All posts by FNU47

SHOWTIME SPORTS® CONTINUES CELEBRATION OF 30 YEARS OF SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® IN SEPTEMBER WITH “BRITAIN’S BEST”

 

英國入侵

Relive Chris Eubank vs. Nigel Benn II 今晚10 P.M. AND/PT在SHOWTIME EXTREME®

點擊以下鏈接觀看, Share or Embed Eubank vs. Benn II: 圓 12

http://s.sho.com/2bSFJtN

點擊 這裡 For To Download For Web Video Player

紐約 (七. 1, 2016) – The most popular and prolific prizefighters in British Boxing history will be highlighted when 精彩表演拳擊錦標賽’s 30th anniversary year-long celebration continues in September with “Britain’s Best’’ on SHOWTIME EXTREME®.

 

The featured fighters –納西姆·哈米德, 哈頓, 卡爾扎合, 卡爾Froch, 克里斯·尤班克 Nigel Benn– were longtime world champions. Each had a distinctive personality inside and outside the ring, and all helped usher in an era of boxers from Great Britain that currently features a record 14 世界冠軍, 含 卡爾 弗蘭普頓, 詹姆斯DeGale, 李謝肅方Anthony Joshua.

 

Of the eight fighters, all but Eubank and Hatton reached dizzying heights by scoring significant victories against distinguished American fighters. Benn blasted out 伊朗巴克利2:57. In his premium network television debut, Hamed dominated 湯姆 “Boom Boom” Johnson 和, 10 months later, 停Kevin Kelly. Calzaghe destroyed Jeff “Left Hook” Lacy. Froch rallied from the brink of defeat to stop Jermain 泰勒, and Hatton crushed perennial 140-pound world champion Kostya秋祖 of Australia.

 

The rivalry between longtime WBO Middleweight and Super Middleweight champion, 尤班克, and Benn, a longtime WBC Super Middleweight boss, may have been the most celebrated in U.K. 歷史. Eubank took their savage first fight on a ninth-round TKO; the rematch ended in a draw.

 

Hamed (2015) and Calzaghe (2014) are members of the International Boxing Hall of Fame.

 

Below is the schedule of SHOWTIME EXTREME premieres for the month of September:

  • 星期四, 七. 1: Chris Eubank-Nigel Benn II
  • 星期四, 七. 8: Naseem Hamed-Tom “Boom Boom” Johnson
  • 星期四, 七. 15: Ricky Hatton-Kostya Tszyu
  • 星期四, 七. 22: Joe Calzaghe-Jeff Lacy
  • 星期四, 七. 29: Carl Froch-Jermain Taylor

 

All fights will air on “Throwback Thursdays” on SHOWTIME EXTREME (10 P.M. AND/PT) throughout the month of September and will be available on SHOWTIME ON DEMAND®, SHOWTIME ANYTIME® and via the network’s online streaming service.

 

(Throwback Thursdays/ Fight Synopsis)

 

Eubank vs. Benn II – Oct. 9, 1993, Old Trafford Stadium, 曼徹斯特, Lancashire, 英國

 

Three years after Eubank rallied to stop defending champion Benn in an intense, fiercely contested battle for the WBO Middleweight Crown that marked the beginning of a great era for British middleweights and super middleweights, the rivals fought to a controversial 12-round draw in a 168-pound unification bout for Eubanks’ WBO and Benn’s WBC titles.

 

With more than 42,000 fans in attendance roaring their approval, the two legends went at it again from start to finish. There were lots of close rounds with frenzied flourishes at the end of each. The thrilling 12 round is considered a classic as both boxers were told they needed it to win. At the finish, one judge scoring it for Eubank, 115-113, one judge gave it to Benn by the identical score while the third judge had it 114-114.


Hamed vs. 約翰遜
– Feb. 8, 1997, New London Arena, 倫敦, 英國

The undefeated WBO Champion Hamed unified the featherweight division with an eighth-round TKO over respected longtime IBF titlist, 湯姆“ Boom Boom” Johnson. Hamed dominated Johnson, who was making his 12 defense, from the third round on, scoring the bout’s lone knockdown with a huge uppercut in the eighth. Hamed was ahead by 69-63, 69-64 和 69-65 when it was stopped at2:27 該輪.

 

Four starts later, Hamed won his United States debut with a wild fourth-round knockout over Kelly, a former WBC Champion, 在麥迪遜廣場花園.

 

Hatton vs. 秋久 – June 4, 2005, M.E.N. 競技場, 曼徹斯特, 英國
The largely unproven but hungry Hatton scored one of the most sizeable stunners in British history and announced his entry to the upper echelons of the world boxing scene by recording an 11-round TKO over Tszyu for the unified IBF, Ring and lineal light-welterweight titles.

 

This is regarded as the signature performance in Hatton’s career; the stamina, aggression and heart he displayed is now legendary. A massive underdog against a dominant, feared champion and one of the world’s top 磅磅 拳擊手, Hatton won when Tszyu failed to answer the bell for the 12th round. 後 11, Hatton was ahead by 107-102, 106-103 和 105-104.

Calzaghe vs. Lacy – March 4, 2006, M.E.N. 競技場, 曼徹斯特, 英國
In the most important and anticipated super middleweight match since 羅伊·瓊斯 打敗 詹姆斯·托尼 在 1994, Calzaghe produced a masterpiece and the performance of his career, thoroughly overwhelming the previously unbeaten IBF kingpin Lacy. It was a Brit Beatdown at its brutal best, a wipeout from the outset. Calzaghe cut Lacy over both eyes and caused blood to flow from Lacy’s nose midway through a fight that could have been stopped several times, and floored him in the 12th.

By impressively prevailing over Lacy, Calzaghe also earned the 冠軍, becoming the first super middleweight to be recognized as world champion by The Ring.

Froch vs. 泰勒 – April 25, 2009, Foxwoods Resort Casino in Foxwoods, 康涅狄格州.
Froch registered one of the most dramatic finishes to a world title fight since塞薩爾查韋斯, behind on points, 停 Meldrick泰勒 two seconds from the end of the 12th round in 1990.

FROCH, making his second U.S. start and initial defense of the WBC title, survived a third-round knockdown – the first of his career, amateur and pro – to finish Taylor with 14 seconds left.

 

Froch hurt and staggered Taylor with a cracking right hand just over a minute into the 12th. Desperate to get the knockout, he continued to belt Taylor all over the ring. With about 90 seconds left, Taylor went down from a barrage of head shots. He barely arose at nine with 0:29 remaining but had no defense for an ensuing barrage of damaging blows.

 

(The British Invasion/Boxer Capsules)

 

克里斯·尤班克 (45-5-2, 23 科斯), of Brighton, 英國, was one of the top British super middles of all-time; he was responsible for helping British boxing ride a peak of popularity in the 1990s. After winning the WBO 160-pound title by stopping Benn and making three subsequent defenses , Eubank moved up to 168, captured the WBO crown and retained it 14 時 (12-0-2) over a five-year-period. One of the draws came against WBC champion Benn in world title unification in their rematch in October 1993.

 

Nigel “Dark Destroyer” Benn (42-5-1, 35 科斯), of West Ham, 英國, went pro in January 1997 並贏得了他的第一次 22 fights by knockout. He took the WBO 160-pound belt with an eighth-round TKO over Doug DeWitt 四月 29, 1990, 在大西洋城. In his first defense, he stunned the boxing world by scoring a devastating TKO 1 over former middleweight world champion Barkley on Aug. 18, 1990. In his next outing, Benn fought Eubank the first time. He captured the WBC 168-belt in October 1992 and made nine successful defenses.

 

納西姆·哈米德 (36-1, 31 科斯), 謝菲爾德, 英國, was a global superstar. He was known, loved, despised and acclaimed as one of the greatest British pound for pound boxers of all time. He was known for his marvelous movement and entertaining, albeit unconventional antics. He held multiple world championships at featherweight and made 16 consecutive featherweight world title defenses. He was considered the linear world champ at 126 pounds for five years (1995-2000) and was The Ring Magazine’s No. 1 Featherweight Fighter from 1997‑2000.

 

Ricky “The Hitman” Hatton (45-3, 32 科斯) 曼徹斯特, 英國, is viewed by many as the No. 1 British 140-pounder of all time. 他是 2005 Magazine Fighter of the Year, the first British boxer to receive the award since its inception in 1928. He was also the 2005 ESPN and Boxing Writers Association of America 年度戰鬥機. During his15-year career (1997-2012), he held various world titles at junior welterweight and one at 次中量級. He reached the pinnacle of his profession in June 2005 when he upset Tszyu to seize the unified IBF, Ring and lineal 140-pound titles.

卡爾扎合 (46-0, 32 科斯) is the longest-reigning super middleweight world champion in history, having held the WBO title for more than 10 years and making 21 successful defenses before relinquishing it to move up to light heavyweight. As his reins at 168 和 175 pounds overlapped, he retired with the longest continual time as world champion of any active fighter. Calzaghe annihilated IBF Super Middleweight Champion Jeff “Left Hook” Lacy to become world super middleweight champion on March 4, 2006. He held the WBA, WBC, IBF, WBO, magazinelineal 超中量級 冠軍, as well as The 輕重量級 稱號.
Carl “The Cobra” Froch (33-2, 24 科斯), of Nottingham, 英國, was a four-time 超中量級 world champion who possessed an aggressive, 樣式, toughness and granite chin. Froch won the WBC crown twice and was the WBA titleholder from 2013-2015 IBF champion from 2012-2015. 在 2013, 該 英國廣播公司 listed him as the best British pound-for-pound boxer.

 

One outing after Froch captured the WBC belt with a triumph over 讓·帕斯卡爾在五月 2008, he rattled the boxing world by producing one of the most remarkable comebacks in history. Rallying from an early knockdown and a four-point deficit on two of the scorecards entering the final round, Froch came on to batter former undisputed middleweight champion 前鋒泰勒 senseless and knock him out at 2:46 的 12 四月 25, 2009. 幾個月後, Froch entered the Super Six World Boxing Classic on SHOWTIME, where he got the only two defeats of his career, losing decisions to Mikkel Kessler, 並沃德 in the finals.

 

# # #

 

欣欣網絡公司. (SNI), CBS Corporation的全資子公司, 擁有和經營的付費電視網絡SHOWTIME®, 電影頻道™和FLIX®, 並且還提供了精彩表演ON DEMAND®, 電影頻道™ON DEMAND和FLIX ON DEMAND®, 而網絡的認證服務SHOWTIME ANYTIME®. 欣欣數碼有限公司, SNI的全資子公司, 操作單機流媒體服務SHOWTIME®. 訂戶目前可以通過電纜觀看SHOWTIME, DBS和電信供應商, 並通過蘋果公司的獨立流媒體服務®, 年®, 亞馬遜和谷歌. 消費者還可以通過Hulu的訂閱SHOWTIME, Sony PlayStation® Vue and Amazon Prime Video. SNI還管理史密森網絡™, SNI和史密森學會的合資企業, 它提供了史密森頻道™, and offers Smithsonian Earth™ through SN Digital LLC. SNI營銷和分銷的體育和娛樂活動的展覽用戶在付費觀看基礎上,通過SHOWTIME PPV. 欲了解更多信息, 到 www.SHO.com.

丹尼爾·雅各布斯, 塞爾吉奧·莫拉, 羅伯特·復活節 & Richard Commey Media Conference Call Transcript

即時發布
馬克·艾布拉姆斯
好. Welcome to the Daniel Jacobs/Sergio Mora conference call. The rematch will take place 星期五 夜晚, September 9th, at the Santander Arena in Reading, 賓夕法尼亞, and live on Spike TV. It’s a championship double header, a great show that will also feature the IBF lightweight championship of the world between undefeated Robert Easter and undefeated Richard Commey of Accra, 加納. The show is promoted by Kings Boxing. And to make some opening statements, the President of Kings Boxing Mr. 馬歇爾考夫曼. Marshall?
馬歇爾考夫曼
你好, 每個人. It’s a pleasure to be able to host such an exciting fight comeSeptember 9th. I’m looking forward to fireworks between both thesewith both of these bouts. You havewith Richard Commey and Robert Easter, 小, and of course, Daniel Jacobs and Sergio Mora, it’s going to be an exciting night. 我真的很期待它. And the [不知所云] town of Reading as well is really excited about such a big event coming to our town.
Abrams
很好, we’ll start with Robert Easterwould like to make an opening comment.
羅伯特·復活節
是啊, I’ll all very excited to come to Reading, PA, and fight for the IBF world title. 希望, Richard Commey will bring his A game to the table because I’m definitely bringing my A-plus game to the table.
Abrams
和, 理查德, would you like to make an opening statement?
Richard Commey
哦, 耶, I’m very excited to have this opportunity to fight for the IBF lightweight world title. I’ve worked so hard to get this opportunity. And I know Robert Easter, 小, has also. 所以, 這將是一個偉大的鬥爭.
Q
羅伯特·, 基本上, he hasn’t faced anyone with your height, 達到, 動力, and speed. Is that accurate? Can you give an assessment of your thoughts on that?
復活節
是的, 別, he hasn’t faced anyone like me and my agility, my power, my length, my reach. He hasn’t faced a guy like me. 所以, that’s where I come in and take over this fight.
Q
另一方面, who would you say that you have faced that is either comparable or better than him in ways that you think he needhe would need to be able to compete against you?
復活節
這是–門德斯, he was a speedy, speedy guy, 快, and could move a lot. 但, what I’m hearing, Commey brings pressure I guess. That’s probably the only thing Mendez didn’t have. 他來了–他肯定來打, 雖然, but he was a speedy guy, a slick guy, to move his hands.
Q
I guess the last question, is there anything that is different or unique about Richard that you haven’t seen in an actual fight? I know you’ve been in sparring with guys like [拉蒙特彼得森] 和安東尼·彼得森, 阿德里安Broner, guys like that. 但, in an actual fight, is there anything about him that you respect to the level that you’re really going to have to be on your P’s and Q’s about?
復活節
Every opponent you step in the ring with you have to respect. 但, it’s nothing unique I see coming from him. It’s nothing I haven’t seen or faced. 所以, like I said, this should be a walk in the park for me, and I say that with confidence.
Q
好. 理查德, I wonder what tradition you know when you talk about Azumah Nelson Have you talked to any of those guys or heard from any of those guys ?
Commey
是的. And I’m going to use the advice Azumah gave me over the last few weeks here in Ghana.
Q
理查德, how does Robert stack up to left hander went the distance with both those guys. Have you seen anything like what you’re going to see out of Robert in terms of reach and–?
Commey
I’ve inspired a lot of people with a lot of heart. I need this opportunity. His height really won’t matter. I’m coming there to win and that’s what I’m coming to do.
Q
The last question, what do you think you’vethat he hasn’t fought anyone like? What do you think is unique about you that he hasn’t seen before?
Commey
很好, I’m a tall guy. And no matter what he does, I can win. 我很堅強. And I can take punches and I can punch as well. I can do all that. If he can’the will lose. I respect the height and his reach and his skills as a boxer.
Q
I’ll start with you, 復活節. Welcome to the fight, and good luck to you. You mentioned that you’re ready, and Commey has not fought anybody of your caliber. 但, if you look at both records, you guys are both undefeated with a nice double figure of knockouts. And he’s already a champion is his country and all that. 現在, and you are an ex-Olympian. Are you telling me, or as I understand, that you’re minimizing what he has, taking in consideration that he is undefeated, just like you, and somebody’s always got to go? 所以, what do youhow do you assess that?
復活節
Seeing the few rounds I did watch is the skills, and I wouldn’t say they were that good, but helike I said, he’s just very strong. 他們說,他很強壯. 但, you’re only strong to somebody you can hit.
When you got toboxing out there, 像我這樣的, I’m using my rank, my length, and what I’m throwing [can be] hard as well, how you going to be able to get past that? 所以, like I said, the skills are not much there. 但, I don’t like to get hit that much. I won’t get hit that much. 所以, I’m going to take all that away, and then whatever he’s bringing and adjust to have him adjust to me. Once I get him in my game plan, the fight is going to go my way the whole few rounds it’s going to last.
Q
Do you feel that your Olympic experience is an advantage over him because, 畢竟, when you get to the high heights of Olympic experience and international amateur fighting, you’re almost like a pro? It’s almost like stepping into the living room when you turn pro. 所以, that hasyou have an edge on that?
復活節
I wouldn’t pretty much focus on the amateur side because the transition from the amateur to pro is way different. You know patience.So, I’ll transition pretty quickly like Lamont Peterson, 安東尼·彼得森, 阿德里安Broner, guys like that..
Q
Are you hoping tojust to name two guys to follow the tradition of African champions, like Ike Quartey and the great Azumah Nelson, to bring another title back to Africa? Is this whatnot only to win, 當然, but isthis is your direction, your crusade, when you were saying that, “最後, I got a chance at a world title,” and your heart of hearts, this is what you want to do, to bring another title to Africa?
Commey
是的, that’s exactly what I want to do. Like you said, the likes of Ike Quartey, Azumah Nelson, to bring a championship back to my country.
Q
Knowing that this is for the vacant IBF world title, 當然, what have youwithout giving out trade secrets, what have you done in camp todifferent or with a high acceleration to make sure that your hand is raised in victory over Easter?
Commey
很好, 當然, I spar a lot of big guys like Joshua Clottey, and I have the kind of power to excel in the gym and on fight night. I want to follow the tradition of Ghanaian boxing. 所以, I’m coming there to make sure, once I get my game plan underway, then I’ll victorious.
Q
Do you run at all the risk of being a little overconfident against another opponent who is also undefeated and has traveled all over, fought a lot of different type of fighters in all different countries and certainly has no fear of coming here? Are you a little overconfident in those remarks?
復活節
別, not at all. 一點也不. I believe in my skill. And I know what I’ll come and do, just like my last fight and fight before that and a few fights before that. Once I got my game plan, when I come in the ring, I know how to make the fighter try to adjust to me. Once I get a fighter try and adjust to me, then the fight is already won.
The skills, you can see the skills, mine and his. He’s a straight coming-forth fighter, try to hard punch and all that. 但, when got boxing and you can punch as well and you can move, don’t matter. It speaks for itself.
Q
所以, how surprised were you that Barthelemy did give up the title and that you ended up getting this title shot? Seems to me probably about maybe around a year or so or at least in the IBF 9 或 10 months sooner than maybe you had expected.
復活節
I knew after the Mendez fight I was going to have a big fight coming up. 所以, either way, I was going to train like it was a championship fight, like I do always. 所以, it is surprising that it came up this soon.
Q
Do you think, when you face him, you’re going to have to use your height and length and box him because you mentioned how aggressive he is, or is this going to be similar to Argenis Mendez, where you can drop that big shot at any moment and knock the guy out?
復活節
是啊, I’m going to and I will have to box. That’s the plan for every opponent I fight. I box and use my length. 所以, as long as I do that and see a weaknesswherever I see a weakness, that’s when I go for it.
Q
I count six different countries that you’ve fought in between your home country, 美國, throughout Europe. Can you talk about what that experience has done in terms of giving you confidence to come again to the United States and take on an American fighter in a pretty significant fight for a world title?
Commey
Like you said, I’ve been fighting all over the world. I’m very comfortable fighting in the U.S. I don’t really think about where I’m going to fight, just do my best, and whatever happens, I take it because, 作為一個拳擊手, I need to prepare. I need to be ready to go wherever to fight. I’m ready to go anywhere to fight to so wherever I go as a boxer. 所以, I’m all good
Q
理查德, can you just give me your opinion about the kind of fighter and what you think about the style of Robert Easter, if you’ve seen him fight?
Commey
What I’ve seen of him, I know he’s a great boxer, a skilled boxer, and he tries to move a lot. 但, likewise, 我可以框. I can come forward. 所以, on the night of the fight, 無疑, I know what I’m going to do.
Q
Did you have a preference of fighting Barthelemy, who was the reigning champion, or taking on another undefeated fighter for the vacant title, or did it not make a difference to you?
Commey
很好, at the end of the day, that’s you want. Once you got a chance to fight for it, whatever comes, it doesn’t really matter who you’re supposed to fight. It’s the title I want. 所以, 為了我, I don’t really feel much disappointed. I’m there to fight for the title. That’s what I want. 所以, I’m not disappointed. It’s all good as I’m really looking forward for the title. And once I’m fighting for the title, I don’t mind.
Abrams
好. We’re going to wrap up this part of the call. I know we’ve gotSergio is on the line. And I think Daniel will be on the line in a second. Just a quick final comment from both, we’ll start with Robert.
復活節
Just be ready September 9th. I’ll come bring a lot of fireworks and a lot of action and another short bout, September 9th, and will be the IBF champion.
Commey
Come on the 9月9日的. I’m coming to put my life on the line. And I’m going to be the world champion, IBF lightweight world champion.
Abrams
謝謝, 男人. We’ll see you in Reading September 9th. 和, Danielle, I think we’re ready now with theI believe Sergio is on the line. I know Daniel going to be in, in a second. 我猜, while we wait for Daniel, Marshall, I don’t know if you want to introduce Sergio?
考夫曼
塞爾吉奧·莫拉, a very exciting fighter. His last fight was fireworks. And I’m looking forward to fireworks once again. Danny Jacobs dropped him first, and Sergio came back and took advantage of Danny’s mistakes. And then the third knockdown was something that’s still a question mark, whether it was from a knockdown or a twisted ankle. 所以, there are question marksthere are questions that are left to be spoken for. And I believe Sergio is in shape. And we’ll see, 例如 September 9th. How about it, 塞爾吉奧?
塞爾吉奧·莫拉
It was no knockdown. I alwaysI’m the one getting punched, 順便說說. 所以, I didn’t feel the punch, and it was definitely just me twisting my ankle. It was Jacobs pushing me down as well. 是啊, the referee kept warning Jacobs also that he was pushing me down with his elbow. I normally go down low like that. 所以, it’s not the first time it happened. 所以, it’s a mix of a lot of things. 但, it wasn’t a punch to knock me down. It was all my ankle. And if was a punch, then why didn’t I stay down? I was up at the count of two or three on one foot. 所以, it definitely wasn’t a punch.
Abrams
And I believe the WBA middleweight champion Daniel Jacob on the line. 丹尼爾, you want opening statements and maybe a response to that?
丹尼爾·雅各布斯
很好, I came in briefly. And from what I hear, he’s saying that that last shot wasn’t a punch that put him down. I don’t know what my eyes were seeing, or I don’t know what my fists felt, but in my opinion, and I think, if you clearly go to the video, the replay, it was a punch that put him down. It was the uppercut that startedwhich had him backwithdraw and back up. And then it was the overhand right that put him down. 所以–.
猜拳
The overhand right grazed the back of my head. 是啊, the overhand right grazed the back of my head, but my ankle was already twisted. It was a tricky shot.
雅各布
It could be a graze. It could be whatever you want to say it could be, but it put you down. Listen, let me give my opening statement, please. I just got on the line.
猜拳
但, it didn’t keep me down. If I was hurt, –I wouldn’t have gotten up.
雅各布
好. Allow me to have my opening statement, 塞爾吉奧, please. I just got on the line, brother. Show some respect. I just got on the line. 所以, my opening statement, 女士們,先生們, it is the honor to be back into the ring. I’ve been out for quite some time. The reason we’ve actually been out for so long was because we were trying to get a better opportunity at fighting B.J. 桑德斯. 明顯, that fight took a little longer than anticipated. And this is the reason why this fight is happening. It isn’t because I’ve been avoiding Sergio Mora. I just understand that this fight for my career at this particular point isn’t really going to do anything for me. It’s more going to do anythingmore for Sergio than it would do for me. 但, me and him have the same management in Al Haymon. 所以, I can understand why this fight is being made.
但, the reasons why he’s saying this fight is being made as far as me ducking him and not wanting to fight him, 我的意思是, that’s absurd. That’s absurd. 但, I’m just excited nevertheless to be back into the ring. It’s a good time for me to be able to get back in there and have some fun again. I look forward to a very good matchup again I hope. 但, one question that I do have for Sergio is, in previous interviews, he said that he was going to have a more exciting style and he was tired of being the born fighter he used to be that wasn’t appealing to fans, and he wasn’t going to do much running, this other stuff, stuff that he’s been getting criticized before, he wasn’t going to do that. And now that he says he’s felt the power of myself, he says he’s going to completely switch the game plan. 所以, my question is, whatwhy the sudden change? 我的意思是, what’s the difference now? Why are you not going to be more exciting and more appealing now, like you said before?
猜拳
I said I was going to be exciting and more aggressive. I didn’t say I was going to be stupid.
雅各布
哦, 耶, that is stupid to come andthat will be stupid to come and actually go toe to toe and bang with me. You’re absolutely right. So it’ll be interesting to see the game plan that you have for this coming fight because I just hope it’s not a stinker, 一. You’re getting a second opportunity at a worldat my world title shot. Please let’s not make it a snoozer. It’s bad enough we’re both receiving a lot of criticism for this fight, but dude, please let’s just make it exciting.
猜拳
哎, listen, I’m the king of criticism. If you can’t take criticism, you don’t belong to be a champion. You don’t belong in the top like that. That’s part of being a world champion is taking all the bullshit from critics and media and everyone else. And if you’re thin-skinned, then you’re not going to hang very much as the world champion.
雅各布
好. 是的, 先生. Ready for some questions.
Q
塞爾吉奧, after that first fight, you said that you felt that, because it was so early in the fight, it was going to be called-be a no contest. Turns out it ultimately ended up being a loss on your record. Do you feel like the fact that it’s been sothat the fight ended in that way, do you feel like an extra layer of motivation to try to win this second fight?
猜拳
別, that blemish on my career isit’s already there. I tried to contest it with the New York Commission. 但, it got me nowhere. The New York Commission is a mess as we’re all finding out when it comes to the fights and boxing and MMA and everything else. 所以, I went that route. It didn’t go anywhere. 所以, I’m going to have that TKO on my record for the rest of my career and the rest of my life. And it’s sad because I don’t want it to be on a technicality. 所以, does it irk me? 絕. 但, am I past it? 是的. I just want an opportunity to clear whatever happened. Jacobs said that he dropped me twice. I only fell once. I dropped him once. Round of the year, 體育畫報. Second round, I feel I was in control and winning. 同 5 或 10 seconds left, the injury happens, and I bust my ankle. 所以, there’s a lot of unanswered questions. And for whatever reason this fight is happening again, I’m going toI’m fully prepared for whatever comes. And I just want toI just want my opportunity. And I’m thankful that I got it.
Q
丹尼爾, in that–在第一輪, Sergio did knock you down. You said after the fight ended that you were a little bit careless in that first round. Are you taking a more conservative approach, or are you being a little more careful knowing that Sergio has the capabilities of knocking you down?
雅各布
Listen, there’s always opportunities to learn and grow in the sport of boxing. Even with a light-punching guy like Sergio Mora, I learned a valuable lesson that, after I knocked him down and I was going in for the kill, that you still have to be defensive minded, even when you have a guy hurt because I was on the verge of stopping this man. There’s no way around that. I was definitely on the verge of stopping him. 但, 在我心中, I got a little careless. And the way I had my feet spread, 我的意思是, I just got caught with a real clean shot. It’s nothing I can take away from him. He definitely earned that. 但, it was a valuable lesson to me and a lesson that I’m sure I won’t make again.
Q
塞爾吉奧, how was the rehab in trying to get back and healthy? Was there anything that, during that time, you looked at yourself as a fighter and wanted to improve upon for this rematch?
猜拳
別, not as a fighter. The only thing I had in mind was to heal up 100 百分. I did everything in my power, in my capability to heal up properly. I did all theI got the best treatment. I tried to go with the best physical therapist and with ice and do all the remedies, all the Mexican remedies that my mom would tell me to do. And I tried to do everything possible to do it. 所以, finally, 我–後 6 到 7 個月, I startedlittle by little started putting pressure on it. And I started feeling good and taking ittaking Aleve. And sometimes, I have to take cortisone shots in order for me to go harder and faster. 所以, I just did everything in my ability, plus prayer. And thank God I’m back.
Q
I don’t know who’s best fit to answer this question, but is there a rubber match clause in the event that Sergio pulls the upset?
猜拳
I’m the king of rematches. 所以, I’ll answer that. I’ve had four rematches. This is going to be my fifth. And I’ve never had a rubber match. I probably deserved a rubber match with Brian Vera. 但, Texas is just too big and strong for me to beat. 所以, rubber matches, 我不知道. 我們拭目以待. I got to get the win first.
Q
Are you confident, 塞爾吉奧, in your ability to plant on your ankle?
猜拳
絕. 現在, 我. There were times within the year that I’ve been off that I questioned it. And I’m 35 years old now. 所以, everything heals up slower. I can’t fool myself. 所以, 有時, I question it. 但, 現在, I’m not anymore. I did everything. I put all the pressure, sprinting uphill, sprinting downhill, stopping on a dime, pivoting, twisting. And I feel an ache here and there. 但, as far as me doing, I’ve done it. 所以, 精神上, 我在那裡. 我準備好了.
Q
丹尼爾, do you feel this fight is a backwards step?
雅各布
I absolutely do. 我的意思是, I think it’s just–給我, this is kind of like a just-stay-busy fight because we weren’t able to get the fight that we actually wanted, for whatever reason. 但, 給我, I don’t think this does anything for my career. 就像我之前說, we’ve always wanted to move up to bigger and better opposition each time out. This is kind of a step back. And I understand that it left a bitter taste in certain people’s mouths because of the way Sergio Mora lost. 但, 在我看來, he was on the verge anyway. 所以, that’s how I look at it. 但, this is for me an opportunity to kind of quiet the critics and just make the final statement once and for all that I am the better fighter, better boxer.
Hell, I’m better in general inside that square ring. Sergio Mora has nothing in there to stop me, especially come September 9th. I’m in the best shape that I’ve ever been in my life. And he said before that I don’t like to go 12 發. 我的意思是, I’ve never said that. 我的意思是, just because I’ve knocked guys out doesn’t mean I don’t like to go 12 發. With the Caleb Truax fight, I wanted to go 12 發, and I did, and then I stopped him in the 12th round. 所以, it’s not like I’d just like to go out there and have this false identity like I’m this super big knockout artist. I’m a superb boxer. I learned the fundamentals from the amateur USA boxing. I’ve gone internationally and performed on an international level. I know how to box. Sergio Mora is extremely awkward. That’s what allowed him to get where he is now. Take nothing away from him being a world champion. 是啊, I have to give him credit for that. 但, as a–.
猜拳
About time you give me some credit. And guess what? 我–and hey, listen, 一. Sorry to interrupt you, but that’s the first time you’ve ever given me credit.
雅各布
哦, I’m sorry. I thought I was answering the question. 好. I’m going to let you go ahead.
猜拳
That’s the first time you’ve ever given me credit, 一. 非常感謝. 謝謝, 丹尼. 謝謝.
雅各布
哦, okay. You’re very welcome. 但, as I was saying, 是的, this is definitely a setback.
Q
It didn’t take long for you to get acquainted the first time around. What are your mindsets? Are you looking to pick up where you left off, or you taking a completely different approach this time around?
猜拳
I’m still in shock that he gave me credit. 看, the first time around, he downplayed and downgraded me as a former world champion. And he said that he wanted to move onto bigger and better things. I just want to touch on something. I’m the best name on Daniel Jacobs–別, let me take that back. I’m the most accomplished name on Daniel Jacobs’s record.
所以, how is he downhow is he going backwards? How is he regressing by fighting me? I’m the bestI’m the most accomplished on his resume. He’s not even top three on mine. I’ve got hall of famers on my resume. I had to beat a world champion, a five-time world champion to become champion. He had to beat a guy Jarrod Fletcher JacobI don’t even know what the hell his name is, Fletcher Jones or whatever it is. 所以, the bottom line is you’ve got to give me my credit, 一. 所以, thank you for giving me that credit. 現在, what was your question, 再次? I’m sorry.
Q
Are you looking to pick up where you left off, or are you coming in with a totally different mindset?
猜拳
很好, look, I know that I got dropped. I’ve been dropped before. I can get up, and I’m pretty resilient that way. Jacobs took a little longer to get the cobwebs off. 所以, 他–現在, he knows that I can punch. I don’t think he’s going to come in as aggressive as he was the first time. If he does, maybe we’ll leave off. That’s going to be up to the champ. The champ wants to start if off, 我很好. 否則, if I see himfighting behind a jab, then I’m going to have to go and put the pressure on a little bit.
Q
和, 丹尼爾?
雅各布
所以, I justI totally feel like he’s just full of it right now. I don’t think he’s going to come forward. He’s even said it in the interview. 現在, he understands and he knows how much power I possess. He’s going to change the game plan. And he’s going to try to take me into what he quotes are deep waters. 所以, he’s going to try to take me in later rounds, which in my opinion, he has to box, and he has to be on the back foot to do so.
所以, 在我看來, I think he’s going to try to make it a snoozer. He’s not going to try to make it exciting and come forward. And it’s just myit’s just up to me to make it an exciting. And I’m going to do what I’ve always done. I’m going to come forward, and I’m going to adjust if I need to make adjustments. And that’s simple. I want to hurt this man. There’s no way around it. I want him to feel and eat his words, clearly. 所以, I’m going to come in there, and I’m going to try and punch you in your face. It’s plain and simple, 塞爾吉奧. That’s my game approach. 但, if you want to box–.
猜拳
That’s all good. You try to reach my–.
雅各布
If you want to go on the back foot–.
猜拳
I’m going to be touching that body.
雅各布
Hold on, 先生. Hold on, 嬰兒. Hold on, 嬰兒. I’ll let you answer your question. Hold on now. Be respectful. If you wanted to be on the back foot, that’s the game that I can play, 太. I have an extreme amateur and professional boxing resume, brother. Like, we can do this. 但, the game plan for me, to answer your question, is to go in there and hurt this man, 期.
Q
塞爾吉奧, given the fact that Danny has said that this is a backwards step for him, he looks at it as a tune-up fight, didn’t really want to have the rematch, whywhat do you think it was that actually got you this rematch and I know you wanted very badly?
猜拳
鋁海蒙, 簡單明了, 鋁海蒙. I think no one was campaigning for this rematch, 和. And I think a lot of people were surprised that it happened. I certainly was surprised that I got the phone call because, even though I was promised by Al a big fight my first fight back, I didn’t expect it to be for world title versus Daniel Jacobs in a rematch. 所以, 我很, very thankful to Al Haymon. And honestly, just to–我的意思是, not to be funny or anything, but if I really have to thank another person, another thing, it’s Twitter because it gives me a voice when I was injured. And I never had that before. I just wish I would’ve started it earlier and had more of a following. 所以, 耶, I’ve got to thank Twitter, 太.
Q
Do you think–我的意思是, you’ve had your ups and downs. You fought a lot of good names. 但, you mentioned a little earlier 35 歲. Do you think this maybe this could be your last chance at a world title?
猜拳
是啊, probably. 我的意思是, I can’t be foolish and say that I can moveI can beat Bernard Hopkins. I can’t. I’m not Bernard Hopkins. There’s only special people that could fight in their mid-30s and so on and still be fighting the best. 所以, even though, if my body hasn’t taken a beating, I’ve been in the game a long time. And the wear and tear from sparring and from running and from the dieting and from all the other stuff, all that takes effect.
但, even though I am well preserved, I’m still the age that I am. And the hunger’s still there. 所以, 第一, if the hunger’s still there, everything else falls into place. 所以, we’re going to find out in two weeks exactly if the hunger and my body is at the same level.
Q
Were you anxious to just go right back in with Danny in a second fight if you could get the fight, or did you consider a tune-up?
猜拳
別, 別. Great question, 和. Me and my team did have that discussion. And we did think about fighting someone else. And I think Alfredo Angulo was a name they offered and were considering. 但, we know Angulo very well. And we just didn’t feel right taking that fight, especially watching the fighthis last fight. 但, the ankle feels good. And we decided to go straight into this title fight because we weren’t sure we were going to get it again. I think the stars lined up perfectly for it to happen. And Jacobs admits that, 太, that he didn’t want to fight me for whatever reasons, and I got this fight thanks to Al Haymon. And that’s it.
Q
What was it that made you decide that, ultimately, you would in fact give him the rematch, even though it’s clear that it’s not a fight that you want?
雅各布
It’s just I understand how it left a bad taste in people’s mouths. 所以, with the options that we were given, with talking to Al and talking with my team, I guess it just kind of madenot sense, but it just was the right thing to do at the veryat that moment. And I won’t say we looked at it as, 如, 哎, this is an easy win or this is an opportunity to make easy money.
Like, we don’t look at it like that. 但, we kind of justand we definitely wasn’t forced into the fight. 所以, that’s another thing that I want to make clear. Al Haymon didn’t say, “哎, this is going to be what you’re going to do.” 所以, me and my team came together. And for whatever reasons, we allowed this fight to happen, but we definitely wasn’t forced into it.
Q
所以, you mentioned you had some other options that were brought to your attention. What were those other options?
雅各布
They just wasn’t–如, it wasn’t guys in my opinion at that level that were bigger and better. 就像我之前說, we looked at the whole scene of the middleweight division, and Andy Lee and a couple other guys that names were thrown out there. We were trying to make that fight happen with Lee. I think that fight kind of fell through maybe once or twice. 所以, we were just like, “哎, let’s just go with Sergio Mora.The way wethe way it looked and the way we won kind of left a little bit bad taste in people’s mouths. 所以, it just makes sense to do it.
Q
What is the big fight out there? You areas the WBA’s regular champion, you are the mandatory for Gennady Golovkin. I want to know if that’s a fight that you’ll consider after this?
雅各布
絕. That’s the fight that I want. I want the best out there. We tried to make the fight with B.J. 桑德斯. We tried to make the fight with a couple other guys. 但, it just didn’t work. 克里斯·尤班克, 小, was another opportunity for us to fight. 但, he didn’t want no part. 所以, even after winning theforgot what title he won because I know I was his mandatory at some point, and he declined. And so, we want to fight the best, point blank, 期. Triple G is the best, and that’s the guy that we want.
Q
What kind of particular stylistic problems you think you’d give Golovkin that he hasn’t seen yet?
雅各布
I definitely believe I would be the toughest test because I believe I would be the victor in that fight. I definitely believe in my skills and my ability. At one point in my career, the only reason why I said I wanted to wait was so I could get 12 rounds so we can go the full distance and know how we can actually feel in a tough fight for 12 發. I’ve accomplished that. And then the only thing that was kind of keeping me from making this fight happen earlier was the finance. 所以, people saying I was ducking or I was doing a whole bunch of this and a whole bunch of that, that’s far from the truth. I just wanted to be compensated accordingly. And that was it. If we can make these fights happen sooner than later, I’m all for it. 但, in the same token, I still would like to be compensated accordingly.
Q
Are you confident that you could get a deal done that would be good for the finances?
雅各布
I don’t really know too much about that. 我的意思是, I have a great team. And I leave all those things up to my team. My thing is to stay ready, to be ready, and to perform at my best when I’m inside the ring. 所以, whatever the logistics is outside the ring, all I have to do is say, “是的, I’m comfortable with that. And let’s make the fight.
Q
現在, I know you’re a pretty even-keeled guy, but has Sergio got under your skin with all the trash talk?
雅各布
哦, hell yeah. 我的意思是, not under my skin to where it would affect my game plan or it’ll affect me inside the ring. 別, it’s just some of the things that he’s said or from the pictures that he’s posted, and that’s what he’s supposed to do. And he’s landed an opportunity at fighting me again. 但, this is an opportunity that I’m looking forward to. And this is probably for me the first personal fight that I’m entering in with mean intention.
Q –
And a question for Sergio. You’ve been around for a long time. You’ve fought a lot of top guys, like Sugar Shane and so forth. Wherehow would you compare Danny to those guys? And how do you think you’lla guy like you who has such a high boxing IQ, how do you think a rematch would help you?
猜拳
Sugar Shane and so forth, and Vernon Forrest, two great fighters. 看, Danny has his amateur pedigree. And he can fight behind the jab, like he says. And he could beand he can fight on his back foot, as he claims. He says he’s gone 12 艱難的回合. I only seen him go 12 one-sided rounds against a guy named Caleb Truax. Those weren’t tough. He doesn’t know what tough is yet. And he isn’t reallyhe hasn’t experienced what it is to be in there with an all-around championship caliber fighter for 12 發. 我有. That’s the difference. That’s the difference.
And I feel that, until he experiences that, he still doesn’t know what it is to be an all-around champion, a champion that’s had to deal with getting knocked down, getting up, bad cuts, being down behind them cards, losing on cards going through the final championship round. These are the experiences you can only dream of and hope of. 所以, until you experience that, you can’t really say he’s done that. 現在, he still needs to learn.
Q
塞爾吉奧, do you relish having the kind of opportunity to, as you said, teach somebody to be a fighter?
猜拳
絕. I relish the opportunity to do great things, 一. And I think that, if you look back at my career, every time I get a big opportunity, I conquer it, or something like the Shane Mosley thing happens where, 其實, 我贏了, and it was a draw. 但, the big opportunities, I shine, 一. And this is just something that always needs to happen, always have to take the hard route. That’s been my career, 一. I’ve never been the A side. I’ve always been the B side that could compete with the A side.
And this is just another example of that. 丹尼, the young champion looking down on me, subordinating me, making me feel like I’m lucky to get this opportunity, I’ve dealt with that my entire career, 一. It’s nothing new. I know I’m here over and over, time after time for a reason because I’m that fucking good. And so, people recognize and realize that. I’ll never get the credit for it. And that’s fine, as long as I keep getting the opportunities and as long as I become a three-time two-division champ.
Q
Tell us about that, how you approach the fight, what you expect to take place, especially in light of the last two fights ending quickly.
雅各布
很好, I don’t really anticipate or expect anything. Boxing is one of those things where anything can happen at any given moment. My thing is I just want to be ready. And when I prepare inside the gym and I’m in tip-top shape, I’m prepared and ready for anything that will come my way inside that ring, whether it’s the first round or whether it’s the last round. It just so happens that these last couple of fights I’ve had been very exciting first rounders. 所以, my thing is, as long as I’m able to adjust, I can come and be prepared for anything that comes my way.
Q
What was key in those two fightsto both of those fights starting off with so much activity and so much action?
雅各布
I think just getting warmed up properly and the backstage, making sure that the flow was going and that you don’t have to kind of warm up in those first couple rounds. Me and my team do a great joband shout out to my team, 順便說說, who do such a great job with making sure that we’re prepared and ready for each round from the very first to the very end.
Q
And is that going to affect at all your game plan because people have seen those two previous fights, and they’re talking about it. They say, “Maybe this is a guy who is just going to destroy people in the beginning.Is that weighing on your approach at all for this rematch?
雅各布
Absolutely not. My MO as a fighter is to be a fluent boxer first. It just so happened that the speed and the power that I possess as well kind of hurt guys, and I’m a really great finisher, where actually, my mentality is to go in there and show my skills. That’s what I love about the [甜科學]. I actually love to get behind my jab and put my combinations together and start to get good movements and good angles. Like, I love that stuff.
但, it just so happens that, when I’m in there with guys and I’m starting to land good shots, and they get hurt, we just have rounds of the year and first round stoppages and early stoppages, so on and so forth. 所以, I’m just happy I’m able to get the victory and finish strong.
Q
和, 塞爾吉奧, what do you expect? Do you expect this rematch to have this same type of electric start, or how do you prepare for this?
猜拳
很好, we’re going to go back to Danny’s power. He does have power. And you’re born with power. You can’t teach power. You can’t go in the gym and work on power, or else I would’ve done that 20 歲月. 所以, he’s blessed with an ability to punch hard with both hands. And he’s always going to make for exciting fights. 現在, he’s also vulnerable because he’s been dropped before. And that’s also on the exciting side. 所以, whenever it comes to a guy like Danny Jacobs, you never know what you’re going to get. It’s kind of like fighting a guy like Victor Ortiz, even though I think he’s better all around than Victor. Victor’s exciting. He’s a former champion. He’s a power puncher. 但, you never know what Victor you’re going to get.
所以, I think that’s the same thing with Danny, only Victor’s fought better opposition than Danny. 所以, that’s the difference. 我想, for this fight, 我不知道, 一. I really don’t know what I’m going to expect. I didn’t expect to go down in the first round. I was surprised by the punch. It was an awkward punch in from a southpaw angle. I believe his right foot was in front. I took a picture a little too long and held the position, expecting a left hook to come, and instead a right uppercut came, which is awkward. And he calls me awkward. That was an awkward punch. 所以, 耶, you know what? He stunned me. I got up. I shook it off. And he came for the kill, like I knew he would. And I was able to catch him. I think we both learned that we can hurt each other, and we both learned that we both can be sneaky from certain sneaky positions. 所以, I don’t think it’s going to start off with fireworks, like it did the first time. 但, I think it’s going to end up fireworks. I don’t know if it’s the second, third, or further down the fight. 但, that’s what I’m expecting.
Q
And would anybody like to make a prediction for this fight, 丹尼?
雅各布
我不做預測. I don’t like to go in there and have any type of thing going in my head where I have to live up to it. I just like to win. And however I win, however it comes, I’m grateful for it.
猜拳
If I’m ready, I go in there to win. And I’m ready for this fight. I’m confident. I expect a great performance from both of us. And I expect to become a world champion, a two-time world division champion by the end of this fight. 所以, I’m expecting to win. 我不知道. 但, 我要贏.
馬克·艾布拉姆斯 – 好. 很好, that’s going to wrap it up. I just want to get everyDaniel and Sergio, just a quick final comment. 在那之後, we’ll see you on fight week. 丹尼爾?
雅各布
I just have a lot of people to thank that I would take this time to thank. 第一關, I would like to thank my team and everyone involved for allowing me to have such a great camp. They’ve put in the necessary work, 大家, team Jacobs, the necessary work that we need to be 100 percent prepared for this fight comeSeptember 9th. I will be proudly representing my Brooklyn Boxing apparel as I’m sporting my trunks and finessing my moves inside the ring.
I want to give a big shout out to Brooklyn Boxing, have been supportive of my whole career. And me being an ambassador, I definitely have to big them up. And Al Haymon, 最重要的, Al has been taking care of me. I’ve been the first guy that Al has had directly out of the amateurs to a world championship. 所以, I have to give my hattake my hat off to Al and everyone in our team Haymon. And that’s pretty much it, all the promotors and managers involved with this as well, everyone who has made this possible, and thanks for all the fans for all the continued support. 非常感謝.
Abrams
和, 塞爾吉奧?
猜拳
I got to start with Al Haymon because he’s given me not only a second opportunity, third, I’ve already had four opportunities to come back and reinvent myself. And Al Haymon gave me that opportunity. 所以, I thank Al Haymon. I’ve got to thank my loyal team, my trainer Dean Campos, who’s been with me since the amateurs, [John Montillado], the rest of my team, my cut man Carlos, 和 [Panda Martinez]. And I want to thank my sponsors, [Snac]. Victor Conte’s onboard for this fight. And I’ve never been a fighter that takes supplement. I’m a guy that just tries to eat right and hydrate. And I notice a difference with supplements. And I do it the scientific way. 所以, I want to thank the Snac System and Victor Conte. And I want to thank my sponsor Spy Optics. And that’s about it. I want to thank the fans as well formy day-one fans and even my critics, they keep me alive, so thank them, 太.
雅各布
是啊, you forgot one more person, brother. You forgot one more person, 塞爾吉奧.
猜拳
I want thank, what, 丹尼·雅各布斯?
雅各布
而已. That’s my man. That’s my man.
猜拳
Go fuck yourself. I see you in two weeks, old boy.
雅各布
很好, let’s do it on September 9th. You already know, 塞爾吉奧, I’m coming for you, brother. I’m coming for you.
門票: 門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣,
開始 $20 and are on sale now via Ticketmaster.

LaManna Sees Big Opportunity In Sept. 15 Fight With Dusty Hernandez-Harrison

即時發布
費城, PA – 次中量級前景 托馬斯 ” 玉米片” 拉曼納 took time out from training to discuss his much-anticipated 七. 15 攤牌達斯蒂·埃爾南德斯 - 哈里森2300 競技場 in Philadelphia and live on CBS體育網
What are your thoughts on Dusty Hernandez-Harrison?
I think he is better than what people are given him credit for. 他是 29-0-1 因為某種原因. He has defeated everyone that they have put in front of him
(except the one draw).
How important is this fight for your career?
This is a career-defining fight. The winner gets a world ranking. It is for the USBA title and a spot in the Top 15 (在世界上). This is a big opportunity for both of us. I am zoned in and I will do what I have to do to get the win. It is a huge opportunity. I have a loss and I don’t like that feeling.

You just mentioned that you have a loss. What did you learn from that defeat that will help prepare you for this upcoming fight with Dusty?

The Douglas loss has prepared me for this. Being a headline fighter on television. We will be seen by more people being on CBS Sports Network. I am five fights more mature since my loss. I have been fighting solid competition and I have been more active.

What in those five fights has helped you prepare for this fight?
None of those guys are comparable to Dusty, but I fought guys with different styles and went some rounds with them when people may have questioned my stamina. I fought a rugged guy in Ayi Bruce and a crafty southpaw in Ariel Vasquez. Those guys aren’t killers, but I was getting work in.

What things have you fixed since the loss to Douglas? Did you feel you were overmatched in the fight?

It opened my eyes and it showed me that I needed to fix stuff. My diet and daily living. I was overmatched in maybe size, but I really felt going into that fight that I would beat him.
What are you doing different?
My diet and other things I do when I am not training. I was a middleweight because I was too lazy to drop down in weight. I have made a lot of adjustments.

You started out at middleweight, but you have eased your way down to welterweight. How difficult has that been and what type of advantage does this play into the 九月 15戰鬥?

I was always a big middleweight, but strength-wise I wasn’t. Now at welterweight, I am more explosive, 快點, more experienced and now I can dictate the action. This is the first time he (哈里森) is fighting someone bigger than him. He has been fighting smaller guys. He now will have to face punches from a grown man.
The fight was originally scheduled for Atlantic City, where you would have been involved in the promotional aspects of the show. That would have entailed doing a lot of work behind the scenes, which would have taken some time away from training. Are you relieved that the fight is in Philadelphia?
I am thankful for that. I know I would have had to get involved in the promotional aspect and some of the stuff leading up to the fight. To me it doesn’t matter where the fight is. Philadelphia is a neutral ground. As long as there is a ring, it doesn’t matter where it takes place

Why this fight right now?

現在是時候. He has fought one tough guy and if you saw the fight, he lost it (officially a draw with Mike Dallas). I have no doubt in my mind that I will win the fight and maybe even stop him. But it is a great opportunity to get showcased on national television for the USBA title.
# # #
關於 SEPT. 15

Welterweights Thomas LaManna and Dusty Hernandez-Harrison will collide in a scheduled 10-round bout for the vacant USBA Welterweight title on 星期四, 七. 15, 在 2300 競技場. The card is promoted by Final Forum Boxing, 佩爾茨拳擊促銷 & GH3 Promotions and will be broadcast live on CBS Sports Network, 在開始 10下午.

Tickets for the nine-fight card, 它開始於 7下午, 售價為 $75, $50 和 $40 They are available at Peltz Boxing (215-765-0922), 在 2300 競技場 (267-273-0945) and Bam Boxing (215-280-6709).

Pan-American Championship Official Promo

History will be made October 7-9 when Chile hosts the inaugural World Mixed Martial Arts Association (WMMAA) Pan-American Championship – CHILE 2016 — in Santiago.

 

Initiative on MMA as a sport will build on the well-earned reputation of previous martial arts history in terms of addressing, sharing and discussing significant developments and social advancements that will impact the future of MMA:

 

 

WORLD SERIES OF FIGHTING ANNOUNCES SEVEN-BOUT PRELIMINARY CARD FOR WSOF33: GAETHJE VS. DUGULUBGOV MEGA-EVENT IN KANSAS CITY ON FRIDAY, 華僑城. 7

Undercard headlined by much-anticipated rematch
between bantamweight stars Chris Gutierrez and Timur Valiev

直播, three-hour NBCSN telecast begins at 11 P.M. AND
Preliminary bout card to stream live on WSOF.com at 8 P.M. AND

門票發售 明天

LAS VEGAS (七. 1, 2016) - 世界系列的戰鬥 (www.WSOF.com) has announced a stellar and complete, seven-fight preliminary bout card, headlined by a much-anticipated rematch between rival bantamweight (135 英鎊) 明星 Chris “El Guapo” Gutierrez (9-1-1) 和 帖木兒“幸運”Valiev (10-2), for the star-studded, WSOF33: Gaethje VS. Dugulubgov world championship doubleheader extravaganza at Kansas City Municipal Auditorium in Kansas City, 你. 上 星期五, 十月. 7, 住在NBCSN在 11 P.M. AND/8 P.M. PT.

The preliminary bout card will stream live, 其全文, 上WSOF.com的內置視頻播放器, 在開始 8 P.M. AND/5 P.M. PT, immediately before the unprecedented, three-hour telecast of the six-fight main card that will be headlined by a world lightweight (155 英鎊) title fight between reigning, 不敗冠軍 賈斯汀的“亮點”Gaethje (16-0) 薩福德的, 亞利桑那州. and number one contender 奧茲Dugulubgov (8-2) 紐約, 紐約州.

從價格 $20, tickets for WSOF33: Gaethje VS. Dugulubgov go on sale明天, 星期五, 七 2 at the Kansas City Municipal Auditorium box office as well as online at Ticketmaster.com and WSOF.com.

The rematch between the 5-foot-9, 25-year-old Gutierrez of Greenville, Texas and the 5-foot-6, 26-year-old Valiev of Albuquerque, 牛米. via Makhachkala, 達吉斯坦, Russia will unfold less than eight months after the two went to war in a see-saw battle for three full rounds in Garden Grove, 加利福尼亞州. 上 二月 20.

After the closing bell, 古鐵雷斯, walked away with a controversial, 分裂的決定, leaving unfinished business between the two prolific athletes.

Leading off the undercard, undefeated submission ace Bryce “Thug Nasty” Mitchell (6-0) will face off with fellow rising star and knockout artist Brandon Phillips (6-1) 在輕量級 (145 英鎊) 配對.

One of MMA’s hottest prospects, the ferocious, 5-foot-9, 21-year-old Mitchell of Searcy, 方舟. has notched all six of his professional wins to date via submission in the first round of action. He made his promotional debut at WSOF27 in Memphis, 田納西州. 上 一月 23, 精加工 Jorge Medina with a rear-naked choke at the 1:02 mark of the opening round.

Phillips of Oklahoma City, 俄克拉何馬州. is a hard-hitting striker who has earned four of his six professional career wins, 迄今, by way of (牛逼)KO. The 5-foot-6, 26-year-old is coming off a unanimous decision victory over 竹卡威利斯 在Bellator 159 上 七月 22.

Elsewhere on the WSOF33 preliminary card, 世界排名 傑西·布洛克 (22-8) will make his World Series of Fighting debut opposite dangerous finisher Bekbulat穆罕默多夫 (16-1) 在最輕量級 (135 英鎊) 廢料.

在他去年開始, the 5-foot-4, 34-year-old Brock of Boise, Idaho notched his sixth consecutive victory, forcing 奧利鄧白氏 to tap out from a rear-naked choke in the third round (3:57) of their bout at Bellator 155 上 五月 20.

The 5-foot-8, 25-year-old Magomedov of Makhachkala, Dagestan will look to rebound from his sole loss to date, a split decision to 我不想冒任何額外的機會, at WSOF26 on 十二月 18. Prior to the fight, Magomedov had gone unbeaten since his professional debut in 2011.

阿布“角鬥士”Azaitar (12-1-1, 1 NC) of Cologne, Germany will square off with “Mad” Mike Arrant (15-11) of Las Vegas in a welterweight (170 英鎊) 傾斜.

In a second welterweight matchup, Magomed Magomedkerimov (17-5) 馬哈奇卡拉, Dagestan will lock horns with 巴比“超級騙子”庫珀(12-6) of Knob Noster, 你.

Streaking finisher 伊斯蘭教馬梅多夫 (13-1) 澤西市, N.J. 通過傑爾賓特, Dagestan will face battle-tested veteran Alonzo “Zo Diddy” Martinez (40-19) of Papillion, Neb. 在輕量級.

In middleweight (185 英鎊) 行動, three-time UFC veteran Bruno “Carioca” Santos (14-2) of Macae, 里約熱內盧, Brazil will make his World Series of Fighting debut against Xtreme Couture team member 希拉里·威廉姆斯 (11-4) 拉斯維加斯.

WSOF33: GAETHJE VS. DUGULUBGOV

主卡 (住在NBCSN)

格鬥輕量級冠軍主賽事的世界系列:
賈斯汀Gaethje (冠軍) VS. 奧茲Dugulubgov (挑戰者)

格鬥輕重量級的冠軍合作的主要事件世界系列:
大衛·科 (冠軍) VS. 馬加良斯溫尼 (挑戰者)

輕量級: 賈森高VS. 若昂Zeferino
輕量級: 布賴恩·福斯特VS. Luiz Firmino
次中量級: 阿布巴卡爾Nurmagomedov VS. 霍華德
重量級: Shawn Jordan vs. Ashley Gooch

初步CARD (住在WSOF.com)

最輕量級: Chris Gutierrez vs. 帖木兒Valiev
最輕量級: Jesse Brock vs. Bekbulat穆罕默多夫
次中量級: Abu Azaitar vs. Mike Arrant
輕量級: 伊斯蘭教馬梅多夫VS. Alonzo Martinez
次中量級: Magomed Magomedkerimov vs. 庫珀鮑比
羽量級: Bryce Mitchell vs. Brandon Phillips
中量級: Bruno Santos vs. 希拉里·威廉姆斯

BROADWAY BOXING WEIGHTS & PICTURES FROM FOXWOODS

WEIGHTS FROM FOXWOODS
(all pictures by Ed Diller/DiBella Entertainment)

MAIN EVENT – 輕量級 – (8)
Amos “2 Smooth” 科沃特 (11-1-1, 9 科斯), Groveland, FL 137 磅.
Nice” 尼克DeLomba (10-1, 2 科斯), 克蘭斯頓, RI 137 磅.
CO-FEATURE – 超級羽量級 (8)
Dardan Zenunaj (12-1, 9 科斯), Braine le Comte, 比利時 130 磅.
何塞 “ShortySalinas (9-2-1, 5 科斯), 十字架, NM 131 磅.
WELTERWEIGHTS (4)
“奇妙” Mykey Williams (3-0, 2 科斯), 東哈特福德, CT 142 磅.
David Nelson (3-5, 1 KO), 勞頓, OK lbs. 140 磅.
羽量級 (8)
歐文·岡薩雷斯(Irvin Gonzalez) (1-0, 1 KO), 伍斯特, 嘛 126 磅.
Juan Muniz (0-4), 泰勒, TX 129 磅.
WELTERWEIGHTS (4)
安東尼勞雷亞諾 (對於首次亮相), 東哈特福德, CT 146 磅.
Nahir Albright (對於首次亮相), 費城, 賓夕法尼亞 144 磅.
WELTERWEIGHTS (4)
喬納森 “Smooth” 菲格羅亞 (對於首次亮相), 哈特福德, CT 144 磅.
Demetris Williams (0-1), 費城, PA 144 磅.
輕量級 (8)
JonJonferFernandez (8-0, 6 科斯), Bilbao, Pais Vasco, 西班牙 132 磅.
NaciffChata” 城堡 (17-8-2, 5 科斯), Cozumel, Quintana Roo, 墨西哥 132 磅.
輕量級 (4)
韋斯利·費雷爾 (11-0, 6 科斯), 布魯克林, 紐約 139 磅.
Angel Figueroa (4-3-1, 0 科斯), Lorain, 俄亥俄 139 磅.
什麼: “百老匯拳擊”
什麼時候: 星期四, 九月 1, 2016
WHERE: Fox Theater, Foxwoods Resort Casino in Mashantucket, CT
PROMOTER: DiBella娛樂
開門: 5:00 P.M. AND
第一回合: 7:00 P.M. AND
門票: $125, $75 和 $45, 不包括適用的服務費和稅款. 門票可在 www.ticketmaster.comwww.foxwoods.com 或者通過訪問快活’ 票房. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000.
欲了解更多信息, 訪問 www.DBE1.comwww.Foxwoods.com, follow on Twitter @LouDiBella, @DiBellaEnt, @FoxwoodsCT and become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/foxwoods/

‘IRON’ MICHAEL CHANDLER SET FOR LIGHTWEIGHT TITLE DEFENSE AGAINST ‘SMOOTH’ BENSON HENDERSON ON NOV. 19 IN SAN JOSE

 

SANTA MONICA, CALIF (八月 31, 2016) – It’s a fight that both men have had their sights set on for quite some time, and now it serves as the main event of Bellator MMA’s return to the at SAP Center in San Jose, 加利福尼亞州. 11月. 19, 什麼時候 邁克爾·錢德勒 (15-3) defends his Bellator MMA Lightweight Championship against 本森·亨德森 (24-6).

 

The tilt anchors a card that also features a welterweight feature bout pitting undefeated British striker 邁克爾“毒液”頁面 (11-0) against Menifee, 加利福尼亞州。, 本地人 岡薩雷斯 (25-13), after the two had originally been scheduled to fight at“Bellator 151”“Bellator 158.” Additional contests will be announced in the coming weeks.

 

門票 “Bellator MMA in San Jose” 開始銷售這種 星期五, 七. 2Bellator.com, as well as SAP Center Box Office and Ticketmaster. Bellator Nation presale offer will take place Thursday, 七. 1.

 

“Iron” Michael Chandler will look to defend his belt for the first time since having it wrapped around his waist following a devastating first-round knockout over 帕特里克“比特犬” “Bellator 157: 炸藥 2. A 15-fight veteran of Bellator MMA, Chandler has consistently proven that he belongs among the world’s elite; collecting memorable wins over who’s who at 155-pounds including UFC lightweight champion Eddie Alvarez. The 30-year-old Missouri native now looks to capture his third career title defense, after successfully defending the belt at both “Bellator 85”“Bellator 97” during his 2013 reign. The veteran enters his fight with “Smooth” riding a hot streak of three straight victories and now sets his sights on handing Henderson his first Bellator MMA loss at lightweight.

 

Fresh off his victory during the main event of “Bellator 160: 亨德森VS. 比特犬,Henderson has earned a title shot in the ultra-competitive lightweight division against its current titleholder in Chandler. 同 10 他 24 career wins coming by way of submission, the 32-year-old Glendale, AZ native will try to do what no other opponent has ever done and finish Chandler via submission. Nicknamed “Smooth” for his silky style and demeanor, Henderson took care of business in his most recent bout, utilizing impeccable technique to defeat Bellator MMA veteran 帕特里西奧“鬥犬”弗萊雷 after a broken fibula forced the Brazilian star to forfeit in the second round. Henderson hopes to avenge his first title shot with the promotion and trot off with Bellator MMA gold on十一月. 19.

 

“Bellator MMA in San Jose” Main Card:

輕量級世界冠軍主賽事: 邁克爾·錢德勒 (15-3) VS. 本森·亨德森 (24-6)

次中量級功能回合: 邁克爾“毒液”頁面 (11-0) VS. 岡薩雷斯 (25-13)

Christy Martin’s Pink Promotions and Pretty Girl Promotions present a night of championship boxing on Wednesday, 十月, 19 at the Grady Cole Center in Charlotte, NC

Charlotte’s own Quinton Rankin in the main event
Rosalinda Rodriguez battles Naomi Bosque for the NABF Flyweight title

門票銷售–明天SEPTEMBER 1ST
即時發布

夏洛特, NC (八月 31, 2016) – 前世界冠軍, Nevada Boxing Hall of Famer, Bare Knuckle and Women’s Boxing Hall of Famer, Christy Martin embarks on a new career as she introduces Pink Promotions along with Pretty Girl Promotions will present a special night of boxing on 星期三, 十月 19Grady Cole Center夏洛特, 北卡羅來納.

在主要事件, 輕重量級 Quinton Rankin (11-3-1, 8 KO的) of Charlotte will compete in an eight-round bout against an opponent to be named.
Rankin, 29 years old is a five year pro is a known commodity in the area as he has fought half of his fights in the greater Charlotte area.
He has been active in 2016 as this will be his fifth fight of the year. He will be looking to get back in the win column after going eight rounds with prospect Medzhid Bektemirov (16-1) 八月 13.
在共同特徵, it will be a battle for the NABF Flyweight title as undefeated Rosalinda Rodriguez (4-0, 1 KO) 邁阿密, Florida battles Naomi Bosque (10-7-2, 2 KO的) 聖. 聖彼得堡, 佛羅里達.

Rodriguez has two wins over undefeated foes which include Federica Bianco and her last bout when she won a four-round unanimous decision over Samantha Salazar on 7月16日 in Erie, 賓夕法尼亞.

Bosque has wins over Monica Flores (3-0) and Yolaine Lin De Lauf (6-1).

Also scheduled to appear will be super featherweight, Christian Camacho (2-1) 拉斯維加斯.
Camacho is the son of Hall of Famer Hector “馬喬” 卡馬喬.
Taking part in an eight-round bout will be Renan Ruiz (7-2-1, 3 KO的) 布魯克林, 紐約.
Opponents for Rankin, Camacho and Ruiz plus more bouts will be announced shortly.
My company Pink Promotions will be working with Mercedes Vazquez Simmons of Pretty Girl Promotions to put on a spectacular show,” said Hall of fame champion, 克里斯蒂·馬丁. “The Championship fight between Rosalinda Rodriguez and Noemi Bosque is going to be a show stealer and will give the crowd its money worth. Neither is a classic boxer. They`re brawlers who are tough, 持久, hard hitting and strong.
Another exciting bonus on this spectacular card, is promising 24 year old Christian Camacho- son of the famous, late great Hector “馬喬” Camacho.
All along I knew I would be a promoter. There`s so much to be done and I`m here with my feet on the ground in Charlotte, 北卡羅來納. The issue is to sell tickets, convince people to attend to see some great boxing and to build on that success. These two women are going to give us a REAL FIGHT!”

We’re thrilled at the opportunity to partner with Christy Martin’s Pink Promotions on her inaugural event in which we plan on making a series of fights card in city of Charlotte , NC.,Said co-promoter, Mercedes Simmons of Pretty Girl Promotions.

Christy Martin and I share the same philosophy, which is to provide quality fight cards that will allow regional and under exposed fighters a platform for them to display their talents. Our commitment to Charlotte, NC is long term

Tickets go on sales September 1st on line at www.christy-Martin.com

Fast Fit Boxing Gym
2130 Wilkenson Blvd
Charlotte NC

該 “該” must go in co-feature showdown at “Knockout Night at the D” between Undefeated junior middleweight prospects Rolando Garza & Neeco Macias

直播 七. 9 on CBS Sports Network from the Downtown Las Vegas Event Center
LAS VEGAS (八月 30, 2016) – In a classic match-up of contrasting styles, 羅蘭 “RolaGarzaNeeco “The Rooster” Macias will both put their undefeated records on the line in the “Knockout Night at the D” 8-round co-featured event, 晾乾 星期五 夜晚, 九月 9, 上 CBS體育網, live from the outdoor 拉斯韋加斯市中心活動中心 (DLVEC).
該 “Knockout Night at the D” 系列, presented by

and DLVEC, is promoted by Roy Jones Jr. (RJJ) Boxing Promotions. Hall Of Fame announcers JimJ.R.Ross鋁伯恩斯坦 will call all of the action from ringside, 開始 11 P.M. AND / 11 P.M. AND, on CBS Sports Network.

The 10-round main event pits unbeaten junior welterweights 伊曼紐爾 “RenegadeRobles (15-1-1, 5 科斯) 和 史蒂夫 “The Dragon” Claggett(23-4-1, 16 科斯),promoted in association with Bobby D Presents, for the vacant North American Boxing Association (還) – United States junior welterweight championship.
Garza and Macias (12-0, 6 科斯), who will be fighting for the vacant WBCUS junior middleweight championship, are exact opposites in and out of the ring. The winner will advance to the next level of competition in the 154-pound division.
A technically sound boxer, Garza had an extensive amateur background as a member of the Mexican National Team, finishing with a 120-12 記錄, before turning pro September 29, 2012. The quiet, unassuming fighter 24-year-old was impressive in his last fight, also at the DLVEC this past 六月 10, in which he dominated previously unbeaten Erasmo Garcia (5-0-1) on his way to an 6-round unanimous decision (59-54, 59-54, 58-56) 勝利.
羅蘭多·加爾薩
(Photo by Tom Donoghue / the D))

The opportunity that Roy Jones Jr Boxing Promotions and CBS Sports Network has presented me has boosted my confidence to another level,” Garza said. “I have never been more confident in my skills, my team and training. I’m going to show Las Vegas and the rest of country what my talent brings into the ring. Once Las Vegas witnesses my talent, 在全國電視上打架, no one will be able to turn a blind eye. Not only will this fight put my name out there, but better opportunities will present themselves, and that keeps me motivated.

This fight will propel me into the 154-pound rankings. It’s high risk with an even higher reward: the WBC / US title. My opponent is a brawler; a non-stop, aggressive puncher who moves forward, which will make this fight nothing short of explosive fireworks in the ring.
In the other corner, the non-stop Macias relies on conditioning and an aggressive, always coming forward approach to break down his opponent. The 25-year-old Macias, fighting out of Palm Desert, 加利福尼亞州, unlike Garza, who now lives and trains in Austin (TX), had only 30 amateur bouts having started boxing at the relative advanced age of 21. He did win gold medals at the National Blue & Gold Tournament, as well as Central California Golden Gloves and Desert Showdown. Macias is a showman, playing to the crowd before, during and after fights, crowing like a rooster, always with a broad smile on his face.
Neeco Macia
(Photo by Tom Donoghuethe D)

Macias’ last fight, also at the DLVE this past 四月 16, resulted in an action-packed fight against Limberth Ponce(10-2). Never tasking his foot off the pedal, Macias rolled to a win by 8-round unanimous decision (79-73 X 3), earning him a legion of new fans who were in attendance or watched the fight on CBS Sports Network.

Fighters don’t really care who they fight, they just want to fight,” Macias explained why his risking his undefeated record against an opponent who has never loss. “I had a fight fall through so, instead of waiting for another fight, when the opportunity to fight a 9-0 guy came, my coaches watched film of him and we agreed that I’m ready. This is the first time I’m fighting on the ‘Bside, but we’re using that as motivation. I take one fight at a time but I know I’m fighting on TV and need to look good. I want to show everyone that all the hard work has paid off.
I see this fight as my opponent probably having more skill, he’s technically sound and sets up his shots. But our plan is to take him out of his game plan, wear him down and have some fun doing it. My last fight was my first in Las Vegas and first time fighting on national television. It got a lot of notice. I’ve been through all of that now and will be even better prepared for this fight. It’s awesome fighting in Las Vegas on CBS Sports Network!”
‘Knockout Night at the D” 回報 星期五, 七. 30
Hanzel Martinez (23-2, 18 科斯) VS. Emmanuel Quartey (20-2, 19 科斯)
Vacant WBA International Super Bantamweight Championship
Tony Lopez (11-1, 4 科斯) VS. 斯蒂芬·揚 (14-0-3, 6 科斯)
Vacant WBA / NABA Bantamweight Championship
John Vera (14-0, 9 科斯) VS. 米洛拉德·日日奇 (12-1, 6 科斯)
WBA / NABA Super Welterweight Championship
在出售門票現在 TICKETMASTER.COMDLVEC.COM
Las Vegas favorite Jeremy “J-Flash” Nichols (5-0, 2 科斯) battles TexanSteve Belmonte (2-0) in a 4-round bout to open the television broadcast.
Also scheduled to fight on the undercard is undefeated Ugandan lightweight prospect IsmailSharp ShooterMuwendo (17-0, 11 科斯), fighting out of Minneapolis, in a 6-rounder versus dangerous Mexican fighter EliseoLobo” 十字 (9-1-1, 6 科斯). In 4-round fights, 20-year-old junior lightweightRandy Moreno (3-0, 2 科斯), 拉斯維加斯, 將廣場下車用 Gaige Ireland (2-0-2, 2 科斯), of Australia by way of Ireland, 18-year-old Las Vegas bantamweight Max “娃娃臉刺客” Ornelas (3-0, 2 科斯) 會見Johnathan Quiroz (6-4, 1 KO), of Oceanside, 加利福尼亞州, and Las Vegas junior flyweight Marina Ramirez (1-0) faces New Jersey’s RachelThe Black WidowSazoff (0-1).
所有戰鬥和戰士都受到變革.
門票, 售價 $99.99 VIP ringside, $49.99 馬戲團, $24.99 和 $14.99 一般取 (坐在), are on sale at www.Ticketmaster.comwww.DLVEC.com. Taxes and fees apply to all sold tickets.
門開處 5:00 P.M. PT with the opening bout scheduled at 6:30 P.M. PT.
該 “Knockout Night at the D” series was developed in partnership with DLVEC and Neon Star Media.
CBS Sports Network is available across the country through local cable, 視頻和電信供應商,並通過衛星上的DirecTV頻道 221 和Dish Network頻道 158. 欲了解更多信息, 包括一個完整的節目時間表,以及如何讓CBS體育網, 到www.cbssportsnetwork.com.

PRELIMINARY ACTION FEATURING PROMOTIONAL DEBUT OF KENYA MIRANDA ADDED TO ‘BELLATOR 161’

 

MARK DICKMAN-DANIEL PINEDA SET FOR FEATHERWEIGHT CLASH & MIDDLEWEIGHTS GREGORY BABENE-‘KIKOFRANCE READY FOR BATTLE ON SEPTEMBER 16

SANTA MONICA, CALIF (八月 30, 2016) – A female flyweight bout pitting Kenya Miranda (2-2) against Emily Ducote (3-1) has been added to the preliminary portion of “Bellator 161: 金剛VS. 約翰遜,” which takes place on September 16 at the H-E-B Center at Cedar Park, 得克薩斯州.

此外, featherweights Mark Dickman (11-2) and Daniel Pineda (21-12) have agreed to slug it out while Gregory Babene (17-11-1) 和弗朗西斯科 “馬切達” 法國 (13-4-1) square off in a middleweight bout that will also be featured on the Bellator.com-streamed preliminary card.

The fights join a heavyweight main event pitting Cheick Kongo (24-10-2) against Tony Johnson (10-2) and a bantamweight showdown pitting Joe Warren (13-5) against Sirwan Kakai (12-4). 此外, a lightweight feature fight featuring Derek Campos (16-6) against Djamil Chan (12-2) and a female flyweight battle between Anastasia Yankova (3-0) and Veta Arteaga (2-0) will also highlight an electric main card.

“Bellator 161: 金剛VS. Johnson” will air LIVE and FREE on SPIKE at 9 P.M. ET / 8時三十分. CT. 對於賽事門票開始只是 $25 and can be purchased at Bellator.com, 特瑪, or the H-E-B Center at Cedar Park Box Office.

在 28, Miranda will be making her Bellator MMA debut when she steps into the cage on September 16. Since begining her professional career in 2014, Miranda has recorded a pair of wins, both of which came at the expense of opponent Natalia Cristina Silva. In her first career victory, the Brazilian prospect finished her challenger with a second round knockout and followed up the impressive performance with an equally splendid first round rear-naked choke submission. A native of Belo Horizonte, 巴西, Miranda will look to prove she belongs with the world’s best when she meets her “Bellator 161: 金剛VS. Johnson” opponent.

Ducote burst onto the Bellator MMA scene following a second-round rear-naked choke finish of Bruna Vargas at “Bellator 159: 考德威爾VS. Taimanglo.” The win earned the the 23-year-old Oklahoma native an exclusive contract with the Scott Coker-led promotion, and was her third straight win in 2016 since dropping the opening bout of her young mixed martial arts career. Training out of American Top Team’s affiliate in OKC, “Gordinha” will look to keep the momentum going when she takes on another top Brazilian prospect on September 16.

At 32-years-old, Dickman has quietly climbed the ranks as one of MMA’s most consistent featherweights. After beginning his professional career 5-0, the Las Vegas native continued his hot start, emerging victorious in nine of his first 10 結束. The knockout artist will be making his second appearance under the Bellator MMA umbrella, after defeating Thomas Diagnevia brutal third round knockout at “Bellator 154: 戴維斯VS. King Mo.” Of his 11 美國頂級團隊產品積累了令人印象深刻的, seven have come by way of KO, punctuated by three first round finishes. “Tricky” enters this fight having won six of his last seven bouts and his last two, as he tries to add to his career total and remain unbeaten since joining the Bellator MMA circuit.

Best known as a submission specialist, the 30-year-old Pineda has spent time with multiple local promotions as well as the UFC during his 33-fight career. Nicknamed “The Pit,” Pineda enters the cage having won three of his last four bouts and the opportunity to earn his first victory since joining the Bellator MMA fray. Hailing from Houston, Pineda will have the hometown edge over his opponent as the Scott Coker-led promotion will take its talented roster to Cedar Park and the H-E-B Center for the first time. Dating back to 2012, each of his last six wins has come by way of submission, with five of them occurring in the opening round of action. It’s worth noting that all 21 of Pineda’s wins have come by way of knockout or submission.

Hailing from Paris, 法國, 29-fight veteran Babene will be making his second appearance under the Bellator MMA banner. The 32-year-old “Blade” emerged victorious in his promotional debut earlier this year, when he defeated Brandon Farran with a first round rear-naked choke submission at “Bellator 150: 金剛VS. Spartan.” The French middleweight has amassed 17 career wins thus far, 14 of which have come by way of knockout or submission. Babene will face one of the stiffest tests of his career, as he prepares to face rising middleweight “Kiko” France.

France will be fighting for the third time under the direction of Bellator MMA, after earning a victory over Ben Reiter in his Bellator debut at “Bellator 146: 加藤VS. Manhoef.” The 33-year-old nicknamed “Kiko” will also be making his 19th overall appearance in the cage, where he has accrued 13 專業勝; 12 of which have come by way of submission. The Gilbert, Arizona native is currently riding a hot streak, claiming victories in six of his last eight fights (including one draw). The veteran submission specialist will have his hands full, as he prepares to enter enemy territory and challenge Babene in his home state of Texas on September 16th.

更新了“Bellator 161: 金剛VS. Johnson” Main Card:
重量級的主要事件: 謝赫·金剛 (24-10-2) VS. 托尼·約翰遜 (10-2)
輕量級特徵回合: 喬·沃倫 (13-5) VS. Sirwan Kakai (12-4)
輕量級功能回合: Anastasia Yankova (3-0) VS. 女傑阿特亞加 (2-0)
輕量級功能回合: 德里克場 (16-6) VS. Djamil贊 (12-2)

Bellator.com-Streamed Preliminary Card:
飛錘初步回合: Kenya Miranda (2-2) VS. Emily Ducote (3-1)
羽初步回合: 馬克·迪克曼 (11-2) VS. 丹尼爾·皮內達 (21-12)
中量級初步回合: 格雷戈里·巴本 (17-11-1) VS. 舊金山法國 (13-4-1)

關於Bellator MMA
Bellator MMA是一家領先的混合武術組織擁有眾多最好的戰鬥機在世界. 在老將拼子斯科特·科克爾的方向, Bellator提供近 400 全球萬戶家庭超過 120 國家. 在美國, Bellator上可以看到穗, 在MMA電視龍頭. Bellator MMA是由一個執行團隊,其中包括頂尖行業人士在電視節目製作, 現場活動編排, 戰鬥機研製/關係, 會場採購, 贊助創建/開發, 國際牌, 市場營銷, 廣告, 宣傳及佣金的關係. Bellator總部設在聖莫尼卡, 加利福尼亞州和娛樂巨頭維亞康姆所擁有, 家與觀眾通過電視對面引人注目的內容連接世界上首屈一指的娛樂品牌, 影, 在線和移動平台.

關於斯派克:
Spikeis available in 98.7 萬個家庭,是維亞康姆媒體網絡的一個部門. 維亞康姆的單位 (納斯達克: VIA, VIAB), 維亞康姆媒體網絡是全球領先的節目和內容的創造者在所有的媒體平台之一. Spike’s Internet address is www.spike.com and for up-to-the-minute and archival press information and photographs, visit Spike’s press site at http://www.spike.com/press. 按照我們在Twitter @spiketvpr的最新新聞的更新, 背後的幕後信息和照片.