly competitive. We’re going to be ready to go.
Q
As the more veteran fighter, are there going to be changes in your approach?
一. 叶贝
是的, it’s crazy to say; I’m an old vet now. My boxing IQ has changed so much when it comes to everything in general.
We’re doing things for a reason. Not just out there throwing punches because we can. Not just always just being fast because we can, or being strong because we can. Everything is for a purpose and we’ve just been fine-tuning everything. And everything has been falling in place pretty amazingly.
Q
肖恩, do you think there are going to be any ring rust problems, or how are you going to deal with that?
S. 穿
别, no ring rust at all, 一. I’m just looking forward to this fight. I know it’s been a while since you guys have seen me, but I’m always working, and my team is always on me, making sure I’m in shape, getting in shape, staying in shape. And that I’m controlling my weight, my eating, all that kind of stuff. 所以, 现在, there’s no problem for Shawn Porter.
# # #
ABOUT BERTO vs. 搬运工
Andre Berto vs. Shawn Porter is a WBC Welterweight World Title eliminator between former 147-pound world champions. The 12-round bout headlines SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, 由总理拳击冠军提出, 周六日 22 巴克莱中心, 布鲁克林拳击™的家. 在合作的主要事件, undefeated super welterweight world champion Jermell Charlo battles top rated challenger Charles Hatley, 与电视报道在开始 9:30 P.M. AND/6:30 P.M. PT.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter上关注@ShowtimeBoxing, AndreBerto, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的粉丝在www.Facebook.com/SHOBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由电晕赞助, 最好的啤酒.