태그 아카이브: 키스 서먼

제르 말 샬로 대. 줄리안 윌리엄스 미디어 컨퍼런스 콜 스크립트

리차드 쉐퍼
정말 감사합니다. And thank you to all the media to be on today’s call. 난 정말 흥분. My first boxing conference call after almost three years out of the sport. 그래서, I’m really excited to be at it again.
And what better way to do it than with a double header like this? It’s rare enough to have a match up like Jesus Cuellar versus Abner Mares, which has fight of the year written all over it.
But to have Jermall Charlo versus Julian Williams which is another fight of the year candidate – 지금 당장 당신이 말할 수. To have two fight of the year candidates, it’s like today’s day and age almost unheard of. 그리고, it really is a very special treat.
I want to thank first and foremost the fighters for agreeing to these great up match-ups. I want to thank SHOWTIME for the commitment to the sport, to showcase fights like that. Stephen Espinoza goes out there and wants to put together competitive match-ups. And I think he is doing an absolutely terrific job.
But before we begin, I just want to make a brief comment. The sport of boxing lost a great friend yesterday, 토드 Harlib, who could be seen in countless fighter’s quarters including Jermall Charlo, who is on the phone with us today.
Our thoughts and prayers are with his family and friends and the whole boxing community at this time. 그래서, I’m very sorry about having to report this.
This fight here which we’re discussing today is without any question one of the best fights which can be made in the sport, irrespective of weight class. It is a fight which was really demanded by fight fans and by media.
A lot of people wondered if it was ever going to happen? And here it is. 여기있어, one of the most talked about fights, one of the most asked for fights to be seen live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on December 10th as part of this terrific double header with Cuellar and Mares.
The fight is in association with Premier Boxing Champions live from the Galen Center at the University of Southern California in Los Angeles which is a terrific new state-of-the-art arena where the basketball and volleyball teams of the university play as well. It has hosted a fight there as well before with the heavyweight title fight with Bermane Stiverne and Chris Arreola.
그래서, if you live in and around the Los Angeles area or somewhere in Southern California, 부디, make sure you come out and be part of this terrific doubleheader. Tickets are available and are starting at as little as $35.00. Fantastic seats for $35.00
티켓을 구입하려면, 부디, 로 이동 www.galentix.com.
It is a pleasure now to introduce to you our co-promoter. This fight is a co-promotion between Ringstar Sports and TGB Promotions. Tom Brown is very familiar with the arena there at the Galen Center. He was the one who put together the fight with Stiverne and Arreola back in the days. And so it’s a pleasure now to turn it over to Tom Brown to make a few comments.
톰 브라운
잘, 정말 감사합니다, 리처드. I just want to say that TGB Promotions is thrilled to be partnered once again with Stephen Espinoza and the great team at SHOWTIME along with Richard Schaefer and Ringstar Sports.
I’m also happy to back on the beautiful campus of the University of Southern California at the Galen Center.
The idea of championship fight between Charlo and Julian Williams isas Richard just mentionedis a can’t miss match-up between two of the best junior middleweights in the world.
그래서, 이, along with the main eventthe WBA Featherweight Championship fight between Cuellar and Mares makes it a can’t miss night. And like Richard said, two possible fight of the year candidate fights.
Richard and I are working out putting together an action packed under card which will be announced very soon. 그래서, we’re looking forward to a great night on December 10th at a great venue with even greater fights. 정말 감사합니다.
R. 쉐퍼
정말 감사합니다, 톰. Now the next man I’m going to introduce is a good friend of mine. We have known each other for a long time. And we put together some of the biggest fights in the past. 돌아 가기 2013 when we were on fire.
Everybody recognized SHOWTIME as the leader in the sport of boxing. And that is because of Stephen Espinoza. Stephen is first and foremost a fan. And he likes to sit there and see great match ups. And that’s exactly what you’re getting here.
그래서, we as fight fans. We as members from the media being promoters or whatever, we can really benefit from Stephen’s passion of putting together these amazing fights.
그래서, it’s a pleasure for me to introduce to you nowI know his title is Executive Vice President in charge of Sports but I’m calling him the President of SHOWTIME Sports. 난 항상 – and I always did that. 생각해 내다?
스티븐 에스피 노자
예, you’re right. Since the first day I had this job. 감사합니다, 리처드. We’re thrilled to be working with Richard and Ringstar and Tom Brown and TGB once again. And a special welcome Richard, who we are happy to see back in the sport. Not just because he’s my friend but because he is one of the standup guys in the sport. Very professional and a straight shooter. It’s something that this sport can use more of.
그래서, the combination of Tom and Richard is two straight arrowsas straight as they come. And I’m thrilled to be working with both of them.
This year SHOWTIME really has continued to deliver the biggest and best fights. And I think there’s really no question that we’ve had the strongest lineup of the best and most significant match ups of any network in boxing.
2016 so far has included two fight of the year contenders, a KO of the year contender. Fight after fight of top ten opponent versus top ten.
And as we wrap 2016 and go into 2017, we are definitely looking to keep that momentum going. We recently announced seven great match ups – 14 상단 10 fighters taking on each otherin six world title fights.
And we could go on and on about the numbers. Three fights which are number one versus number two in the division. But among the pleasures of doing that is getting to make fights like this one.
Ever since Floyd retired, going on a little more than a year ago, there’s one question that personally I get and all of us here at SHOWTIME get consistently.
And that’s, 당신은 알고있다, who’s the next star? Who’s the next super star? Who’s going to be carrying the sport going forward. And the good thing about this sport of boxing is that that gets determined in the ring. 말할 수 없어.
Even if I were to pick two or there that I thought would develop that way, 보기 – they’ve got to perform in the ring. But it’s fights like this one. 처럼, Jermall Charlo versus Julian Williams, that determine who are the next stars.
We’ve got two young fighters in the peaks of their career. One world champion who’s established himself as really one of the future stars of the sport. And taking on one of the toughest contenders in any division in Williams.
We’re very proud of both of these fighters. They both been home grown here on SHOWTIME. Jermall has fought with us five times before. Julian has been on SHOWTIME seven times. 그래서, we’re proud that both of the role that SHOWTIME has played in both their careers.
하지만 더 중요한 것은, we’re proud that these guys stepped up to take this kind of fight. Jermall Charlo was seen as one of the most exciting, 젊은, champions in the sport. He’s defended that title successfully, built a fan base in his hometown of Houston, and really looks to really take over the division and elevate to the star echelon of the sport.
Julian Williams has been a guy that people have quietly identified as one of the rising stars for quite some time. I know he’s been patiently waitingand sometimes not so patiently waitingfor his shot. And so I know he’ll be ready.
I think it’s somewhat fitting that this fight is taking on December 10th, a week before the very legendary Philadelphia world champion Bernard Hopkins retires. Philly fighters are a long tradition. And it takes a lot of work and a special kind of individual to be called a Philly fighter. Just fighting in Philly doesn’t make you a Philly fighter. And I know Julian is poised to carry that title of Philly fighter very proudly and actively for many years to come.
그래서, of all the fights that we’ve announced. And there’s a lot of quality fights. 이 시합 – the Charlo-Williams fightis one of the ones that I’m most excited about. Two young guys at the peaks of their career really battling to determine who could be controlling this division for a long time to come.
This will help determine who are the future stars of our sport. 리처드?
R. 쉐퍼
정말 감사합니다, 스티븐, very well said. And for me, we all know they are terrific fighters. They’re both are undefeated. I’ve known themboth of them – 오랫동안. I’ve been involved with many of their fights.
They are terrific young men outside of the ring as well. And just as good as it gets inside of the ring. 그래서, they’re reallyboth of themthey carry the total package. And you’re right, 스티븐, he has patience and sometimes not so patiently been waiting.
It is a pleasure for me now to introduce to you Julian Williams, who is trained by Stephen Edwards. He’s the number one ranked contender by the IBF in the Junior Middleweight division. And he secured his top ranking after stopping Marcello Matano in the 7th round in March.
He’s undefeated with a record of 22-0-1, 14 녹아웃, 줄리안 윌리엄스.
줄리안 윌리엄스
이봐, how’s everybody doing? First I want to send my thoughts prayers out to Todd Harlib and his whole family and loved ones. He was a great guy. He was a great cut man and even better guy. And I consider him as a friend. I think it’s a sad time right now, 그래서, I just want to do that first of all.
Training’s been going really well. We’ve got a really good team and lots of good sparring. We have a really good camp so far. I think this is a really, really good fight. I think it was a fight that hardcore boxing fans needed to see.
It’s a fight that had to happen. I commend Charlo for stepping up and being a true champion. And I want to show the world what I already know. I’m extremely motivated. And I know Jermall is motivated too.
그래서, I think you guys are going to see a real shoot-out. He’s got all the tools and skills. And I’ve got all the tools and skills. And you’re going to see who comes out on top on this night.
그리고 나는 100% sure it’ll be me.
R. 쉐퍼
. Now Jermall Charlo and his brothers, 잘, I’ve known them since their first fight. And what a journey it has been.
Today he is the undefeated IBF Junior Middleweight World Champion. He’s training with Ronnie Shields. One of the most legendary trainers out of Houston, 텍사스.
He won his title by stopping Cornelius Bundrage in the third-round last September. And has defended his belt already twice including a unanimous decision victory over formervery game world championAustin Trout in May.
And it’s a pleasure now for me to introduce to you again, somebody I’ve introduced before many times. The IBF Junior Middleweight World Champion, Jermall Charlo.
Jermall Charlo
감사합니다, 리처드. Like Julian said, Todd was my man. And I want to give his family and everyone that’s close to Todd my prayers and my condolences.
I hear Julian talk about he’s 100% 준비된. And he’s 100% sure he’s going to win this fight. But I’ve heard that before. I’m ready for the stakes. I’m ready for this level. Sorry the fight took so long. It wasn’t necessarily up to me. But I think everything happens for a reason. And it’s perfect timing and I can’t wait to get in there and show the world what I’m actually made of against a guy that’s so highly confident about the things that I do.
R. 쉐퍼
좋아요. I agree with you. Things do happen for a reason. I’m very happy that I’m the one who has the honor to promote this fight and this entire card. I know it’s going to be toe-to-toe battles with the two of you.
And I know with Cueller and Mares as well. They say styles make fights. I think those styles of those four fighters are perfectly done. And I just can’t wait for December 10th at the Galen Center and live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.
We are going to open it now to the media for questions for any of the participants on the call.
Jermall, I know that you had to have a procedure that you did voluntarily on your eye. Can you give me any details about that? What exactly was the issue? Was it just a matter of, 같은, you’re as blind as a bat? Or was there something else that was going on there?
J. Charlo
It wasn’t necessarily voluntarily. I pretty much had some vision problems up to my last fight in Las Vegas.
I fought the fight. I adjusted myself to be able to fight unclear. So now I got the procedure done. 예, the fight was supposed to happen in October. And I wanted it then. But it was just for me to be able to clear the medical exam. Less stress now to go ahead and go 20/20 and I’m ready now.
Like I said everything happens for a reason. And crystal clear vision is one of the things that helps me make the fight easier.
And which eye was it, 그런데, Jermall?
J. Charlo
Both eyes.
Both of them? 좋아요, and now you feel like a new person?
J. Charlo
난 110%, crystal clear, 나는 좋아. 난 준비 됐어.
How much better will that make you? That you can now see clearly. I mean your fighting skills are one thing. But now you can see the target, 명백하게, much better it sounds like. I mean do you think that will make you a much better, precise fighter?
J. Charlo
It gives me a lot more confidence. 물론, it’s something important and I probably had to get it. I haven’t fought with crystal clear vision my whole life.
So now I’m even more motivated motivated. I’m eager to get in there to see what the new person is like.
Did you think about having this earlier in your career?
J. Charlo
예, I always wanted it. I always wanted it. But I’m a superstitious guy. 그래서, I like to keep things, the way I always wanted. It’s just something I feel like it’s going to take me to the next level.
Some people suggested maybe he would vacate the title and go up to middleweight to not fight you. When all that was happening and you were sitting there as a mandatory for himwhat was your personal feeling about what was going on?
J. 윌리엄스
I didn’t really know about the medical situation until about mid-September.
I actually thought that he would fight. And not think about the notion that he would vacate. The fact that he kept complaining about weight the previous fights. If the fight was being delayed, people are going to start saying this is how boxing is.
But I didn’t think that he wasI thought that he was putting the fight off for whatever reason. 그러나 같은 나는 말했다, at the time I didn’t know what the reason was.
All that is under the bridge. It doesn’t even matter anymore. The fight is December 10th. You know what I mean. He said he’s going to bring his A game. 그는 가지고 있습니다 20/20 시력. 내가했다 20/20 vision my whole life. Now we’re even.
그래서, there will be no excuses.
When you found out that it was finally done and it was good to go. And SHOWTIME was going to announce it and the fight was on. What was your feeling? Was it relief? Was it excitement?
J. 윌리엄스
I just felt like I wanted to get to work. The whole process has made me practice my patience.
I wasn’t overly excited because I knew I would fight for the world title my next fight with someone. I was more so like let’s look at the work. I want to start training camp immediately and get myself ready to win.
Was there any frustration that you guys were not in the main event? And that you’re in a co-feature. Or did you kind of understand because Abner Mares is Southern California. And that’s the reason why you guys are put in the co-feature.
J. Charlo
Richard Schaefer is a good promoter. He has a lot of experience in the game. I’m not worried about being the opening or the main event or any of that.
물론, I’m tired of being in second place. I feel like Kevin Durant. But it’s not in the sense of, 같은, nothing I can do about it.
And then Julian, same question for you. Is there any surprise that you guys were put in the co-feature and not the main event?
J. 윌리엄스
솔직히하려면, I didn’t really even think about it. I just want to get in the ring and put some gloves on so we can get this thing going.
I think everything happens for a reason. Abner Mares is a really good fighter. He’s like a three division champion. He earned his stripes.
그래서, 명백하게, we’ve got more work to do before we can headline the card. 그래서, I didn’t think about it and on top on of that I never thought about.
R. 쉐퍼
The fact is you’re absolutely right. Each one of those events could be a main event. And in any other network would be a main event. Some other networks would probably even make it a pay-per-view.
그래서, that’s how good this card is. It could have very easily brrn Charlo-Williams is the main event if it would have been in Philly. It would have been. If it would have been in Houston, it would have been.
It’s in LA in Southern California. 그래서, that’s why we have Cuellar and Mares. This is about creating excitement. It’s about the fans and so on. All four of those guys are just terrific champions. That’s what they are. Terrific people. It doesn’t really impact one way or the other.
에스. 에스피 노자
And I’ll add from the network perspective, one of the things that we were grateful for in working with fighters like these and promotors like Tom and Richard is, what we want to put together as far as blockbuster events, we don’t have those ego problems.
Richard is absolutely right. Not every network programs this way. But what we’re trying to dowe as a group of fighters, 발기인, 관리자, is show off the best this sport has to offer.
그래서, we’re really over delivering on each card. This clearly could’ve been a main event in Houston or Philly or anywhere else. But the idea was, this was going to be a slate of A++ level fights top to bottom.
And that requires the commitment of everybody. And people realizing it’s about not having ego. And just realizing that rising tide lifts all boats.
Jermall, where do you think Julian Williams rates as an opponent?
J. Charlo
We’re both on the way up to the top level. He’s definitely one of my best opponents up to this date. He’s hungry as me. I’m not necessarily worried about any of the things he said about being as hungry as he is to be fighting me. I was that guy too. Being ready to fight K9 and waiting and waiting.
He’s my toughest opponent. And I’m ready for it.
Tell us about taking this fight. And why it’s important to you.
J. Charlo
Every fight is a hard fight. Every fight I have to come out and give my best and be on my A-game. So it’s a good fight to me technically. This is the Roy Jones and Bernard Hopkins back in middleweight type of fight. We’re going to get down and get ready. 나는 그것을 위해 준비 해요.
This part of our legacy is everything that I’ve wanted, growing up as a young fighter, young champion. Seeing these great fights being broadcast on SHOWTIME. And it’s, 같은, now is my turn. And I have to deliver everything that I’ve always wanted. And that is something I’ve been waiting for.
And it just so happens it has to be Julian Williams. And like I said we both came up the hard route. It wasn’t, 같은, as easy as I give my hand off to my challenger being one of the best in the world. And that’s kind of what I want to be classified as.
줄리안, 또한, you’ve been very vocal about this fight. Tell us why you’re so confident you’re going to be able to win this fight.
J. 윌리엄스
I’m confident because of what I can do.
I’m confident because I want to be the junior middleweight champion of the world. I think Jermall’s a good fighter. But he doesn’t recognize the scene before. He’s engaged, 강한, and fast. I just want to make sure we have no excuses about weight and that kind of talk.
J. Charlo
No weight problem. There’s no weight problem. Get that out of your mind. There’s no weight problem. I’ll tell you everybody knows.
You had talked about Todd Harlib earlier. Can you elaborate on what he meant to you? And the confidence he brought to you as a cutman?
J. Charlo
Todd taught me a lot. He meant a lot to me also. Ronnie Shields and Todd elaborated about how long they’d been around the boxing game and seen the same things they’re seeing now.
토드, meant a lot. Just spoke to him, 같은, a couple of days ago because he sent me a few guys to work with. I know he had went over to Russia and caught a little bug. But I didn’t think it would be nothing. I prayed for him. And hoped he got better.
It’s like I said, it just happened to be something that, I can’t control. 그래서, I just have to keep fighting. And hope that my next cut man is just as good as Todd. I’ve even been across the ring and looked at Todd working on another guy. And he came talked to me and let me know that it was just all business. And Jermall, just stay focused. Don’t worry about anybody.
I’m just putting the fight in God’s hands. And hoping that I never have to need the urgency to need Todd again.
I spoke to Ronnie, he said that you told him that this fight is going to be a little more special because you’re going to possibly dedicate this fight to him. Is that going to take any form representing his name on your robe or your trunks or anything like that?
J. Charlo
예, I’m dedicating this fight to Todd. Actually once we map everything out. But I want to keep talking about it.
I dedicate this fight to Todd. He’s a real close friend of mine. And it’s just unfortunate for me to have to get in the locker room and not have Todd helping me out and everything like that. So of course, I feel some sadness about him not being here. But I know he’s in good hands. So that’s the main thing.
Is this fight right here the first one that really will test you and perhaps take you to the next level and start to light that fuse for you?
J. 윌리엄스
예, 명확히. 명확히. Whenever you’ve got a 50/50 싸움, two guys 26-years-old both in the prime of their careers. It’s going to be a test for both fighters.
It’s rare we see two fighters get in the ring in this type of fight. So I think it’s definitely the first step in building my legacy.
리처드, what does this fight represent in the scheme of this division which is a stacked division and these two fighters in particular?
R. 쉐퍼
I think you have two of the best fighters in their division fighting in this particular fight. And so this is an extremely significant fight for the division. And these are twosomebody said beforethese are two young undefeated and confident fighters who dare to be great.
At this point in their career fighting each other they dare to be great. And that is. These kinds of fights will separate one from the other. And I think the sky is the limit here for within that division and potentially other divisions.
But that’s how you build a champion into a star and then a super star. These kinds of fights, 당신은 알고있다, these kinds of meaningful fights. And in order for that to happen, you need to have two fighters who are willing to challenge themselves.
And as I said, dare to be great.
Jermall, what weaknesses do you see in Julian Williams that you plan to exploit on fight night?
J. Charlo
아무것도, he’s a strong guy. Whatever you all want to say about him. 그는 좋아, old-school fighter. I’m tired of hearing questions about what he’s done or what he does.
I’m a champion for a reason. I’m staying champion. I don’t plan on moving. I don’t plan on none of that stuff that you all talked about. 나는 좋아.
What do you consider your biggest advantage going into this fight?
J. Charlo
That I’m not supposed to go and be in some superstar. 보기. It’s a business. I’m betting and fighting for everything that boxing has to offer.
And my advantage is being focused and humble and strong-minded like I’ve always been.
두 선수에 대한, how important is building a new chapter in your career? And maybe a new idol in boxing.
J. 윌리엄스
오, it’s an extremely big fight. I think whoever wins this fight is going to be considered the best junior middleweight in the world. I think whoever wins the fight will have the most significant win in the junior middleweight division.
I think since Canelo was basically says he’s not fighting in this division. Whoever wins the fight is going to be king of the division.
그래서, I think it’s extremely, extremely important.
J. Charlo
Very big fight, very important fight for me, clinch the division. 좋은 싸움이 될 것, 하나. I’m ready to just give everything I have. It’s going to be a good fight for me. And it’s going to be a good fight for Julian. We both hit it big and we both need to give the fans what they want to see. 그래서, it’s that time.
리처드, how important for you was what this first event with Ringstar Sports would be? And for Stephen, how important was having these great fights for Showtime this year?
에스. 에스피 노자
잘, from the SHOWTIME perspective, our goal is to provide spectacular fights every month or more often if we can. Sometimes dues to scheduling or injuries or things, there are some gaps in our schedule.
But once we came back, we wanted to end the year strong. And really, send a message about our commitment to the sport. 그래서, with the help of the promotors, the managers, and most importantly the fighters, we’re able to put together a slate that is stronger than anything we’ve seen again in recent boxing programming schedule. It really is all without the use of pay-per-view. And it’s all top guy versus top guy.
It’s something that is very special to us. We’re very proud of. And we’re looking to continue it throughout all of 2017.
R. 쉐퍼
잘, and for me, I think my reputation speaks for itself. I like to put together big events, significant fights, and that’s what I’ve always done.
And this right here is no exception to come back and together promote a card which consists without any question of two potential Fight of the Year candidates. Two barn burners in one night is a dream come true.
And to do that for my hometown. To do it from the University of Southern California, USC, Galen Center the newest indoor venue in Los Angeles. And the university where two of my sons go to school. It’s a very special night for me.
And it’s a very special night as well because Charlo and Williams and Mares and CuellarI have known these young men for a long time. So really it’s niceit’s like a coming home or coming back.
Since this was the last question, 이해, I’d like to thank you all. But I want to make one comment. 예, they both have 20/20 시력. But let there be no question about it. The name of this card is 50/50. And you know why it’s 50/50.
Because these two fights are 50/50 싸움. 그리고, may the better man win that night. 팬, 나는 흥분. I can’t wait for December 10th. 하십시오, 부디, make it out to Galen Center. 용 $35.00 you can watch two of the best fights of the year in one night at the Galen Center. Or if you can’t make it there. Then make sure you turn in on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING at 10:00 pm ET/7:00 오후 PT. I’m looking forward to see you all during fight week. And thank you very much.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,트위터 @SHOSports에 따라,@PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

대니 가르시아 미디어 운동 지수 & 사진

Undefeated World Champion Hosts Final Media Workout Before Battling Colombia’s Samuel Vargas 토요일, 11월 12 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신
클릭 여기 for Photos from Darryl Cobb/King’s Promotions/
프리미어 복싱 챔피언
(Photo’s from today’s workout to be added shortly)
필라델피아 (11월 9, 2016) – Days before he enters the ring to fight in his hometown, undefeated world champion 대니 “빠른” 가르시아 opened up his DSG Boxing Gym to media on Wednesday as he prepares to face Colombia’s 사무엘 바 가스 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 스파이크 토요일, 11월 12 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신.
Coverage on 스파이크 에서 시작 9 시이. AND/8 시이. CT 및 기능 스타 상승 무패 자렛 허드 전 타이틀 도전자 싸우고 녀석 댄 플러스 전 세계 챔피언 하비에르 포르투나무패 행진에 복용 오마르 더글라스.
라이브 이벤트 티켓, DSG 프로모션과 왕의 프로모션에 의해 추진되는, 에서 가격이 책정됩니다 $200, $100, $75, $50 과 $35 지금 판매되고있다. 티켓 방문 LiacourasCenter.com/events 또는 전화를 구입하려면 800-298-4200. 가르시아가 팀을 이루었습니다.Fhilbundnche, 이 지역 최대 규모의 기아 구호 단체, 프로모션 기간 동안 지역 음식 나눔 행사를 준비하고 자금을 모으기 위해. 참여 방법에 대한 자세한 내용은, 이벤트 웹페이지를 방문하세요. 여기.
Here is what Garcia and his father and trainer, Angel had to say Wednesday:
대니 가르시아
On Keith Thurman being ringside on the Spike announcing crew
He will just get an up close and personal look at what will happen to him in March. I hope he’s paying attention.
I am excited to give the Philly fans a great fight. This is an opportunity to give back and that is most important to me. I’ve been training really hard and I’m going to give 100 percent for my city.
I am just going in the ring and be myself. Seek and destroy. I am taking this one round at a time. I’m looking to be smart and break him down. When the opportunity comes, I’m taking it and putting on a show.
I am not looking past this fight. I have tunnel vision and have never looked past anyone. 그가 이기기 위해 오는 것을 알아, but I am ready mentally and physically to get the job done.
This is going to be a great night. It’s an exciting card from top to bottom. Young local fighters getting a chance to show their skills is great for the sport and great for Philadelphia.
천사 가르시아, 대니의 아버지 & 훈련자
Thurman may be on the outside looking in 토요일에, but he’s going to see what he has in store for him in March.
“빌리 브리스코 (바 가스’ 훈련자) is another Philly guy like me and I know he’s going to try his best. But they’re fighting the champ and they know they have their hands full. He may think he knows our game plan but he really doesn’t.
I’m excited for Danny to be fighting at home. It’s a great opportunity to give back. I’m expecting Danny to look great in the ring and get the win.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주.

Danny Garcia Reveals Favorite Moments from Career, Toughest Opponents & 더

Undefeated World Champion Battles Colombia’s Samuel Vargas 토요일, 11월 12 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신
클릭 여기 for Video from Premier Boxing Champions
필라델피아 (11월 9, 2016) – 무패 세계 챔피언 대니 “빠른” 가르시아 talked about some of his favorite moments and biggest influences from his long career in advance of his 프리미어 복싱 챔피언 스파이크 최후의 대결 토요일 콜롬비아를 상대로 사무엘 바 가스 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신.
Coverage on 스파이크 에서 시작 9 시이. AND/8 시이. CT 및 기능 스타 상승 무패 자렛 허드 전 타이틀 도전자 싸우고 녀석 댄 플러스 전 세계 챔피언 하비에르 포르투나무패 행진에 복용 오마르 더글라스.
라이브 이벤트 티켓, DSG 프로모션과 왕의 프로모션에 의해 추진되는, 에서 가격이 책정됩니다 $200, $100, $75, $50 과 $35 지금 판매되고있다. 티켓 방문 LiacourasCenter.com/events 또는 전화를 구입하려면 800-298-4200. 가르시아와 협력하고있다Fhilbundnche, 이 지역 최대 규모의 기아 구호 단체, 프로모션 기간 동안 지역 음식 나눔 행사를 준비하고 자금을 모으기 위해. 참여 방법에 대한 자세한 내용은, 이벤트 웹페이지를 방문하세요. 여기.
Here is what Garcia had to say when looking back at some moments from his career so far:
큐: What do you consider to be the best performance of your career?
대니 가르시아: The best performance of my career, 나는 믿는다, was against Lucas Matthysse. I was the unified world champion, I was a 3-to-1 underdog, he was knocking everybody out. I don’t think one person in the world thought I’d win that fight, but I knew deep in my heart I was the better fighter.
큐: What’s your favorite punch in the ring?
DG: My favorite punch is actually my right hand, but for some reason the left hook knocks everybody out. So I don’t know, 하나. Whatever punch lands, I try to use all my punches and different weapons in different angles. I try to use each hand as the set-up punch for the next punch. So I don’t really have a favorite punch. A lot of people think it’s my left hook, I like the right hand better, but the left hook just knocks everybody out.
큐: Which opponent you fought hit you the hardest?
DG: The two strongest opponents I’ve fought with the best punching power were Kendall Holt and Lucas Matthysse. They kind of had the same kind of power. It was like a thumping shot, and when they hit you, you felt likeOoh, this man can punch.
큐: Who was the hardest opponent for you to hit in your career?
DG: The hardest opponent I had to hit was probably Lamont Peterson. 그는 많이 움직이고 있었다, he wasn’t trying to engage with me at all, was trying to use the ring a lot with lateral movement. He came with a good game plan.
큐: Who was the fastest opponent you’ve faced?
DG: Fastest fighter, 손을 아래로, 아미르 칸. He is the fastest fighter I’ve ever fought.
큐: What was the best atmosphere you’ve ever fought in?
DG: Barclays Center is No. 1. I’d probably say the Zab Judah fight. We hold the gate (기록), the most fans to go to Barclays for a boxing event. It was like a concert.
큐: When was the maddest your dad ever got at you during a fight?
DG: My dad is always mad. He’s happy sometimes, but when it’s fight time, he’s always mad. That’s all I can say.
큐: Are there any fighters you watched growing up who you style yourself after? Or are there any fighters out there who maybe remind you of yourself?
DG: I take a lot from different fighters. (펠릭스) 트리니다드, I loved his left hook. Prince Naseem Hamed, I loved how he wore the animal print, and then I did that. 로이 존스 주니어, 버나드 홉킨스, those are fighters I looked up to. (훌리오 세자르) 차베스, 몸에가는, that left hook to the body. I take a lot of things from other fightersarsenals and put it into my style. But I never try to be any other fighter. I try to be myself.
큐: When you meet him next March, where will Keith Thurman rank among the opponents you’ve faced in your career?
DG: 마찬가지로 내가 말했다, 내가 싸운 10 current or former world champions in my career. He’s just another guy, another champ I need to dethrone. That’s basically it.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주.

Keith Thurman to Join Spike’s Announce Team for Danny Garcia vs. Samuel Vargas Main Event on Saturday, 11월 12

필라델피아 (11월 9, 2016) – Spike TV’s upcoming broadcast of the 프리미어 복싱 챔피언 시리즈 토요일, 11월 12 에 9:00동부 표준시 오후/PT will have some extra knockout power. 무패 웰터급 세계 챔피언 키스 “한 시간” 서먼 will be joining Spike’s critically-acclaimed boxing announce team for the main event featuring Danny “빠른” Garcia vs Samuel Vargas.
Thurman will be paying close attention to Garcia as the two are set to square in a highly-anticipated PBC bout next March.
I’m excited to be back calling the PBC fights this time on Spike and especially since it’s my next opponent Danny Garcia. Danny I’ve got my eyes on you. It’s going to be a great fight and Spike viewers will want to tune-in to hear what ‘One Timehas to say,” noted Thurman.
Emanating from Temple University’s Liacouras Center in Philadelphia, PA, 가르시아, the prodigal son of the City of Brotherly Love, will put his undefeated record on the line in front of his hometown fans against the hard hitting Vargas from Colombia.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문:
www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주.

지역 인재의 누적 밤 미들급 Kryone 데이비스 싸우는 한번에 시달린 카를로스 가브리엘 오잔 특징 & 아르헨티나의 클라우디오 센도 타 피아에 직면 져 본 일이없는 밀튼 산티아고

토요일, 11월 12 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신
더! Undefeated Prospects Thomas Velasquez, 제프리 토레스 & 더
필라델피아 (11월 8, 2016) – An exciting night highlighting the best rising talent in the Philadelphia-area comes to Temple University’s Liacouras Center on 토요일, 11월 12 and will feature middleweight prospect Kyrone 데이비스 (10-1, 4 KOS 호텔) 한번에 시달린 직면 Carlos Gabriel Ozan (12-1, 4 KOS 호텔) and unbeaten super lightweight 밀튼 산티아고 (15-0, 3 KOS 호텔) 에 대해 아르헨티나의 클라우디오 로젠도 타피아 (28-16-4, 13 KOS 호텔) in a pair of eight-round showdowns.
The event is headlined by undefeated welterweight world champion and Philadelphia-native 대니 “빠른” 가르시아 콜롬비아의 복용 사무엘 바 가스. 의 범위 프리미어 복싱 챔피언 스파이크 에서 시작 9 시이. AND/8 시이. CT 및 기능 스타 상승 무패 자렛 허드 전 타이틀 도전자 싸우고 녀석 댄 플러스 전 세계 챔피언 하비에르 포르투나 무패 행진에 복용 오마르 더글라스.
라이브 이벤트 티켓, DSG 프로모션과 왕의 프로모션에 의해 추진되는, 에서 가격이 책정됩니다 $200, $100, $75, $50 과 $35 지금 판매되고있다. 티켓 방문 LiacourasCenter.com/events 또는 전화를 구입하려면 800-298-4200. 가르시아와 협력하고있다Fhilbundnche, 이 지역 최대 규모의 기아 구호 단체, 프로모션 기간 동안 지역 음식 나눔 행사를 준비하고 자금을 모으기 위해. 참여 방법에 대한 자세한 내용은, 이벤트 웹페이지를 방문하세요. 여기.
Additional action will feature a pair of unbeaten Philadelphia prospects as 토마스 벨라 squares-off against Miami’s 라울 Chirino in a four-round super featherweight affair while 기독교 CARTO 멕시코의 얼굴 Leonardo Reyes in four-rounds of bantamweight action.
Rounding out the night of fights is unbeaten super featherweight 디도 윌리엄스 taking on once-beaten Philadelphia-native 안토니오 두 보스 in a six-round showdown and unbeaten lightweight 제프리 토레스 에 복용 조셉 세라노 in a four-round bout between Philadelphia prospects.
윌 밍턴에서 싸우는 두 번의 아마추어 전국 챔피언, 델라웨어, 데이비스는 프로를 돌렸다 2014 훌륭한 아마추어 경력 후. The 21-year-old delivered wins in his first 10 4 월에 무패 주니어 카스티요 (Junior Castillo)에 경쟁 대회를 중단하기 전에 시작. 두 번의 펜실베니아 골든 장갑 챔피언, Davis fights in Philadelphia for the first time as a pro when he takes on the 28-year-old Ozan from Mendoza, 아르헨티나.
Unbeaten and fighting out of Philadelphia, Santiago looks for his third victory of 2016 when he enters the ring on November 12. 이후 프로 2014, the 20-year-old Santiago fights in his home city for the sixth time in his short career. Alvarez has won three eight-round bouts in a row and looks to be victorious again when he faces the experienced Tapia out of Mendoza, 아르헨티나.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주.

대니 가르시아 & Omar Douglas Media Workout Quotes & 사진

Undefeated World Champion Danny Garcia Faces Colombia’s Samuel Vargas in Premier Boxing Champions on Spike Main Event 토요일, 11월 12 From Temple University’s Liacouras Center in Philadelphia
클릭 여기 사진의 사진
프리미어 복싱 챔피언
(More photos to be added shortly)
필라델피아 (11월 1, 2016) – 무패 세계 챔피언 대니 “빠른” 가르시아 held a media workout at his gym in Philadelphia on Tuesday as he prepares for his 프리미어 복싱 챔피언 스파이크 showdown with Colombia’s 사무엘 바 가스 일어나고 토요일, 11월 12 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신.
Also in attendance at Tuesday’s workout was undefeated rising prospect 오마르 더글라스, who battles former world champion 하비에르 포르투나 in PBC on Spike action that same night.
스파이크에 방송 범위는에서 시작 9 시이. AND/8 시이. CT 및 기능 스타 상승 무패 자렛 허드 전직 타이틀 도전자에 대하여 녀석 댄 슈퍼 웰터급 명소에서.
라이브 이벤트 티켓, DSG 프로모션과 왕의 프로모션에 의해 추진되는, 에서 가격이 책정됩니다 $200, $100, $75, $50 과 $35 지금 판매되고있다. 티켓 방문 LiacourasCenter.com/events 또는 전화를 구입하려면 800-298-4200.
Garcia has teamed up during this promotion with Fhilbundnche, 이 지역 최대 규모의 기아 구호 단체, 지역 음식 드라이브를 주선, 가장 필요한 항목을 수집, 참치와 야채 등. Fans have been encouraged to drop off canned goods at the Liacouras Center (1776 N 브로드 세인트) 그리고 DSG 복싱 체육관 (3731 재스퍼 세인트). 또한, $10 from each ticket sold has been donated and will provide 20 필요로하는 사람들을위한 티켓 당 식사.
Here is what the participants had to say Tuesday:
대니 가르시아
“그것은 집에서 싸우는하는 좋은 느낌. This is what Philadelphia needed. We’re a fight town. I feel like people don’t know that all over the world. We have a great history and a lot of world champions from here, and they’ve been kind of been overshadowed. It’s an honor to be able to bring a fight back to these fans.
It’s very important to give back. I’m so happy to have the opportunity. With Thanksgiving and Christmas around the corner I’m sure we’ll be making a big impact. There are a lot of families in Philadelphia who really need it and I’m glad I can help.
I’m very lucky to be where I am. It takes a lot of hard work, but you also need the right timing. My dad and I had a vision. We never gave up on that vision. We’ve been through so much in life, we didn’t want to stop till we reached our goals.
The city of Philadelphia needs a champion. They need someone to give them a hometown show. There’s a lot of excitement with the Eagles and Sixers right now, and I’m going to give them another thing to cheer for.
It’s a very short trip for me to the arena so I’m happy about that. I feel comfortable. I’m in my own backyard. We’re planning to make sure Vargas is very uncomfortable.
I love seeing these young kids from Philadelphia on the card. I love giving them an opportunity to get fights in front of their hometown fans too. There are a lot of doors opening up for young fighters from Philadelphia and I love that I can be a part of it.
I know Billy Briscoe (바 가스’ 훈련자) will have some tricks. We’re very familiar with each other and I know what kind of trainer he is. He’s never prepared to face someone like me.
I’ve watched the tape on Vargas. He’s a gritty fighter. He’s definitely a tough guy who won’t give up. I have to be ready. I’m going to have to be prepared. I feel ready to go.
I had to grow into 140-pounds before I started knocking people out. This will be my third fight at welterweight and I think I’m going to feel as good as I have in my career. That’s why we’re ready to take on the best.
OMAR 더글러스
This is just a task. I’ve been preparing for this moment all my life. Ever since I was eight-years-old. Not to take anything away from Fortuna, but he’s a gatekeeper in the division. I have to get through him to get to what I want.
Camp has been camp. It’s rough at times but it’s part of the process. I embrace it all though. I love being in camp. I’m bored when I’m not at camp so I’m definitely happiest when I’m in the gym.
My weight is on point and on target. We’re just slowing it down and getting ready to make sure I’m peaking on fight night.
Being able to fight in Philadelphia means the world to me. This is where I started my boxing career. I’ve been coming up the highway from Delaware to fight since I was a kid. Now a win here can propel me to another level.
Fortuna is where I want to be at. I want to get through him. I can’t look past him. I’m focused on Javier Fortuna and writing another chapter in my story.
You can expect a very exciting fight on 11월 12. Hopefully he’s everything that people claim he is. I know that I am and I’m definitely going to come out on top.
천사 가르시아, 대니의 아버지 & 훈련자
There are people in this country who don’t have food. My parents were farmers when they came to this country. When I was a child I was hungry. I ran around with no shoes and I wore my brother’s clothes. The first thing Danny and I do when we get in the ring is say a prayer and bow our heads for the kids in the world with nothing to eat. I always told Danny and my family to appreciate whatever we have gotten. We’re using our position now to make a difference.
Danny is completely ready for this fight. He’s healthy and on track to make weight. We’ll be in the ring on 11월 12 and I think that if Samuel Vargas comes to fight and stands toe-to-toe with Danny, we’re going to end the night early.
We’ve brought in a lot of young prospects and guys with more experience for Danny to spar. I try to mix it up on Danny and keep him 100 준비 퍼센트. We can’t take anything away from Vargas though. I know Danny is a very talented fighter and he gives me what I want. 그는 항상 배우고 있습니다.
We don’t watch a lot of tape. My job is not to watch the opponent, it’s to train Danny Garcia. You can’t forget about what your fighter does well.
These are big things for Danny. He’s the champion and he should be on exciting cards like this. We’re looking to keep building and building his career.
We’re keeping Danny focused. He knows that he can’t underestimate anybody. We take every opponent very seriously. The 32 people that he fought before were taken just as seriously as Vargas. We don’t change anything or take anything away. I make sure his circle is tight and that camp is focused.
I’m happy because headlining in Philadelphia is Danny’s dream. What makes Danny happy makes me happy. That’s what it’s about at the end of the day.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주.

SHOWTIME SPORTS®, 상위 10위 챔피언과 상위 10위 도전자 간의 7개 대형 복싱 경기 발표

 

 

VIDEO: HTTP://s.sho.com/2dqWazE

쇼 타임® Continues To Deliver Boxing’s Biggest and Best Fights
Bouts Presented In Association With Premier Boxing Champions Include
가르시아 대. 서먼, 프램 튼 대. Santa Cruz II and Cuellar vs. 어머니

NEW YORK (10월. 25, 2016) – SHOWTIME Sports will present seven marquee boxing matches pitting top-10 rated champions in the prime of their careers against fellow top-10 rated challengers over four consecutive months beginning in December. 일정, which is the second robust boxing programming announcement from SHOWTIME in 2016, was announced today by Stephen Espinoza, 부사장 겸 제너럴 매니저, 쇼 타임 스포츠. The lineup includes two long-awaited championship matchups, 대 예수 CUELLAR. Abner Mares and Jermall Charlo vs. 줄리안 윌리엄스; the can’t-miss featherweight rematch between Carl Frampton and Leo Santa Cruz, and a welterweight unification blockbuster between undefeated champions Keith Thurman and Danny Garcia. All four of these anticipated bouts will be presented in association with Premier Boxing Champions.

SHOWTIME Sports produced the strongest lineup of world-class boxing events of any network this year, delivering 18 world title fights devoid of mismatches and “tune-up” fights. The best fought the best, 그 결과는 장관이었다: two “Fight of the Year” contenders, Thurman-Shawn Porter and Santa Cruz-Frampton; a “Knockout of the Year” frontrunner by one of boxing’s biggest punchers, Deontay 와일더; and the arrival of one of boxing’s most marketable new stars in Anthony Joshua. SHOWTIME also featured the trio of junior middleweight champions, the Charlo twins, Jermall and Jermell, and Erislandy Lara, all in title fights on one card; highlighted the world’s best featherweights in Santa Cruz, 프램 튼, 게리 러셀 주니어. and Lee Selby; and set the table for the title unification fight between super middleweight champions Badou Jack and James DeGale.

Boxing’s brightest stars will again take center stage on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® as the network prepares to present the following seven matchups, including six world title fights, over a 12-week span. All bouts will air live on SHOWTIME with the exception of Garcia vs. 서먼, which will either air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

Seven of the 14 fighters are undefeated, while the champions and challengers in the six world title fights boast a combined 313 wins versus just six losses.

12월 10: 예수 CUELLAR (28-1, 21 KOS 호텔) 대. 아브넬의 Mares (29-2-1, 15 KOS 호텔)*
Jermall Charlo (24-0, 18 KOS 호텔) 대. 줄리안 윌리엄스 (22-0-1, 14 KOS 호텔)*

1월 14: Badou 잭 (20-1-2, 12 KOS 호텔) 대. 제임스 DeGale에 (23-1, 14 KOS 호텔)**

1월 28: 칼 프램 튼 (23-0, 14 KOS 호텔) 대. 레오 산타 크루즈 (32-1-1, 18 KOS 호텔)* 데얀 Zlaticanin (18-0, 11 KOS 호텔) 대. 마이키 가르시아 (35-0, 29 KOS 호텔)*

2월 11: 아드 Broner (32-2, 24 KOS 호텔) 대. 아드리안 그라나도 (18-4-2, 12 KOS 호텔)

행진 4: 대니 가르시아 (32-0, 18 KOS 호텔) 대. 키스 서먼 (27-0, 22 KOS 호텔)**

*World title bout
**World title unification bout

“This is a slate of high-level, evenly-matched, 50/50 fights – the best fighting the best – which has become the calling card of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING,"에스피 노자는 말했다. “Every fight we are announcing today features a top 10-ranked champion taking on a top 10-ranked challenger; in many cases, it’s top-five vs. top-five.

“This is our second major boxing lineup announcement this year, further proof that no other network is delivering high-quality competitive fights – without relying on PPV – as consistently as SHOWTIME. No other network is as committed to driving the sport forward. SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is giving subscribers the best that boxing has to offer.”

토요일, 12월. 10 – SHOWTIME 챔피언십 권투®
Presented in association with Premier Boxing Champions

In a highly anticipated featherweight blockbuster, 하드 타격 예수 CUELLARwill make the second defense of his WBA 126-pound title against 아브넬의 Mares, a three-division champ who has compiled a staggering resume while collecting belts at 118, 122 과 126 파운드. Cuellar vs. Mares is the latest in a lineup of action-oriented 126-pound showdowns assembled with the goal of unifying one of the sport’s most talent-laden divisions. It will be the fifth featherweight world championship of 2016 쇼 타임.

12월에. 10, there also will be a long-awaited world championship contest between two undefeated 154-pound fighters. Jermall Charlo will make the third defense of his IBF Junior Middleweight World Championship against No. 1 필수 도전자 줄리안 윌리엄스 in a matchup of 26-year-old fighters at the top of their game. Charlo 대. Williams becomes the sixth title or world title eliminator in the 154-pound weight class in 2016 쇼 타임, a roster featuring eight of the top-10 fighters in the division.

토요일, 월. 14 – SHOWTIME 챔피언십 권투

Super middleweight world champions Badou 잭제임스 DeGale에 are set to unify the 168-pound class. Both champions retained their titles on a doubleheader last 4월 30 쇼 타임. Jack kept his WBC belt in a controversial draw with longtime titlist Lucian Bute that many thought Jack clearly won. 이전 저녁, DeGale successfully defended his IBF crown with a unanimous decision over mandated challenger Rogelio Medina. Jack landed 61 그의 파워 펀치의 퍼센트, while DeGale connected on an astonishing 66 그의 파워 샷의 퍼센트. 지금, Jack and DeGale will face off in a long-awaited unification to determine the No. 1 fighter in the super middleweight division.

토요일, 월. 28 – SHOWTIME 챔피언십 권투
Presented in association with Premier Boxing Champions

The most anticipated rematch in boxing will take place when 칼 프램 튼레오 산타 크루즈 square off in an immediate rematch of a leading 2016 올해 후보의 싸움. In their first encounter 7월 30 쇼 타임, former super bantamweight champ Frampton moved up in weight to challenge fellow unbeaten Santa Cruz, edging the three-division titlist in a firefight. The must-see rematch will be the sixth featherweight world championship on SHOWTIME in less than 12 달.

The co-feature pits undefeated lightweights 데얀 Zlaticanin against resurgent fan favorite 마이키 가르시아. Zlaticanin is making the first defense of his WBC 135-pound crown against the former two-division titlist in Garcia. The champion is the No. 1 에서 전투기 135 파운드, while Garcia is aiming to become a three-division world champion in just his second fight back from a two-and-a-half year layoff.

토요일, 2월. 11 – SHOWTIME 챔피언십 권투

네 부문 세계 챔피언 아드 리언 Broner will face the streaking 아드리안 그라나도 in a matchup of top-10 ranked 140-pound fighters. The flashy Broner, who has captured titles at 130, 135, 140 과 147 파운드, has scored two consecutive knockouts in the super lightweight division. The hard-charging, all-action Granados, who pulled a stunning upset of then-undefeated WBC No. 1 ranked super lightweight Amir Imam in a dominating performance last November on SHOWTIME, thrives in the underdog role and has a deceiving record – his four defeats, all via split or majority decision, have come against opponents with a cumulative record of 52-1.

토요일, 행진 4 – SHOWTIME 챔피언십 권투
Presented in association with Premier Boxing Champions

무패 웰터급 월드 챔피언 키스 서먼대니 가르시아have been on a collision course for more than a year. Thurman has held a version of the WBA Welterweight World Championship since 2013 but announced his arrival in March 2015 with an emphatic win over Robert Guerrero. Thurman has since defended the title twice, including most recently against former world champion Shawn Porter in a potential Fight of the Year thriller in June on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS. 가르시아, after conquering the 140-pound division, captured the WBC Welterweight World Championship with an impressive performance against Guerrero in January. Should Garcia defeat Samuel Vargas on 11월. 12 비 제목 싸움, he and Thurman are set to meet in a marquee unification blockbuster between undefeated champions at the pinnacle of their careers. 가르시아 대. Thurman will air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

대 대니 가르시아. 스파이크 기자 회견 지수에 사무엘 바 가스 프리미어 복싱 챔피언 & 사진

PBC on Spike Tripleheader 토요일, 11월 12 부터
Temple University’s Liacouras Center in Philadelphia
클릭 여기 for Photos from Darryl Cobb/King’s Promotions/
프리미어 복싱 챔피언

필라델피아 (10월 13, 2016) – 무패 세계 챔피언 대니 “빠른” 가르시아 hosted a Philadelphia press conference 목요일 as he announced his hometown bout against Colombia’s 사무엘 바 가스 토요일, 11월 12 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 스파이크 필라델피아 템플 대학교 Liacouras 센터 출신.
Also in attendance and participating on the televised undercard are 자렛 허드, who takes on once-beaten contender 호르헤 코타, 무패 전망 오마르 더글라스, who battles former world champion 하비에르 포르투나, 방송 보도에서 시작과 9 시이. AND/8 시이. CT.
라이브 이벤트 티켓, DSG 프로모션과 왕의 프로모션에 의해 추진되는, 에서 가격이 책정됩니다 $200, $100, $75, $50 과 $35 지금 판매되고있다. 티켓을 구입하려면, visit LiacourasCenter.com/events or call 800-298-4200.
Garcia also announced his partnership with Fhilbundnche, 이 지역 최대 규모의 기아 구호 단체, to arrange a food drive, collecting the most-needed items, such as tuna and vegetables for people in the Philadelphia area. 팬은 Liacouras 센터에서 통조림을 내려하도록 권장되고있다 (1776 N 브로드 세인트) 그리고 DSG 복싱 체육관 (3731 재스퍼 세인트). 또한, $10 기부 및 제공됩니다 판매 된 각 표에서 20 필요로하는 사람들을위한 티켓 당 식사.
다음은 참가자가 무슨 말을했다입니다 목요일:
대니 가르시아
Being able to partner with Philabundance is a tremendous thing. 하루의 끝에, 이 모든에 대해 무엇이다 그. When you’re fortunate, your job is to give back and change someone else’s life. I’m looking forward to a great night and a great turnout.
Everyone has gone through hard times. Everyone has gone through times where they need extra help. We’re going to make a big difference that night and it’ll be for a lot of people that really need it.
I want to thank the City of Philadelphia. I’m just excited to fight at home. This card is going to allow a lot of great local fighters to be on a big stage.
I can’t look past Samuel Vargas and I know his trainer has a couple tricks up his sleeve. I know they’re going to come to fight, but I will never underestimate anyone. I’ve learned my lessons to become the champion I am today.
I know Vargas knows how to win. He’s won a lot in his career. I’m going to go out there and just fight. 그것은 거리를가는 경우, then it does. I can’t underestimate him. I’m going to put on a great show and dominate.
People are acting like Keith Thurman has a cape like Superman and can fly. I want the other champions to think I’m vulnerable. Those are my easiest fights. I have to get past this fight to get to the next one.
I feel like I owe this to my fans to fight in Philadelphia. The last time I fought at this venue was on a Bernard Hopkins undercard and I got a big knockout. I plan on doing the same 11월 12.
I have a good team around me. There should be no distractions leading up to this fight. All the people who deserve to get tickets will be there and there won’t be anything distracting me. 난 100 percent focused on this matchup.
I’m at the point in my career where I’m working smarter and harder. 같은 11월 12 we want to give the city of Philadelphia a night to remember. I can’t overlook this fight, but I guarantee that I’m going to unify titles at 147 pounds soon.
사무엘 바르가스
I’m very blessed to be here today. This fight could change my whole life. The lives of my family. Danny is a great fighter and I have to give it my all.
I have to take advantage of this. I have the best trainer in the world with me and we’re going to take care of business 11월 12.
Me and my trainer work on a lot of different styles. We like to switch it up and keep the opponents guessing. Sometimes we pressure and sometimes we stay outside. I’m learning every day and making adjustments.
I’m an underdog and I have been my whole life. There are very few options for a Latin immigrant all the way up in Canada. I beat the odds to make it up there and have a life and a family.
I’m a guy with just over 10 amateur fights and I’ve made it this far. Danny Garcia is my chance. I have to make the best of it and give it my all. This is everything for me.
자렛 HURD
I’ve been to Philadelphia a couple times and the city has welcomed me. I just want to put on another show. This will get me one step closer to my dream of fighting for a title.
We’ve looked at some of my opponent’s fights and he’s a veteran. He’s got a lot of power and a good knockout rate to go with it. He’s awkward and tall. If you don’t come in on top of your game, he can make you look bad. We’re looking to do what we always do.
“나는 나의 마지막 싸움에서 많은 것을 배웠다. It opened a lot of doors for me, like fighting on the Danny Garcia undercard. I feel like I’m what the division is missing. I’m a tall, lanky fighter with a lot of power and good hand speed.
“내 시간은 여기. I feel like this is my opportunity to get closer to fighting for a world title. I can’t wait to become a world champion.
I want to face all of the 154-pounders. We’re not ducking anyone. There are so many talented fighters in the division, but I believe that me and my team train so hard and prepare so well that we’re ready to face any of them. The time will come and we’re just waiting.
This is a tremendous opportunity to be on the Danny Garcia undercard because we’re all trying to get to where he’s at. Make sure you’re watching my fights because I promise I’m going to do something memorable.
OMAR 더글러스
I just wanted to say this is the opportunity of a lifetime to fight in Philadelphia where my career started. I won Pennsylvania Golden Gloves several times.
To be in with a former world champion is a terrific thing. I’m going to take full advantage of this opportunity. I’ve been waiting for this a long time and this is my time.
Fortuna is a very confident fighter. He likes to give it all the first few rounds. I’m going to come in and use my jab and invest in the body. I think we can have an early night.
I believe I have the best jab in the business. I have to keep him off me with the jab and head movement. I’ve been fighting for a long time and there’s nothing I haven’t seen.
I think I’ve improved a lot. Fighting guys with one loss and world ranked guys over my last couple fights has helped me. My confidence is definitely rising every day.
You can look forward to a crowd pleasing performance and knockout.
천사 가르시아, 대니의 아버지 & 훈련자
Danny has been the underdog before. Lucas Matthysse or Amir Khan, 원하는대로 말만 해. We don’t underestimate Vargas. We don’t take him lightly. We are going to come ready to rumble.
Vargas is the underdog today, but Danny has been the underdog his entire life.11월 12 my son will still be undefeated.
I came to Philadelphia at six years old. I had no food. Only you know you’re pain. I ate a lot of food from a can growing up, so if you guys donate anything or buy a ticket that donates money, you’ll be doing something great. We pray every day for the hungry kids, not just in America but the whole world.
빌리 브리스코, 바 가스’ 훈련자
This is a great opportunity for me and Samuel. In my opinion he’s an underrated fighter. He’s been under the radar for a while. We’ve been working together in Canada and starting a farm system.
We’re fighting in my opinion the best welterweight in the world. This is no easy task and we’re not fooling ourselves. We won’t leave any stone unturned.
We’ll find a way and we’ll make a way. That’s what we’re going to do and I look forward to this.
MARSHALL KAUFFMAN, 왕의 프로모션
It’s very exciting to be promoting this young man, 대니 가르시아. I remember him as a young kid and it’s exciting to see where he’s come in the world of boxing. I’ve known a lot of these guys for a long time and I’m excited to see how they perform.
This card is going to be stacked with local talent and I hope that everyone comes out and supports these fighters and this great cause.
I’ve always wanted to bring Danny Garcia to Philadelphia and the commission is thrilled to bring him back to this great city and we’re going to make it worthwhile.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주. For more information on the food drive, 로 이동 www.philabundance.org/events.

대니 가르시아는 필라델피아 싸움; 무패 세계 챔피언 콜롬비아의 사무엘 바 가스 토요일 얼굴, 11월 12 필라델피아 템플 대학의 Liacouras 센터에서

스파이크 Tripleheader에 프리미어 복싱 챔피언 한번에 시달린 도전자 호르헤 코타 싸우고 스타 자렛 허드 상승 특징 & 전 세계 챔피언 하비에르 포르투나는 져 본 일이없는 슈퍼 페더급 오마르 더글라스에 촬영
9 시이. AND/8 시이. CT
현재 판매 티켓!
필라델피아 (10월 13, 2016) – 무패 웰터급 세계 챔피언 대니 “빠른” 가르시아 (32-0, 18 KOS 호텔) 이후 고향 인 필라델피아에서 자신의 첫 등장을 할 것입니다 2010 그는 콜롬비아의에 걸립니다 사무엘 바 가스 (25-2-1, 13 KOS 호텔) 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 스파이크 토요일, 11월 12템플 대학의 Liacouras 센터에서. 한판 승부 져 본 일이없는 챔피언에 계획된 대규모의 대결하기 전에 가르시아의 마지막 장애물이 될 것이다 키스 “한 시간” 서먼 1 분기 예정 2017.
자신의 욕망에 아울러 사회에 돌려주는, 가르시아와 협력하고있다Fhilbundnche, 이 지역 최대 규모의 기아 구호 단체, 지역 음식 드라이브를 주선, 가장 필요한 항목을 수집, 참치와 야채 등. 팬은 Liacouras 센터에서 통조림을 내려하도록 권장되고있다 (1776 N 브로드 세인트) 그리고 DSG 복싱 체육관 (3731 재스퍼 세인트). 또한, $10 기부 및 제공됩니다 판매 된 각 표에서 20 필요로하는 사람들을위한 티켓 당 식사. 이러한 노력과 어떻게 참여할 수에 대한 자세한 내용은 곧 발표됩니다.
가르시아, 두 부문 세계 챔피언, 을 통해 자신의 흥미 진진한 승리 이후 그의 첫 시합에서 10 라운드 비 제목 한판 승부에서 바 가스 전투 것 로버트 “유령” 전사 월. 가르시아는 지역의 불우 이웃에 대한 인식과 기금을 마련하는 수단으로 이벤트를 자신의 고향에서 싸움을 준비하고 사용하는 방법에 대한 주장.
“아빠와 나는 올해 말 이전에 한 번 더 싸움을 얻을 싶어하고 필라델피아에서해야했다 내 마음에 의심의 여지가 있었다,” 사이드 가르시아. “우리 팀은 완료되었다 그것은 휴일 동안 집에서 싸울 수있는 좋은 느낌. 나는 다시 사회에 환원하기 위해이 기회를 사용하는 흥분과 11 월에 쇼를 12. 이 도시는 나에게 모든 것을 의미합니다. 나는 모두가 나오는 희망, 하지만 너무 음식의 캔과 함께 보여줍니다. 나는이 이벤트를 놓치지 않을 수있을거야 키스 서먼과 큰 싸움 내년 준비하고있어. 처음으로, 나는 내 도시를 위해 싸울거야 11월 12.”
“당신이 열심히 일하면 상황이 발생하고 나는이 기회에 대해 너무 흥분,” 사이드 바 가스. “가르시아는 훌륭한 선수이고 그는 140 파운드 부문을 청소하고 지금은 챔피언에있다 147. 승리는 내 주위에 내 인생 모두를 바꿀 것. 이건 내 시간이다. 나는 실패하지 않을 수 있습니다. 이 록키의 마을에서 록키 이야기가 될 것입니다.”
스파이크에 방송 범위는에서 시작 9 시이. AND/8 시이. CT 및 기능 스타 상승 무패 자렛 허드 (18-0, 12 KOS 호텔) 한번에 시달린 슈퍼 웰터급 경쟁자에 대한 12 라운드 한판 승부에서 호르헤 코타 (25-1, 22 KOS 호텔) 전 세계 챔피언 하비에르 포르투나 (30-1-1, 22 KOS 호텔) 무패 싸우고 오마르 더글라스 (17-0, 12 KOS 호텔) 10 라운드 경량의 한판 승부.
“이 승리는 세계 선수권 우승을 향해 한 걸음 더 가까이 내 이름을 써 넣는 것,” 사이드 허드. “오스카 몰리나 이상의 승리는 많은 문을 열었습니다 큰 기회를했고 좋은 경험이었다. 코타는 높은 녹아웃 속도와 거친 베테랑이다. 그는 작은 야생 내가 그 피려해야. 내가 좋은 샷을 착륙 내 게임 계획에 충실 나가서거야.”
“나는 좋은 무패 전투기를 싸울 수있는이 기회를 기대하고,” 사이드 코타. “나는 사람이 이길 수있는 힘과 능력을 가지고 있음을 알고. 내가 링에서 모든 것을 떠나에 승리를 얻을거야 11월 12.”
“나는 단지이 싸움에 제목을 승리에 대해 생각하고,” 포르투나는 말했다. “더글러스는 아주 잘 움직이는 좋은 전투기이다. 나는이 도전에 기대하고 11월 12. 다시 한번 세계 챔피언이 될 것입니다.”
“이것은 내가 챔피언이 될 것입니다 경우 내가 필요한 싸움의 유형입니다,” 사이드 더글라스. “나는 군중 만족스러운 성능을 입고 계획. 포르투나는 괜찮은 선수이고 나는 그를 파괴해야 할거야. 그는 네, 5 라운드에 좋다하지만 그 속도가 느려집니다. 나는 후반 라운드에서 그를 꺼내 그를 설정하는거야.”
라이브 이벤트 티켓, DSG 프로모션과 왕의 프로모션에 의해 추진되는, 에서 가격이 책정됩니다 $200, $100, $75, $50 과 $35 지금 판매되고있다. 티켓 방문 LiacourasCenter.com/events 또는 전화를 구입하려면 800-298-4200.
가르시아는 아미르 칸을 포함한 최고 전투기에 걸쳐 큰 승리를 포착 한 두 부문 세계 챔피언으로 자신의 고향에서 헤드 라인으로 돌아갑니다, 루카스 Matthysse, 라 몬트 피터슨, 그의 방법에 폴리 말리 그 나기와 Zab 유다 31 전문 승리. 그는에 그의 프로 기록을 복용 로스 앤젤레스에서 전 세계 챔피언 게레로와 발가락에 발가락 전투에서 승리하면 28 세의 그의 마지막 한판 승부에서 빈 웰터급 세계 타이틀을 획득 32-0.
27 세의 바르가스는 그의 가장 최근의 나들이 등 3 파업 승리를 포함하여 다섯 경기 승리의 행진이 한판 승부를 입력, 월 후안 아르만도 가르시아 이상 10 둥근 결정. 콜롬비아에서 태어난, 그 때 그의 가족은 더 나은 삶을 찾기 위해 왼쪽 15 세 뉴욕시에서 짧은 체류 후, 그들은 미시 소거의 토론토 교외로 이동. 자신의 주변 환경에 적응하면서 바르가스는 초기에 권투 체육관에 등록하고 규율을 배웠습니다. 그는에 프로로 전향 2010 후 단지 12 아마추어 복싱과 그의 첫 번째에서 무패했다 16 싸움은 캐나다에서 싸우는 동안.
허드는 Accokeek에서 싸움, 메릴랜드., 바로 남쪽 워싱턴, D.C. 과에서 프로 순위 진입 이후 완벽 2012. 26 세의 프랭크 Galarza의 제 6 라운드 파업에 등 3 연속 무패 전투기에 직면하고있다 2015 그리고 키스 서먼의 공동 메인 이벤트 대에서 오스카 몰리나 이상 10 라운드 망가. 유월 안에 숀 포터 카드. 흥미로운 복서 - 구멍을 뚫는는 세계 타이틀에 자신의 등반을 계속 볼 것이다11월 12.
스포츠 강력한 구멍을 뚫는 88 %의 녹아웃 비율, 코타는 자신과 미국의했다. 년 8 월 데뷔 2015 화가 쿠바 올림픽 은메달리스트 Yudel Jhonson는 10 라운드 한판 승부에 걸쳐 두 번 그를 쓰러 뜨린 동안. 시날로아 중 전투기, 멕시코는 구 연승이 싸움을 입력한다, 녹아웃의 방법으로 여섯 포함. 27 세의 그의 첫 번째 고리 모양을 만드는 것입니다 2016.
의 첫 번째 팬 아메리칸 주니어 선수권 대회에 참가 아마추어 뛰어난 2003, 27 세 포르투나는 애브너 코토 이상의 승리를 소유, 카를로스 이반 벨라, 미구엘 자무 디오와 패트릭 하이랜드. 그는 지난해 월 슈퍼 페더급 세계 타이틀을 획득하기 위해 높은 평가를 받고있는 브라이언 바스케즈를했다. 라 로마나 대표, 도미니카 공화국, 포르투나는 9 월 이전에 져 본 일이없는 Marlyn 카브레라를 중지 다시 제이슨 소사에 패배에서 반송.
윌 밍턴 밖으로 무패 전투기, 델라웨어, 더글러스 그는 지난 12 월 싸울 스텝 업에서 도전자 프랭크 드 알바를 물리 치고 6 월에 알렉세이 콜라도의 제 7 라운드 녹아웃을 추적 할 때 그의 마지막 두 투어에 감동. 25 세의 처음부터 네 승리를 포착했다 2015 그는 포르투나를 전투 때 현재까지 자신의 힘든 경쟁에 직면하게 될 것이다.
자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/프리미어 권투 챔피언. 트위터 @PremierBoxing에 따라, DannySwift, SpikeTV, @SpikeSports @KingsBoxing_ 및 @Swanson_Comm 또는에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. fight4philly #을 사용하여 대화를 따라. 스파이크에 PBC는 코로나 엑스트라 후원, 최고의 맥주.
Philabundance 소개
Philabundance는 델라웨어 밸리의 가장 큰 기아 구호 단체입니다, 이상 제공 90,000 사람들이 매주 PA와 남부 뉴저지에서 아홉 개 카운티. 봉사 이들 중, 30 %는 자녀, 16퍼센트는 노인이다, 및 봉사 성인 학생을 포함, 근로 빈곤층 및 편부모. 에 2015, Philabundance보다 더 많은 구조 10 음식과 분산의 만 파운드 28 자신의 분배 프로그램을 통해 만 파운드, 과의 네트워크 350 기관. 한 - 달러 기부 2 식 제공 – 지금 부여 또는 Philabundance.org에서 자세한 내용을 보려면.

KEITH THURMAN, CBS PRIMETIME에 올해의 후보 토요일에 맞서 포터를 꺾었습니다.

Jarrett Hurd는 SHOWTIME 챔피언십 복싱의 오프닝 시합에서 Oscar Molina를 두드립니다® CBS에, 프리미어 복싱 챔피언에 의해 발표, 바클레이 센터에서 브루클린에서

클릭 여기 Esther Lin / Tom Casino / SHOWTIME의 사진

클릭 여기 라이언 그린 / 프리미어 복싱 챔피언의 사진

클릭 여기 에드 Diller에서의 사진 / 디벨 라 엔터테인먼트

 

BROOKLYN (유월 26, 2016) – CBS로 돌아온 시상 토요일에 무패 웰터급 세계 챔피언으로 올해의 싸움 후보와 함께 키스 서먼 예리한 전 세계 챔피언 숀 포터 가깝지만 만장일치로 득점 115-113 3 명의 경기장 심사 위원 모두.

 

The 12,718 브루클린의 Barclays Center에 참석 한 팬들과 미국 전역의 시청자. Muhammed Ali-Leon Spinks 이후 CBS에서 최초의 황금 시간대 복싱 이벤트 시청 1978 권투의 글래머 부문에서 가장 밝은 별 두 명 사이의 슬러그 페스트를 받았습니다..

 

서먼 (27-0, 22 KOS 호텔) 및 포터 (26-2-1, 16 KOS 호텔) 던지기 위해 결합 1200 CBS 이벤트에서 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING의 펀치, 프리미어 복싱 챔피언 제시. 마키 대결은 정확성 대. 활동, Thurman이 착륙하면서 50 그의 파워 샷의 퍼센트, 비교 38 Porter에 대한 백분율, 과 44 단지에 비해 자신의 총 펀치의 퍼센트 36 도전자 비율. Thurman은 더 높은 비율로 착륙했습니다., 포터는 더 바쁜 전투기였습니다., 던지다 100 더 많은 펀치 12 라운드.

 

광고대로 게재 된 "One Time"및 "Showtime", 강력한 명사수로 포터를 여러 번 좌굴, 무리를 짓고 질식하는 포터가 서먼을 밧줄로 괴롭히기 위해 앞으로 나아가는 동안. 그리고 넉다운이 없었던 동안, 앞뒤 블록버스터는 결코 액션이 부족하지 않았으며 Barclays Center 역사상 두 번째로 높은 참석자 복싱 이벤트에서 기립 박수를 기록했습니다..

 

“엄청난 싸움에 대해 Shawn Porter에게 감사하고 싶습니다.. 그는 위대한 전사입니다,”Thurman이 말했다. “방어는 승리의 열쇠입니다. 그는 펀치를 많이 막아서 심판이 득점하기 어렵게 만듭니다.. 나는 클리어로 그를 흔들 수 있었다, 효과적인 타격과 나는 그것이 오늘의 차이라고 믿습니다.

 

"나는 그에게 재 대결을 줄 것입니다. 대단한 싸움이었다. 그는 훌륭한 상대였습니다. 다들 그가 지금까지 가장 힘든 상대가 될까. 떨어 뜨릴 수는 없었지만 버클을 몇 번 찼습니다.”

전 세계 챔피언 포터, 다년생 약자이지만 유능한 신사, 타이틀 한판 승부에서 그의 두 번째 결정을 잃는 것에 대해 불평하지 않았습니다..

 

“우리는 열심히, Keith는 훌륭한 챔피언입니다.,"포터는 말했다. “아빠가 머리를 위로 올리라고. 나는 싸움을 수상 생각, 하지만 경쟁자가 나와서 만족 해요 오늘 밤.

 

“우리는 그 재 대결이 필요합니다. 팬들이 재 대결을 원한다는 걸 알아. 그가 나에게 또 다른 기회를 준다면, 나는 링에서 열심히 일하고 그의 타이틀을 남길 것입니다.”

 

CBS 방송의 개막 시합은 무패 슈퍼 웰터급의 대결을 선보였습니다. 자렛 허드 유망주에서 합법적 인 경쟁자로 졸업했습니다. 10 라운드 TKO 오버 오스카 몰리나.

 

허드 (18-0, 12 KOS 호텔) 일찍 일하게되었다, 강력한 카운터 오른쪽 어퍼컷으로 오프닝 라운드에서 처음으로 Molina 바닥재. 더 크고 키가 큰 Hurd는 처음부터 더 활동적인 전투기였습니다., 매우 효과적인 내부 게임으로 이전에 무패 한 멕시코 올림픽 선수를 해체. 허드는 거의 던졌다 750 주먹질하다 10 라운드, 단지에 비해 376 몰리나, 에 연결 220 거의 파워 샷 40 퍼센트 클립.

 

Hurd는 최종 라운드에서 그의 성과에 스탬프를 찍었습니다., 몰리나를 착륙시켜 쇼를 마무리 33-7 최종 라운드에서. Molina가 최종 라운드의 마지막 순간에 잔인한 구타를 당하고 겉보기에 무방비 상태 인 것처럼 보입니다., Ricky Gonzalez가 대회를 중단하기 위해 참여했습니다. 2:02.

 

“이것은 확실히 내 경력에 큰 승리입니다,"허드는 말했다. “그는 많은 샷을, 하지만 그는 살아남는 방법을 알고. 1 라운드에서 그를 쓰러 뜨린 큰 어퍼컷. 사람들은 내 마지막 싸움에서 내가 큰 오른쪽 어퍼컷을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다.. 그는 몇 번 다쳤습니다. 나는 그것이 나쁜 파업이라고 생각하지 않습니다. Molina는 아주 터프한 사람입니다..

 

“여기서이 싸움은 나에게 디비전 최고의 경쟁자들을 끌어 들여. 서너 라운드 더 할 수있을 것 같았어요. 싸움이 진행되면서 점점 강해지고. 다시 체육관으로 돌아 가야 해요.”

 

몰리나 (13-1-1, 10 KOS 호텔) 항의, 그러나 놀라운 녹아웃을 제외하고 그는 만장일치의 결정을 통해 경력의 첫 번째 손실을 겪는 데 불과 몇 초 밖에 걸리지 않았습니다..

 

“허드가 10 라운드에서 펀치를 많이 던진 것 같았는데 그다지 아프지 않았어요,”Molina는. “그는 바쁘게 지내고 있었지만 결코 나를 아프게하지 않았습니다..

 

“저는 머리를 숙이고 그는 1 라운드에서 그 어퍼컷으로 저를 잡았습니다.. 그는 내가 예상하지 못했던 샷으로 나를 잡았지만 분명히 플래시 녹다운이었습니다.. 나는 상처되지 않았습니다.

 

“발놀림을 더 많이해야했는데 결국 질식하게 됐어요. 몸을 많이 굽혀서 어색한 수비를했고 리듬이 안 잡혀.

 

“제게 큰 기회 였고 잘 싸운 것 같았어요. 나는 더 강하게 돌아올거야. 우리는 많은 일을하고 그곳으로 돌아갈 것입니다.”

 

CBS에 쇼 타임 챔피언 쉽 복싱, 프리미어 복싱 챔피언 제시, DiBella Entertainment에서 홍보했습니다..

 

SHOWTIME에 이른 저녁, 무패 헤비급 감각 Anthony Joshua는 런던의 O2에서 이전에 무패 한 미국 Dominic Breazeale의 일곱 번째 라운드 녹아웃으로 처음으로 IBF 헤비급 세계 선수권 대회를 성공적으로 방어했습니다.. VIDEO: http://s.sho.com/28VGgsa

 

아래는 Joshua의 인용문입니다. 토요일 SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL 우승:

 

많은 사람들은 Dominic Breazeale이 당신의 힘과 속도를 견딜 수 없을 것이라고 생각했습니다., 하지만 복싱 기술을 조금 더 연습 할 수있는 기회에 감사 했나요??

"잘, 매번 상처를 입는 걸 볼 수 있기 때문에 힘들어요 – 모든 샷은 아닙니다 – 하지만 플러쉬를 잡기 시작하면, 그들은이 10 온스 장갑을 끼고. 그래서, 시간 문제 일뿐, 하지만 그 과정에서 나는 돌아 오는 길에 건초업자를 받고 싶지 않았습니다..

 

“마지막 싸움 후 2 주 동안 쉬는 것이 힘들 었어요, 체육관으로 곧장 돌아와서 힘들 었어요. 잠시 휴식을 취한 다음 충전 된 배터리를 가지고 돌아올 수 있습니다.”

 

Deontay Wilder가 전투를 지켜보고 있다는 것을 알고 있습니다. 그에게 메시지를 받았나요, WBC 챔피언?

“믿을 수없는 영감을주는 사람. 그는 참을성 있었다, 30-이상한 싸움 [과] WBC에 손을 댔다 [벨트]. 나는 소송을 따르고있다. 미국으로 가고 있습니다. SHOWTIME도 저를 지원합니다.. 그래서, 그는 그것을 보았다.

 

“그는 그 중에서 그가 원하는 것을 선택할 수 있습니다., 하지만 서로 링에있을 때는 너무 달라. 그러니 언젠가 우리는 서로에 대해 경험하게 될 것입니다.”

 

다음에 누구와 싸우고 싶니?

“글쎄, 나는 그것이 좋아해야 할 것 같아 [조셉] 파커. 정말 Fury를 쳐다보고 있었는데… 조만간 나아지 길 바래요. 안타깝게도 발목을 다쳤습니다, 모든 것이 순조롭게 진행되면 겨울에 언젠가 시간을 벌고 싶었 기 때문에 연기했습니다. 7 월 9 일 그랬던 것처럼오늘 밤, 하지만 우리는 그 일정을 다시 잡아야 할 것입니다., Parker와 같은 다른 상대를 볼 수 있습니다., 그가 비어 있다면, 또는 사람들이 원하는 다른 사람.”

 

아직도 작업해야한다고 생각하는 것?

"쉬다. 난 휴식이 필요하다. 나는 피곤 해요, 나는 열심히 일하고 있으며 내가 말했듯이, 이제 나는 얻을 수있다

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com, 트위터 @SHOSports에 따라, @ShowtimeBoxing, 트윗 담아 가기, @ShowtimeShawnP, LouDiBella, @BarclaysCenter 및 @Swanson_Comm 또는 Facebookat에서 팬되기 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.Facebook.com/DiBellaEntertainmentwww.facebook.com/BarclaysCenter.