Tag Archives: Orario Dello Spettacolo

ADONIS STEVENSON vs. Sakio BIKAUNDERCARD CITAZIONI CONFERENZA STAMPA & FOTO

Premier Boxing Champions (PBC) Su CBS

Sabato, Aprile 4, A 3 p.m. E/Noon PT Da Pepsi Coliseum a Quebec City, Canada

Fare clic QUI per le foto della conferenza stampa undercard

Credito: Amanda Kwok / PBC su CBS

QUEBEC CITY (Aprile 2, 2015) – Prima inaugurale Premier Boxing Champions su CBS trasmissione televisiva inizia (3 p.m. E/12 p.m. PT), uno stuolo di giovani stelle cercherà di accendere il Pepsi Coliseum folla in una serie di attacchi undercard inizio alle 1 p.m. E.

 

I biglietti per l'evento in diretta sono in vendita e possono essere acquistati presso il box office Pepsi Coliseum in Quebec, chiamando (418) 691-7211 o (800) 900-7469, online www.billetech.com, a GYM (514) 383-0666 e Champion Boxing Club (514) 376-0980. I prezzi dei biglietti variano da $25 a $250 sul pavimento.

 

PBC su CBS, in evidenza da pesi massimi lotta campionato del mondo di luce tra Adone “Superuomo” Stevenson e Sakio “La Scorpion” Toro e con Artur Beterbievmentre affronta Gabriel “The Handsome Man” Campillo, è promosso da Groupe Yvon Michel (PALESTRA) e presentato da Videotron e in associazione con Mise-O-Jeu.

 

A guidare l'azione undercard è imbattuto in aumento contendente super welter Giuliano “J roccia” Williams (18-0-1, 11 KO), Chi sarà in cerca di continuare la sua ascesa verso la celebrità quando affronta emozionanti Joey “Fingers scintillio” Hernandez (24-2-1, 14 KO)in un 10 round welter.

 

In un altro top match non televisivo, Kevin Bizier (23-2, 16 KO)torna sul ring nella sua città natale a faccia Fouad El Massoudi (12-4, 1 KO)in otto round super-welter showdown. In un rottame dei pesi massimi otto round, imbattuto Oscar “Kaboom” Rivas (15-0, 10 KO) dovrà affrontare Oezcan Cetinkaya (19-9-2, 13 KO).

 

In un paio di attacchi super welter, Sebastien Bouchard (9-1, 3 KO) assumerà Denis Farias (19-6-2, 1 KO) in uno scontro otto round e Custio Clayton (2-0, 1 KO) dovrà affrontareRonald Berti (4-3-1, 1 KO)in una resa dei conti sei round.

 

Il resto della scheda è completata da un trio di prospettive canadesi che cercano di costruire i loro pro curriculum. Jan Michael Poulin (1-0-1) assume Michel Tsalla (1-9-2) in un quattro round medi, Vislan Dalkhaev (1-0) battaglie Adel Hadjouis (7-3) in un quattro round gallo attacco e Shakeel Pen (1-0, 1 KO) facce Rene roody (0-2-1)in una quattro round super medi.

 

Una prospettiva imbattuto proveniente da f grande città di combattimento di Philadelphia, Williams sta cercando di mantenere il suo record di imbattibilità intatta e impressionare sul grande palco. Il 24-year-old affronta una dura prova in Miami-native Hernandez. Il 30-year-old Hernandez ha combattuto alcuni dei migliori nel pugilato e ha intenzione di consegnare Williams la sua prima perdita professionale, quando i due piazza off.

Dopo aver lasciato un titolo eliminatore dalla decisione spaccata nel suo ultimo incontro, Bizier, 30, ritorna nella sua città natale di Quebec cercando di tornare nella colonna di vittoria e in contesa del titolo. Egli spera di costruire il suo caso con una vittoria sul 27-year-old El Massoudi, che sta facendo il suo debutto in Nord America. Il combattente di Clermont-Ferrand, Puy-de-Dome, Francia spera di avere un impatto immediato nella sua battaglia contro Bizier.

 

Un imbattuto dei pesi massimi che ha rappresentato Columbia al 2008 Olimpiadi, Rivashas combattuto esclusivamente nella sua città di adozione, Montreal dal passare al professionismo in 2009. Starà facendo la sua prima partenza al Pepsi Coliseum quando affronta Cetinkaya, di Kassel, Hesse, Germania.

 

Combattere per la terza volta come professionista al Pepsi Coliseum, Bouchard del Quebec sta cercando la sua seconda vittoria consecutiva dato che il soffrire la sua sconfitta solitario. Il 27-year-old affronta una prova difficile in esperto Farias, di Aulnay-sous-bois, Seine-Saint-Denis, Francia. Questo è il 27-year-old Farias’ primo combattimento al di fuori della Francia.

 

La 2012 Olimpionico canadese, Clayton cerca di costruire il suo curriculum professionale e mostrare perché era considerato uno dei migliori pugili dilettanti di uscire Canada. Il 27-year-old da Montreal battaglie il 27-year-old Berti da Bracquegnies, Belgio.

 

Un ritardatario a ranghi professionali, Poulin sta cercando di costruire fuori la sua prima vittoria in carriera nel dicembre 2014. Il 32-year-old da Quebec affronta il 31-year-old Tsalla, che proviene anche da Quebec.

 

Di origine russa, ma combattimento da Quebec, Dalkhaev sta facendo la sua seconda partenza pro dopo aver conseguito la sua prima vittoria pro nel dicembre 2014. Il 26-year-old sarà testato dal 28-year-old Hadjouis, di Rueil-Malmaison, Haut-de-Seine, Francia.

 

A completare la undercard non-televisivo, Penna, 24, sarà alla ricerca della sua seconda vittoria pro dopo aver raccolto una vittoria TKO su Eddie Gates nel gennaio di quest'anno. Il Quebec-native in battaglia il 36-year-old Rene di Ontario.

 

Qui di seguito sono citazioni da conferenza stampa Giovedi:

 

Yvon Michel, Presidente della GYM

“A mio parere, la più grande battaglia nella storia della Pepsi Coliseum era Pascal-Hopkins 1, ma la portata di questo evento presentato in una rete generale come CBS supera tutto ciò che è stato fatto in precedenza. “Abbiamo il privilegio di avere la serie PBC per questa prima storica. Tutto questo è possibile grazie a Adonis Stevenson. Il undercard è anche accatastato.

“PBC su CBS garantirà inoltre che le persone che ci amano l'esperienza. Ci saranno schermi ovunque e ingressi spettacolari. Sarà un'esperienza unica!” aggiunto il promotore.”

BERNARD BAR, Executive Vice President di GYM

“Ci sarà 10 combattimenti Sabato, compresi nove attacchi non-televisivo che solo le persone che bouthg biglietti di essere al Colosseo vedrà. E 'una maratona!”

 

JULIAN WILLIAMS

“Sto solo cercando di fare bene e ottenere la vittoria il Sabato. Sto preparando e formazione estremamente difficile per questa lotta. Sto prendendo un combattimento alla volta, e sto sicuramente non guardando oltre un combattente come Hernandez.”

JOEY HERNANDEZ

“C'è scuse questa volta. Ho avuto qualche problema me stesso motivante per la formazione nel passato, ma non questa volta. Io rispetto il mio avversario ed ho lavorato molto duramente per preparare questa lotta. Questa sarà la battaglia della mia vita e sto cercando di mettere su un grande spettacolo il Sabato.”

 

KEVIN Bizier“Sono felice di chiudere il Colosseo. E 'la mia casa qui. E tu sai che faccio sempre buoni combattimenti! Il mio avversario verrà a combattere e lui ama andare dentro per rissa. Sarà una bella battaglia io e lui. Che l'uomo migliore vincere Sabato.”

FOUAD IL MASSPOUDI

“E 'una prima volta per me in Canada. Io sono pronto per questa lotta e abbiamo tutte le armi per avere successo”

Oezcan Cetinkaya

“Sono felice di avere l'opportunità di casella in Quebec Colosseo. E 'un nuovo anno e non vedo l'ora di fare una dichiarazione di quest'anno

SEBASTIEN BOUCHARD

“Abbiamo lavorato duramente in palestra e che il lavoro pagato quando ho smesso di Cédric Spera. Abbiamo continuato sulla stessa linea per questa lotta.”

DENIS Farias

“E 'passato più di un mese mi sono allenato due volte al giorno per questa lotta. Sono venuto qui per vincere.”

Jan-Michael POULIN

“Non vedo l'ora di risolvere qualcosa Sabato. Non è niente di personale contro Michel Tsalla, ma ho un pareggio per cancellare contro di lui.”

MARC RAMSAY (allenatore di Vislan Dalkhaev)

“Ho una storia speciale con Vislan Dalkhaev. Inizialmente, è venuto qui su consiglio di Artur Beterbiev. L'obiettivo iniziale era quello di aiutare Artur si adatti a Montreal e sapevo che avere un amico qui aiuterebbe. In palestra, tuttavia, Ho scoperto che, Non solo erano amici della vicenda, ma Vislan era un pugile di alto livello.” 

# # #

 

Per ulteriori informazioni, visitare www.sports.sho.com e www.groupeyvonmichel.ca, seguire su Twitter aSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman ESakio_Bika, seguire la conversazione con #StevensonBika, diventare fan su Facebook awww.facebook.com/SHOBoxing o visitare il Blog SHOWTIME Boxehttp://theboxingblog.sho.com.

RISING STAR JULIAN WILLIAMS BATTAGLIE JOEY HERNANDEZ PLUS, A HOST DI PROSPETTIVE CANADESI & Contendenti essere presenti in ADONIS STEVENSON VS. Sakio BIKA undercard

Non perdere nessuna delle azione che porta al inaugurale Champions Premier Boxing su CBS Evento (3 p.m. E/12 p.m. PT)

Prima lotta inizia A 1 p.m. al Pepsi Coliseum

Fare clic QUI per le foto della conferenza stampa undercard

Credito: Amanda Kwok / PBC su CBS

QUEBEC CITY (Aprile 2, 2015) – Prima inaugurale Premier Boxing Champions su CBS trasmissione televisiva inizia (3 p.m. E/12 p.m. PT), uno stuolo di giovani stelle cercherà di accendere il Pepsi Coliseum folla in una serie di attacchi undercard inizio alle 1 p.m. E.

 

I biglietti per l'evento in diretta sono in vendita e possono essere acquistati presso il box office Pepsi Coliseum in Quebec, chiamando (418) 691-7211 o (800) 900-7469, online www.billetech.com, a GYM (514) 383-0666 e Champion Boxing Club (514) 376-0980. I prezzi dei biglietti variano da $25 a $250 sul pavimento.

 

PBC su CBS, in evidenza da pesi massimi lotta campionato del mondo di luce tra Adone “Superuomo” Stevenson e Sakio “La Scorpion” Toro e con Artur Beterbiev mentre affronta Gabriel “The Handsome Man” Campillo, è promosso da Groupe Yvon Michel (PALESTRA) e presentato da Videotron e in associazione con Mise-O-Jeu.

 

A guidare l'azione undercard è imbattuto in aumento contendente super welter Giuliano “J roccia” Williams (18-0-1, 11 KO), che sarà belooking di continuare la sua ascesa verso la celebrità quando affronta emozionanti Joey “Fingers scintillio” Hernandez (24-2-1, 14 KO)in un 10 round welter.

 

In un altro top match non televisivo, Kevin Bizier (23-2, 16 KO)torna sul ring nella sua città natale a faccia Fouad El Massoudi (12-4, 1 KO)in otto round super-welter showdown. In un rottame dei pesi massimi otto round, imbattuto Oscar “Kaboom” Rivas (15-0, 10 KO) dovrà affrontare Oezcan Cetinkaya (19-9-2, 13 KO).

 

In un paio di attacchi super welter, Sebastien Bouchard (9-1, 3 KO) assumerà Denis Farias (19-6-2, 1 KO) in uno scontro otto round e Custio Clayton (2-0, 1 KO) dovrà affrontare Ronald Berti (4-3-1, 1 KO)in una resa dei conti sei round.

 

Il resto della scheda è completata da un trio di prospettive canadesi che cercano di costruire i loro pro curriculum. Jan Michael Poulin (1-0-1) assume Michel Tsalla (1-9-2) in un quattro round medi, Vislan Dalkhaev (1-0) battaglie Adel Hadjouis (7-3) in un quattro round gallo attacco e Shakeel Pen (1-0, 1 KO) facce Rene roody (0-2-1)in una quattro round super medi.

 

“A mio parere, la più grande battaglia nella storia della Pepsi Coliseum era Pascal-Hopkins 1, ma la portata di questo evento presentato in una rete generale come CBS supera tutto ciò che è stato fatto in precedenza,” ha detto il presidente GYM Yvon Michel. “Abbiamo il privilegio di avere la serie PBC per questa prima storica. Tutto questo è possibile grazie a Adonis Stevenson. Il undercard è anche accatastato.

 

“PBC su CBS garantirà inoltre che le persone che ci amano l'esperienza. Ci saranno schermi ovunque e ingressi spettacolari. Sarà un'esperienza unica!”

 

Una prospettiva imbattuto proveniente da f grande città di combattimento di Philadelphia, Williams sta cercando di mantenere il suo record di imbattibilità intatta e impressionare sul grande palco. Il 24-year-old affronta una dura prova in Miami-native Hernandez. Il 30-year-old Hernandez ha combattuto alcuni dei migliori nel pugilato e ha intenzione di consegnare Williams la sua prima perdita professionale, quando i due piazza off.

 

“Sto solo cercando di fare bene e ottenere la vittoria il Sabato,” ha detto Williams. “Sto preparando e formazione estremamente difficile per questa lotta. Sto prendendo un combattimento alla volta, e sto sicuramente non guardando oltre un combattente come Hernandez.”

 

“C'è scuse questa volta,” Ha detto Hernandez. “Ho avuto qualche problema me stesso motivante per la formazione nel passato, ma non questa volta. Io rispetto il mio avversario ed ho lavorato molto duramente per preparare questa lotta. Questa sarà la battaglia della mia vita e sto cercando di mettere su un grande spettacolo il Sabato.”

 

Dopo aver lasciato un titolo eliminatore dalla decisione spaccata nel suo ultimo incontro, Bizier, 30, ritorna nella sua città natale di Quebec cercando di tornare nella colonna di vittoria e in contesa del titolo. Egli spera di costruire il suo caso con una vittoria sul 27-year-old El Massoudi, che sta facendo il suo debutto in Nord America. Il combattente di Clermont-Ferrand, Puy-de-Dome, Francia spera di avere un impatto immediato nella sua battaglia contro Bizier.

 

Un imbattuto dei pesi massimi che ha rappresentato Columbia al 2008 Olimpiadi, Rivas ha combattuto esclusivamente nella sua città di adozione, Montreal dal passare al professionismo in 2009. Starà facendo la sua prima partenza al Pepsi Coliseum quando affronta Cetinkaya, di Kassel, Hesse, Germania.

 

Combattere per la terza volta come professionista al Pepsi Coliseum, Quebec di Bouchard sta cercando la sua seconda vittoria consecutiva dato che il soffrire la sua sconfitta solitario. Il 27-year-old affronta una prova difficile in esperto Farias, di Aulnay-sous-bois, Seine-Saint-Denis, Francia. Questo è il 27-year-old Farias’ primo combattimento al di fuori della Francia.

 

La 2012 Olimpionico canadese, Clayton guarda a costruire il suo curriculum professionale e mostrare perché era considerato uno dei migliori pugili dilettanti di uscire Canada. Il 27-year-old da Montreal battaglie il 27-year-old Berti da Bracquegnies, Belgio.

 

Un ritardatario a ranghi professionali, Poulin sta cercando di costruire fuori la sua prima vittoria in carriera nel dicembre 2014. Il 32-year-old da Quebec affronta il 31-year-old Tsalla, che proviene anche da Quebec.

 

Di origine russa, ma combattimento da Quebec, Dalkhaev sta facendo la sua seconda partenza pro dopo aver conseguito la sua prima vittoria pro nel dicembre 2014. Il 26-year-old sarà testato dal 28-year-old Hadjouis, di Rueil-Malmaison, Haut-de-Seine, Francia.

 

A completare la undercard non-televisivo, Penna, 24, sarà alla ricerca della sua seconda vittoria pro dopo aver raccolto una vittoria TKO su Eddie Gates nel gennaio di quest'anno. Il Quebec-native in battaglia il 36-year-old Rene su Ontario.

 

# # #

 

Per ulteriori informazioni, visitare www.sports.sho.com e www.groupeyvonmichel.ca, seguire su Twitter aSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman ESakio_Bika, seguire la conversazione con #StevensonBika, diventare fan su Facebook awww.facebook.com/SHOBoxing o visitare il Blog SHOWTIME Boxehttp://theboxingblog.sho.com.

Imbattuto Brooklynites FRANK GALARZA, IEVGEN KHYTROV E SERGIY Derevyanchenko Presentato su ShoBox: LA NUOVA GENERAZIONE tripleheader AT eventi sportivi e AVIATOR CENTER IN BROOKLYN, N.Y..

 

 

Venerdì, Aprile 10 A 10 p.m. E/PT; In diretta su Showtime®

NEW YORK (Aprile 2, 2015) - Brooklyn-native, imbattuto Frank "Notorious" Galarza (16-0-2, 10 KO) torna sul ring per combattere il Belgio di Sheldon "The Closer" Moore (13-2-1, 9 KO) in otto round super-welter incontro headliner ShoBox: La nuova generazione tripleheader su Venerdì, Aprile 10 dal Aviator Sport e Events Center in Brooklyn, N.Y., vivere ORARIO DELLO SPETTACOLO (10 p.m. E/PT, in ritardo sulla West Coast).

 

Galarza, considerato da molti come "The Brooklyn Rocky," continua a recuperare il tempo perduto. La sua scioccante secondo turno vittoria per KO su il favorito John Thompson sul suo ShoBox: La nuova generazionedebutto, è stato uno dei fori più memorabili dell'anno. Galarza è stato in una lacrima dal.

 

"Galarza è stata una scoperta fortuita da ShoBox,'' Storico di boxe riconosciuta e ShoBox analista esperto Steve Farhood. "Da quando ha sconvolto Thompson, ha vinto altre quattro volte, e guardato meglio ogni volta. Il livello della sua opposizione non gli permette di essere chiamato un concorrente ancora, ma ha fatto grandi passi avanti. Vorrei pensare all'età 29 avrebbe cercato di rendere questo un anno di svolta per lui. "

 

L'incontro Galarza-Moore è uno dei tre in programma otto-rounders in una trasmissione televisiva che ha un sapore distinto Brooklyn ad esso. Imbattuto power-punzonatura medi Ievgen "L'ucraino Lion" Khytrov (9-0, 9 KO) e stablemate, blue-chip super medi prospettiva Sergiy "The Technician" Derevyanchenko (4-0, 3 KO / World Series of Boxing: 23-1, 7 KO) risiedere anche in Brooklyn.

Khytrov assume compagno imbattuto Aaron "Heavy Metal" Coley (9-0-1, 6 KO), di Hayward, Calif., mentre il Derevyanchenko mondo classificato sarà casella una volta battuti L'Area "Minaccia / Threat" Campa (13-1, 1 NC, 9 KO), di Sonora, Messico.

I biglietti per l'evento, promosso da DiBella Entertainment in associazione con promozioni Lotta Inc. e New leggenda del pugilato sono in vendita e prezzo di $100, $70 e $35. I biglietti possono essere acquistati chiamando DiBella Entertainment al (212) 947-2577. Apertura delle porte alle 6:15 p.m. E, con il primo periodo previsto per 6:45 p.m. E.

 

Per Galarza, che è strisciante nella classifica mondiale, il recente aumento non poteva venire in un momento migliore. Un forte fisicamente, aggressivo pugile-perforatore, Galarza avuto una partenza in ritardo nel pugilato e aveva solo 11 combattimenti dilettanti.

 

"Il tempo per me è sicuramente ora,'', Ha detto. "Il mio primo ShoBox combattere impostare la piattaforma per me. Non ho solo vinto una lotta che assolutamente nessuno pensava che potevo, Ho vinto in grande stile. Ho fatto una dichiarazione. Ho continuato a crescere e sento ho ottenuto meglio perché quella lotta. Ma io sono qui per mostrare alla gente quello che sto tutto, continuare ad allenarsi duramente e basta prendere a poco a poco, un combattimento alla volta.

 

"E 'eccitante per combattere nel main event televisivo nel mio cortile. Non sono mai stato più motivati ​​per una partita. Voglio ringraziare SHOWTIME per avermi dato un'altra possibilità di combattere su ShoBox.''

 

Style-saggio, Galarza crede che questo sia un grande matchup per lui. "Moore sembra fisicamente grande e forte, duro e fame e viene a combattere,'', Ha detto. "E 'aggressivo e questa è la parte migliore - dovrebbe fare per una grande lotta. Posso essere aggressivo, troppo. So che sta arrivando a combattere e tutti sanno che non mi muovo all'indietro, quindi mi aspetto i fuochi d'artificio.

 

"Vengo a combattere ogni volta, soprattutto su Showtime, su ShoBox dove ti danno gli avversari di buona caratura che ci si aspetta di mettere su uno spettacolo e prevede di fare una buona battaglia.

 

"E 'in Brooklyn, la mia città, e voglio far divertire la gente. Questo è il mio spettacolo, il mio ritorno a casa, e difenderò la mia casa turf. Ho un lavoro da fare aprile 10, ma dopo che, i grandi nomi della divisione stanno per essere costretti a trattare con me. Sono 29 e fissa il tutto sulla linea. ''

 

Nel suo più recente ShoBox aspetto, Galarza ha vinto una decisione unanime otto round oltre precedentemente imbattuta Sebastien Bouchard (8-0 andare in) mag 16, 2014, dai punteggi di 78-73 e 77-74 due volte pur avendo un punto detratto per un colpo basso nel round finale.

 

Avversario di Galarza, 27-anno-vecchio Moore, sta facendo il suo ShoBox debutto e inizio quarto negli Stati Uniti dove si trova 1-1-1. Egli ultima apparso nel U.S. nel mese di giugno 2012.

"Questa è una grande opportunità per me e la mia carriera, giù le mani questo è il più grande battaglia della mia vita,", Ha detto Moore. "E 'una lotta must-win per me. Ho visto alcune delle lotte di Galarza e sono pienamente fiducioso che ho quello che serve per lui sconvolgere nel suo cortile. Questo è un sogno che diventa realtà per me, combattimento sulla televisione nazionale, e ho intenzione di mostrare il mondo della boxe che io appartengo a livello di élite di questa divisione.

"Il mio stile è decisamente aggressivo. Mi piace camminare per il mio avversario. Galarza ha un buon movimento e buon allungo. Ma questa lotta sarà la prima battaglia in cui non devo lavorare sul lato durante la preparazione. Sono 100 cento dedicata allo sport e impostato per andare il 10 aprile "

 

Il 5-foot-10 Moore ha vinto i suoi ultimi due combattimenti, il più recente su un ko al primo turno over Janos Varga ultimo Dicembre. 20 in Belgio. Proprio come Galarza, ha avuto una partenza in ritardo nel pugilato e aveva una limitata carriera amatoriale (27 estremità). Egli ha Kickboxing quando era 15, ma non ha avuto il suo primo combattimento amatoriale fino all'età di 19.

 

Khytrov (pronunciate HE-costi) era un dilettante fenomenale con riferito 500 attacchi amatoriali. Era il 2011 campione del mondo dilettanti e un rappresentante per l'Ucraina nel 2012 Giochi Olimpici.

 

Questa sarà la sua seconda apparizione su ShoBox. Nel suo debutto su Jan. 9, ha distrutto la precedentemente imbattuta Maurice Louishomme, vincente dal terzo turno TKO. Ha illuminato Louishomme con le mani a destra e uppercut al corpo, lo scaglionamento in più riprese in una unilaterale vicenda che è stato fermato a 0:24 nel terzo turno.

 

Aggressivo, offensivo-minded Khytrov ha combattuto per un totale di 27 giri in nove inizio, una media di tre colpi al lotta - e che include la sua TKO carriera migliore ottavo round su sempre duro portoricano Jorge Melendez marzo 6.

 

"Ievgen [pronunciato yev-gin, con un disco G] è come fan-friendly combattente come troverete, non prende mai un passo indietro, guarda a ferire il suo avversario con ogni pugno,'', Ha detto Farhood. "Dopo nove combattimenti, mostra tutti i segni che lui sarà un contendente al titolo in un anno-to-18 mesi. La sua più recente, un arresto su Jorge Melendez, è stata una mossa coraggiosa per affrontare un avversario pericoloso e con esperienza e lo tirò fuori, lo ruppe. Che cosa mi dicono?"

 

Una delle prospettive migliori nel pugilato, il 5-foot-11, 26-anni Khytrov è stato spostato a un ritmo molto più veloce rispetto alla maggior parte delle prospettive in questa fase della loro carriera. Ha fatto il suo debutto professionale all'età 25 nel mese di dicembre 2013 e combattuto sei volte in 2014. Questo è il suo terzo incontro di 2015. Tutti i suoi combattimenti sono stati negli Stati Uniti.

Khytrov, che si trasferì a Brooklyn, poco dopo il 2012 Olimpiadi, è desideroso per Aprile 10 arrivare. "Sono molto entusiasta di tornare sul ring il Aprile 10, in particolare è che la lotta è nella mia patria d'adozione di Brooklyn,'', Ha detto. "Voglio ringraziare i miei promotori DiBella Entertainment e lotta Promotions Inc. e il mio manager Al Haymon per questa opportunità di mostrare ancora una volta le mie capacità su ShoBox.

"Mi aspetto una dura lotta di Coley, che, come me, non è mai stato sconfitto da professionista. Sapevamo che 2015 sarebbe stato un grande anno per me e la mia carriera, e prometto ennesima prestazione spettacolare Aprile 10 mentre continuiamo a risalire la classifica della mia divisione. "

Khytrov paragona il suo stile di uno dei grandi di tutti i tempi della boxe. “Ho uno stile di Roberto Duran. Sono un picchiaduro a tutto campo,'', Ha detto. "Mi attacco il corpo. Io amo i riflettori TV. ''

 

Coley è un mancino e due anni di pro che sta prendendo un passo immenso in questa lotta, suo ShoBox e il debutto di otto round. Una prospettiva a 160 libbre - si è trasferito su dalla divisione medi junior nella sua ultima battaglia - ha fuoriuscita d'off il sesto ko della sua carriera, un quinto round KO over Loren Myers ott. 11, 2014.

 

"Sono molto entusiasta in mostra le mie abilità su una piattaforma come SHOWTIME,'', Ha detto il Coley sempre ben condizionata, che non è mai stato abbattuto come un professionista o dilettante. "Ho visto Khytrov lotta. Da quello che sembra, lui è un combattente decente. Io davvero non credo che ci sia qualcosa di speciale in lui. E 'abbastanza semplice, un tizio dell'Europa orientale che appena arriva e utilizza piccoli angoli. Lui è un pugile difficile con una buona potenza, ma non conosco i ragazzi che ha combattuto.

 

"Some More, non si può far male ciò che non si può colpire. "

 

Un pugile agile che ora lavora fuori Virgilio Hunter'S palestra nel nord della California, Coley sta facendo la sua seconda partenza per il nuovo allenatore Eddie Croft.Era stato vive e si allena a Las Vegas. Andò 8-0 all'inizio di una carriera da professionista che ha avuto inizio nel mese di aprile 2012.

 

Per quanto riguarda il suo soprannome, Coley detto, "Mio padre possiede un business rottami metallici."

 

Derevyanchenko (pronunciato der-you-van-CHENK-oh), che sta facendo il suoShoBox debutto, ha l'aspetto di un concorrente "imperdibili". Un passo avanti, molti si aspettano la sua ascesa nella classifica mondiale per essere niente di meno che meteorica. Sta attualmente classificato No. 12 nella IBF, Non. 25 nel WBC.

 

"Sono molto eccitato per il mio primo combattimento sulla televisione americana,'', Ha detto. "Questa sarà la mia prima volta appare sul ShoBox e io sono assolutamente entusiasta. Questo è il mio coming out partito. Sto preparando giorno e notte, e io sono pronto a mostrare le mie capacità al mondo. Sono pronto a mostrare loro 'The Technician.'

 

"Il mio stile è molto tecnica, ma una volta ho dato il mio avversario, Mi attacco viciously. Con duro lavoro e una grande squadra dietro di me, Diventerò un campione del mondo nella mia divisione. Non vi è alcun dubbio nella mia mente ".

 

Un dilettante eccezionale, il 5-foot-7 Derevyanchenko compilato un record impressionante di 390-20 pur rappresentando sua nativa Ucraina al 2008 Giochi Olimpici. Un anno prima, ha vinto la medaglia di bronzo al 2007 Amateur Campionati del Mondo.

 

Questo sarà il quinto inizio di Derevyanchenko in fila fuori della World Series Of Boxing dove è andato 23-1. Era il 2012 WSB Champion Team e 2011 e 2012 WSB individuali Champion. Ha combattuto nella WSB da novembre 2010 ad aprile 2014.

 

Derevyanchenko ha vinto il suo primo combattimento al di fuori del WSB su un TKO secondo turno over Cromwell Gordon luglio 23, 2014. Nella sua ultima partenza scorsoFebbraio. 20, ha segnato un secondo turno TKO unilaterale over Governo Biosse.

 

Per quanto riguarda il suo avversario, Derevyanchenko detto, "Campa è un buon combattente - alto, forte. Sembra durevole, un avversario solido. ''

 

Campa sta facendo il suo ShoBox debutto su Aprile 10 e sarà il suo primo combattimento al di fuori del Messico. Ha vinto quattro di fila, tre per KO. Ha buttato giù Christian Chavez al secondo turno nella sua ultima uscita ultimaDicembre. 6.

Il 6-foot-1, 23-anni, sta prendendo un gigantesco balzo in classe e le probabilità sono contro di lui, ma nessuno di che conta per lui una volta l'apertura suoni campana.

"Sono molto entusiasta di fare finalmente il mio sogno in realtà e combattere negli Stati Uniti,'', Ha detto. "Questo è solo l'opportunità che mi sono allenato e combattuto per gli ultimi cinque anni. Sono versatile; Posso combattere in modo aggressivo o box e spostare.

"Molti giovani promettenti prospettive ha iniziato proprio su ShoBox ed ha continuato a vincere titoli mondiali. Su Aprile 10, Alan Campa inizierà spianando la strada per unirsi alla lista di ShoBox campioni del mondo.

"Mi sono allenato molto duramente. So di poter vincere questa battaglia. "

Campa ha avuto anche un forte background amatoriale (182-6). Prima di passare al professionismo nel mese di settembre 2010, era un campione di Stato di Sonora cinque volte, un campione regionale di cinque volte, e un campione nazionale quattro volte. E 'stato anche medaglia d'oro al 2010 Pan American Youth Championships a 165 libbre.

Barry Tompkins chiamerà il ShoBox azione da bordo ring con Farhood e l'ex campione del mondo Raul Marquez funge da esperti analisti. Il produttore esecutivo è Gordon Hall con Richard Gaughanproduzione e Rick Phillips orientamento.

 

Su ShoBox: La nuova generazione
Fin dalla sua nascita nel luglio 2001, l'acclamata serie di boxe SHOWTIME, ShoBox: La nuova generazione giovane talento ha caratterizzato abbinato dura. Il ShoBox La filosofia è quella di teletrasmettere emozionante, folla-piacevole e partite ufficiali, mentre fornendo un banco di prova per le prospettive che vogliono determinati a combattere per un titolo mondiale. Alcuni crescente lista del 59 combattenti che sono apparsi su ShoBox e avanzato di raccogliere titoli mondiali include: Andre Ward, Deontay Wilder, Erislandy Lara, Shawn Porter, Gary Russell Jr., Lamont Peterson, Guillermo Rigondeaux, Omar Figueroa, Nonito Donaire, Devon Alexander, Carl Froch, Robert Guerrero, Timothy Bradley, Jessie Vargas, Juan Manuel Lopez, Chad Dawson, Paulie Malignaggi, Ricky Hatton, Kelly Pavlik, Paul Williams e più.

Vinci un viaggio a Las Vegas per Mayweather-Pacquiao

Inserisci per avere la possibilità di vincere un viaggio per due a Las Vegas e due biglietti per il megafight tra Floyd Mayweather, Jr., e Manny Pacquiao su Maggio 2 al MGM Grand. Il vincitore del primo premio riceverà due biglietti per la lotta, tre notti di alloggio sulla striscia di Las Vegas e una $700 indennità per persona viaggiare.

 

Il secondo classificato riceverà un $1000 pacchetto di attrezzature da fornitore di Sting e il terzo classificato sarà assegnato un $300 Pacchetto di abbigliamento USA Boxing.

 

Per un $10 donazione suggerita, è possibile inserire il nostro concorso per testimoniare la lotta della prima persona e di sostegno secolo USA Boxing e gli Stati Uniti’ migliori pugili Olympic stile allo stesso tempo.

 

Anche se una donazione non è necessario entrare e non migliorerà le possibilità di vincita, Non perdete l'occasione di vincere una volta in una esperienza di vita. Entra subito e inserire spesso. Le lotterie termineranno ilAprile 15, 2015.

 

Fare clic di qua per entrare nella lotteria.

 

Vedere Regole Ufficiali per i dettagli, tra cui ammissibilità e di ingresso scadenze. Non valido dove proibito. Nessun acquisto o donazione è necessaria per entrare o vincere.

ADONIS STEVENSON vs. Saki BULL, ARTUR BETERBIEV vs.. CITAZIONI DELLA CONFERENZA STAMPA FINALE DI GABRIEL CAMPILLO & FOTO

“Sicuramente vado a eliminazione diretta questo Sabato su CBS” – Adonis Stevenson

“Non sono venuto qui in Canada solo per camminare e guardarmi intorno. Sono venuto qui per riportare a casa questa cintura” – Saki Taurus

Premier Boxing Champions (PBC) Su CBS

Sabato, Aprile 4, A 3 p.m. E/Noon PT Da Pepsi Coliseum a Quebec City, Canada

 

Fare clic QUI Per scaricare le foto

Credito: Amanda Kwok / PBC su CBS

QUEBEC CITY, QUEBEC (Aprile 1, 2015) – Durante Mercoledì conferenza stampa finale presso Le Bonne Entente a Quebec City, entrambi Adone “Superuomo” Stevenson e Sakio “La Scorpion” Toro ha promesso un knockout quando si incontrano nell'evento principale della presentazione di debutto di Premier Boxing Champions (PBC) su CBSRete televisiva questo sabato, Aprile 4, a 3 p.m. E/Noon PT.

 

Il violento Stevenson (25-1, 21 KO) difenderà il suo campionato mondiale dei pesi massimi leggeri contro l'ex campione del mondo dei pesi massimi Bika (32-6-3, 21 KO) nell'evento principale dal Pepsi Coliseum in Quebec City.

 

Il caso è stato lo stesso con i combattenti dell'evento principale sia come pesi massimi leggeri imbattuti che come due volte olimpionici russi Artur Beterbiev (7-0, 7 KO) ed ex campione del mondo dei pesi massimi leggeri Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KO) dovrebbe vincere per KO questo Sabato pomeriggio. Campillo, sportivo a Tom Brady jersey, ha anche promesso che avrebbe vinto in modo drammatico come il campione del Super Bowl di quest'anno dei New England Patriots.

 

Di seguito sono riportate le citazioni dei combattenti e degli allenatori di Mercoledì conferenza stampa:

 

ADONIS STEVENSON:

“So che Sakio proverà a prendersi il mio titolo, ma sono preparato per questo.

 

“So che era un campione. Ho fatto il passaggio da 168 a 175 libbre e ha funzionato bene per me. Mi aspetto che dia il meglio di sé 175 libbre. È un ex campione, quindi mi sto preparando ad affrontare un campione.

 

“Sto cercando il KO perché vengo dalla palestra di Kronk. I knockout vendono. Ma posso andare 12 round, Non è un problema. Mi alleno per 12 round.

 

“Il mio allenatore mi ha dato un ottimo piano. Conosce molto bene Sakio Bika e vedremo cosa succede sul ring.

 

“Bika avrà ancora la stessa potenza aumentando di peso. In realtà dovrebbe essere più forte.

 

“Sono molto concentrato perché so che Bika è molto pericoloso. So che sta per salire sul ring e cercare di darmi problemi.

 

“Sono un artista strepitoso. Posso fare molto sul ring, ma prima di tutto sono un artista da sballo.

 

“Alla fine mi piacerebbe unificare le cinture, ma lascerò che se ne occupi il mio manager Al Haymon.

 

“Il mio mentore Emanuel Steward always told me that as soon as I enter the ring the knockout is what sells. Sicuramente vado a eliminazione diretta questo Sabato on CBS.

 

I’m ready to go toe-to-toe. Adonis Stevenson vs. Sakio Bika on CBS, baby.

 

 

Saki BULL:

To beat a great fighter you have to be your best. I’m looking to take the WBC title back home.

 

I’ve fought everyoneI’ve never ducked an opponentand I don’t know if he can handle the pressure.

 

I feel more comfortable at 175 libbre. I want to test the big boy [Stevenson] and I feel like I can do that. Di Sabato we’ll see.

 

He’s knocked people out, ma non sono mai stato messo fuori. Di Sabato I’ll be the one to knock him out.

 

I’m very hungry to get a world title back. I trained very hard at light heavyweight to get a title back.

 

“Non sono venuto qui in Canada solo per camminare e guardarmi intorno. I came here to take this belt back home and I’m very confident I’m going to do that.

 

Training camp went very well, we put in good work and now we’re here in Canada ready to shock the world.

 

 

JAVANSUGARHILL:

Training camp was very good as always. Nothing different, just hard work perfecting his boxing and the basic fundamentals. We’re looking for him to make a mistake and catch him.

 

The way you prepare for an unorthodox fighter like Bika is to make sure your basics are sound. You have to have a good jab, you have to have good movement and you have to have ‘super powerAnd I have “Superuomo.

 

Emanuel also told me the knockout sells. It’s something that we both know and it’s something that is imbedded in us. We’re looking for the knockout on Aprile 4. Sometimes I see things that Adonis is looking to do before he does it. So I’ll just be sitting there waiting for Adonis to catch Sakio Bika making a mistake and getting a knockout.

 

I’m super proud to represent Kronk Gym. That’s why I wear my hat here. Kronk to me is like my family name and that’s what I live by. I was born into Kronk when I was a little kid going to a tournament with my uncle Emanuel and all I remember is the Kronk fighters winning. And that’s what I do now: vittoria.

 

Adonis is an artist, he’s a KO artist. La mia previsione per Sabato is a knockout on CBS.

 

There’s been a lot of talk and now it’s time for action. Toe-to-toe on Aprile 4. Da non perdere.”

 

 

KEVIN CUNNINGHAM:

“Abbiamo avuto un grande campo di addestramento. Everyone was relaxed. We had great sparring.

 

He was making 168 pretty easy, but stepping up he’s able to eat whatever he wants. Il peso è buono. We think he’s going to be good and strong at 175. It’s a good move for him.

 

He’s never had any problems with power, so I think the extra weight and energy should be good for him at light heavyweight.

 

All this talk about Stevenson fighting (Sergey) Kovalev has motivated him pretty good. I think it gave him a pretty good picture of how the business of boxing works. He realizes that when the bell rings he needs to do something about it and he’s motivated by that.

 

I can’t say if Stevenson is overlooking him because I’m not around him enough. But I know the fans and media want to make the Kovalev fight. It was good for Bika to hear that because it motivated him. He knows he has an opportunity to do something about it. Di Sabato afternoon he can change all that.

 

If Stevenson does what he says he’s going to domeet him in the center of the ring and go toe-to-toethis is going to be a tremendous fight.

 

If he comes to the center of the ring and fights and goes toe-to-toe then this fight won’t go the distance. If Stevenson comes to trade I think he gets knocked out. If he runs around the ring and boxes then it could be a different outcome.

 

 

ARTUR BETERBIEV:

I don’t think this is a big challenge for me. I’m ready to face the world champions and raise the bar higher. This is just another opponent for me.

 

This is another step that will move me closer to facing the champions at 175 libbre. I want to put on a solid fight and show that I’m one of the best fighters in this division.

 

A knockout is never a goal for me. I’m trying to show my work and my dedication in the ring, but usually that’s what happens. Usually I finish with a knockout but that is not my main goal. My main goal is to box and show my skills.

 

My motivation is to face the champions. That’s why I work so hard every day in the gym. I will get there soon.

 

Why not face Kovalev? Sono pronto. When I turned professional my goal was to meet the champions. He’s a champion now and I’d like to face the champions.

 

 

Gabriel Campillo:

We started training Jan. 1 and camp has been very good. We’ve been working very hard and I think I’m in great condition for this fight.

 

Beterbiev may not have a lot of professional experience, but he’s had a very long amateur career. So we know that he’s ready and is a good opponent for us. We’ll see how he handles things once we get past the 5th, 6th e 7th round.

 

To get ready for a hard-hitter like Beterbiev required lots of conditioning training. We worked the neck and the chin a lot. We think we’ve got a great chance in the second half of this fight though considering Beterbiev hasn’t really been tested like that.

 

As for a prediction, I’m going to knock Beterbiev out in the seventh round.

CBS sportscasters KEVIN HARLAN E BRENT STOVER CON ANALISTI Paul Malignaggi e Virgilio HUNTER di chiamare PREMIER BOXING CAMPIONI SU CBS

SeRies Premieres Questo Sabato, Aprile 4, su CBS a 3 p.m. E/Noon PT
NEW YORK (Marzo 31, 2015) - Il team di trasmissione per il Aprile 4 esordio di Premier Boxing Champions (PBC) on CBS features a blend of highly respected sportscasters and shrewd boxing minds. Hosted by CBS Sports Network’s Brent Stover, i combattimenti saranno chiamati dal veterano versatile e rispettato play-by-play Kevin Harlan con gli analisti in prima fila Paul Malignaggi e broadcast nuovo arrivato Virgilio Hunter.

 

Il PBC su CBS annunciare squadra introdurrà il primo di un massimo di otto eventi live quest'anno inizio questo Sabato, Aprile 4, a 3 p.m. E/Noon PT. Luce campione del mondo dei pesi massimi Adonis Stevenson (25-1, 21 KO), di Montreal, will defend his title against former super middleweight world champion Saki Taurus (32-6-3, 21 KO), di Sydney, Australia. Opening the two-fight afternoon broadcast will be undefeated Russian-born Canadian light heavyweight Artur Beterbiev (7-0, 7 KO), di Montreal, di fronte l'ex campione del mondo Gabriel Campillo (25-6-1, 12 KO), di Madrid, Spagna, da Pepsi Coliseum a Quebec City.

 

Un'emittente veterano, Harlan ha chiamato giochi NFL per 30 consecutive years. He joined CBS Sports’ NFL broadcast team as a play-by-play announcer in 1998. Harlan called CBS Sports’ HDTV coverage of the 2001 AFC Championship and Super Bowl XXXV. He has called CBS Sports’ copertura Basketball Championship Division I NCAA March Madness dal 1999, including this year’s CBS/Turner coverage of the West Regional from Los Angeles. A well-versed radio broadcaster, this past season Harlan once again called play-by-play for NFL games with Boomer Esiason on Westwood One Radio Sports. Harlan and Esiason were the lead announce team on Westwood One for “Lunedi Night Football,"i playoff, a Conference Championship game and the Super Bowl. This season marked Harlan’s fifth consecutive Super Bowl. Harlan called the NCAA Final Four and Championship games for CBS Radio Network and Westwood One for five consecutive years (2003-07), nonché regionals (2009, 2010, 2011). Harlan’s boxing experience includes the 1995 Mike Tyson vs. Buster Mathis Jr. incontro su FOX e vari eventi del campionato di pugilato ha chiamato per la radio. Harlan è nel suo 28th stagione trasmettere la NBA e ha chiamato l'azione play-by-play per Turner Sports’ la copertura dei playoff NBA dal 1996 e partite di regular season per TNT e TBS dal 1997.

 

Il 34-year-old Malignaggi è un due volte, campione del mondo due divisioni. He is known for his passionate and honest assessment of live fights and fighters as an analyst for SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING. An invaluable asset at ringside, Malignaggi applica una vita di esperienza di boxe personale dinamico, ever-changing situations in the ring and articulates with aplomb. He’s been a regular ringside analyst since 2012.

 

The knowledgeable and sage Hunter is one of the most prominent and respected trainers in boxing. He has coached unbeaten super middleweight kingpin Andre Ward, Superstar britannica e l'ex campione del mondo 140-pound indiscusso Amir Khan e l'ex campione del mondo welter Andre Berto ed è stato nominato il 2011 Trainer of the Year by the Boxing Writers Association of America. Hunter is making his first foray into announcing on Aprile 4 e offre un punto di vista fresco e unico per la PBC su CBS.

 

Stover has served as studio host for CBS Sports Network since 2011. He joined the network in 2010 e ha tenuto una serie di ruoli, anche per quanto play-by-play presentatore per il calcio, basketball and for Olympic sports. Prior to joining CBS Sports Network, Stover servito come ospite, ancora, giornalista e play-by-play voce per la Big Ten Network e Fox Sports Net Midwest / Sud.

 

La seconda rata della PBC sulla CBS è Sabato, Maggio 9, e si buca imbattuto Omar Figueroa, che vacante il suo leggero Campionato del Mondo per salire di peso per 140 libbre, contro l'ex campione Ricky Burns.

 

Altre date per Premier Champions boxe su CBS devono essere annunciati includere trasmissioni in diretta nel mese di giugno, Luglio e settembre, con fino a tre rimanenti eventi sulla 2015 calendario. Le trasmissioni di boxe in diretta su CBS, altro che la prima di cui sopra, sarà trasmessa in diretta su 4 p.m. E/1 p.m. PT.

 

The Premier Boxing Champions series was created for television by Haymon Boxing. E 'la prima presentazione della serie coerente di boxe in diretta su CBS in 15 anni. The network aired a one-off live event featuring current WBC Super Bantamweight Champion Leo Santa Cruz in 2012. Prima di questo, l'ultima di boxe in diretta sulla rete era in 1997 quando poi il campione-medi Bernard Hopkins eliminato Glen Johnson.

 

Vivo boxe era un punto fermo sulla rete nel 1980, coerentemente con il futuro Hall of Famers Thomas "The Hitman" Hearns, Roberto Duran, Ray “Boom Boom” Mancini and others. La storia di boxe su CBS risale al 1948 quando i Blue Ribbon Bouts Pabst ha debuttato con commentatore leggendario blow-by-blow Russ Hodges.

ADONIS STEVENSON, Saki BULL & ARTUR BETERBIEV MEDIA CONFERENCE CALL

Lisa Milner

Grazie, operatore. Thanks everyone for calling in. We have a great call today to talk about the debut of PBC on CBS taking place next Sabato, 4 aprile, dal Colosseo Pepsi a Quebec City, Canada. We are going to start with the main event guys it’s Adonis Stevenson, campione del mondo dei pesi massimi leggeri; il suo allenatore, “Zucchero” Collina; Saki Taurus, l'ex campione del mondo di super medi; e il suo allenatore, Kevin Cunningham. We will also have Artur Beterbiev later. His opponent is training in Spain. Così, he will not be joining us. Ma, first let’s get some opening comments from the fighters and their trainers. Adone, vuoi darci un po 'di informazioni su come la formazione di andare conduce la prossima settimana la settimana di lotta?

 

Adonis Stevenson

Grazie a tutti i mezzi di comunicazione. Voglio ringraziare Al Haymon, il mio manager, great job. This is a good person for me and fight on CBS since like ’80 like Sugar Ray Leonard, Muhammad Ali. Sai, this is amazing. And the first championship they want to start in Canada, città del Quebec. Questo è fantastico. And I’m very glad to be part of that.

 

L. Milner

Grande. “Zucchero” Collina, potrebbe aggiungere nulla a che sulla formazione o commenti su come Adonis sta facendo in campo?

“Zucchero” Collina

The training camp is going fantastic. We are here in his hometown of Montreal training at his gym. His gym is just opening. Così, this would be the first training camp held at this gym and for such a fight of this magnitude where Adonis is defending his world championship for the fifth time. I’ve only been here for one week any other time, but Montreal is a great place and a great place for training as well. The city has been so good and warm welcoming me here, e non vedo perché Adonis ama Montreal, e non vedo perché Montreal ama Adonis pure.

L. Milner

Grande. Grazie. Sakio, potrebbe darci un commento apertura rapida su campo di addestramento?

Saki Taurus

Bene, prima di tutto, I want to thank everybody for giving me this big opportunity at the world title. . My training camp is going really well. Voglio ringraziare Dio, sai, to give me this opportunity. Di nuovo, we have a good training camp here. Everyone is happy. Sono felice, and my coach is happy. All my kingdom is happy. I’m just looking for on Aprile 4 °, per diventare campione del mondo tre volte.

L. Milner

Awesome. Grazie. Sig. Cunningham, ci sei? Could you add anything to that?

Kevin Cunningham

Sì. To piggyback on what Sakio has just said, abbiamo avuto un campo di addestramento tremendo, great sparing. Everything is going well. Sakio understands the opportunity that’s before him, and we look to come to Canada and Montreal. And we’re going to into Adonishometown. Così, Io ci sono stato, Fatto. You got to go into the lion’s den and take the title. So that’s what we’re working on doing and that’s what we plan on doing.

 

L. Milner

Grande. Grazie. Bene, we’re going to go ahead and open it up for questions from the media. Operatore, ti invitiamo a farlo?

 

Q

Adone, so much talk about you fighting the other light heavyweight champions and who the real light heavyweight champion of the world is. What are your thoughts about these other guys and it is interfering with your concentration for your fight with Sakio on 4 aprile su CBS?

 

La. Stevenson

Sì, So che hanno così tanto a parlare di che, ma sono molto concentrato sulla Bika ora, because Bika is in my face now. I don’t see anybody. I don’t see anybody in my face now. It’s Bika. And I don’t underestimate him, e sono molto preparato per lui. Sarò pronto per lui 4 aprile. Così, il mio obiettivo è quello di Bika. So che hanno così tante persone a parlare con me su come combattere questo, ma io sono molto concentrato su questo ragazzo.

Q

Qual è la procedura per il test di droga prima della 4 aprile?

La. Stevenson

Tre tempo nella formazione e una volta è le sei in the morning. Così, they come into the condo and to do a drug test and two times in the training after sparing. I think it’s good for the boxers, to protect them. I’m very glad about that. And when I got to fight, Faccio sempre il test, sai? Così, non è la prima volta che faccio il test, but I always to do it. È fantastico, Mi piace che.

Q

Pensi che era necessario per la boxe per avere quel tipo di test?

La. Stevenson

Naturalmente è necessario perché, è che aiuta. Così, è molto importante per assicurarsi che tutto sta andando molto bene. E questo è parte di boxe e che è l'evoluzione. Sono molto contento e felice e sostengo che.

Q

Sakio, cosa ne pensi?

S. Toro

Penso che sia molto, molto bene perché ho [incomprensibile] since I’ve been here. I think it’s good for the new generation. It goes for this sport. Per me, Penso che sia perfetto. È perfetto perché, così tante persone [incomprensibile] andare in pensione [incomprensibile] drug and they never get tested. And now with new generation, Penso che sia molto buono, sai, for younger kids to try to see if they want to win. Once you come in this sport you have to have been clean. E 'una perfetta organizzazione per ottenere le persone coinvolte e testarli. E 'la cosa perfetta da fare.

Q

Quindi entrambi saranno testati per tre volte, due volte durante il training camp, una volta prima che la lotta? Is that correct, ragazzi?

La. Stevenson

Non so per lui, but for me it’s three time. And we do a piss test, e facciamo un esame del sangue, troppo.

S. Toro

Sì, for me it was three time. Then two blood testlike blood test and piss test. This is the third time them testing me since I was here.

Q

La prima domanda che è stato chiesto di Adonis sulla sua preparazione per la lotta imminente e anche la distrazione intorno tutti i futuri potenziali oppositori, Vorrei arrivare a aggiungere la stessa domanda a Adonis nuovo.

 

La. Stevenson

Sai, il genere di cose come Bika è selvaggio e ha dimostrato di venire–sai, he just keep coming. The kind of stuff like that, I love this kind of stuff because he’s large and keep pressuring. E quindi, mostra se si commette un errore del genere, allora sarà un ko molto presto nella lotta.

Q

La mia domanda è per “Zucchero” Collina. “Zucchero”, Voglio solo sapere se erano soddisfatti con lo stile che è stato scelto per questa lotta imminente, se questo è il tipo di test che erano alla ricerca di un allenatore.

S. Collina

Per quanto riguarda la ricerca di uno stile per Adonis per combattere–and actually it doesn’t really matter to me. I’m happy with the selection of Sakio Bika. I have no problem with his style. I actually like the style because he’s coming forward. He wants to fight, and Adonis loves to fight. Adonis likes to go to toe-to-toe, and he likes to box. This is important for the maturity and, per saperne di più su Adonis boxe per essere in grado di essere in con un combattente come Sakio Bika, che è un forte, veterano determinato e duro che può resistere. He can take a punch. He’s never been knocked out or anything like that. Così, questa è un'opportunità per Adone di andare forse 12 turni o nelle fasi successive, che può costruire e aggiungere alla sua carriera di combattimenti in turni successivi, che è stato in grado di fare. Questa lotta qui con Bika è un test, e Adonis ama essere testato. I love for him to be tested as well. This is the only thing that’s going to make him grow and become more of a talented fighter and become a bigger superstar.

Q

Adone, stai guardando un duro 12 lotta rotonda o non si vede come motivazione per essere il primo a battere questo ragazzo se tale opportunità si presenta?

La. Stevenson

It is motivation for me. That’s why I train very hard. I know he’s large as well in his punch. And he wants to keep me pressured. I love this kind of style. And if he goes for 12 giri Sono pronto per 12 round. I fight and spar. My fight is, risparmiando e formazione per 12 rounds.When ottengo sul ring, Sto cercando il ko. I don’t look for the 12 round. If he goes the distance or 12 round, this is not a problem. Posso box. I’m beautiful. I got a good skill. I’m a Superman. Così, it’s not a problem for me. Ma, first I’m looking for a knockout. And I think any boxer going in the ring to fight always looks for a knockout. A volte, it’s not like that. Ma, me, Sto cercando il ko. And Emanuel said knockouts sell.

Q

You said that you weren’t impressed with Kovalev’s performance over Jean Pascal. Do you want to put on a better performance? Do you feel pressure to put on a better performance since you said that? What do you think about that?

La. Stevenson

I’m not going to put pressure on myself. “Superuomo” non sente la pressione. Ho intenzione di usare la mia abilità di boxe, e ho intenzione di usare la mia testa sul ring. I don’t have to put pressure on something like that. I don’t feel like that. I’m the man. I’m the guy to get beat.

Q

Era Sakio Bika il primo avversario hanno offerto a voi?

La. Stevenson

Sì, it was the first. He was the first to open. We’re happy, and we don’t have a problem. And I know Sakio he was light–non, super middleweight champion. It’s very good, perché è un buon pugile. He was champion last two fights. That’s a good opportunity for him, troppo, per passare da luce un peso massimo di combattere contro di me. And it’s a good opportunity for me, troppo.

Q

Vorrei chiederti a che punto hai detto a te stesso, “Devo combattere,” o “Voglio combattere Sergey Kovalev di unificare tutte le cinture della divisione.” At what point did you say that in your career?

La. Stevenson

I don’t think about Kovalev now. I think about Bika. It doesn’t matter what I said now because I have a fight coming up with Bika. Ma, sicuro di voler combattere per i titoli, ma ora–per ora ho Bika in faccia.

Q

Non sei stato colpito con il modo in cui Kovalev guardava nella lotta contro l'altra settimana Pascal. Perché?

La. Stevenson

I’m not impressed by it because this is the first big fight Pascal had since Bernard and he fights one time a year before Bernard Hopkins. Così, in four years he fights one time. Così, è per questo che non sono impressionato che, perché Pascal non è un pugile attiva come ha usato per essere di nuovo nel corso della giornata.

 

Q

Voi sapete che Kovalev, because of the WBC is going to be mandatory. I want to know how hard will you press for that mandatory if you’re successful again.

La. Stevenson

Naturalmente, Lo so. I’m ready to fight a title. Ma, Ho lasciato la mia squadra, Al Haymon, preoccuparsi che. Then after that Kovalev we can unify the title. It’s not a problem for me because the two titles he gets now he gets Bernard Hopkins’ titolo, e io dovrei combattere Bernard Hopkins.

Q

Questa è una battaglia che sta per essere sulla televisione nazionale negli Stati Uniti, free TV. Have you given any thought about the fact that you’ll be performing in front of an audience probably bigger than has ever seen you fight ever?

La. Stevenson

Naturalmente. This is a good opportunity for that. And first of all, Voglio ringraziare Al Haymon per questo, troppo, perché, that’s him putting on the show. And since Muhammad Ali and Sugar Ray Leonard, back in the day it was free. Ora, we offer the public the fight for free and that’s a great opportunity for me. Così, I have a good performance for Sakio Bika. Ma, I know Sakio Bika is a tough opponent and he’s very awkward and tough. We’ll prepare for that, e siamo pronti. E 'anche molto bene per i bambini piccoli, guardare la lotta. E 'una buona opportunità per tutti.

Q

Con quel grande potenziale guardare il pubblico non avrebbe che si mette in una posizione in cui siete alla ricerca di un knockout?

La. Stevenson

Naturalmente. That gives me a lot of motivation. That’s why I train really hard for this fight and watch–così la gente mi guarda. Since Muhammad Ali, I’m the first to be poor and the projects. Così, Sono molto, molto felice, and I’m going to put a good performance. Like Emanuel said, ko vendono.

Q

Adone, dove ci si allena per questa settimana? Poi, quando sta effettivamente andando a Quebec City?

La. Stevenson

You know I opened a new gym in Quebec City. This is a good opportunity for me to train in my hometown. This is the first time since 2011. Riesco a vedere il mio bambino, troppo. Così, Mi piace che. And we train very hard, io e il mio allenatore. We put the hard work pay off. This is different. This is a good opportunity for me, e mi piace che.

Q

Così, siete in Quebec City ora poi?

La. Stevenson

I’m in Montreal now. città del Quebec, Io vado per questa settimana.

Q

Così, quando sarà effettivamente andare a Quebec City?

La. Stevenson

Domenica.

Q

Di nuovo, my question goes to Adonis. I just want to know if a knockout is the result that you absolutely need or would you be disappointed if you didn’t win by a knockout against Bika?

La. Stevenson

I know Bika is a tough opponent. Così, Sono pronto per 12 round. Se il ko è lì, it’s there. If it’s not, it’s not. Ma, sul ring, Sto cercando il ko. Così, non importa per me, but I’m always looking for the knockout. That’s a Kronk. The Kronk Gym and my team we’re looking for that. Since the Kronk it’s been a while. They’re always looking for the knockout. If you’re training in the Kronk Gym and any fighter is looking for the knockout.

Q

Ma, può essere pericoloso per sempre essere alla ricerca di un knockout, perché se poi non si ottiene il più velocemente si vuole allora si può ottenere via dal vostro stile di boxe. Is that something that worries you?

La. Stevenson

Possiamo andare 12 round. It’s not a problem for me. We train for that. We train for that. I can go 12 round. And I’m from Kronk Gym, Detroit. And this place, abbiamo una buona, buon allenatore come Emanuel “Zucchero” Collina. They know boxing. They teach me very well my skill and everything and my balance. They know boxing. E quindi, sanno se il ko non c'è, ma stiamo andando a lavorare. We’re going to use the good ability to go for 12 round. It’s not a problem.

Q

Sakio, Voglio solo sapere, come ci si sente per voi in questo campo di addestramento per la formazione per una lotta dei pesi massimi leggeri dopo aver trascorso quasi tutta la tua carriera in un super medi?

S. Toro

Sento che era una nuova sfida per salire e cercare di combattere il grande toro. Quando vedi il mio regime, nessuno mai vuole combattere contro di me. Era sempre un po 'difficile perché la gente non vuole combattere contro di me. Per me è una grande sfida, perché Stevenson, Adonis è un grande campione e voglio diventare il campione del mondo nella vita. Sono molto sicuro di lui in grado di gestire. E vieni Aprile 4, perché ho una buona preparazione, , un grande partner sparing, Ho solo cercando di vedere come posso gestire il grande toro. Adonis è il primo per me a questo peso, but I just feel confident, Mi sento positivo. Sono pronto, sai, di andare lì e mostrare al popolo del mondo che posso battere Adonis Stevenson su Aprile 4. I want to tell the big bull. I want to move up in light heavyweight division, eAprile 4 le persone stanno per essere vederlo.

Q

Ha il peso si sente meglio per voi? Do you see yourself staying at light heavyweight?

S. Toro

Mi vedo come una dei pesi massimi leggeri. Mi vedo a dei pesi massimi leggeri, perché si vede così tanti campioni del mondo. For me just it’s just a challenge. I want to challenge myself. Posso fare luce pesante facile. It would be a struggle to do super middleweight. Sai, Posso fare dei pesi massimi leggeri molto facilmente. Posso gestire il grande toro, perché mi occupo di tutti. This is a big opportunity for me to try to see if can I handle the big bull. I can handle Adonis. come Aprile 4, I will try to test myself. You all ready? Sono pronto. Ho una buona preparazione,. Ci alleniamo molto duramente per questa lotta. Sto solo cercando di venire a Quebec e prendersi cura degli affari.

Q

Allo stesso tempo, si erano in lotta Sergey Kovalev / Jean Pascal, e si è andato oltre a HBO commentatore al momento, Bernard Hopkins, and you told him that you guarantee that you will fight Sergey Kovalev. I wanted to see what your answer was to what you think of Sergey Kovalev and his performance il Sabatonotte un paio di settimane fa.

La. Stevenson

Pascal non ha importanza ora, perché stiamo parlando di Bika. Vado a combattere Aprile 4 con Bika. E 'una cosa molto dura circa Bika e Kovalev non è una persona ora quando penso alla lotta con Kovalev e Pascal e poi dopo ho detto, “Bene, sì, Ho intenzione di combattere.” He’s not a person for me now. The person now is Bika.

Q

È garantito che il vostro prossimo combattimento sarebbe contro Kovalev nel maggio dello scorso anno dopo 12 rounds against Fonfara. You beat Fonfara.

La. Stevenson

You can’t guarantee. It’s not working like that. It’s not football. It’s not hockey. And one punch can change anything. So now I got Bika in my face, e sto molto concentrato con Bika, because I know this guy gives problems to all the champions. He was champion. And I know this fighter is tough.

L. Milner

Bene. Gentlemen, thank you so much for your time. I think this call really set in motion a great week and a half heading into the fight. Così, thank you so much. We’re going to switch over to Mr. Beterbiev.

Artur Beterbiev

Mi piace la mia formazione, and I am training hard. And it was all planned. Così, tutto è andato secondo il piano. E 'un serio avversario. Non vedo l'ora di avere quella lotta.

Q

Artur, you defeated Sergey Kovalev in the amateurs. What do you think of him as far as a professional opponent right now?

La. Beterbiev

Prendendo in considerazione tutte le sue dichiarazioni che ha recentemente prodotto, Vorrei incontrare con lui e rimesso al suo posto in professionale.

Q

Cosa ricorda di lui come un ragazzo che si sta combattendo? What do you remember?

La. Beterbiev

Ho una buona memoria. Così, Lo ho battuto due volte nei ranghi amatoriale, ma io sono più concentrato sul futuro in questo momento. Vorrei picchiarlo di nuovo.

Q

Artur, potrebbe descrivere come ci si sente la tua carriera sta andando a questo punto?

La. Beterbiev

Mi piace il modo in cui ho guidato nella mia carriera professionale. Mi sto allenando tutti i giorni e tutti i giorni di lavoro e sempre pensando che. Cerco sempre di migliorare e migliorare le mie parti non che forte, as part of my preparation.I’m not a future teller. Così, I’m ready to meet all the solid opponents. And I’m ready for the championship of the world, e sono pronto per qualsiasi scenario.

Q

C'è qualche interesse in voi combattere il vincitore di Stevenson / Bika?

La. Beterbiev

Potrei combattere nessuno.

Q

Cosa ne pensi di Campillo e che tipo di sfide non Campillo presenta a voi, perché ha così tanto più professionale l'esperienza di quello che ha?

La. Beterbiev

Sì, I have a lot of respect for Campillo because he’s very experienced. For sure he has more experience than I do. He has experience winning and losing, e lui è un solido avversario, ma la lotta sta per dimostrare se il suo linguaggio professionale poteva aiutarlo in questa lotta.

Q

Che cosa si impara da un atterramento?

A Beterbiev

I don’t think that was a knockdown. I just lost my balance for an instant. I recovered right away instantly. But I still think that this is a good lesson for me for this not to happen in the future. And I’m going to try to avoid any dangerous situations in my future.

Q

Come vede Campillo, che tipo di combattente è colui, e vi è alcuna parte del suo stile–eventuali elementi del suo stile che può essere preoccupante?

La. Beterbiev

Questo è un solido opponent.He di lavorare molto bene, very experienced at attack. He’s very experienced at defense. La lotta sta per mostrare ciò che sta per accadere.

L. Milner

Bene, grande. Grazie. Grazie, Artur. Thanks everybody for being on. A special thanks to the media. This is a great show 4 aprile sul regolare CBS, PBC on CBS right from Quebec City. Così, grazie mille e hanno un grande giorno.

 

# # #

 

PBC su CBS, in evidenza da pesi massimi lotta campionato del mondo di luce tra Stevenson e Bika, è promosso da Groupe Yvon Michel (PALESTRA) e presentato da Videotron e in associazione con Mise-O-Jeu.
I biglietti sono già in vendita presso il box office Pepsi Coliseum in Quebec, chiamando (418) 691-7211 o (800) 900-7469, online www.billetech.com, a GYM (514) 383-0666 e Champion Boxing Club (514) 376-0980. I prezzi dei biglietti variano da $25 a $250 sul pavimento.

Per ulteriori informazioni, visitare www.sports.sho.com e www.groupeyvonmichel.ca, seguire su Twitter aSHOSports, yvonmichelgym, AdonisSuperman ESakio_Bika, seguire la conversazione con #StevensonBika, diventare fan su Facebook awww.facebook.com/SHOBoxing o visitare il Blog SHOWTIME Boxe http://theboxingblog.sho.com.

Jermell Charlo outpoints Vanes Martirosyan SU un doubleheader Showtime Championship BOXING®

 

Welter CHAMP Brook JO JO DAN cancella

Di mantenere la proprietà su Showtime BOXING INTERNATIONAL®

Guarda il replay della Showtime Championship Boxing Doubleheader

Domani/Domenica a 9 a.m. E/PT su Showtime,

Martedì, Marzo 31, a 10 p.m. E/PT On SHO EXTREME

Fare clic QUI Per Charlo vs. Martirosyan & Gonzalez vs. Russell Jr. Foto

Photo Credit: Esther Lin / SHOWTIME

Fare clic QUI Per Brook vs. E foto

Photo Credit: Lawrence Lustig

LAS VEGAS (Marzo 28, 2015) - Dopo aver sfiorato la gloria campionato del mondo in 2014,

Gary Russell Jr. (26-1, 15 KO), un ex dilettante standout Stati Uniti, espresso il suo promessa in modo impressionante Sabato notte, battendo il campione uscente Jhonny Gonzalez (57-9, 48 KO), di Città del Messico, nel quarto turno nel main event di un Showtime Championship Boxing doubleheader promossa da DiBella Entertainment a Il Pearl Teatro al Palms Casino Resort.

 

Nella co-feature su ORARIO DELLO SPETTACOLO®, imbattuto Jermell "Iron Man" Charlo (26-0, 11 KO) di Houston, ha vinto una stretta, decisione unanime di 10 round su Vanes Martirosyan(35-2-1, 21 KO), di Glendale, Calif., in uno scontro di top-cinque welterweights super-ordinati. Non ci sono stati atterramenti in un incontro segnato 97-93 e 96-94 due volte.

 

Il mancino di talento e veloce pugno Russell, che stava e scambiati con Gonzalez, utilizzato la sua velocità generale di dominare. Lasciò cadere i veterani tre volte, una volta nel terzo e nel quarto due volte prima di arbitro Settimane Tony sventolato off la lotta 37 secondi nel turno (per vedere il knockout click QUI).

 

"Questo è il tipo di prestazione mi aspetto sempre, ma non sempre ottiene,'', Ha detto Russell, che ha perso una decisione vicino 12-round Vasyl Lomachenko nel suo primo tentativo di corona 126-pound scorso Giugno 21 su Showtime. "Se la gente solo sapeva quanto duramente abbiamo lavorato per questo, il tempo abbiamo messo in palestra, le cose mentali e fisiche che lavorano e mettere noi stessi attraverso tutti i giorni.

 

"Ci sono sempre ostacoli da superare, ma per questa lotta sono stato 100 cento. Questa vittoria è per tutte le persone che sono state con me fin dal principio. ''

 

La strategia di Russell era quello di eliminare decantata gancio sinistro Gonzalez ', e ha eseguito il programma alla perfezione vicina.

 

"Non siamo mai stati in questo per trasformarlo in un raduno di pista,'', Ha detto Russell. "Stavamo andando a stare a destra nella tasca. Sappiamo cosa Gonzalez piace fare, e questo è gettare il gancio largo a sinistra. Ho cercato di adescare lui nel lancio e lo ha fatto.

 

"Onestamente, Non credo che ha recuperato dal primo atterramento. ''

 

Gonzalez, un campione del mondo peso piuma WBC due volte - e un veterano di 16 lotte campionato del mondo - ha vinto il titolo per la prima volta nel mese di aprile 2011 e ne fecero quattro difese del titolo di successo prima di perdere a settembre 2012. Ha riguadagnato il titolo su una scioccante primo turno a eliminazione diretta su Abner Mares nel mese di agosto 2013 su Showtime, e aveva fatto due difese del titolo di maggior successo prima di cadere a Russell.

 

Gonzalez ha offerto scuse uscire prima rapidamente l'anello.

 

"Sto bene,'', Ha detto. "Non mi aspettavo questo tipo di lotta a tutti. Lo aspettavamo di correre intorno al ring con me a caccia. Ma non l'ha fatto. ''

 

Nella co-feature, Charlo a tacere i critici del suo curriculum sconfiggendo il suo avversario più duro fino ad oggi.

Fu sorpreso per il modo suo match con Martirosyan gioca. "Io sicuramente aspettavo una lotta molto più ruvida,'', Ha detto. "Questo è stato facile rispetto a quello che ho pensato che eravamo in per.

"Ho combattuto intelligente e quando mi è stato detto a raccoglierlo, Sapevo che ora è stato così che ho fatto. Sono assolutamente pronto per un colpo ad un titolo mondiale. ''

Martirosyan, che è stato tagliato sopra l'occhio sinistro da una testata accidentale in occasione dell'ottavo round, era visibilmente deluso del risultato.

"Mi sento positivamente 100 per cento che ho vinto quella battaglia,'', Ha detto. "Ero l'aggressore e costretto l'azione. Tutto quello che ha fatto è stato eseguito. Sono atterrato i pugni puliti. Io sicuramente sentito ho vinto l'ultimo round.

"Ero sbalordito dal colpo di testa [che ha provocato l'incontro di essere fermato mentre lui e il medico di bordo ring ha discusso il taglio]. Certo il mio occhio sinistro mi dava fastidio e dopo che era sfocata. Ma questo non è una scusa.

"Sentivo che stavo ferirlo. Non mi ha mai fatto male una volta. Io davvero non capisco questa decisione. ''

Prima Sabato, su Showtime BOXING INTERNATIONAL, imbattuto campione welter IBF Kell Brook (34-0, 23 KO) sopraffatto sfidante obbligatorio Jo Jo Dan (34-3, 18 KO), cadere i romeni a base canadese quattro volte prima che la beatdown unilaterale è stato saggiamente fermato dopo il quarto turno a Motorpoint Arena a Sheffield, Inghilterra.

 

Ruscello, di Sheffield, stava facendo la prima difesa del titolo welter prese da precedentemente imbattuta Shawn Porter lo scorso agosto su Showtime e la lotta per la prima volta da subito un infortunio grave quando è stato pugnalato alla coscia durante una vacanza sull'isola di Tenerife lo scorso settembre.

 

Il welter emozionante non ha mostrato effetti negativi della cassa integrazione in un emozionante ritorno sul ring, registrando due atterramenti nel secondo turno, e altri due nel quarto, con il colpo finale venuta alla campana di chiusura. Dan ha subito il primo ko sconfitta della sua carriera (per vedere il knockout click QUI).

 

"Sono tornato, bambino!"Ha detto Brook, la cui performance devastante contro il solito durevole Dan elettrizzato i fan città natale, mentre aprendo la strada ad una grande prova di forza per il futuro.

 

"E 'stato davvero incredibile di uscire davanti a tutti i miei fans. Non pensavo che avrei mai camminare di nuovo, ancora molto meno di dialogo. Qui sto riempiendo arene. Non posso esprimere a parole quanto significa essere indietro e difendere un titolo mondiale. Significa tutto per me.

 

"E 'stato difficile ci tiene insieme. Ma questo è il mio posto. La gamba si sente bene. La gamba si sente buono come l'altra gamba. Non c'è nessun problema con la gamba.

 

"Se stai guardando Amir Khan, poi entrare qui con me. So che sei delicata intorno ai baffi. Ti porto fuori. ''

 

Il doubleheader Showtime Championship Boxing sarà ri-air questa settimana come segue:

 

DAY CHANNEL

Domani, Domenica, Marzo 29, 9 a.m. ET / PT SHOWTIME

Lunedi, Marzo 30, 10 p.m. E/PT SHOWTIME EXTREME

 

Sabato di due-lotta trasmissione televisiva sarà disponibile presso SHOWTIME ON DEMAND inizio domani, Domenica, Marzo 29.

Brian Custer ha ospitato la trasmissione televisiva SHOWTIME, con Mauro Ranallo chiamando l'azione, Hall of Fame analista Al Bernstein e l'ex campione del mondo due volte Paulie Malignaggi commentating e Jim Gray segnalazione. Nel simulcast spagnolo, Alejandro Luna chiamato il blow-by-blow e l'ex campione del mondo Raul Marquez servito come commentatore di colore. Il produttore esecutivo di Showtime Championship Boxing è stato David Dinkins Jr. con Bob Dunphy orientamento.

 

# # #

 

"Gonzalez vs. Russell Jr. ", era un campionato del mondo 12 round per Gonzalez WBC Featherweight titolo mondiale ed è stato promosso da DiBella Entertainment. Nella co-feature, Jermell Charlo assunse Vanes Martirosyan in azione super welter. L'evento ha avuto luogo presso il Teatro Pearl al Palms Casino Resort di Las Vegas. L'evento in onda su Showtime.

 

Per ulteriori informazioni, visita www.sports.sho.com, seguire su Twitter aSHOSports, jhonnygbox, mrgaryrusselljr, TwinCharlo, LouDiBella EPearlAtPalms, seguire la conversazione con #GonzalezRussell, diventare fan su Facebook a www.facebook.com/SHOBoxing o visitare il Blog SHOWTIME Boxe http://theboxingblog.sho.com.

DIETRO LE QUINTE CON WASHINGTON D.C. BOXER Gary Russell, JR. Prima della sua lotta con JHONNY GONZALEZTOMORROW su Showtime Championship BOXING®


 

Gary Russell Jr. discute sfondo boxe della sua famiglia, il ruolo del padre nel suo angolo, e la sua motivazione dopo la sua prima sconfitta professionale Vasyl Lomachenko. Russell passi sul ring per il WBC Featherweight titolo mondiale contro il campione in carica Jhonny Gonzalez domani,Sabato, Marzo 28 a 10 p.m. E/7 p.m. PT su Showtime ®.

http://s.sho.com/1xCFbic

 

Clicca sull'immagine qui sotto per vedere, condividere e embed questo video:

 

 

Condividi questo video: http://s.sho.com/1xCFbic

(Photo Credit: ORARIO DELLO SPETTACOLO)

 

# # #

 

"Gonzalez vs. Russell Jr. ", un campionato del mondo 12 round per Gonzalez WBC Featherweight titolo mondiale, è promosso da DiBella Entertainment. Nella co-feature, Jermell Charlo assume Vanes Martirosyan in azione super welter. L'evento si svolgerà presso il Pearl al Palms Casino Resort di Las Vegas e andrà in onda su Showtime (10 p.m. E/7 p.m. PT). La trasmissione televisiva sarà disponibile anche in spagnolo con la programmazione audio secondario (SAP).

 

I biglietti per l'evento dal vivo sono al prezzo di $200, $100, $75, $50, e $25, più tasse applicabili sono in vendita. I biglietti possono essere acquistati chiamando Ticketmaster (800) 745-3000 o cliccando QUI. I biglietti sono disponibili anche online all'indirizzo www.ticketmaster.com.

 

Per ulteriori informazioni, visita www.sports.sho.com, seguire su Twitter aSHOSports, jhonnygbox, mrgaryrusselljr, TwinCharlo, LouDiBella EPearlAtPalms, seguire la conversazione con #GonzalezRussell, diventare fan su Facebook a www.facebook.com/SHOBoxing o visitare il Blog SHOWTIME Boxe http://theboxingblog.sho.com.

SHOWTIME Sports ® ALLA CRONACA l'evento più atteso dell'anno con "INSIDE Mayweather vs. Pacquiao "

cid:image001.jpg@01D0688B.2BE560A0
Quattro-Part Documentario Series per includere distintivo e premiato "Epilogo" Episode del Network; Premieres Series Sabato, Aprile 18, Solo su Showtime®

cid:image002.jpg@01D0688B.2BE560A0

(Photo Credit: ORARIO DELLO SPETTACOLO)

NEW YORK (Marzo 27, 2015) - SHOWTIME Sports® offre ai telespettatori l'accesso esclusivo a Floyd "Money" Mayweather e l'evento più atteso dell'anno con "INSIDE Mayweather vs. Pacquiao,"Un intimo serie di documentari in quattro parti che racconta la vita della libbra-per-pound campione perenne mentre naviga la sua rotta di collisione con Manny Pacquiao. Episodio 1 anteprime su Sabato, Aprile 18 immediatamente dopo la vivoShowtime Championship Boxing® doubleheader con superstar messicana Julio Cesar Chavez Jr.

 

INSIDE Mayweather vs. PACQUIAO offre una prospettiva unica dell'avvincente e popolare Mayweather nelle settimane che precedono il più grande combattimento a premi di questa generazione. Nella quarta puntata, Epilogo, SHOWTIME Sports concentra i riflettori Emmy Award-winning distinta e sport sul dramma imprevedibile di lotta settimana, porta gli spettatori dentro le corde sulla notte di lotta, e nella mente del combattente in seguito l'incontro.

 

"SHOWTIME si è messo a parte, con la sua copertura delle più grandi lotte nel pugilato e nostri spettatori si aspettano l'accesso unico forniamo,", Ha detto Stephen Espinoza, Executive Vice President & Direttore Generale, SHOWTIME Sports. “INSIDE MAYWEATHER vs. Pacquiao non solo accoglierà gli spettatori in campo di Mayweather prima del combattimento, ma anche dare agli spettatori una finestra in quei momenti drammatici e spesso commoventi immediatamente prima e dopo questa lotta storica. "

 

Telecamere SHOWTIME sono trincerati nel campo di Mayweather all'ombra delle luci di Las Vegas. Questo accesso impareggiabile consente a INSIDE MAYWEATHER vs. Pacquiao distacco di nuovo il sipario su opulento personaggio pubblico di Mayweather mentre rivela la ricerca implacabile di perfezione che spinge l'imbattuto, campione indiscusso.

 

Dal spettacolo tappeto rosso della conferenza stampa kickoff a Los Angeles e il rigore di campo di addestramento per l'intensità del peso-in e spogliatoio calma dopo la campanella, INSIDE Mayweather vs. Pacquiao offre un look inside-out in un evento che non ha rivali.

 

Quarantasette i combattenti hanno intensificato sul ring con Mayweather e tutti 47 sono tornati vuoti. Con accesso completo a Mayweather e al vasto entourage che lo circonda e lo sostiene, spettatori di INSIDE Mayweather vs. Pacquiao venuto a capire che cosa rende "Money" tick.

 

INSIDE Mayweather vs. Pacquiao episodi premiere su Showtime con presentazioni encore più, compresa la prima televisiva via cavo su CBS SPORTS NETWORK. Tutti gli episodi della serie saranno disponibili su SHOWTIME ON DEMAND®, SHOWTIME ANYTIME® e online su SHO.com/Sports.

 

Ø Episodio 1 anteprime Sabato, Aprile 18 su Showtime, subito dopo Showtime Championship Boxing Chavez vs. Fonfara (10 p.m. E/7 p.m. PT).

Ø Episodio 2 anteprime Sabato, Aprile 25 a 7:30 p.m. E/PT su Showtime

Ø Episodio 3 anteprime Mercoledì, Aprile 29 a 10 p.m. E/PT su Showtime.

Ø Anteprime dell'epilogo Sabato, Maggio 9 su Showtime

 

# # #

Chi Showtime Networks Inc.:

Showtime Networks Inc. (SNI), una consociata interamente di proprietà di CBS Corporation, possiede e gestisce le reti televisive premio SHOWTIME®, IL FILM CANALE e FLIX®, nonché i canali multiplex SHOWTIME 2, ORARIO DELLO SPETTACOLO® VETRINA, SHOWTIME EXTREME®, SHOWTIME OLTRE®, SHOWTIME AVANTI®, DONNE SHOWTIME®, SHOWTIME FAMILY ZONE® e The Movie ChannelXTRA. SNI offre anche SHOWTIME HD, IL FILM CANALE HD, SHOWTIME ON DEMAND® e The Movie Channel SU RICHIESTA, e l'autenticazione servizio SHOWTIME MOMENTO della rete®. SNI gestisce anche Smithsonian Networks, una joint venture tra SNI e il Smithsonian Institution, che offre Smithsonian Canale. Tutti SNI alimenta fornire un suono potenziato con Dolby Digital 5.1. SNI commercializza e distribuisce eventi sportivi e di intrattenimento per esposizione agli abbonati in modalità pay-per-view attraverso Showtime PPV®.