阿多尼斯·史蒂文森, 薩基BULL & ARTUR BETERBIEV媒體電話會議

麗莎米爾納

謝謝, 操作者. Thanks everyone for calling in. We have a great call today to talk about the debut of PBC on CBS taking place next 星期六, 4月4日, 從百事可樂體育館在魁北克市, 加拿大. We are going to start with the main event guys it’s Adonis Stevenson, 輕重量級世界冠軍; 他的教練, “糖” 山; 薩基金牛座, 前超中量級世界冠軍; 和他的教練, 凱文·坎寧安. We will also have Artur Beterbiev later. His opponent is training in Spain. 所以, he will not be joining us. 但, first let’s get some opening comments from the fighters and their trainers. 阿多尼斯, 你會給我們的信息,培訓怎麼回事領先進入下週的一周打一點點?

 

阿多尼斯史蒂文森

感謝所有媒體. 我要感謝鋁海蒙, 我的經理, great job. This is a good person for me and fight on CBS since like ’80 like Sugar Ray Leonard, 穆罕默德·阿里. 你知道, this is amazing. And the first championship they want to start in Canada, 魁北克市. 這真太了不起了. And I’m very glad to be part of that.

 

L. 米爾納

偉大. “糖” 山, 你能添加任何東西到有關培訓或評論有關阿多尼斯是如何做的營地?

“糖” 山

The training camp is going fantastic. We are here in his hometown of Montreal training at his gym. His gym is just opening. 所以, this would be the first training camp held at this gym and for such a fight of this magnitude where Adonis is defending his world championship for the fifth time. I’ve only been here for one week any other time, but Montreal is a great place and a great place for training as well. The city has been so good and warm welcoming me here, 我明白為什麼阿多尼斯喜歡蒙特利爾, 我明白為什麼蒙特利爾愛阿多尼斯以及.

L. 米爾納

偉大. 謝謝. 迎戰Sakio, 你能不能給我們介紹一下訓練營快開評?

薩基金牛座

行, 首先, I want to thank everybody for giving me this big opportunity at the world title. . My training camp is going really well. 我要感謝上帝, 你知道, to give me this opportunity. 再次, we have a good training camp here. Everyone is happy. 我很開心, and my coach is happy. All my kingdom is happy. I’m just looking for on 月4日, 成為三次世界冠軍.

L. 米爾納

Awesome. 謝謝. 先生. 坎寧安, 你在那裡嗎? Could you add anything to that?

凱文·坎寧安

是的. To piggyback on what Sakio has just said, 我們有一個巨大的訓練營, great sparing. Everything is going well. Sakio understands the opportunity that’s before him, and we look to come to Canada and Montreal. And we’re going to into Adonishometown. 所以, 我去過那兒, 做到這一點. You got to go into the lion’s den and take the title. So that’s what we’re working on doing and that’s what we plan on doing.

 

L. 米爾納

偉大. 謝謝. 好, we’re going to go ahead and open it up for questions from the media. Operator, 可以請你做?

 

Q

阿多尼斯, so much talk about you fighting the other light heavyweight champions and who the real light heavyweight champion of the world is. What are your thoughts about these other guys and it is interfering with your concentration for your fight with Sakio on 4月4日 在CBS?

 

一. 史蒂文森

是啊, 我知道他們有這麼多談了, 但我很專注於現在郵幣卡, because Bika is in my face now. I don’t see anybody. I don’t see anybody in my face now. It’s Bika. And I don’t underestimate him, 而且我對他很有準備. 我會為他準備好 4月4日. 所以, 我的重點是郵幣卡. 我知道他們有這麼多的人在跟我說話怎麼打這個, 但我很專注於這傢伙.

Q

什麼是之前的毒品測試程序 4月4日?

一. 史蒂文森

三個時間在訓練和一個時間 六點鐘 in the morning. 所以, they come into the condo and to do a drug test and two times in the training after sparing. I think it’s good for the boxers, to protect them. I’m very glad about that. And when I got to fight, 我總是做測試, 你知道? 所以, 這不是我第一次做了測試, but I always to do it. 這是太棒了, 我喜歡.

Q

你認為這是必要的拳有那種測試?

一. 史蒂文森

當然,這是必要的,因為, 為幫助您. 所以, 這是非常重要的,以確保一切都進行得非常順利. 這就是拳擊的一部分,這就是進化. 我很高興,快樂和支持.

Q

迎戰Sakio, 你怎麼看待有關?

S. 金牛座

我覺得這是非常, 非常好,因為我有 [不知所云] since I’ve been here. I think it’s good for the new generation. It goes for this sport. 對我來說, 我認為這是完美的. 這是完美的,因為, 這麼多的人 [不知所云] 退休 [不知所云] drug and they never get tested. And now with new generation, 我認為這是非常好的, 你知道, for younger kids to try to see if they want to win. Once you come in this sport you have to have been clean. 這是一個完美的組織,讓人們參與,並對其進行測試. 這是完美的事情.

Q

所以,無論你將受到考驗三倍, 在訓練營期間兩次, 前打一次? Is that correct, 男人?

一. 史蒂文森

我不知道他做, but for me it’s three time. And we do a piss test, 我們做了驗血, 太.

S. 金牛座

是啊, for me it was three time. Then two blood testlike blood test and piss test. This is the third time them testing me since I was here.

Q

被要求阿多尼斯他準備為即將到來的戰鬥,未來周圍所有的潛在對手也分心的第一個問題, 我想獲得到同樣的問題添加到阿多尼斯再次.

 

一. 史蒂文森

你知道, 什麼樣的東西,如郵幣卡是野生的,並表現出他來了–你知道, he just keep coming. The kind of stuff like that, I love this kind of stuff because he’s large and keep pressuring. And so, 這表明,如果你做出這樣的錯誤那麼這將是一場淘汰賽很快在戰鬥.

Q

我的問題是 “糖” 山. “糖”, 我只是想知道,如果你感到高興被選為這個即將到來的戰鬥的樣式, 如果這是測試的類型,你正在尋找一個教練.

S. 山

至於尋找一個猛男打風格–and actually it doesn’t really matter to me. I’m happy with the selection of Sakio Bika. I have no problem with his style. I actually like the style because he’s coming forward. He wants to fight, and Adonis loves to fight. Adonis likes to go to toe-to-toe, and he likes to box. This is important for the maturity and, 對於阿多尼斯了解更多關於拳擊能夠在它與像迎戰Sakio郵幣卡戰鬥機, 誰是強大的, 決心和強硬老將誰可以承受. He can take a punch. He’s never been knocked out or anything like that. 所以, 這是阿多尼斯來也許去一個機會 12 兩輪或進入淘汰賽後, 它可以建立和加入到他的職業生涯在後幾輪戰鬥, 他已經能夠做到. 這場鬥爭在這裡與郵幣卡是一種考驗, 和阿多尼斯愛測試. I love for him to be tested as well. This is the only thing that’s going to make him grow and become more of a talented fighter and become a bigger superstar.

Q

阿多尼斯, 你在看一個艱難 12 回合交手還是你把它看成動機,以暫時先敲這個傢伙了,如果這樣的機會提出了自己?

一. 史蒂文森

It is motivation for me. That’s why I train very hard. I know he’s large as well in his punch. And he wants to keep me pressured. I love this kind of style. And if he goes for 12 輪我已經準備好 12 發. I fight and spar. My fight is, 備件及培訓 12 rounds.When我在環, 我在尋找淘汰賽. I don’t look for the 12 圓. If he goes the distance or 12 發, this is not a problem. 我可以框. I’m beautiful. I got a good skill. I’m a Superman. 所以, it’s not a problem for me. 但, first I’m looking for a knockout. And I think any boxer going in the ring to fight always looks for a knockout. 有時, it’s not like that. 但, 我, 我在尋找淘汰賽. And Emanuel said knockouts sell.

Q

You said that you weren’t impressed with Kovalev’s performance over Jean Pascal. Do you want to put on a better performance? Do you feel pressure to put on a better performance since you said that? What do you think about that?

一. 史蒂文森

I’m not going to put pressure on myself. “超人” 不會感到有壓力. 我會用我的拳擊技巧, 我要去用我的頭環. I don’t have to put pressure on something like that. I don’t feel like that. I’m the man. I’m the guy to get beat.

Q

是迎戰Sakio郵幣卡,他們提供給你的第一個對手?

一. 史蒂文森

是啊, it was the first. He was the first to open. We’re happy, and we don’t have a problem. And I know Sakio he was light–別, super middleweight champion. It’s very good, 因為他是一個很好的拳擊手. He was champion last two fights. That’s a good opportunity for him, 太, 從光去一個重量級的打我. And it’s a good opportunity for me, 太.

Q

我想問問你在什麼時候,你對自己說, “我要爭取,” 或 “我想打謝爾蓋·科瓦廖夫統一的部門所有的安全帶。” At what point did you say that in your career?

一. 史蒂文森

I don’t think about Kovalev now. I think about Bika. It doesn’t matter what I said now because I have a fight coming up with Bika. 但, 相信我要為冠軍戰鬥, 但現在–現在我已經在我的臉上有郵幣卡.

Q

你沒有印象深刻的方式,科瓦廖夫的一周對著打擊帕斯卡. 為什麼?

一. 史蒂文森

I’m not impressed by it because this is the first big fight Pascal had since Bernard and he fights one time a year before Bernard Hopkins. 所以, in four years he fights one time. 所以, 這就是為什麼我不留下深刻的印象有關, 因為Pascal是不是一個積極的拳擊手,就像他曾經是早在一天.

 

Q

你知道科瓦廖夫, because of the WBC is going to be mandatory. I want to know how hard will you press for that mandatory if you’re successful again.

一. 史蒂文森

當然, 我知道. I’m ready to fight a title. 但, 我讓我的團隊, 鋁海蒙, 在乎那. Then after that Kovalev we can unify the title. It’s not a problem for me because the two titles he gets now he gets Bernard Hopkins’ 稱號, 我應該爭取伯納德·霍普金斯大學.

Q

這是一個拼的將是國家電視台在美國, free TV. Have you given any thought about the fact that you’ll be performing in front of an audience probably bigger than has ever seen you fight ever?

一. 史蒂文森

當然. This is a good opportunity for that. And first of all, 我要感謝鋁海蒙為, 太, 因為, that’s him putting on the show. And since Muhammad Ali and Sugar Ray Leonard, back in the day it was free. 現在, we offer the public the fight for free and that’s a great opportunity for me. 所以, I have a good performance for Sakio Bika. 但, I know Sakio Bika is a tough opponent and he’s very awkward and tough. We’ll prepare for that, 我們已經準備好. 這也是非常好的年輕的孩子們, 觀看這場比賽,. 這是每個人的好機會.

Q

與大的潛在觀眾在觀看那不是讓你在一個位置,你正在尋找一個淘汰賽?

一. 史蒂文森

當然. That gives me a lot of motivation. That’s why I train really hard for this fight and watch–所以人們看我. Since Muhammad Ali, I’m the first to be poor and the projects. 所以, 我很, 很開心, and I’m going to put a good performance. Like Emanuel said, 擊倒賣.

Q

阿多尼斯, 你在哪裡這個星期訓練? 接著, 當你真正去魁北克城?

一. 史蒂文森

You know I opened a new gym in Quebec City. This is a good opportunity for me to train in my hometown. This is the first time since 2011. 我可以看到我的孩子, 太. 所以, 我喜歡. And we train very hard, 我和我的教練. We put the hard work pay off. This is different. This is a good opportunity for me, 我愛.

Q

所以, 你在魁北克市,現在則?

一. 史蒂文森

I’m in Montreal now. 魁北克市, 我這週會.

Q

所以, 你什麼時候真正去魁北克城?

一. 史蒂文森

星期天.

Q

再次, my question goes to Adonis. I just want to know if a knockout is the result that you absolutely need or would you be disappointed if you didn’t win by a knockout against Bika?

一. 史蒂文森

I know Bika is a tough opponent. 所以, 我的準備 12 發. 如果淘汰賽是存在的, it’s there. If it’s not, it’s not. 但, 在環, 我在尋找淘汰賽. 所以, 沒關係我, but I’m always looking for the knockout. That’s a Kronk. The Kronk Gym and my team we’re looking for that. Since the Kronk it’s been a while. They’re always looking for the knockout. If you’re training in the Kronk Gym and any fighter is looking for the knockout.

Q

但, 它可以是危險總是會尋找一個淘汰賽,因為這時如果你沒有得到它盡快你想,那麼你可以擺脫你的拳擊風格. Is that something that worries you?

一. 史蒂文森

我們可以去 12 圓. It’s not a problem for me. We train for that. We train for that. I can go 12 圓. And I’m from Kronk Gym, 底特律. And this place, 我們有一個很好的, 優秀的培訓師像伊曼紐爾 “糖” 山. They know boxing. They teach me very well my skill and everything and my balance. They know boxing. And so, 他們知道,如果淘汰賽不存在, 但我們要工作. We’re going to use the good ability to go for 12 發. It’s not a problem.

Q

迎戰Sakio, 我只是想知道, 它是如何在這個訓練營的感覺讓你花了幾乎整個職業生涯在超中量級後,訓練的輕重量級的戰鬥?

S. 金牛座

我覺得這是一個新的挑戰上去,並嘗試打大牛市. 當你看到我的方案, 沒有人想打我. 它總是有點困難,因為人們不想打我. 對我來說,那是因為史蒂文森的一大挑戰, 阿多尼斯是一個偉大的冠軍,我想成為世界冠軍,在生活中. 我很相信我能對付他. 而來 四月 4, 因為我有一個很好的準備, , 一個偉大的合作夥伴備件, 我只是想找你看我怎麼能處理的大牛市. 阿多尼斯是第一個讓我在這個重量, but I just feel confident, 我覺得正面. 我準備好了, 你知道, 去那裡,並顯示了世界各國人民我可以擊敗阿多尼斯史蒂文森 四月 4. I want to tell the big bull. I want to move up in light heavyweight division, 和四月 4 人們將會看到它.

Q

難道重量對你的感覺更好? Do you see yourself staying at light heavyweight?

S. 金牛座

我看到自己像一個輕重量級. 我看到自己在輕重量級,因為你看到這麼多世界冠軍. For me just it’s just a challenge. I want to challenge myself. 我所能做的輕重容易. It would be a struggle to do super middleweight. 你知道, 我所能做的輕重量級真的很容易. 我能處理的大牛市, 因為我每個人都處理. This is a big opportunity for me to try to see if can I handle the big bull. I can handle Adonis. 例如 四月 4, I will try to test myself. You all ready? 我準備好了. 我有一個很好的準備,. 我們訓練非常努力為這場鬥爭. 我只是希望來魁北克和照顧生意.

Q

同時你在謝爾蓋·科瓦廖夫/讓帕斯卡爾拼, 你走過去,HBO評論員當時, 伯納德·霍普金斯大學, and you told him that you guarantee that you will fight Sergey Kovalev. I wanted to see what your answer was to what you think of Sergey Kovalev and his performance 週六晚上幾個週末前.

一. 史蒂文森

帕斯卡現在不重要,因為我們談論的郵幣卡. 我去戰鬥 四月 4 與郵幣卡. 這是關於郵幣卡一個非常艱難的事情,科瓦廖夫是不是一個人,現在當我想用科瓦廖夫和Pascal戰鬥,然後我說後,, “很好, 耶, 我要去戰鬥。” He’s not a person for me now. The person now is Bika.

Q

你保證,你的下一場比賽將是對科瓦廖夫早在去年五月後, 12 rounds against Fonfara. You beat Fonfara.

一. 史蒂文森

You can’t guarantee. It’s not working like that. It’s not football. It’s not hockey. And one punch can change anything. So now I got Bika in my face, 而且我非常注重與郵幣卡, because I know this guy gives problems to all the champions. He was champion. And I know this fighter is tough.

L. 米爾納

好. Gentlemen, thank you so much for your time. I think this call really set in motion a great week and a half heading into the fight. 所以, thank you so much. We’re going to switch over to Mr. Beterbiev.

阿圖爾Beterbiev

我喜歡我的訓練, and I am training hard. And it was all planned. 所以, 這一切按計劃順利進行. 這是一個嚴肅的對手. 我迫不及待地想有打.

Q

阿圖爾, you defeated Sergey Kovalev in the amateurs. What do you think of him as far as a professional opponent right now?

一. Beterbiev

考慮到他所有的陳述,他最近製作, 我想與他見面,並把他帶回在他的地方專業.

Q

你怎麼記得他作為一個男人誰是你的戰鬥? What do you remember?

一. Beterbiev

我有一個非常美好的回憶. 所以, 我也打了他兩次在業餘隊伍, 但我更專注於未來,現在. 我想再次擊敗他.

Q

阿圖爾, 你能描述你的感受,你的事業正在上升,在這一點上?

一. Beterbiev

我想我已經帶領我的職業生涯的方式. 我每天的訓練和日常工作,總是想著那. 我總是試圖改善和提高我的不是強大的零部件, as part of my preparation.I’m not a future teller. 所以, I’m ready to meet all the solid opponents. And I’m ready for the championship of the world, 我已經準備好對任何情況.

Q

有沒有在你的戰鬥史蒂文森/郵幣卡的贏家任何權益?

一. Beterbiev

我可以打任何人.

Q

您如何看待坎皮和不坎皮呈現給你什麼樣的挑戰,因為他有這麼多的專業經驗比他?

一. Beterbiev

是的, I have a lot of respect for Campillo because he’s very experienced. For sure he has more experience than I do. He has experience winning and losing, 他是一個堅實的對手, 但戰鬥是怎麼回事顯示,如果他的專業語言可以幫助他在這場鬥爭中.

Q

你怎麼從擊倒學習?

一個Beterbiev

I don’t think that was a knockdown. I just lost my balance for an instant. I recovered right away instantly. But I still think that this is a good lesson for me for this not to happen in the future. And I’m going to try to avoid any dangerous situations in my future.

Q

你怎麼看坎皮, 什麼樣的戰鬥機是他, 並沒有任何一部分他的風格–他的風格的任何元素,可以令人擔憂?

一. Beterbiev

這是一個堅實的opponent.He的工作非常出色, very experienced at attack. He’s very experienced at defense. 戰鬥是要顯示什麼將要發生.

L. 米爾納

好, 偉大. 謝謝. 謝謝, 阿圖爾. Thanks everybody for being on. A special thanks to the media. This is a great show 4月4日 定期CBS, PBC on CBS right from Quebec City. 所以, 非常感謝你,有一個偉大的日子.

 

# # #

 

中國人民銀行CBS, 由史蒂文森和郵幣卡之間的輕重量級世界冠軍的爭奪標題, 由獅伊馮·米歇爾晉升 (健身房) 並介紹了Videotron的,並與瀨-O-JEU協會.
門票現已公開發售,在魁北克百事體育館票房, 通過調用 (418) 691-7211(800) 900-7469, 在線 www.billetech.com, 在GYM (514) 383-0666 與冠軍拳擊俱樂部 (514) 376-0980. 門票價格從 $25 到 $250 在地板上.

欲了解更多信息,請訪問 www.sports.sho.comwww.groupeyvonmichel.ca, 跟隨在Twitter上@SHOSports, yvonmichelgym, @AdonisSuperman和@Sakio_Bika, 遵循使用#StevensonBika談話, 成為Facebook上的粉絲在www.facebook.com/SHOBoxing 或訪問欣欣拳擊在博客 HTTP://theboxingblog.sho.com.

發表評論