Arxiu de la categoria: CBS Boxing

L'estrella en ascens JULIAN WILLIAMS BATALLES Joey HERNANDEZ PLUS, Una gran quantitat de PERSPECTIVES DE CANADÀ & CONTENDENTS que s'oferirà en ADONIS STEVENSON VS. Sakio Bika cartellera

No et perdis res de l'acció que van portar a la inaugurals Campions Premier boxa en CBS Esdeveniment (3 p.m. I/12 p.m. PT)

Primera Lluita Comença A 1 p.m. al Pepsi Coliseum

Feu clic a AQUÍ per les fotos de la conferència de premsa cartellera

Crèdit: Amanda Kwok / PBC en CBS

QUEBEC CITY (Abril 2, 2015) – Abans de la presa de possessió Lliga de Campions de Boxa a CBS comença a transmissió (3 p.m. I/12 p.m. PT), un grup de joves estrelles es veurà a encendre la Pepsi Coliseum multitud en una sèrie de combats preliminars a partir de les 1 p.m. I.

 

Les entrades per a l'esdeveniment en viu estan a la venda i es poden adquirir a la taquilla del Pepsi Coliseum al Quebec, trucant (418) 691-7211 o (800) 900-7469, en línia en www.billetech.com, al GYM (514) 383-0666 i Campió Club de Boxa (514) 376-0980. Els preus varien des $25 a $250 sobre el pis.

 

PBC en CBS, encapçalat pel pes semipesado baralla de campionat mundial entre Adonis “Superhome” Stevenson i Sakio “El Escorpí” Taure i amb Artur Beterbiev mentre s'enfronta a Gabriel “L'Home Bell” Campillo, és promogut per Groupe Yvon Michel (GIMNÀS) i presentat per Videotron i en associació amb Mise-O-Jeu.

 

Encapçalant l'acció del suport és ascendent invicte contendent de pes súper welter Juliano “J Roca” Williams (18-0-1, 11 KOs), que va belooking per continuar el seu ascens a la fama quan s'enfronti emocionant Joey “Dits centelleig” Hernández (24-2-1, 14 KOs)en una baralla de pes welter a 10 assalts.

 

En un altre partit de la part superior no televisada, Kevin Bizier (23-2, 16 KOs)torna al ring a la seva ciutat natal a cara Fouad El Massoudi (12-4, 1 KO)en un vuit assalts pes súper welter enfrontament. En una baralla de pes pesat de vuit assalts, invicte Oscar “Kaboom” Rivas (15-0, 10 KOs) s'enfrontarà Oezcan Cetinkaya (19-9-2, 13 KOs).

 

En un parell de baralles superwelter, Sebastien Bouchard (9-1, 3 KOs) s'enfrontarà a Denis Farias (19-6-2, 1 KO) en un xoc de vuit assalts i Custio Clayton (2-0, 1 KO) s'enfrontarà a Ronald Berti (4-3-1, 1 KO)en un enfrontament de sis assalts.

 

La resta de la carta es completa amb un trio de perspectives canadencs que busquen construir els seus pro currículums. Jan Michael Poulin (1-0-1) adquireix Michel Tsalla (1-9-2) en un període de quatre assalts de pes mitjà, Vislan Dalkhaev (1-0) batalles Adel Hadjouis (7-3) en un gall de baralla a quatre assalts i Shakeel Pen (1-0, 1 KO) cares René roody (0-2-1)en una de quatre assalts de pes súper mitjà baralla.

 

“En la meva opinió, the biggest fight in the history of Pepsi Coliseum was Pascal-Hopkins 1, but the scale of this event presented on a general network like CBS exceeds all that was done previously,” va dir el president de GYM Yvon Michel. “We are privileged to have the PBC series for this historic first. All of this is possible thanks to Adonis Stevenson. The undercard is also stacked.

 

PBC on CBS will also ensure that the people there love the experience. There will be screens everywhere and spectacular entrances. It will be a unique experience!”

 

Un prospecte invicte oriünd de f la gran ciutat de lluita de Filadèlfia, Williams està tractant de mantenir el seu rècord invicte intacte i impressionar en el gran escenari. The 24-year-old faces a stiff test in Miami-native Hernández. El jugador de 30 anys d'edat, Hernández ha lluitat alguns dels millors en la boxa i ell té la intenció de lliurar Williams seva primera derrota professional quan els dos s'enfrontaran.

 

“Estic buscant un bon acompliment i aconseguir la victòria en dissabte,” va dir Williams. “M'he estat preparant i entrenant molt dur per aquesta baralla. Estic prenent una baralla a la vegada, i estic definitivament no mirant més enllà d'un lluitador com Hernández.”

 

“No hi ha excuses aquesta vegada,” va dir Hernández. “He tingut alguns problemes per motivar a mi mateix per a l'entrenament en el passat, però aquesta vegada no. Jo respecte al meu oponent i he treballat molt dur per preparar-se per aquesta lluita. Aquesta serà la baralla de la meva vida i estic mirant per posar en un gran espectacle en dissabte.”

 

Després de deixar a un títol-eliminatòria per decisió dividida en la seva última baralla, Bizier, 30, torna a la seva ciutat natal del Quebec que vulguin estar a la columna de la victòria i en la contenció del títol. Té l'esperança de construir el seu cas amb una victòria sobre el jugador de 27 anys d'edat, El Massoudi, qui està fent el seu debut a Amèrica del Nord. El lluitador de Clermont-Ferrand, Puy-de-Dome, França espera fer un impacte immediat en la seva batalla contra Bizier.

 

Un pes pesat invicte que va representar a Colòmbia en el 2008 Jocs Olímpics, Rivas ha lluitat exclusivament a la seva ciutat adoptiva de Mont-real des que es va convertir en professional en 2009. Ell estarà fent la seva primera obertura al Pepsi Coliseum quan s'enfronti Cetinkaya, de Kassel, Hesse, Alemanya.

 

La lluita per la tercera vegada com a professional al Pepsi Coliseum, Quebec de Bouchard està a la recerca de la seva segona victòria consecutiva des que va patir la seva única derrota. El jugador de 27 anys d'edat, s'enfronta a una difícil prova en l'experiència Farias, d'Aulnay-sous-bois, Seine-Sant-Denis, França. Aquest és el 27-anys d'edat, Farias’ primera baralla fora de França.

 

La 2012 Olímpic canadenc, Clayton mira per construir el seu full de vida professional i demostrar per què va ser considerat un dels millors boxejadors aficionats a sortir de Canadà. El jugador de 27 anys d'edat, de Mont-real batalles de 27 anys d'edat, Berti des Bracquegnies, Bèlgica.

 

Un nouvingut a les files professionals, Poulin està tractant de construir fora de la seva primera victòria de la seva carrera al desembre 2014. El jugador de 32 anys d'edat, de Quebec s'enfronta a la de 31 anys d'edat Tsalla, qui també oriünd del Quebec.

 

Nascuts a Rússia però lluitant fora del Quebec, Dalkhaev està fent el seu segon pro inici després d'obtenir la seva primera victòria professional al desembre 2014. El jugador de 26 anys d'edat, es posarà a prova pel 28-anys d'edat, Hadjouis, de Rueil-Malmaison, Haut-de-Seine, França.

 

Completen la cartellera no televisada, Ploma, 24, estarà buscant la seva segona victòria professional després de recollir una victòria per TKO sobre Eddie portes el gener d'aquest any. El Quebec-nativa batalles dels 36 anys d'edat, René d'Ontario.

 

# # #

 

Per obtenir més informació, visiteu www.sports.sho.com i www.groupeyvonmichel.ca, seguir a Twitter enSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman YSakio_Bika, seguir la conversa usant #StevensonBika, Fes-te fan a Facebook awww.facebook.com/SHOBoxing o visiteu el bloc de SHOWTIME Boxa enhttp://theboxingblog.sho.com.

ADONIS vs STEVENSON. Saki BULL, ARTUR BETERBIEV vs. GABRIEL CAMPILLO FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & FOTOS

I’ll definitely be going for the knockout aquest dissabte per la cadena CBS” – Adonis Stevenson

I didn’t come here to Canada just to walk and look around. I came here to take this belt back home” – Saki Taure

Lliga de Campions de Boxa (PBC) En CBS

Dissabte, Abril 4, En 3 p.m. I/PT Noon De Pepsi Coliseum al Quebec, Canadà

 

Feu clic a AQUÍ Per descarregar fotos

Crèdit: Amanda Kwok / PBC en CBS

QUEBEC CITY, QUEBEC (Abril 1, 2015) – During Dimecres de final press conference at Le Bonne Entente in Quebec City, both Adonis “Superhome” Stevenson i Sakio “El Escorpí” Taure promised a knockout when they meet in the main event of the debut presentation of Lliga de Campions de Boxa (PBC) a CBSTelevision Network this Saturday, Abril 4, a 3 p.m. I/PT Noon.

 

The hard-hitting Stevenson (25-1, 21 KOs) will defend his light heavyweight world championship against former super middleweight world champion Bika (32-6-3, 21 KOs) in the main event from the Pepsi Coliseum a la ciutat de Quebec.

 

The case was the same with the co-main event fighters as both undefeated light heavyweight and two-time Russian Olympian Artur Beterbiev (7-0, 7 KOs) and former light heavyweight world champion Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KOs) expected to win via KO aquest dissabte tarda. Campillo, sporting a Tom Brady jersey, even promised he would win in dramatic fashion like this year’s Super Bowl Champion New England Patriots.

 

Below are quotes from the fighters and trainers from Dimecres de conferència de premsa:

 

ADONIS STEVENSON:

I know Sakio is going to try to take my title, but I’m prepared for that.

 

I know he was a champion. I made the move from 168 a 175 pounds and it worked well for me. I expect him to bring his best at 175 lliura. He’s a former champ so I’m preparing to face a champion.

 

I’m looking for the KO because I’m from the Kronk Gym. Knockouts sell. But I can go 12 rondes, that’s not a problem. I train for 12 rondes.

 

My trainer has given me a great plan. He knows Sakio Bika very well and we’ll see what happens in the ring.

 

Bika is still going to have the same power moving up in weight. He should actually be stronger.

 

I’m very focused because I know Bika is very dangerous. I know he’s going to come into the ring and try to give me trouble.

 

I’m a knockout artist. I can do a lot in the ring, but first and foremost I’m a knockout artist.

 

I’d love to unify the belts eventually, but I’ll let my manager Al Haymon take care of that.

 

My mentor Emanuel Steward always told me that as soon as I enter the ring the knockout is what sells. I’ll definitely be going for the knockout aquest dissabte on CBS.

 

I’m ready to go toe-to-toe. Adonis Stevenson vs. Sakio Bika on CBS, baby.

 

 

Saki BULL:

To beat a great fighter you have to be your best. I’m looking to take the WBC title back home.

 

I’ve fought everyoneI’ve never ducked an opponentand I don’t know if he can handle the pressure.

 

I feel more comfortable at 175 lliura. I want to test the big boy [Stevenson] and I feel like I can do that. En dissabte we’ll see.

 

He’s knocked people out, però mai he estat noquejat. En dissabte I’ll be the one to knock him out.

 

I’m very hungry to get a world title back. I trained very hard at light heavyweight to get a title back.

 

I didn’t come here to Canada just to walk and look around. I came here to take this belt back home and I’m very confident I’m going to do that.

 

Training camp went very well, we put in good work and now we’re here in Canada ready to shock the world.

 

 

JAVANSUGARHILL:

Training camp was very good as always. Nothing different, just hard work perfecting his boxing and the basic fundamentals. We’re looking for him to make a mistake and catch him.

 

The way you prepare for an unorthodox fighter like Bika is to make sure your basics are sound. You have to have a good jab, you have to have good movement and you have to have ‘super powerAnd I have “Superhome.

 

Emanuel also told me the knockout sells. It’s something that we both know and it’s something that is imbedded in us. We’re looking for the knockout on Abril 4. Sometimes I see things that Adonis is looking to do before he does it. So I’ll just be sitting there waiting for Adonis to catch Sakio Bika making a mistake and getting a knockout.

 

I’m super proud to represent Kronk Gym. That’s why I wear my hat here. Kronk to me is like my family name and that’s what I live by. I was born into Kronk when I was a little kid going to a tournament with my uncle Emanuel and all I remember is the Kronk fighters winning. And that’s what I do now: victòria.

 

Adonis is an artist, he’s a KO artist. El meu predicció per Dissabte is a knockout on CBS.

 

There’s been a lot of talk and now it’s time for action. Toe-to-toe on Abril 4. No t'ho perdis.”

 

 

KEVIN CUNNINGHAM:

“Vam tenir un gran camp d'entrenament. Everyone was relaxed. We had great sparring.

 

He was making 168 pretty easy, but stepping up he’s able to eat whatever he wants. The weight is good. We think he’s going to be good and strong at 175. It’s a good move for him.

 

He’s never had any problems with power, so I think the extra weight and energy should be good for him at light heavyweight.

 

All this talk about Stevenson fighting (Sergey) Kovalev has motivated him pretty good. I think it gave him a pretty good picture of how the business of boxing works. He realizes that when the bell rings he needs to do something about it and he’s motivated by that.

 

I can’t say if Stevenson is overlooking him because I’m not around him enough. But I know the fans and media want to make the Kovalev fight. It was good for Bika to hear that because it motivated him. He knows he has an opportunity to do something about it. En dissabte afternoon he can change all that.

 

If Stevenson does what he says he’s going to domeet him in the center of the ring and go toe-to-toethis is going to be a tremendous fight.

 

If he comes to the center of the ring and fights and goes toe-to-toe then this fight won’t go the distance. If Stevenson comes to trade I think he gets knocked out. If he runs around the ring and boxes then it could be a different outcome.

 

 

ARTUR Beterbiev:

I don’t think this is a big challenge for me. I’m ready to face the world champions and raise the bar higher. This is just another opponent for me.

 

This is another step that will move me closer to facing the champions at 175 lliura. I want to put on a solid fight and show that I’m one of the best fighters in this division.

 

A knockout is never a goal for me. I’m trying to show my work and my dedication in the ring, but usually that’s what happens. Usually I finish with a knockout but that is not my main goal. My main goal is to box and show my skills.

 

My motivation is to face the champions. That’s why I work so hard every day in the gym. I will get there soon.

 

Why not face Kovalev? Estic a punt. When I turned professional my goal was to meet the champions. He’s a champion now and I’d like to face the champions.

 

 

Gabriel Campillo:

We started training Jan. 1 and camp has been very good. We’ve been working very hard and I think I’m in great condition for this fight.

 

Beterbiev may not have a lot of professional experience, but he’s had a very long amateur career. So we know that he’s ready and is a good opponent for us. We’ll see how he handles things once we get past the 5º, 6º i 7º rondes.

 

To get ready for a hard-hitter like Beterbiev required lots of conditioning training. We worked the neck and the chin a lot. We think we’ve got a great chance in the second half of this fight though considering Beterbiev hasn’t really been tested like that.

 

As for a prediction, I’m going to knock Beterbiev out in the seventh round.

FORMER WORLD CHAMPIONS OMAR FIGUEROA AND RICKY BURNS BATTLE IN SUPER LIGHTWEIGHT MAIN EVENT AS PBC ON CBS RETURNS SATURDAY, MAIG 9

BANTAMWEIGHT TITLEHOLDERS TOMOKI KAMEDA

AND JAMIE MCDONNELL CLASH IN CO-MAIN EVENT

Live on CBS, Maig 9 a 4 p.m. I/1 p.m. PT

HIDALGO, Texas (Abril 1, 2015) – Exciting and undefeated former lightweight world champion Omar “Panterita” Figueroa (24-0-1, 18 KOs) will take on former two-division world champion Ricky Burns (37-4-1, 11 KOs) in the main event when Premier Boxing Champions (PBC) returns to CBS on Dissabte, Maig 9 (4 p.m. I, 1 p.m. PT), at the State Farm Arena in Hidalgo, Texas.

 

En l'esdeveniment co-principal, a pair of bantamweight world champions square off when Tomoki Kameda (31-0, 19 KOs) batalles Jamie McDonnell (25-2-1, 12 KOs).

Les entrades per a l'esdeveniment en viu estan a la venda i tenen un preu de $150, $100, $75, $50, i $25, sense incloure càrrecs i impostos aplicables de servei. Les butlletes estan disponibles a www.ticketmaster.com or at the State Farm Arena Box Office. Per comprar-los per telèfon, trucar a Ticketmaster a (800) 745-3000.

 

I am so excited to be bringing this huge event to my hometown,” , Va dir Figueroa. “It is my dream to fight on such a big stage and bring this kind of attention to Hidalgo. My fans have supported me from day one, and I plan on showing them how grateful I am with a stellar performance on Maig 9.”

 

“No puc esperar per aquesta baralla. Ever since it was confirmed I’ve been absolutely buzzing in the gym,” said Burns. “I’ve had some great nights in Scotland winning and defending my world titles at two different weights but I have always wanted to box in America. Our styles gel perfectly for one hell of a fight, neither of us take a step backbring on Maig 9!”

 

This will be a home game for Figueroa, who will be making his initial start at 140 pounds after a hard-fought ninth-round knockout over Daniel Estrada in a slugfest last August. The 25-year-old Figueroa vacated his 135-pound belt after that defense. He became a champion in 2013 when he earned a unanimous 12-round decision over Nihito Arakawa in a brutal Fight of the Year battle. Figueroa, despite fighting with a cut on his nose from an accidental head-butt, registered two knockdowns in the memorable slugfest. Since then Figueroa defended his title twice, first with a split-decision victory over Jerry Belmontes and later with a ninth-round knockout against Daniel Estrada. Now the Weslaco, Texas native will move up in weight when he battles Burns on Maig 9.

 

An experienced fighter and former two-division world champion out of Scotland, Burns looks to add a huge victory to his resume when he takes on Figueroa. A champion in the junior lightweight and lightweight divisions, the 31-year-old owns victories over a host of accomplished fighters including Roman Martinez, Michael Katsidis and Kevin Mitchell. After suffering consecutive losses to Terrence Crawford and Dejan Zlaticanin, Burns bounced back to defeat Alexandre Lepelley in October 2014 and he will look to keep that momentum going on Maig 9.

 

An undefeated world champion out of Tokyo, Kameda announced his arrival stateside with a vicious knockout over Pungluang Sor Singyu in July 2014 in Las Vegas. Aquest cop de gràcia va ser la segona defensa del títol de pes gall de Kameda després de guanyar el cinturó de Paulus Ambunda en 2013. The 23-year-old followed up his U.S. debut quan va derrotar a Alejandro Hernández a Chicago per decisió dividida. His next challenge comes when he faces fellow bantamweight world champion McDonnell.

 

The United Kingdom’s McDonnell has been on a tear since 2008 amb 17 victòries consecutives. Més recentment, he became a bantamweight world champion with a victory over Tabtimdaeng Na Rachawat and later successfully defended against Javier Nicolas Chacon.

 

PBC en CBS, headlined by Figueroa vs. Cremades, is promoted by Warriors Boxing and Panterita Promotions in association with Matchroom Sport. The event takes place at State Farm Arena in Hidalgo, Texas with the CBS telecast beginning at 4 p.m. I/1 p.m. PT.

 

We’re very excited to bring this exciting fight to the great fight city of Hidalgo,” va dir Leon Margules, President de Warriors Boxing. “I have no doubt that these two fighters are going to put on an incredible show for the fans at State Farm Arena.

 

Per obtenir més informació, visiteu www.premierboxingchampions.com, segueixi en TwitterPremierBoxing, SHOSports, OmarFigueroaJr, @RicksterKO, TomokiKameda, @ JamieMcDonnell1, @WarriorsBoxPromo and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/WarriorsBoxingPromo iwww.Facebook.com/SHOBoxing o visiteu el bloc de SHOWTIME Boxa enhttp://theboxingblog.sho.com.

ADONIS STEVENSON serveix menjar AT SOPA DE CUINA A QUEBEC CITY

Semipesado campió defensa contra Sakio Bika

A Primera Lliga de Campions de Boxa (PBC) Esdeveniment en CBS

Aquest dissabte, Abril 4, a 3 p.m. I/PT Noon

(FOTOS PER: Amanda Kwok / PBC en CBS)

QUEBEC CITY, QUEBEC (Març 31, 2015) – Aquest dissabte tarda, Abril 4, contundent campió mundial de pes pesat Adonis “Superhome” Stevenson (25-1, 21 KOs) planeja repartir un munt de càstig quan defensi contra l'ex campió mundial de pes súper mitjà Sakio “El Escorpí” Taure (32-6-3, 21 KOs) en l'esdeveniment principal de la presentació debut de Lliga de Campions de Boxa (PBC) per la cadena CBS Television Network (3 p.m. I/PT Noon) des Pepsi Coliseum a la ciutat de Quebec.

 

Avui, però, en el que s'ha convertit en una tradició abans de les seves baralles al Pepsi Coliseum, Stevenson va servir menjar a La Casa Lauberivière, un refugi i sopa de cuina local per als homes i dones sense llar. A més de servir els aliments, Stevenson i el seu equip també va regalar butlletes, pòsters autografiats i posar per a fotos amb la gent en el refugi i alguns dels seus fans locals.

 

En Dissabte de segon principal a la CBS, prometedor pes pesat lleuger invicte Artur Beterbiev (7-0, 7 KOs) es posa a prova quan s'enfronti a l'ex campió mundial de pes pesat Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KOs) en un combat a 10 assalts.

 

# # #

PBC en CBS, encapçalat pel pes semipesado baralla de campionat mundial entre Stevenson i Bika, és promogut per Groupe Yvon Michel (GIMNÀS) i presentat per Videotron i en associació amb Mise-O-Jeu. Les butlletes estan a la venda a la taquilla del Pepsi Coliseum al Quebec, trucant (418) 691-7211 o (800) 900-7469, en línia en www.billetech.com, al GYM (514) 383-0666 i Campió Club de Boxa (514) 376-0980. Els preus varien des $25 a $250 sobre el pis.

CBS esportius KEVIN HARLAN I BRENT STOVER AMB ANALISTES Paul Malignaggi i Virgil Hunter a TRUQUI PREMIER DE BOXA DE CAMPIONS A CBS

SeRies estrenes Aquest dissabte, Abril 4, per la cadena CBS en 3 p.m. I/PT Noon
NOVA YORK (Març 31, 2015) - L'equip de la difusió de la Abril 4 debut de Lliga de Campions de Boxa (PBC) on CBS features a blend of highly respected sportscasters and shrewd boxing minds. Hosted by CBS Sports Network’s Brent Stover, les baralles seran cridats per versàtil i respectat veterà play-by-play Kevin Harlan amb analistes de primera fila Paul Malignaggi i el nouvingut de difusió Virgil Hunter.

 

El PBC en CBS anunciar equip marcarà el començament de la primera de fins a vuit esdeveniments en viu aquest any que comença aquest Dissabte, Abril 4, a 3 p.m. I/PT Noon. Llum campió mundial de pes pesat Adonis Stevenson (25-1, 21 KOs), de Mont-real, will defend his title against former super middleweight world champion Saki Taure (32-6-3, 21 KOs), de Sydney, Austràlia. Opening the two-fight afternoon broadcast will be undefeated Russian-born Canadian light heavyweight Artur Beterbiev (7-0, 7 KOs), de Mont-real, davant l'ex campió mundial Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KOs), de Madrid, Espanya, de Pepsi Coliseum al Quebec.

 

Un veterà locutor, Harlan ha cridat jocs de la NFL per 30 consecutive years. He joined CBS Sports’ NFL broadcast team as a play-by-play announcer in 1998. Harlan called CBS Sports’ HDTV coverage of the 2001 AFC Championship and Super Bowl XXXV. He has called CBS Sports’ cobertura del campionat de bàsquet de la NCAA Divisió I dels homes des 1999, including this year’s CBS/Turner coverage of the West Regional from Los Angeles. A well-versed radio broadcaster, this past season Harlan once again called play-by-play for NFL games with Boomer Esiason on Westwood One Radio Sports. Harlan and Esiason were the lead announce team on Westwood One for “Dilluns Night Football,"Els playoffs, a Conference Championship game and the Super Bowl. This season marked Harlan’s fifth consecutive Super Bowl. Harlan called the NCAA Final Four and Championship games for CBS Radio Network and Westwood One for five consecutive years (2003-07), així com les regionals (2009, 2010, 2011). Harlan’s boxing experience includes the 1995 Mike Tyson vs. Buster Mathis Jr. baralla en FOX i diversos esdeveniments de boxa de campionat que ha cridat per la ràdio. Harlan està en el seu 28º temporada de difusió de la NBA i ha demanat l'acció play-by-play per Turner Sports’ la cobertura dels Playoffs de la NBA des de 1996 i jocs de temporada regular per TNT i TBS des 1997.

 

El jugador de 34 anys d'edat, Malignaggi és en dos temps, de dues divisions campió del món. He is known for his passionate and honest assessment of live fights and fighters as an analyst for SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. An invaluable asset at ringside, Malignaggi s'aplica tota una vida d'experiència en la boxa personal dinàmic, ever-changing situations in the ring and articulates with aplomb. He’s been a regular ringside analyst since 2012.

 

The knowledgeable and sage Hunter is one of the most prominent and respected trainers in boxing. He has coached unbeaten super middleweight kingpin Andre Ward, Superestrella britànica i ex campió indiscutit de les 140 lliures el campió mundial Amir Khan i l'ex campió mundial de pes welter Andre Berto i va ser nomenat el 2011 Trainer of the Year by the Boxing Writers Association of America. Hunter is making his first foray into announcing on Abril 4 i ofereix una perspectiva fresca i única de la PBC en CBS.

 

Stover has served as studio host for CBS Sports Network since 2011. He joined the network in 2010 i ha ocupat diversos càrrecs, incloent com play-by-play per al futbol, basketball and for Olympic sports. Prior to joining CBS Sports Network, Stover servir com a amfitrió, àncora, reporter i play-by-play de veu per a la Big Tingues Network i Fox Sports Net Mig Oest / Sud-oest.

 

El segon lliurament de PBC en CBS és Dissabte, Maig 9, i enfrontarà invicte Omar Figueroa, que va deixar vacant el seu pes lleuger del Campionat del Món per pujar de pes a 140 lliura, contra l'ex campió Ricky Burns.

 

Dates addicionals per Lliga de Campions de boxa en CBS s'anunciaran incloure transmissions en viu al juny, Juliol i setembre, amb fins a tres esdeveniments restants de la 2015 calendari. Les transmissions de boxa en viu en CBS, que no sigui l'estrena esmentat, serà transmès en viu a 4 p.m. I/1 p.m. PT.

 

The Premier Boxing Champions series was created for television by Haymon Boxing. És la primera presentació sèrie consistent de boxa en viu per la cadena CBS en 15 any. The network aired a one-off live event featuring current WBC Super Bantamweight Champion Leo Santa Cruz in 2012. Abans d'això, l'últim boxa en viu a la xarxa estava en 1997 quan el llavors campió mitjà Bernard Hopkins va noquejar a Glen Johnson.

 

La boxa en viu era un element bàsic en la xarxa en la dècada de 1980, oferint consistentment futur membre del Saló de la Fama Thomas "The Hitman" Hearns, Roberto Durán, Ray “Boom Boom” Mancini and others. La història de la boxa a la CBS data 1948 quan els combats Pabst Blue Ribbon es va estrenar amb el llegendari comentarista de cop per cop Russ Hodges.

ADONIS STEVENSON, Saki BULL & CONFERÈNCIA TELEFÒNICA ARTUR Beterbiev MEDIA

Lisa Milner

Gràcies, operador. Thanks everyone for calling in. We have a great call today to talk about the debut of PBC on CBS taking place next Dissabte, Abril 4, des del Pepsi Coliseum al Quebec, Canadà. We are going to start with the main event guys it’s Adonis Stevenson, campió mundial de pes pesat; el seu entrenador, “Sucre” Pujol; Saki Taure, l'ex campió mundial de pes súper mitjà; i el seu entrenador, Kevin Cunningham. We will also have Artur Beterbiev later. His opponent is training in Spain. Així, he will not be joining us. Però, first let’s get some opening comments from the fighters and their trainers. Adonis, vostè donar-nos una mica d'informació sobre com la formació d'anar líder a la setmana que setmana de la baralla?

 

Adonis Stevenson

Gràcies a tots els mitjans de comunicació. Vull agrair a l'Haymon, el meu manager, great job. This is a good person for me and fight on CBS since like ’80 like Sugar Ray Leonard, Muhammad Ali. Ja saps, this is amazing. And the first championship they want to start in Canada, Quebec City. This is amazing. And I’m very glad to be part of that.

 

L. Milner

Gran. “Sucre” Pujol, podria afegir res al fet que sobre l'entrenament o comentaris sobre com Adonis està fent en el camp?

“Sucre” Pujol

The training camp is going fantastic. We are here in his hometown of Montreal training at his gym. His gym is just opening. Així, this would be the first training camp held at this gym and for such a fight of this magnitude where Adonis is defending his world championship for the fifth time. I’ve only been here for one week any other time, but Montreal is a great place and a great place for training as well. The city has been so good and warm welcoming me here, i no veig per què Adonis estima Montreal, i no veig per què Montreal estima Adonis, així.

L. Milner

Gran. Gràcies. Sakio, Podria donar-nos un comentari obertura ràpida sobre el camp d'entrenament?

Saki Taure

Bé, abans de res, I want to thank everybody for giving me this big opportunity at the world title. . My training camp is going really well. Vull agrair a Déu, ja saps, to give me this opportunity. De nou, we have a good training camp here. Everyone is happy. Estic feliç, and my coach is happy. All my kingdom is happy. I’m just looking for on Abril, el quart, per convertir-se en campió del món en tres ocasions.

L. Milner

Awesome. Gràcies. Sr. Cunningham, ets? Could you add anything to that?

Kevin Cunningham

Sí. To piggyback on what Sakio has just said, hem tingut un camp d'entrenament tremend, great sparing. Everything is going well. Sakio understands the opportunity that’s before him, and we look to come to Canada and Montreal. And we’re going to into Adonishometown. Així, He estat allà, fet això. You got to go into the lion’s den and take the title. So that’s what we’re working on doing and that’s what we plan on doing.

 

L. Milner

Gran. Gràcies. Bé, we’re going to go ahead and open it up for questions from the media. Operador, podeu si us plau fer això?

 

Q

Adonis, so much talk about you fighting the other light heavyweight champions and who the real light heavyweight champion of the world is. What are your thoughts about these other guys and it is interfering with your concentration for your fight with Sakio on Abril 4 per la cadena CBS?

 

La. Stevenson

Sí, Sé que han tant parlar d'això, però estic molt centrat en Bika ara, because Bika is in my face now. I don’t see anybody. I don’t see anybody in my face now. It’s Bika. And I don’t underestimate him, i estic molt preparat per a ell. Vaig a estar llest per a ell Abril 4. Així, la meva atenció se centra en Bika. Sé que tenen moltes persones parlar amb mi sobre com lluitar contra aquesta, però estic molt centrat en aquest tipus.

Q

Quin és el procediment per a les proves de drogues abans de la Abril 4?

La. Stevenson

Tres vegades en l'entrenament i una vegada és les sis en punt in the morning. Així, they come into the condo and to do a drug test and two times in the training after sparing. I think it’s good for the boxers, to protect them. I’m very glad about that. And when I got to fight, Jo sempre faig la prova, ja saps? Així, no és la primera vegada que faig la prova, but I always to do it. This is fantastic, M'encanta que.

Q

Creus que era necessari per a la boxa de tenir aquest tipus de prova?

La. Stevenson

Per descomptat, és necessari perquè, és que ajuda a. Així, és molt important per assegurar-se que tot va molt bé. I això és part de la boxa i aquesta és l'evolució. Estic molt content i feliç i el suport que.

Q

Sakio, Què penses sobre això?

S. Taure

Crec que és molt, molt bo perquè tinc [inintel·ligible] since I’ve been here. I think it’s good for the new generation. It goes for this sport. Per a mi, Crec que és perfecte. És perfecte perquè, tanta gent [inintel·ligible] retirar [inintel·ligible] drug and they never get tested. And now with new generation, Crec que és molt bo, ja saps, for younger kids to try to see if they want to win. Once you come in this sport you have to have been clean. És una organització perfecta perquè la gent participi en i prova d'ells. És la cosa perfecta per fer-ho.

Q

Així que vostès dos es posarà a prova en tres ocasions, dues vegades durant el camp d'entrenament, una vegada abans de la baralla? Is that correct, nois?

La. Stevenson

No sé per a ell, but for me it’s three time. And we do a piss test, i fem una anàlisi de sang, massa.

S. Taure

Sí, for me it was three time. Then two blood testlike blood test and piss test. This is the third time them testing me since I was here.

Q

La primera pregunta que es va fer a Adonis sobre la seva preparació per a la propera baralla i també la distracció al voltant de tots els futurs adversaris potencials, M'agradaria arribar a afegir la mateixa pregunta a Adonis de nou.

 

La. Stevenson

Ja saps, el tipus de coses com Bika és salvatge i ha demostrat que ell vingui–ja saps, he just keep coming. The kind of stuff like that, I love this kind of stuff because he’s large and keep pressuring. I així, es nota si vostè comet un error com aquest llavors serà una eliminatòria molt aviat en la lluita.

Q

La meva pregunta és per “Sucre” Pujol. “Sucre”, Només vull saber si vostè va estar satisfet amb l'estil que s'ha triat per a aquesta propera baralla, si aquest és el tipus de prova que es busca com a entrenador.

S. Pujol

Quant a la recerca d'un estil d'Adonis per lluitar–and actually it doesn’t really matter to me. I’m happy with the selection of Sakio Bika. I have no problem with his style. I actually like the style because he’s coming forward. He wants to fight, and Adonis loves to fight. Adonis likes to go to toe-to-toe, and he likes to box. This is important for the maturity and, Adonis per aprendre més sobre la boxa per poder ser-hi amb un lluitador com Sakio Bika, que és un fort, veterà decidida i resistent que pot suportar. He can take a punch. He’s never been knocked out or anything like that. Així, aquesta és una oportunitat per Adonis per anar potser 12 rondes o en els últims assalts, que pot crear i afegir a la seva carrera com lluitant en rondes posteriors, que ha estat capaç de fer. Aquesta lluita aquí amb Bika és una prova, i Adonis li encanta ser provat. I love for him to be tested as well. This is the only thing that’s going to make him grow and become more of a talented fighter and become a bigger superstar.

Q

Adonis, estàs mirant un dur 12 lluita rodona o el veus com la motivació pel que fa a ser el primer en noquejar a aquest tipus si aquesta oportunitat es presenta?

La. Stevenson

It is motivation for me. That’s why I train very hard. I know he’s large as well in his punch. And he wants to keep me pressured. I love this kind of style. And if he goes for 12 rondes estic llest per 12 rondes. I fight and spar. My fight is, estalviadors i entrenant per 12 rounds.When em surt al ring, Estic buscant el nocaut. I don’t look for the 12 ronda. If he goes the distance or 12 rondes, this is not a problem. Jo puc boxejar. I’m beautiful. I got a good skill. I’m a Superman. Així, it’s not a problem for me. Però, first I’m looking for a knockout. And I think any boxer going in the ring to fight always looks for a knockout. A vegades, it’s not like that. Però, em, Estic buscant el nocaut. And Emanuel said knockouts sell.

Q

You said that you weren’t impressed with Kovalev’s performance over Jean Pascal. Do you want to put on a better performance? Do you feel pressure to put on a better performance since you said that? What do you think about that?

La. Stevenson

I’m not going to put pressure on myself. “Superhome” no se sent la pressió. Vaig a utilitzar el meu habilitat de boxa, i jo vaig a utilitzar el meu cap en el ring. I don’t have to put pressure on something like that. I don’t feel like that. I’m the man. I’m the guy to get beat.

Q

Va ser Sakio Bika el primer rival que ofereixen a vostè?

La. Stevenson

Sí, it was the first. He was the first to open. We’re happy, and we don’t have a problem. And I know Sakio he was light–no, super middleweight champion. It’s very good, perquè és un bon boxejador. He was champion last two fights. That’s a good opportunity for him, massa, per passar de la llum a un pes pesat de barallar amb mi. And it’s a good opportunity for me, massa.

Q

Jo vull preguntar-li en quin moment li vas dir a tu mateix, “He de lluitar,” o “Vull lluitar Sergey Kovalev d'unificar tots els cinturons de la divisió.” At what point did you say that in your career?

La. Stevenson

I don’t think about Kovalev now. I think about Bika. It doesn’t matter what I said now because I have a fight coming up with Bika. Però, si vull lluitar per títols, però ara–per ara tinc Bika a la cara.

Q

No estàvem impressionats amb la forma en què Kovalev va mirar en la lluita contra l'altra setmana Pascal. Per què?

La. Stevenson

I’m not impressed by it because this is the first big fight Pascal had since Bernard and he fights one time a year before Bernard Hopkins. Així, in four years he fights one time. Així, és per això que no estic impressionat sobre això, perquè Pascal no és un boxejador actiu com abans d'estar de tornada en el dia.

 

Q

Vostè sap que Kovalev, because of the WBC is going to be mandatory. I want to know how hard will you press for that mandatory if you’re successful again.

La. Stevenson

Per descomptat, Ho sé. I’m ready to fight a title. Però, Vaig deixar que el meu equip, Al Haymon, es preocupen per que. Then after that Kovalev we can unify the title. It’s not a problem for me because the two titles he gets now he gets Bernard Hopkins’ títol, i he de lluitar Bernard Hopkins.

Q

Aquesta és una lluita que va a estar a la televisió nacional als Estats Units, free TV. Have you given any thought about the fact that you’ll be performing in front of an audience probably bigger than has ever seen you fight ever?

La. Stevenson

Per descomptat. This is a good opportunity for that. And first of all, Vull agrair a l'Haymon perquè, massa, perquè, that’s him putting on the show. And since Muhammad Ali and Sugar Ray Leonard, back in the day it was free. Ara, we offer the public the fight for free and that’s a great opportunity for me. Així, I have a good performance for Sakio Bika. Però, I know Sakio Bika is a tough opponent and he’s very awkward and tough. We’ll prepare for that, i estem preparats. També és molt bo per als nens petits, veient la baralla. És una bona oportunitat per a tots.

Q

Amb aquest gran potencial de l'observació de l'audiència no caldria posar en una posició en la qual està buscant un nocaut?

La. Stevenson

Per descomptat. That gives me a lot of motivation. That’s why I train really hard for this fight and watch–perquè la gent em miren. Since Muhammad Ali, I’m the first to be poor and the projects. Així, Estic molt, molt feliç, and I’m going to put a good performance. Like Emanuel said, nocauts venen.

Q

Adonis, on estàs entrenant aquesta setmana? I llavors, quan se li va realment a la ciutat de Quebec?

La. Stevenson

You know I opened a new gym in Quebec City. This is a good opportunity for me to train in my hometown. This is the first time since 2011. Puc veure el meu fill, massa. Així, M'encanta que. And we train very hard, jo i el meu entrenador. We put the hard work pay off. This is different. This is a good opportunity for me, i m'encanta que.

Q

Així, ets a la ciutat de Quebec ara llavors?

La. Stevenson

I’m in Montreal now. Quebec City, Em vaig aquesta setmana.

Q

Així, Quan vas a anar realment a la ciutat de Quebec?

La. Stevenson

Diumenge.

Q

De nou, my question goes to Adonis. I just want to know if a knockout is the result that you absolutely need or would you be disappointed if you didn’t win by a knockout against Bika?

La. Stevenson

I know Bika is a tough opponent. Així, Estic preparat per 12 rondes. Si el cop de gràcia hi és, it’s there. If it’s not, it’s not. Però, en el ring, Estic buscant el nocaut. Així, no importa per a mi, but I’m always looking for the knockout. That’s a Kronk. The Kronk Gym and my team we’re looking for that. Since the Kronk it’s been a while. They’re always looking for the knockout. If you’re training in the Kronk Gym and any fighter is looking for the knockout.

Q

Però, que pot ser perillós per estar sempre a la recerca d'un nocaut perquè llavors si no ho aconsegueix tan ràpid com vols, llavors vostè pot allunyar del seu estil de boxa. Is that something that worries you?

La. Stevenson

Podem anar 12 ronda. It’s not a problem for me. We train for that. We train for that. I can go 12 ronda. And I’m from Kronk Gym, Detroit. And this place, tenim una bona, bon entrenador com Emanuel “Sucre” Pujol. They know boxing. They teach me very well my skill and everything and my balance. They know boxing. I així, saben que si el cop de gràcia no hi és, però treballarem. We’re going to use the good ability to go for 12 rondes. It’s not a problem.

Q

Sakio, Jo només vull saber, ¿Com se sent per a vostè en aquest camp d'entrenament per entrenar per a una baralla de pes semipesado després d'haver passat gairebé tota la seva carrera en un súper mitjà?

S. Taure

Crec que va ser un nou desafiament per pujar i tractar de lluitar contra el gran bou. Quan vegis la meva règim, ningú vol lluitar amb mi. Sempre va ser una mica difícil perquè la gent no vol barallar amb mi. Per a mi és un gran repte perquè Stevenson, Adonis és un gran campió i vull ser el campió del món en la vida. Estic molt segur que ho puc manejar. I arribat Abril 4, perquè tinc una bona preparació, , un gran soci estalviadors, Acabo de mirar per tu per veure com puc gestionar el gran bou. Adonis és el primer per a mi en aquest pes, but I just feel confident, Em sento positiu. Estic a punt, ja saps, anar-hi i mostrar a la gent en el món que puc vèncer Adonis Stevenson en Abril 4. I want to tell the big bull. I want to move up in light heavyweight division, iAbril 4 la gent serà veure-ho.

Q

El pes es senti millor per a vostè? Do you see yourself staying at light heavyweight?

S. Taure

Em veig a mi mateix com un pes pesat lleuger. Em veig a mi mateix en el pes semipesado perquè veus tants campions del món. For me just it’s just a challenge. I want to challenge myself. Jo puc fer llum fàcil pesada. It would be a struggle to do super middleweight. Ja saps, Jo puc fer de pes semipesado amb molta facilitat. Puc gestionar el gran bou, perquè m'ocupo de tot el món. This is a big opportunity for me to try to see if can I handle the big bull. I can handle Adonis. tal com Abril 4, I will try to test myself. You all ready? Estic a punt. Tinc una bona preparació,. Entrenem molt dur per aquesta baralla. Només estic buscant a venir a Quebec i ocupar-se dels negocis.

Q

Al mateix temps que va estar en la lluita Sergey Kovalev / Jean Pascal, i et vas anar a comentarista de HBO en el moment, Bernard Hopkins, and you told him that you guarantee that you will fight Sergey Kovalev. I wanted to see what your answer was to what you think of Sergey Kovalev and his performance en dissabtenit un parell de caps de setmana fa.

La. Stevenson

Pascal no importa ara perquè estem parlant de Bika. Lluitaré Abril 4 amb Bika. És una cosa molt dura sobre Bika i Kovalev no és una persona ara, quan penso en la baralla amb Kovalev i Pascal i després vaig dir, “Bé, si, Vaig a lluitar.” He’s not a person for me now. The person now is Bika.

Q

Vostè garanteix que la seva pròxima baralla seria contra Kovalev el maig de l'any passat després de 12 rounds against Fonfara. You beat Fonfara.

La. Stevenson

You can’t guarantee. It’s not working like that. It’s not football. It’s not hockey. And one punch can change anything. So now I got Bika in my face, i estic molt centrat amb Bika, because I know this guy gives problems to all the champions. He was champion. And I know this fighter is tough.

L. Milner

Bé. Gentlemen, thank you so much for your time. I think this call really set in motion a great week and a half heading into the fight. Així, thank you so much. We’re going to switch over to Mr. Beterbiev.

Artur Beterbiev

M'agrada la meva formació, and I am training hard. And it was all planned. Així, tot va sortir d'acord al pla. És un oponent seriós. No puc esperar a tenir aquesta baralla.

Q

Artur, you defeated Sergey Kovalev in the amateurs. What do you think of him as far as a professional opponent right now?

La. Beterbiev

Tenint en compte totes les seves declaracions que va produir recentment, M'agradaria reunir-me amb ell i el va posar de nou en el seu lloc en el professional.

Q

Què recordes d'ell com un tipus que vostè està lluitant? What do you remember?

La. Beterbiev

Tinc molt bona memòria. Així, Jo li vaig guanyar dues vegades en les files d'aficionats, però estic més centrat en el futur en aquest moment. M'agradaria colpejar de nou.

Q

Artur, Podria descriure com sent que la seva carrera va en augment en aquest moment?

La. Beterbiev

M'agrada la forma en què he estat portat en la meva carrera professional. Estic entrenant cada dia i tots els dies de treball i sempre pensant que. Jo sempre intento millorar i millorar les meves peces no que forts, as part of my preparation.I’m not a future teller. Així, I’m ready to meet all the solid opponents. And I’m ready for the championship of the world, i estic llest per a qualsevol escenari.

Q

Hi ha algun interès en que la lluita contra el guanyador de Stevenson / Bika?

La. Beterbiev

Jo podria barallar amb ningú.

Q

Què opines de Campillo i quin tipus de desafiaments fa Campillo presenta a vostè perquè ell té molt més experiència professional del que té?

La. Beterbiev

Sí, I have a lot of respect for Campillo because he’s very experienced. For sure he has more experience than I do. He has experience winning and losing, i és un oponent sòlid, però la lluita va a mostrar si el seu llenguatge professional li podria ajudar en aquesta lluita.

Q

Què és el que s'aprèn d'una caiguda?

Un Beterbiev

I don’t think that was a knockdown. I just lost my balance for an instant. I recovered right away instantly. But I still think that this is a good lesson for me for this not to happen in the future. And I’m going to try to avoid any dangerous situations in my future.

Q

Com veu Campillo, ¿Quina classe de lluitador és ell, i hi ha alguna part del seu estil–tots els elements del seu estil que poden ser preocupants?

La. Beterbiev

Aquest és un sòlid opponent.He de treballar molt bé, very experienced at attack. He’s very experienced at defense. La lluita va a mostrar el que passarà.

L. Milner

Bé, gran. Gràcies. Gràcies, Artur. Thanks everybody for being on. A special thanks to the media. This is a great show Abril 4 per la cadena CBS regulars, PBC on CBS right from Quebec City. Així, moltes gràcies i tingui un gran dia.

 

# # #

 

PBC en CBS, encapçalat pel pes semipesado baralla de campionat mundial entre Stevenson i Bika, és promogut per Groupe Yvon Michel (GIMNÀS) i presentat per Videotron i en associació amb Mise-O-Jeu.
Les butlletes estan a la venda a la taquilla del Pepsi Coliseum al Quebec, trucant (418) 691-7211 o (800) 900-7469, en línia en www.billetech.com, al GYM (514) 383-0666 i Campió Club de Boxa (514) 376-0980. Els preus varien des $25 a $250 sobre el pis.

Per obtenir més informació, visiteu www.sports.sho.com i www.groupeyvonmichel.ca, seguir a Twitter enSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman YSakio_Bika, seguir la conversa usant #StevensonBika, Fes-te fan a Facebook awww.facebook.com/SHOBoxing o visiteu el bloc de SHOWTIME Boxa en http://theboxingblog.sho.com.

Campillo Next for Beterbiev

QUEBEC CITY (Març 19, 2015) – Després de dominar les files d'aficionats durant dos cicles olímpics senceres, Prospecte rus Artur Beterbiev ara està a punt per a l'elit pro de la boxa, tot i que només ha lluitat set vegades com a professional. El Groupe Yvon Michel (GIMNÀS) joia continuarà el seu viatge Abril 4 a la ciutat de Quebec, a transmetre en viu per CBS i TVA Esports, contra l'ex campió mundial Gabriel Campillo, d'Espanya.

“Els periodistes no estaran contents ja que no vaig fer KO a ningú avui,” rigut Beterbiev després d'una sessió d'entrenament públic avui a la ciutat de Quebec, Ell va demostrar les seves habilitats amb els seus companys de batalla, Anglès Bob Ajisafe i l'australià Blake Caparello.

“Jo realment crec que serà una nit curta per Campillo,” Caparello dir després d'espàrring Beterbiev. “Aquest tipus té una força bruta increïble. Fins i tot podia perseguir i donar caça a un fort Sergey Kovalev al ring,”

Beterbiev (7-0, 7 Per tant) s'enfrontarà a l'ex campió de pes pesat de l'AMB llum món Campillo (25-6-1, 11 Per tant), 1 6'2 slick” esquerrà que ha lluitat 211 rondes com un professional, en una baralla preliminar abans de la CMB iL'Anell semipesado baralla de títol mundial entre el campió defensor Adonis “Superhome” Stevenson i Sakio Bika.

Beterbiev-Campillo és per al món de la FIB segon rang en la divisió de pes lleuger.

“És una bona baralla contra un excel·lent rival; un resistent, noi amb experiència,” Beterbiev entrenador Marc Ramsay va analitzar. “Campillo will bring a lot of ring experience to Artur. El meu boxejador segueix millorant cada dia, però, de fet, que ja està a punt per al millor.”

“Vaig a posar un bon espectacle i lluitar abril 4º,” Beterbiev continuar. “Quan entro en el ring, Jo no tinc un amic. Vull seguir millorant fins que m'enfronto Sergey Kovalev de nou. I jo el van copejar de nou!”

Kevin Bizier vs. Stanislav Salmó

Welter canadenc Kevin Bizier (23-2, 16 KOs) tindrà la seva oportunitat d'escriure la història en el vell Quebec Coliseum, des que lluitarà l'última baralla de boxa mai produït a l'antiga plaça de Nordiques. Abril 4º, que s'enfrontarà a l'ex francesa i mediterrània campió de pes welter del CMB Stanislav Salmó (24-3-2, 10 KOs).

In order to realize that dream, L'orgull de la ciutat de Quebec va haver de rebutjar una oferta per aparèixer en la baralla semifinal de la baralla Julio César Chávez Jr i Andrzej Fonfara, Abril 18º a Carson, Califòrnia.

“Kevin hauria rebut una bossa més gran que el que tenia per la seva última baralla contra Jo Jo Dan, però ell volia quedar-se a la targeta del Quebec,” promotor Yvon Michel afegir. “Ell va fer un gran treball en una molt estreta baralla contra Dan i Dan lluitarà en una baralla de pes welter FIB món, Març 28 a Anglaterra. Tot és possible encara per Kevin i creiem en ell.”

“Per ser el que va a tancar el Colisée és realment una cosa,” Bizier comentat. “També és una bona baralla de preparació i he de fer un gran. M'hauria agradat barallar a Califòrnia, però vaig a tenir una altra oportunitat al juny. I, per descomptat, M'hauria encantat estar en les sabates de Jo Jo Donen a lluitar en un campionat del món…però un dia, serà el meu torn.”

Sébastien Bouchard vs. Denis Farias

També a la targeta, Fovorie canadenc Sébastien Bouchard (9-1, 3 KOs) intensificarà a cara tipus dur francès Denis Farias (19-6-2, 1 KOs).

“Sébastien ens va fer sentir orgullosos en la seva última baralla quan es va aturar l'últim boxejador a derrotar icona Stéphane Ouellet, Belga Cedric Spera,” GYM vicepresident Bernard Barré va esmentar. “Ell s'enfrontarà a un lluitador durador, que només ha perdut una vegada per K.O.”
Les entrades estan a la venda a la taquilla del Pepsi Coliseum al Quebec, trucant (418) 691-7211 o 1 (800) 900-7469, en línia en www.billetech.com, al GYM (514) 383-0666 i Campió Club de Boxa (514) 376-0980. Els preus varien des $25 a $250 sobre el pis.

Promocions Greg Cohen anuncia tracte de múltiples baralles amb CBS Sports Network

Promocions Greg Cohen (GCP) anuncia un acord de múltiples baralles amb la xarxa CBS Sports per a la transmissió per televisió de boxa professional en viu.

“Campionat de Boxa” will debut on CBS Sports Network on Abril 17 a 10:00 Primer ministre, ET at the Grand Casino in Hinckley, Minnesota. En l'esdeveniment estel·lar a 10 assalts, AMB d'Irlanda #12- i FIB # 11 puntuats “Huracà” Dennis Hogan (20-0-1, 7 KOs) s'enfrontarà de cop fort Tyrone de Filadèlfia “Young Gun” Brunson (22-4-1, 21 KOs) per al Campionat Oceana AMB.

En la baralla co-estel·lar televisat de 10 assalts, Món de Canadà classificat i ràpid augment de pes lleuger estrella, Tony “Llampec” Luis (19-2, 7 KOs) farà la primera defensa del seu WBC Continental Americas Campionat.

“Estic molt orgullós d'estar revelant aquesta sèrie amb CBS Sports Network,” va dir Greg Cohen. “Aquest és un gran pas següent en l'evolució de la meva empresa. Això serà un gran any per a la boxa televisat i és un honor poder treballar amb un soci tan prestigiós televisió perquè això passi.”

CBS Sports Network, la 24 hores a casa de CBS Sports, està disponible a tot el país a través de cable local, vídeo i proveïdors de telecomunicacions i via satèl·lit a través de DirecTV Canal 221 i Dish Network Channel 158. Per obtenir més informació, incloent una programació completa i com arribar CBS Sports Network, anar a www.cbssportsnetwork.com.

Específics aparellaments, més dates i llocs seran anunciats en una data posterior.

ADONIS STEVENSON VS. Sakio Bika PRENDRE PLACESATURDAY, Abril 4 A PRIMERS CAMPIONS PREMIER DE BOXA A CBS CAS EN VIU DES DEL COLISEU PEPSI A QUEBEC CITY

Viu a la CBS en 3 p.m. I/12 p.m. PT

MONT-REAL (Febrer. 27, 2015) – Llum campió mundial de pes pesat Adonis “Superhome” Stevenson (25-1, 21 KOs) torna al ring Dissabte, Abril 4 a Pepsi Coliseum a la ciutat de Quebec per defensar el seu títol contra l'ex campió mundial de pes súper mitjà Sakio “El Escorpí” Taure (32-6-3, 21 KOs). La Abril 4 esdeveniment marca el debut de Lliga de Campions de Boxa (PBC) per la cadena CBS (3 p.m. I/12 p.m. PT).

 

“Estic molt emocionat de ser el cap de cartell per al primer esdeveniment de PBC a la CBS,” Stevenson va dir. “Sé Bika s'aturarà davant de res, pel que la lluita serà espectacular i extremadament de mentalitat ofensiva. La meva predicció és que Bika perdrà per nocaut per primera vegada en la seva carrera.”

 

“Després de tots aquests anys lluitant a 168 lliura, cada vegada era més difícil fer el pes i que va ser un factor important en els meus derrotes,” Bika dir. “No veig cap problema de fer el salt a pes semipesado a cara Stevenson i no em sento que estaré en desavantatge perquè el campió va fer aquesta transició amb èxit a si mateix fa menys de dos anys contra Txad Dawson. Els prometo que vaig a ser el nou campió en Abril 4.”
Stevenson, 37, va guanyar el títol mundial de pes semipesado al juny de 2013 a Mont-real, a través d'un sensacional 76-segon, nocaut en el primer round just sobre el rei llavors indiscutible de la divisió, Dawson. La impressionant victòria li va valer a Stevenson “Knockout de l'Any” i “Boxejador de l'Any” reconeixements. En la seva primera defensa el següent Set. 28, l'ex campió del món Tavoris “Tro” Núvol estava destinat a ser una prova important per al nou campió, però l'esquerrà potent obligar Núvol de retirar-se al final de la setena ronda.

 

Dos mesos més tard, “Superhome” va concloure l'any amb una victòria inequívoca sobre la seva n. 1 contendent obligatori, Tony “Bombardeig” Bellew de Gran Bretanya, que no va poder completar la sisena ronda. Al maig 2015 al Bell Centre a Mont-real, Reptador polonès Fonfara Andrzei van demostrar ser un rival dur i aficionats van poder gaudir d'un combat memorable com Stevenson va Fonfara baix dues vegades en les primeres rondes només per visitar el propi lona en el novè assalt. Els jutges van anotar la baralla 116-109, 115-110 i 115-110 per Stevenson en el seu TEMPS DE LA FUNCIÓ® debut. En la seva última baralla, Desembre. 19, 2014 per SHOWTIME des del Pepsi Coliseum, “Superhome” breument el treball realitzat d'veterà rus Dmitry “El Caçador” Sukhotskiy, noquearlo en el cinquè.
Taure, lluitant fora d'Austràlia a través del seu Camerun natal, que va representar en el 2000 Jocs Olímpics, ha guanyat la reputació com un dur, guerrer baralles aspra que ha lluitat contra els millors. Ell ha estat en baralles de títol mundial de sis (1-3-2), la celebració d'una de les corones de la divisió de les 168 lliures en 2013-14. Ell ha lluitat molts campions del món, mai ha estat noquejat en 41 baralles professionals i que estava “The Contender, Temporada 3” realitat sèrie de televisió campió en 2007.

 

“El Escorpí” demostrat la seva duresa de classe mundial i la determinació en baralles amb súper mitjans d'elit del món en aquest moment, challenging world champions Markus Beyer i Joe Calzaghe a 2006, Lucian Bute a 2007 i Andre Ward a 2010. Resiliència i el treball dur finalment va donar els seus fruits per Bika quan va guanyar el cobejat títol de les 168 lliures, derrotant Marc Antoni Periban per decisió en 2013 Barclays Center a Brooklyn, N.Y. Ell va defensar amb èxit el seu títol sis mesos després, lluitant a un 12- sorteig de la ronda amb Anthony Dirrell per SHOWTIME en 2013. Bika finalment va perdre el seu cinturó en una revenja amb Dirrell per SHOWTIME l'agost passat.

 

PBC en CBS, encapçalat pel pes semipesado baralla de campionat mundial entre Stevenson i Bika, és promogut per Groupe Yvon Michel (GIMNÀS) i presentat per Videotron i en associació amb Mise-O-Jeu.
Entrades a la venda Dissabte, Febrer. 28 a 10 a.m. I, a la taquilla del Pepsi Coliseum al Quebec, trucant (418) 691-7211 o (800) 900-7469, en línia en www.billetech.com, al GYM (514) 383-0666 i Campió Club de Boxa (514) 376-0980. Els preus varien des $25 a $250 sobre el pis.

 

A causa de que l'espectacle es durà a terme el dia abans de Pasqua, GYM convida al públic Quebec venir com a famílies i grups, oferint dues entrades (a les grades) per-el-preu-de-1 oferta especial per només dos dies (Dissabte, Febrer. 28 i Diumenge, Març 1) per a aquells que comprin bitllets directament a través de www.billetech.com.

 

Per obtenir més informació, visiteu www.sports.sho.com i www.groupeyvonmichel.ca, seguir a Twitter enSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman YSakio_Bika, seguir la conversa usant #StevensonBika, Fes-te fan a Facebook awww.facebook.com/SHOBoxing o visiteu el bloc de SHOWTIME Boxa enhttp://theboxingblog.sho.com.

VIU boxa torna a CBS XARXA DE TELEVISIÓ AMB VENTURE PLURIANUAL DE CBS & SHOWTIME

PREMEU SOLTAR
Per publicació immediata

CBS Sports Presentació de Lliga de Campions de boxa a l'aire en conjunció amb marquesina SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Esdeveniments

NOVA YORK (Febrer. 17, 2015) – CBS Sports i SHOWTIME Sports® han anunciat una aliança d'empreses de diversos anys per presentar la boxa en viu per la cadena de televisió CBS-el primer de fins a vuit esdeveniments en viu en 2015 s'estrenarà el Dissabte, Abril 4 a 3 p.m. I per la cadena CBS. Premier Boxing Champions on CBS will air in conjunction with marquee SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING events as part of a partnership that will cross-promote the live programs across multiple platforms.

Les primeres sis setmanes per començar aquesta aventura comptarà amb dos dels noms més grans en l'esport-Juliol César Chávez Jr., i Adonis Stevenson i aguantallibres esdeveniment de boxa més esperats d'aquest any, el SHOWTIME PPV® presentació del indiscutible campió lliura per lliura Floyd Mayweather.

Cada esdeveniment de boxa en viu per CBS i Showtime serà recolzat amb curta- i de llarga durada programació espatlla que sortirà a l'aire a través de múltiples plataformes, incloent CBS, SHOWTIME and CBS Sports Network. Addicionalment, un pressupost de màrqueting significativa es dedica a promoure cadascuna de les transmissions en viu de CBS i cada gran transmissió de SHOWTIME amb campanyes de publicitat dirigides.

“La sèrie Premier Boxa de Campions a la CBS l'ajudarà a marcar el començament d'una nova era en la història llegendària de la boxa,” va dir Stephen Espinoza, Vicepresident Executiu & Gerent General, SHOWTIME Sports. “Amb el suport de la nostra empresa matriu, estem en una posició única per a un enfocament de tres nivells que inclou les transmissions de boxa en viu a Amèrica No. 1 xarxa, l'abast del cable de CBS Sports Network i, per descomptat, el líder de televisió premium a la boxa, TEMPS DE LA FUNCIÓ. The benefit of elevating the sport across these platforms for all involved, incloent SHOWTIME, és incommensurable.”

El calendari dels propers esdeveniments de boxa en viu per CBS i Showtime és el següent:

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

En Dissabte, Març 28, SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING presentarà una doble amb una baralla de pes ploma entre el campió del CMB Jhonny González i el destacat contendent Gary Russell Jr., and a matchup of 154-pound contenders Jermell Charlo and Vanes Martirosyan. The live SHOWTIME telecast will preview the following week’s Abril 4 CBS debut of Premier Boxing Champions.

CAMPIONS ESTRENA DE BOXA A CBS

La CBS estrenarà el Dissabte, Abril 4 (3 p.m. I/PT Noon) will feature light heavyweight world champion Adonis Stevenson defending his WBC title against former super middleweight champ Sakio Bika. En la baralla co-estel·lar, undefeated light heavyweight contender Artur Beterbiev will face veteran former world champ Gabriel Campillo. The CBS broadcast, amb el seu abast nacional de més de 110 milió de llars, will offer a broad platform to promote a major SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING event just two weeks later.

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

En Dissabte, Abril 18, SHOWTIME presenta el debut de la xarxa de l'ex campió del món i superestrella mexicà Julio César Chávez Jr., as he takes on light heavyweight contender Andrzej Fonfara.

CAMPIONS ESTRENA DE BOXA A CBS

En Dissabte, Maig 9 Lliga de Campions de boxa torna a la CBS per a la segona entrega (4:30 p.m. I/1:30 p.m. PT). This broadcast will pit undefeated Omar Figueroa, que recentment va deixar vacant el seu pes lleuger del Campionat del Món per pujar de pes a 140 lliura, against former champion Ricky Burns.

La Abril 18 SHOWTIME transmissió i la Maig 9 Transmissió de CBS donarà suport i serà recolzat per laMaig 2 Esdeveniment PPV SHOWTIME amb l'invicte, del món No. 1 lluitador classificat, Floyd Mayweather.

Dates confirmades addicionals per Lliga de Campions de boxa en CBS inclouen transmissions en viu al juny, Juliol i setembre, amb fins a tres esdeveniments restants de la 2015 calendari encara no s'ha anunciat. Les transmissions de boxa en viu en CBS, que no sigui l'estrena esmentat, serà transmès en viu a4:30 p.m. I/1:30 p.m. PT.

La sèrie de Lliga de Campions de boxa va ser creat per a la televisió per Haymon Esports. És la primera presentació sèrie consistent de boxa en viu per la cadena CBS en 15 any. The network aired a one-off live event featuring current WBC Super Bantamweight Champion Leo Santa Cruz in 2012. Abans d'això, l'últim boxa en viu a la xarxa estava en 1997 quan el llavors campió mitjà Bernard Hopkins va noquejar a Glen Johnson.

La boxa en viu era un element bàsic en la xarxa en la dècada de 1980, oferint consistentment futur membre del Saló de la Fama, Sugar Ray Leonard, Rayo “Boom Boom” Mancini i altres. La història de la boxa a la CBS data 1948 quan els combats Pabst Blue Ribbon es va estrenar amb el llegendari comentarista de cop per cop Russ Hodges.