標記檔案: Josesito洛佩茲

Get to Know Main Event Fighters Jesus Cuellar & 押尼珥Mares

(圖片來源: Gene Blevins/TGB Promotions/Premier Boxing Champions)
Featherweight World Championship Showdown Headlines
精彩表演拳擊錦標賽®
星期六, 十二月 10 from Galen Center at USC
在洛杉磯
Watch a Sneak Peek of Cuellar vs. 母親
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Feature
on YouTube 這裡 or Download 這裡
點擊 這裡 for Training Photos from
總理拳擊冠軍
LOS ANGELES (十二月 6, 2016) – Featherweight world champion 耶穌奎利亞爾和前三個師世界冠軍 押尼珥Mares will meet in a long-awaited world championship showdown this 星期六, 十二月 10 at Galen Center at USC in Los Angeles and live on SHOWTIME.
欣欣拳擊錦標賽轉播開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT with junior middleweight world champion Jermall夏洛茨維爾 and top-rated challenger 朱利安·威廉姆斯 in a battle of undefeated rising stars in their prime.
門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.
The hard-hitting Cuellar of Argentina and the decorated Mares of Southern California shared some fun facts and spoke about their interests outside of boxing before they lace up the gloves and meet in the center of the ring on December 10.
Read below to learn more about the two fighters before their main event showdown:
耶穌奎利亞爾

1. If you could have one super power, what would it be?

It would be super strength. My nephew already calls me The Incredible Hulk.

2. What is something that people would be surprised to know about you?

I’m a very good cook. I can cook lots of things for myself. I love cooking for my family.

3. What is your favorite snack?

A torta dulce, a sweet sandwich served in Latin American countries throughout the world.

4. Least favorite food?

I hate pickles.

5. What do you do for extra motivation?

I watch the movie “300” during training and before fights.

6. What is your favorite book?

My favorite book isMartin Fierro,” a 2316-line poem written by Argentina’s Jose Hernandez.

7. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be a horse jockey. Their job is very interesting. My body would look a lot different, but I think I could be good at it.

8. What is one of your most impressive physical feats?

I’ve done as many as 1,200 sit-ups in a day.

9. Do you have any fight night superstitions?

It’s not really a superstition, but I wear red and white in the ring during every fight.

10. If you could have dinner with one historical figure who would it?

It would be former unified middleweight world champion and Argentine legend Carlos Monzon.
押尼珥Mares

1. What’s something people might be surprised to learn about you?

I’m a ‘dance dad.My oldest daughter Emily is on a dance team that went to the national championship in Connecticut when I fought Leo Santa Cruz. We stopped the workout at the track and the entire team huddled around my iPhone to watch her. It made me really proudshe did really well! She has her winter recital on the night of the fight, but I’m hoping to watch part of it on Facetime while I’m in the locker room.

2. What is a guilty pleasure you have?

It’s definitely my collection of sports cars. I call it my ‘auto wardrobe.My favorites are the different Mercedes I have.

3. What’s the most extravagant thing you own?

I wrapped one of my Mercedes in pure gold. That would have to be it.

4. Do you have any business endeavors outside of boxing?

My wife and I just opened upNathalie’s Essence of Beauty.It’s a full service makeup salon in Downey that I’m excited to see grow.

5. What is a food you hate?

Olives. I’ve never liked them and I never will.

6. Who’s your favorite musician?

My favorite music is from Ariel Camacho. He was a regional Mexican singer who died in a car accident in 2015 in Sinaloa, 墨西哥. He walked me out for my fight against Oquendo and then the band walked me out for my fight against Santa Cruz after Ariel had passed. The band is called Los Plebes de Rancho andEl Karmais a must-have CD.

7. What is your ideal birthday present?

The one thing my friends always get me that I love is cologne. I have cologne from all different brands from all over the world. I like smelling good.

8. What is your favorite snack?

Definitely a Snickers bar. They’re another guilty pleasure, but not during training camp.

9. If you could have dinner with one historical figure, who would it be?

I would say Pablo Escobar. He’s a guy I couldn’t pass up meeting.

10. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be an architect. I love the art, structure and function of buildingshomes and offices. From the design, to the way it’s used, it’s something I’m very interested in.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

ONE-YEAR IN: 押尼珥Mares & ROBERT GARCIA ON THE ROAD TO DECEMBER 10 WORLD CHAMPIONSHIP BOUT LIVE ON SHOWTIME®

(圖片來源: Eder Mercado)
Athlete and Coach Discuss Highly Anticipated Featherweight Match-Up vs. Jesus Cuellar from Galen Center at USC
在洛杉磯
點擊 這裡 從總理拳擊冠軍的照片
LOS ANGELES (十二月 5, 2016) -十二月 10 marks a pivotal year for 押尼珥Mares, the highly respected former three-division world champion. It marks over one year since fans saw him enter the ring on television and one year since the newly formed partnership of Mares and revered trainer 羅伯特·加西亞. It is a transformed Mares that will enter the ring on 星期六, 十二月 10 when he takes on current WBA Featherweight World Champion 耶穌奎利亞爾 in a Premier Boxing Champions live event on 開演時間® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) from Galen Center at USC in Los Angeles.
門票現已公開發售,在 www.galentix.com . The live event is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions and presented in association with Premier Boxing Champions.
This fight is a road marker in a long and successful career for Mares as well as Garcia, who has trained numerous world champions at his two Robert Garcia Boxing Academy gyms in Oxnard, 加利福尼亞州。, and Riverside, 加利福尼亞州. With Mares named one of the top five fighters in California by the 洛杉磯時報, both are looking to earn and take home another coveted world championship in the featherweight division.
Q&A with Abner Mares:
You haven’t fought in over a year, but you’ve been in the gym consistently during that time. What has this last year been like for you?
It’s been really tough not being able to fight this whole year. We’ve been training and staying active the whole year even after my two fights got cancelled. I did full training camps for each fight. Things happen for a reason. I’m with a new coach in Robert Garcia and this year has only helped us get even more ready for this fight and helped us get to know each other as trainer and fighter. 是的, it has been frustrating, but you have to look at the bright side.
You’ve won three world titles in your career and now you’re fighting for a fourth with Jesus Cuellar. How driven are you to keep winning titles at this point in your career?
I’m still hungry for more. Once you lose that hunger, you don’t accomplish anything. I’ve been hungry for quite some time nowhungry to prove to people and myself that there’s a lot left in Abner Mares.
After a year with Robert Garcia, what differences in your approach and style might fans notice in the ring on 十二月. 10?
The word I’m using for this camp to sum up what I’ve done with Robert is ‘wise.I’m being wiser in there; he’s having me think more in there. That’s pretty much what I’ve learned with Robert. The patience he’s had, that’s what I’ve respected with him. We’ve been together a year and haven’t fought, and any other coach might start to get desperate. But he’s been patient.
How do you see yourself fitting in right now in the big picture of a currently loaded featherweight division?
I try not to get ahead of myself, 明顯. Just the simple fact that there are big names in this division gets me excited. Just knowing that my name is still there as one of the respected featherweights says a lot, 太, and makes me happy. But it’s one thing for other people to say it, and it’s another thing to prove it. That’s what I’m going to do December 10 — prove that I’m still elite and can make a big bang.
Q&A with Robert Garcia
What has this last year been like for you working with Abner? It’s rare to see a trainer and fighter pair together more than a year before getting a chance to step into the ring for a fight.
I’m a strong believer in things happening for a reason. With the fight date continuing to get pushed back that means this is pretty much our fourth training camp together, but I think it’s actually benefitted us. It gave us more time to get to know each other. It’s always better to know your trainer, know how he works. 這樣,, you’re comfortable, and I think that’s a big benefit. Fighting a big, championship fight against a solid champion, it’s given us more time to learn from each other and better prepare ourselves for this fight.
What’s stood out to you the most about now working with Abner after seeing him from a distance over the years?
I remember Abner from the Olympics in 2000 and from the first part of his professional career, fighting locally. Following his style, it was a style that I admired. I liked his in-and-outs, he showed he was very skillful. When he became champion and started fighting big names, he became a crowd-pleaser, which fans love, when a fighter comes and gives the crowd what they want to see. But I think Abner still has those skills to still be a crowd-pleaser, but also be able to show that style he showed early in his career. He’s always been a smart fighter with good speed, good power and his footwork is also very good.
What makes this fightCuellar vs. 母親 – a special fight?
It’s a special fight because it’s not an easy fight. We’re fighting probably the strongest of the division. He’s very strong physically and he’s a world champion. That makes the fight, for us, a little more interesting. We’re not fighting for any vacant titlewe’re fighting a solid champion. I know him because I’ve trained him. It’s challenging for myself, knowing I made him a world champion and now I have a chance to take the title from him. It’s already a challenge, and now he’s training with Freddie Roach, so that makes it even more challenging.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

耶穌奎利亞爾VS. Abner Mares Media Conference Call Transcript & MP3

點擊 這裡 for MP3
理查德·謝弗
非常感謝, and thank you to all the media for being on today’s call. It was an interesting weekend, but boxing goes on and boxing goes on in a big way here on 星期六, 十二月 10 as a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader with two toe-to-toe fights that will electrify the sport, and I’m really excited to be able to host and promote this card here from Galen Center in Los Angeles.
The fight we are discussing today is for sure going to be one of those potential Fight of the Year candidates, and I know these days those words are being used quite a bit, but I really feel these fighters are right for each other. This is a fight in one of the most stacked divisions in boxing. Before I introduce the two fighters, just some other things, the card will take place from the Galen Center at the USC Campus in Los Angeles.
The Galen Center is a first-class arena. It’s actually the newest indoor arena in and around Los Angeles. 電視報導將開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT for those people who can’t make it to the Galen Center. The co-main event is really a main event in its own. It’s one of the most anticipated and asked for fights in another great weight class, the junior middleweight division where you have arguably two of the best, if not the two best fighters in that division against each other: Jermall Charlo defending his title against top-rated challenger Julian Williams.
This is a fight Julian Williams has been waiting for, for a long time, and it’s a battle of unbeaten up and coming stars in their prime. There’s going to be a terrific, non-televised card as part of this event, 還有. 所以, those people that are going to be able to make it out to the Galen Center, they’re going to really be in for a treat. I’m going to tell you about some of those fights, which my co-promotor, Tom Brown from TGB, has put together and I want to thank Tom for a job very well done. These are greatly matched fights, and I’m excited and looking forward to seeing them.
Included on the undercard is junior welterweight title eliminator featuring unbeaten Sergey Lipinets, 以創紀錄 10-0, 同 8 科斯, taking on Australia’s Lenny Zappavigna with a record of 35-2 同 25 科斯. Great match ups. They will also see a pair of undefeated prospects who are looking to cement their status as championship contenders. In the super welterweight division Erickson Lubin, 是誰 16-0, 同 11 KOs of Orlando, 佛羅里達州。, and junior lightweight Mario Barrios, 以創紀錄 16-0, 同 8 KOs out of San Antonio.
The card will also include an array of local talent from Los Angeles or the greater Los Angeles area, including Oxnard’s Hugo Centeno, JR. 以創紀錄 24-1 同 12 科斯, former title challenger Josesito Lopez with a 33-7 記錄, 同 19 KOs and personally one of my favorites. He’s always there to give a fight, just an amazing warrior and I’m happy to see Josesito Lopez on this card. Then we also are going to see Abner Mares’ 弟弟, Adan Mares, who has a record of 14-3. I’m looking forward to having him there as well. It really is a can’t-miss night, and for those people here in Southern California, please come and see this card. It’s going to be great fighters, great matchups.
The doors are open at 3:30 下午, and the fights begins shortly thereafter. Tickets for the live event are on sale now, and they start at $35, 耶 35, what a steal. Students get a special $10 離. There’s a $25 student ticket available as well, and they’re available at www.galentix.com.
現在, the man who made is all happen and is not only a very close friend of mine but really a man with a passion for the sport of boxing, the Executive VP and General Manager, SHOWTIME體育, 斯蒂芬·埃斯皮諾薩.
斯蒂芬·埃斯皮諾薩
This fight is one of the fights I’ve been most excited about on this year’s schedule. As many of you remember, this was a fight that was originally set for June and had to be rescheduled. It was such a strong fight that we didn’t want to lose that, and I know that required some sacrifice from both fighters, and we’re deeply appreciative for that. That they’re willing to wait shows what kind of guys both these guys are, as they’re looking for a challenge and neither one wanted to walk away from what, as Richard mentioned, could be one of the best fights of the year.
This is the fifth featherweight fight that SHOWTIME will be televising this year. It is one of the most talent, deep divisions, and we’re thrilled to have such a wealth of talent and thrilled to be focusing on it this year. It is a 50-50 fight between two fighters that are, in the consensus top six of the division supported by an incredibly strong undercard, and we are very happy and very proud to be ending the year on such a strong note. We look forward to 十二月 10, and I’ll turn it over back to Richard.
ř. Schaefer
對, thank you very much Stephen. 現在, it is a privilege for me to introduce to you Abner Mares. 押尼珥Mares, as you all know is certainly one of the greatest fighters at this time to come out of Mexico. He was born in Guadalajara, 墨西哥. 他是一個 2004 Mexican Olympian and that is how long I’ve known him and how long I’ve been involved with his fights. He lives now and fights out of Downey, California and trains with one of the best trainers in his corner, 羅伯特·加西亞. If you look at his resume, it is as impressive as it comes. He is a former world champion at 118, 122 和 126 英鎊, has really fought everybody and from Ponce de Leon, from Oquendo, from Moreno, from Darchinyan and the list goes on and on.
He will be fighting in California for the 10th time in his career, including his last bout which was a terrific Fight of the Year candidate against Leo Santa Cruz. Abner Mares is the kind of fighter, who in all the fights, has never been in a boring fight because he knows how to entertain. He wants to give it his best, and he has the will to win. Here he goes, at this point in his career, for yet another world title and it is a pleasure now to turn it over to Abner who can talk a little bit about training camp, what this fight means to him and maybe give us some Thanksgiving thoughts as well. 押尼珥.
押尼珥Mares
無疑, 理查德. How you doing? I want to start out by thanking God. All you guys for making this possible, 理查德, Stephen Espinoza and obviously, the great boxing fans out there who are always supporting and even the ones who are not there to support, they just give you a bad time, but you know at the end of the day, they support the sport in a way.
所以, I’m really honored and privileged to be fighting 十二月 10 in my hometown in LA. It’s going to be a great fight against a great fighter, 耶穌奎利亞爾, a puncher, a guy who has a lot of strength, a guy that has lots to prove. Like Richard has mentioned, I’m just really looking forward to this fight. As you guys know, I’ve never been in a boring fight. I always entertain. I find a way to give you guys explosive fights and this will be just that. It will be an exciting fight, like Richard mentioned, this is perfect for an entertaining fight and I’m going to give you just that.
An early Christmas present to everyone, hopefully a late birthday present for me, since it’s going to be a week after my birthday. It’s going to be great. You can’t miss it, like Richard mentioned; in this stage of my career, I think this is my second wind. I’m looking forward to showing you guys a different Abner and what you guys don’t know already. This is going to be a year since I started training with well-known coach Robert Garcia, a whole year we had to train and get to know each other, so you will see the difference. So with that said, I think this is a fight you can’t miss on SHOWTIME. You can’t miss live at the USC Galen Center.
This is a Fight of the Year to close the end of the year and I’m looking forward to thatnot so much looking forward to Thanksgiving like Richard said because we will still be on a diet, we won’t be able to eat as much, but obviously spending time with the family being thankful for everything that God has given us. It’s been a blessing. Thank you all for tuning in and thank you all again. 我不能等待 December 10th to make history once again and become a four-time world champion.
Q
押尼珥, you mentioned the year with Robert Garcia. How has it transformed you? How has it changed you from who you were?
一. 母親
I know once you get a new coach they tend to get a fight right away, and they tend to fight the next six to eight weeks, and you don’t see much of a difference. 為什麼? Because you only have that small period of time to train and get to know each other, and I just mentioned a whole year with Robert and not only a whole year with Robert, a whole year of getting ready for this fight against a southpaw and you guys know what type of coach Robert is. Not only does he bring education to your boxing skills but also that motivation, it’s always good to have that motivation knowing that you have one of the best in your corner. 所以, you will see a different Abner and I think the best way to answer your question is you will just see a more mature fighter in me.
Q
A lot of people who are looking at this fight are saying that dealing with Cuellar’s strength and power is going to be the most difficult thing for you. How do you get through that and what are your own thoughts?
一. 母親
Once you get hit hard or anything that you can’t think of happens in the ring, I don’t think it’s based on your experiences, it’s more based on your willingness, your heart and the desire to continue. I think that comes from deep inside, and I think I have that. I think I’ve showed it in many fights. I’ve had difficult times in different fights, so I think it just comes from inside. You can’t teach that, but again, 是的, experience has helped a lot to get you out of certain things but, 再次, I think this is going to be one of the smartest fights we’re going to be able to fight.
Q
How disappointed were you and how surprised were you that you would were not allowed to fight that particular bout in Brooklyn because of the location of the match?
一. 母親
很好, it was difficult. It’s not the first time something like this has happened to menot in the sense of me being injured or anything but a fight being cancelled. I’ve had fights being cancelled or postponed, years back so it’s nothing different. But I am a human being, I have feelings, 明顯, and I just felt sad at the moment because I love to fight.
是的, I was disappointed, not so much in myself, just the situation, 但, 再次, I have to take people back. I’ve got them pretty much fighting this whole year. I was supposed to fight in March, that got postponed because of an injury and then it got postponed for June and then that June fight got postponed so here we are December 10th, and again it’s just a way of seeing that mental strength and that circle you have around you. You know my family kept me strong and those long talks with my advisor kept me going and again here we are and still healthy and we will continue to give you guys good fights.
Q
押尼珥, could you at all just explain the situation with the eye. For whatever reason, they have different rules in New York, but can you explain what that situation is with that eye and which eye is it?
一. 母親
It’s like you said, different rules for different states. We know they’re stricter on that side. I think that tells you they’re stricter and then, 明顯, the issues they’re having at the moment and it’s nothing bad. It’s something that happened in 2008. I have been fighting since. I’ve been cleared in every state I’ve fought in, other than New York. I fight in California, I fight in Texas, I fight in Vegas. I fight in Philly, 太. I think there was a red flag for them because, 明顯, I had surgery done again in 2008 and they just didn’t want to take the risk, but again I think, like Richard, myself and my doctor said, we’re good to go. We have been. I have the same risk. I don’t have it higher or less than any fighter out there. My surgery is done. I’m good and like any other fighter I have the same risk of getting one open in the ring, so there’s no risk higher of me getting one.
Q
押尼珥, which eye was it you had the surgery on back in ’08?
一. 母親
It was in my left eye.
Q
押尼珥, do you have any concern whatsoever about rust?
一. 母親
一點也不, you have to see it and look at it on the positive side. 明顯, I haven’t been in the spotlight, no cameras around me, no lights, but I’ve been active. 自三月, I’ve been getting ready for the fight. Every single fight has been postponed the week of the fight, so I’ve practically done training camps for two fights. 所以, that does not worry me, but if it happens you will feel it in the ring, and it’s just a matter of adjusting to it. It wears off within one or two rounds and just getting the rhythm of the fight going. I think we’re safe and we’ll be good.
Q
理查德, when you started to go and work on this fight did you have any issues with Abner’s medical situation or were you were sort of like surprised it was postponed and then, when he went through the testing you were very satisfied that everything was okay? What was your take on the postponement because of New York?
ř. Schaefer
我想, 首先, New York has other issues related to boxing to well. With the insurance requirement they had a very difficult year, 紐約, as it situates to what happened with all the ins and outs of the commission and I think anybody in boxing or anybody would agree it’s a bit of a mess out there. Then you look at California. I think California is one of the best run if, 坦率地說, not the best-run commissions and so of course when the fight was postponed or cancelled or whatever in New York, I not only talked to Abner and his wife. They were both in my office and I talked to them, but I asked Abner for permission to actually talk directly with his attorney and with his doctor, who is one of the most recognized surgeons and specialists as it relates to eyes and eye injuries in the world.
When I talked to the doctor I asked him straight out, is Abner okay? He said yes. I asked him is Abner at a higher risk than any fighter who enters the ring and he said absolutely not and that gave me the confidence to go forward and promote this fight. I had the same conversations with the California Commission and their medical board was satisfied with their requirements to make sure Abner was okay because of course if it’s the commission or anyone involved in this fight, first and foremost is fighter safety and Al Haymon, Abner’s advisor, asked me numerous times, I mean numerous times, and he said look if we’re going to do this fight, make sure Abner is okay and make sure he is absolutely okay, and I feel confident that I did that and so we’re ready to go.
ř. Schaefer
好, 偉大. We’re going to have Jesus make some comment and then opening up for both fighters to answer any questions.
It’s a pleasure for me to introduce to you the current WBA Featherweight World Champion with a record of 28-1 同 21 擊倒. He’s one of those other tough, hard hitting, fighters coming out of Argentina, in this case Buenos Aries and he’s in his first fight under legendary coach Freddie Roach, so you’re going to have an interesting matchup there also with Robert Garcia’s trained fighter, 押尼珥Mares, against a Freddie Roach trained fighter Jesus Cuellar and you know those two guys, Roach and Garcia are very competitive, and so I think that adds some extra spice to the matchup. Cuellar won his world title in 2013 and has gone to defend it five times since then, including victories over Rico Ramos, Vic Darchinyan and Juan Manuel Lopez. It is a pleasure now to introduce Jesus Cuellar.
耶穌奎利亞爾
I feel very good. We’ve had a great training camp with Freddie and my entire team. I have been concentrating on this matchup and looking forward to the fight with Abner.
ř. Schaefer
好, very good so let’s open it back up to questions now from the media. Any more questions for Abner or Jesus Cuellar please.
Q
What did that fight against Santa Cruz tell you about what you have left to offer in boxing?
一. 母親
I think that part itself tells you what I have left. 我給我的一切. I think it was a close fight and it lets you know I have a lot left. I gave a hell of a fight and it’s just different styles. It didn’t really tell me anything other than that I’m ready for anything. It was a great fight against a great fighter and that’s it.
Q
押尼珥, without giving away any strategy or anything, what do think are some of the biggest improvements you’ve made working with Robert Garcia?
一. 母親
Wow. 所以, many but I think that number one is definitely on my basic punches, the one, 兩, hook, three-punch combination. I think we perfected those plus sitting down more, turning more on my punches. It’s crazy how you might think you’re throwing your punches good, and you’re not this whole time. 所以, I think I’ve learned how to turn more on my punches, how to sit better on my punches and I think my power is coming out really good. My sparring partner has helped me and I think you will see improvement in my power and my defense.
Q
I know he probably doesn’t speak to you about this much, but can you tell me what it would mean for you, because as Richard mentioned before, there’s an obvious rivalry between Robert and Freddie. What would it mean for you to win one for him?
一. 母親
是的, like you said we don’t talk about that. It has nothing to do with Freddie Roach. I think it’s a fight between a fighter and myself and just winning the fight for us as a team will mean the world to us. We have no desire on throwing this in anyone’s face. It’s just a win, and there’s no rivalry.
Q
押尼珥, when you think back about your journey and the opportunities you’ve had in boxing, what are you most grateful for? What are some of the things you’re most grateful for this month, in advance of Thanksgiving?
一. 母親
第一, all of the great people I have around me. My circle, 我的朋友, the opportunities I’ve had, and just the opportunity to be fighting for another world title before the end of the year is something I’m really grateful and then I thank, 明顯, the great team, 開演時間, my advisor and then everyone for this opportunity. I’m really looking forward to making myself and my family proud for everything overall. Like you said, I came from nothing to something and there is something I’m trying to do in this sport and that’s to just try and be an example for my kids and for the young kids growing up that anything is possible.
Q
耶穌, how long have you been with Freddie Roach so far in camp and how has that made a difference in your style and your confidence going into this fight?
Ĵ. 奎利亞爾
I’ve definitely learned a lot. I feel extremely improved. We have a lot of confidence heading into this fight. I want to thank God for the all the blessings I’ve had. It’s been nice to go back to Argentina, but this was a great opportunity to come up with Freddie and get ready for December 10th.
Q
Do you think that your power and your size advantage make you different from southpaws Abner has faced in any way? What do feel separates you from those southpaws and or anyone else that Abner has faced?
Ĵ. 奎利亞爾
I know that I have the size advantage and I’m the bigger fighter but I certainly cannot rely on that. I realize this is going to be a difficult matchup, and I have to bring my best because Abner is a heck of a talent.
Q
What are you thankful for in advance of Thanksgiving?
Ĵ. 奎利亞爾
我很放鬆, I’m calm and I’m thankful that I’m going to spend the time with my family and friends.
Q
剛剛過去的這個 星期六 we saw a very controversial decision with Ward and Kovalev. 押尼珥, I’ll begin with you, when you see a very controversial decision like that, 作為一個拳擊手, does it bother you the fact that we’re still seeing controversy when it comes to the judges and does that motivate you at all to try to go for the knockout, not to leave it in the judges hands?
一. 母親
I’m sorry, I’m not going to lie. I did not watch the fight. I wasn’t able to see the fight, because I had a turkey drive the following day 星期日, so I was getting ready for that, but obviously I saw the tweets, I saw everything. I heard about it, and I heard it was a really controversial decision, but I think there’s no judges like the people. I think those are the ones that you have to prove something to, not so much the actual judges in the ring.
雖然, I think it’s divided. 我想 50 percent think Kovalec won and another 50 percent think Ward won. Coming from the ground and getting back up and just winning the fight speaks a lot for him. 所以, again I did not watch the fight. I can’t go into detail, and for myself you just take that and put it on my fight. I don’t have to do anything to impress the judges. I think just my boxing itself. I think we have professionals up there, and they’re going to do their jobs, so I don’t even have to think about that or put that in my head that I have to do something different just to impress the judges. 別, I’m going to go in there and just do my job.
Q
You mentioned before, after your last fight was cancelled, that you spoke with Al Haymon and he gave you some advice and counsel to lift your spirits. What advice did he give you after your last fight was cancelled?
一. 母親
Just having him as a friend, as an advisor, just being positive, him saying Abner ‘we’re in this together.Just hearing those words, ‘we’re in this together, we’re going to get through it, we’re going to get you a fight soon. Do not worry.That did it all. 我是, 明顯, I was still worried but it calmed me down. It calmed me down and like I said here we are a couple of weeks away and, 再次, I’m really thankful for my team.
Q
耶穌, everyone who saw you at the news conference was talking about how big you were. Is weight going to be a problem for this fight and traditionally have you ever had any weight difficulties?
Ĵ. 奎利亞爾
別, I’ve never had any issues when it comes to weight and I’m very thankful again for the training camp we’ve had and continue to have and I’m ready for the fight.
Q
How much do you weigh right now?
Ĵ. 奎利亞爾
130.
Q
耶穌, why did you want to fight Abner specifically?
Ĵ. 奎利亞爾
很好, Abner is a fantastic fighter and you have to beat the best in the world to be the best. Now we just have to get ready for December 10th 在洛杉磯.
ř. Schaefer
好, 偉大. I want to thank all of the media members again. I know that many of you from the East Coast are planning on being here for this fight. I just want to say, I know you guys are going to be treated to a very special night. I am going to host a spectacular media dinner 在週五 night as well. This is my first fight back, and I really couldn’t have asked for a better doubleheader with Cuellar and Abner Mares and Charlo and Williams and all the other fights I mentioned before. 所以, I’m really excited about the fights, but I’m really excited to see you guys from the East Coast as well and appreciate the relationship that we have and look forward to working with you. I’ll see you in a couple of weeks and Happy Thanksgiving to all of you and all of your families. 非常感謝.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com
,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Undefeated Contender Sergey Lipinets Battles Australia’s Lenny Zappavigna in Junior Welterweight World Title Eliminator as Part of Undercard Action Saturday, 十二月 10 from Galen Center at USC in Los Angeles

更多! Undefeated Rising Prospects
埃里克森魯賓 & Mario Barrio in Action
While Local Talent including Hugo Centeno Jr.,
Josesito Lopez and Adan Mares Enter the Ring
LOS ANGELES (十一月 21, 2016) – An exciting night of undercard action comes to Los Angeles on 星期六, 十二月 10 and is highlighted by hard-hitting unbeaten contender 謝爾蓋Lipinets (10-0, 8 科斯) in a 12-round junior welterweight world title eliminator against Australia’s Lenny Zappavigna (35-2, 25 科斯) from Galen Center at USC.
The December 10 event is headlined by a featherweight world championship showdown between WBA titleholder 耶穌奎利亞爾 和前三個師世界冠軍 押尼珥Mares. 直播 精彩表演拳擊錦標賽â 電視節目開始在 10 P.M. AND/7 P.M. PT with junior middleweight world champion Jermall夏洛茨維爾 taking on undefeated top contender 朱利安·威廉姆斯 in a matchup of undefeated rising stars in their prime.
門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 和 $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.
Also featured as part of the jam-packed night of fights are undefeated rising contenders 埃里克森 “錘” 魯賓 (16-0, 11 科斯) in a junior middleweight bout and 馬里奧·巴里奧斯 (16-0, 8 科斯) battling Argentina’s Claudio Rosendo Tapia (24-18-4, 9 科斯) in junior lightweight action.
An array of talented fighters from the Los-Angeles area round out the evening as Oxnard’s 雨果 “老闆” 森特諾JR. (24-1, 12 科斯) competes in a middleweight attraction, 前冠軍挑戰者 Josesito洛佩茲 (33-7, 19 科斯) of Riverside in a six-round welterweight fight and Abner Mares’ 弟弟, Adan Mares (14-1-3, 3 科斯) enters the ring in a lightweight bout.
誰是出生在哈薩克斯坦,但打架了俄羅斯的一個多才多藝的業餘,Lipinets turned pro in April of 2014 with a decision victory over Franklin Varela. The 27-year-old recorded six knockouts in a row before stepping up in competition and impressing with a victory over Haskell Lydell Rhodes in March 2015 and a knockout of Levan Ghvamichava in March. He kept the momentum going in July when he stopped established contender Walter Castillo in the seventh round. He will challenge the 29-year-old Zappavigna out of New South Wales, 澳大利亞. He enters this fight the winner of his last 10 競賽, including his most recent triumph, a sixth-round stoppage of Ik Yang in July.
A highly regarded prospect with an exciting style, the 21-year-old 魯賓 burst onto the scene looking to finish opponents early as he cements his status as an elite contender. Fighting out of Orlando, he has already taken down experienced veterans including Orlando Lora, 阿姨布魯斯, Michael Finney and Norberto Gonzalez. He was sensational in November 2015 when he knocked out Alexis Camacho and in January he headlined his first card and dominated Jose De Jesus Macias in his first 10-round bout. He has kept the hot streak going in June by stopping veteran Daniel Sandoval in the third round and dominating veteran Ivan Montero in July.
A tall junior lightweight at more than six feet, the 21-year-old 鄰里 picked up seven victories in a jam-packed 2015 in which he stopped five opponents inside the distance, including an uppercut left hook combo that ended the night for Manuel Vides last December. The San Antonio-native turned pro in 2013 and is on the fast track towards a world title shot as he most recently defeated Devis Boschiero in a title eliminator in July. Now he looks to stay unbeaten in a matchup against Tapia out of Mendoza, 阿根廷.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotions和@Swanson_Comm或成為在Facebook上的風扇 www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

歷史, 傳統與心: PREMIER拳擊CHAMPIONS慶祝西班牙遺產月

從獅子座聖克魯斯, 押尼珥Mares, 羅伯特·格雷羅, 丹尼·加西亞, 彼得Quillin, 薩米瓦斯奎茲, Erislandy拉拉, Josesito洛佩茲和更多, 拉美裔塑造拳擊運動
隨著近 30 萬觀眾日期, 中國人民銀行戰士分享他們的驕傲, 本月啟示
LAS VEGAS十月 5, 2015 – 歷史, 遺產和心臟 – 歷史, 繼承和心臟 – 西班牙戰士慶祝並展示在英超拳擊冠軍 (PBC) 拳擊系列上看到CBS, NBC & NBCSN, ESPN & ESPN, FS1 & 福克斯體育, 穗, 和彈跳在U.S. 隨著近 30 萬觀眾到最新, 中國人民銀行已經成為增長最快的運動系列在美國的廣播和有線電視網絡之一. 自推出以來. 在西班牙傳統月 (9月15日至十月 15), 中國人民銀行自豪地行禮的許多拉美裔拳擊手, 教練, 教練和工作人員在其一系列工作.
從墨西哥戰士象獅子座聖克魯斯, 押尼珥Mares, 薩米瓦斯奎茲, 奧馬爾·菲格羅亞, 羅伯特·格雷羅, Josesito洛佩茲, 克里斯Arreola, 當何塞·拉拉, 古巴戰士Erislandy拉拉, 彼得Quillin和Rances繆, 多明尼加fightersJavier財神, 胡安·卡洛斯·Payano和埃德溫·羅德里格斯, 波多黎各的卡洛斯·貝拉斯克斯, 波多黎各/美國的丹尼·加西亞和更多, 中國人民銀行戰士遇到粉絲, 討論他們的傳統和幫助,分享西班牙遺產月期間對他們的拳擊之旅他們的許多鼓舞人心的故事.
“作為一個墨西哥裔美國人, 我分享我的文化是很重要的, 我的遺產,我奉獻給這項運動跟我的球迷. 拳擊是我的血液,這是我的文化的重要組成部分. 這是令人興奮的把這項運動我們更多的球迷免費電視能夠加入其他拉美裔戰士,”說獅子座聖克魯斯, 三個賽區冠軍.
“作為戰鬥機, 我們打的所有不同的原因,但一些連接我們是我們的驕傲為我們來自哪裡和誰,我們爭取. 我很榮幸能夠成為波多黎各血統和一切它的意思是波多黎各文化的一部分. 這是一個祝福能夠跟隨在一個偉大的波多黎各戰機的腳步,並與世界分享我是我的根是多麼自豪,” 丹尼說加西亞, 不敗冠軍.
“我爭取我的球迷,他們知道我出生在墨西哥, 住在美國,但通話雙方的家. 這個月對我很重要,以顯示大家的驕傲, 遺產和我們的生活,使我們我們是誰的故事. 從音樂,我聽的時候我訓練到, 為我慶祝的文化和傳統, 我很自豪能夠成為拉丁裔, 自豪的是墨西哥和自豪的是,在中國人民銀行,” 說押尼珥Mares, 三個賽區冠軍.
“我的旅程,U.S. 代表著希望, 自由,是一個冠軍. 我來自古巴, 我有一個偉大的尊重和對這個國家的愛, 然而,我的古巴傳統和文化將永遠伴隨著我. 拉美裔作出了貢獻這麼多的拳擊運動, 並通過人民銀行, 我很自豪和高興能夠把它展示在電視上橫跨美國. 和拉丁美洲給大家看,希望得到啟發,” 說Erislandy拉拉, 目前的超中量級冠軍.
“西班牙傳統月的時候是顯示,拉美裔已經完成全球範圍內的巨大成就,” 說羅伯特·格雷羅. “我們的傳統塑造我們,它傳遞了一代又一代; 在拳擊比賽中, 我們的傳統, the pride and alma of the sport, 表示只是 – 已被教導,並流傳下來的決心和科學. 我很自豪能夠成為拉丁裔, 我很自豪能夠成為歷史的一部分和拳擊的新傳統. 最重要的是我很自豪能成為一名墨西哥戰士,” 說冠軍羅伯特·格雷羅.
“這是非常重要的每個人都知道他們的遺產, 他們是誰, 他們來自何處. 作為一個墨西哥裔美國人和驕傲的軍種老將, 我為我的遺產,也是未來. 文化使我們走到一起和拳擊是一種讓我繼續拉美裔運動員的偉大的故事,” 說薩米·巴斯克斯, 不敗的戰鬥機.
“我出生在U.S. 父母從墨西哥. 我是一個驕傲的墨西哥裔美國人誰穿這兩種文化和國家對他的袖子. 我的遺產 – 我的父母, 我的祖父母和我的忠實粉絲- 對我來說非常重要. 這是誰支持我在我的職業生涯在拳擊, 並幫助教導和展示我的奉獻, 勤奮和知識,使我的人說今天的我. 我很榮幸能在中國人民銀行所有種族的人們打, 語言和興趣可以看我的運動進一步推,” 說的重量級拳擊手克里斯Arreola.
總理拳擊冠軍將繼續強調從在其網站全球戰鬥機 www.premierboxingchampions.com 該網站將繼續突出,塑造了世界上最流行的運動之一,來自世界各地的戰士.
對於所有PBC打架的完整的時間表去 www.premierboxingchampions.com

PREMIER拳擊CHAMPIONS (PBC) 精英戰士為了感謝球迷框扇世博會

中國人民銀行拳手將導致風扇賞析努力和令人興奮的分發中國人民銀行系列秋季計劃於9月12日

拉斯維加斯 (九月 11, 2015) – 總理拳擊冠軍 (PBC) 日前宣布,幾名戰士將在其鴻運扇博覽會展位進行個人亮相 (亭 21) 週六, 九月 12 在拉斯維加斯會議中心. 在滿足和迎接機遇是中國人民銀行的持續承諾的一部分,以提升拳擊迷體驗 – 為所有的球迷通過夥伴關係與網絡合作夥伴CBS訪問到這項運動中最好的戰鬥和戰鬥機, ESPN, FS1, NBC, NBCSN, 穗, BounceTV, 客場顏色FOX和ESPN Deportes進行.
出現在中國人民銀行展位戰機將包括當前不敗羽量級冠軍 獅子座聖克魯斯 新鮮了他非凡的12輪激烈毆鬥戰勝押尼珥Mares, 許多人戲稱為候選人 “撲滅年度。” 他會用不敗次中量級冠軍將加盟 基思·瑟曼, 許多人可能認為 “法定繼承人” 梅威瑟, 和他的同事量級明星和前世界冠軍 肖恩·波特. 其他頂級名出現在展台上包括不敗次中量級 丹尼·加西亞, 不敗輕量級冠軍爭奪 Rances繆, 前輕中量級冠軍 奧斯汀鱒魚 和前初中量級世界冠軍 Josesito洛佩茲. 一個特殊的外觀將退役的兩屆世界次中量級冠軍進行 保羅·威廉斯. 其他戰士可能被添加到日程安排週六的世博會.
中國人民銀行戰機將分發中國人民銀行系列激動人心的秋季時間表打架參與者.
義和團將可用於簽名和照片在以下時間:
11:00 A.M. 奧斯汀鱒魚
11:30 A.M. Rances繆
12:30 P.M. 獅子座的聖克魯斯和基思·瑟曼
1:30 P.M. 丹尼·加西亞和肖恩·波特
2:30 P.M. 保羅·威廉斯和Josesito洛佩茲
中國人民銀行展台開放時間為 10:00 A.M. 並關閉在 5:00 P.M. 和, 全天, 將展出的亮點中國人民銀行戰鬥和紀念品贈品的感謝中國人民銀行系列和拳擊迷的支持.
門票的鴻運扇博覽會, 其中包括其他的戰鬥機出場,以及出售拳商品和紀念品, 可上網HTTP://www.boxfanexpo.eventbrite.com.
有關首映拳擊冠軍的更多信息, 包括戰鬥機概況和對網絡電視即將中國人民銀行打架時間表, 訪問 HTTP://萬維網.premierboxingchampions.com.
*附表戰士可能發生變化: 更新將在人民銀行的展台共享.

安德烈葉貝STOPS JOSESITO洛佩茲DEBUT PREMIER拳擊CHAMPIONS ON SPIKE TV SHOW在前面的一個熱鬧的人群在市民商業銀行舞台安大略, CALIF.

肖恩·波特GETS停工反對一個令人印象深刻ERICK BONE

重量級CHIRS Arreola的WINS一致決定針對TOUGH CURTIS HARPER

ONTARIO, CALIF. (三月 13, 2015) – 第一個英超冠軍拳擊 (PBC) card on Spike TV delivered on it’s promise to bring fight fans a great night of boxing match-ups. The night’s main event featured 其他 “野獸” 葉貝 (30-3, 23 科斯), 誰記錄令人印象深刻停工 Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 (33-7, 19 科斯) 在一個非常熱鬧的人群前面,市民商業銀行競技場.

 

開幕電視回合鋸 肖恩 “開演時間” 穿 (25-1-1, 16 科斯) 停止意氣風發 埃里克骨 (16-2, 8 科斯), 誰是標籤填寫作為最後一分鐘更換 羅伯托 “威脅” 加西亞.

 

在揮桿較量, 重量級轟動 克里斯 “夢魘” Arreola的 (36-4, 31 科斯) 成功地戰勝拼搏的戰鬥 柯蒂斯·哈珀 (12-4, 8 科斯). 看來,該回合的第一輪往早期停止一個鄰近KO後Arreola的. 然而, 哈珀能夠自己鎮定下來並強制打去的距離.

 

下面是從電視戰機對他們今晚的表現了一些顯著的意見:

 

其他BERTO

 

“我覺得我做了今晚OK. 我得到我的溝槽那些最初幾個回合, 然後我意識到,他不能傷害我. 然後,我讓我的手去.

 

“刺拳讓他走. 我是用它來打他,並得到他的臉. 我整晚都趕上他的刺拳. 我覺得強之後,我第一次把他打倒.

 

“Josesito是一個艱難的戰鬥機. 他把我所有的刺戳和更多.

 

“這是一個驚人的機會. 我不能等待數. 他們將顯示,PBC是真實的.

 

“我不知道接下來會發生什麼,只是還沒有. 我要放鬆,與我的家人,然後跟鋁海蒙,看看他有什麼在等著我。”

 

JOSESITO LOPEZ

 

“我是不是 100% 今晚. 我毀了我的左手第三輪. 我只是沒有在我最好的. 我有機會. 我不能讓他.

 

“我沒有做太多的很好的能力,我有. 我只是不能折斷,我想拳. 他在那裡被擊中, 但我不能把它做.

 

“第一個擊倒,他抓住了我,我滾了我的腳踝一點, 但我很好. 這是停工 10 比Maidana的停工時間差. 我是不是不穩定或今晚受傷,我可以繼續前進.

 

“葉貝是剛韌. 我沒有看到任何東西,我無法擊敗,雖然. 如果不是的話停工,我認為我能有擊敗他. 他是彈性, 但他的手戳是不是很大.

 

“我想繼續戰鬥的最好. 輸球吮吸,我還沒有準備好今晚. 我帶出我最好的,當我打的最好的。”

 

肖恩·波特

 

“我以為我給了一個偉大的表現,今晚, 但我可以做的傾聽我的角落問我一個更好的工作. 我已經有很多尖銳今晚.

 

“該昏倒為我工作. 我們希望混合起來,並把他與刺拳. 一旦我得到了他的身體就結束了. 我的錯誤是拍攝時讓鏡頭.

 

“骨骼是令人印象深刻的磁帶, 但我真的不知道該怎麼今晚期待. 他很強大,不過很快. 他來打.

 

“我不知道發生了什麼與加西亞. 我認為這是不專業不能做重. 我的思念和祈禱走出去他的家人,但​​因為我知道他們期待著今晚.

 

“我們做了我們的方式,今晚. 我希望我能夠取悅球迷. 在一天結束的時候,我們打算從這裡發生了什麼事,今晚學習.

 

“我不知道接下來會發生什麼, 但我很健康,並準備取回戒指盡快. 我們將採取一切來者不拒。”

 

ERICK BONE

 

“一切都進行得很順利,然後在第二輪我的膝蓋了出來,這影響了我的表現戰鬥的其餘部分. 我不想做但任何藉口. 我試圖給我的一切.

 

“我通常在打 140. 所以,再一次,我不想給自己找藉口, 但我的對手有很多槓桿今晚.

 

“今晚,我學會了堅持我的體重班 140. 這是非常艱難的跳一個重量級別一夜, 但我做了我所能做.

 

“這是一種榮譽,展出這樣的. 我來自哪裡,這些事情不會經常發生,我認為這是一個祝福.

 

“我們要繼續戰鬥在 140. 他們要擺在我面前的任何人 140 我會歡迎鬥爭。”

 

克里斯Arreola

 

“我給自己一個 “ð” 今晚整體. 我只是沒有足夠的扔連擊.

 

“每當我把拳這是為我工作. 我只是要留在環更積極.

 

“哈珀是一個硬漢. 我抓住了他很多優秀的拳和他掛在那裡非常好.

 

“中國人民銀行先後為群眾一個偉大的新平台上看到我做什麼我做的. 這是偉大的拳擊運動早在黃金時段!

 

“我想找回在環越早越好. 我準備回去在健身房和工作盡快。”

 

CURTIS HARPER

 

“我排在低迷. 我有更好的表現. 所有在第一輪的動作也有助於獲得神經的出路,雖然.

 

“我做得很好建立戳, 但我需要把我的頭以上. 我太病人的整體. 我必須要更具侵略性.

 

“Chris是一個艱難, 強大的孩子. 考慮到他一直在和他打誰,我覺得我做的很好,今晚.

 

“我很幸運和高興能在這裡在這個舞台上. 我很樂意繼續PBC卡戰鬥.

 

“由於中國人民銀行和所有的球迷. 這是新的一天,另美元, 但我已經準備好了。”

 

# # #

 

拼牌被提拔古森促銷. 欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-拳擊冠軍, 在Twitter @PremierBoxing和@SpikeTV,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.

重量級明星克里斯Arreola確定將返回ONMARCH 13 FROM THE市民商業銀行舞台安大略, CALIF.

ONTARIO, CALIF (二月. 27, 2015) – 克里斯 “夢魘” Arreola的 (35-4, 31 科斯) 返回到環上 星期五, 三月 13 在市民商業銀行競技場在安大略, 加利福尼亞州.

 

動感十足的卡擁有一對令人興奮的主要事件,安德烈葉貝去反對Josesito洛佩茲和肖恩·波特再戰羅伯托·加西亞在中國人民銀行釘電視上的首次亮相. 斯派克電視上的電視回合開始時 9:00 P.M. AND/PT.

 

“我渴望得到在環回,並表明我仍然後世界是重量級冠軍​​的夢想去,” 說的Arreola. “這是一個奇妙的平台,我與總理拳擊冠軍對抗,我不能更高興在我的球迷在加利福尼亞前面打。”

 

出生於埃斯孔迪多, 加利福尼亞州. 但戰鬥了洛杉磯, Arreola的一直是最可怕的打孔器之一重量級. 他是一個 2001 全國金手套冠軍誰在轉為職業球員 2003 慢慢地開始了他的上升了重量級排名. 在 2009, 在已經抓獲了一些區域帶, Arreola的挑戰維塔利·克里琴科的重量級世界冠軍在斯台普斯中心在洛杉磯. 他把冠軍深入到戰鬥退休在第十輪前, 但他並沒有讓這種阻止他繼續朝他的總冠軍目標.

 

在刪除一個艱難的決定,托馬斯·阿達梅克後 2010, Arreola的推他的方式回到冠軍爭奪與六連勝之前,他得到了在打擊Bermane Stiverne機會 2013. 在他們的第一次戰鬥, Arreola的失去了一致的決定,但贏得了自己對Stiverne另一次戰鬥, 這個時候的重量級世界冠軍. 在動感十足的戰鬥, Arreola的停在第六輪.

 

現在, Arreola的外觀回到他贏取的方式在一個熟悉的環境. 這將是在公民商業銀行球館的33歲的第五次戰鬥,他的第十次在安大略省的戰鬥, 加利福尼亞州. 如果他的獲勝方式返回, 他可以把自己回到了世界冠軍組合.

 

拼牌被古森促銷推廣, 這促進了所有的Arreola的專業打架.

 

門票現場活動的價格在 $150, $100, $75, $50 和 $25, 不包括適用的服務費和稅款現已公開發售,而且可用於購買 www.axs.com.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-拳擊冠軍, 在Twitter @PremierBoxing, AndreBerto, JosesitoLopez, @ShowtimeShawnP, @AmenazaGarcia和@SpikeTV,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.

安東尼奧·塔弗和吉米史密斯命名的顏色分析家 “PREMIER拳擊CHAMPIONS” 系列SPIKE電視

紐約, 紐約, 二月 19, 2015 – 斯派克電視增添了一些嚴重的衝自己 “總理拳擊冠軍” 系列宣布隊. 五年時間, 雙師世界拳擊冠軍安東尼奧·塔弗和流行Bellator播音員和前職業MMA鬥士, 吉米·史密斯, 將作為色彩分析師對斯派克電視的首個賽季 “總理拳擊冠軍。”
斯派克電視的第一個 “總理拳擊冠軍” 活動將於上 星期五, 三月 13 在 9:00下午ET/PT 從公民銀行競技場在安大略, 例如. 本次活動將展出兩款選取框的巔峰對決,包括安德烈·葉貝VS. Josesito洛佩茲和肖恩·波特VS. 羅伯特·加西亞. 穗將公佈顏色評論員不久.
塔弗和史密斯完成Spike的 “總理拳擊冠軍” 宣布球隊,其中包括達納·雅各布森作為東道主和斯科特·漢森作為打擊逐打擊播音員.
“我們很高興能加入兩個充滿活力和知識淵博的聲音,誰擁有每一個格鬥運動自己的獨到見解,” 說喬恩Slusser, 高級副總裁, 體育和娛樂品牌. “安東尼奧提供了一個巨大的個性與冠軍血統和吉米將帶來他令人難以置信的洞察力和精力,他對MMA拳擊。”
安東尼 “魔人” 塔弗, 來自佛羅里達州坦帕, 有運動最裝飾的業餘職業之一. 在 1995, 他成為已經贏得了泛美唯一的戰鬥機, 中美. 全國錦標賽, 和世界錦標賽在同一年. 贏得銅牌後, 1996 奧運會, 他轉為職業球員,並躋身輕重量級的行列. 在 2003, 塔弗擊敗蒙特爾格里菲斯的最大的勝利在他的職業生涯到這一點要求的IBF和WBC的冠軍腰帶. 經過艱難的12輪決定損失羅伊·瓊斯JR, 塔弗報仇慘痛的失利有一個令人難以置信 2ND 瓊斯小的輪淘汰賽, 全球震撼和驚人的拳擊迷. 分裂兩個打架與格倫 - 約翰遜後, 塔弗突破瓊斯JR. 一個12輪的決定勝利的難忘三部曲的第三鬥爭. 這位46歲的塔弗 (31-6, 22 科斯) 是一個使命,成為世界上最古老的重量級冠軍. 他目前的世界級的重量級的無. 5 由IBO和無. 9 由WBA. 他的最後一戰 (十二月. 11, 2014) 造成了令人印象深刻的第七輪淘汰賽 29-2-1 喬納森銀行. 他還擔任過顏色評論員欣欣拳擊錦標賽和故事片演對手戲史泰龍 “洛奇” 作為字符 “梅森迪克森。”
吉米·史密斯是目前色彩分析師Bellator MMA釘電視. 史密斯在巴西柔術開始訓練在 2000 而在加州大學洛杉磯分校,成為一名職業MMA戰鬥機 2003. 史密斯編制了 5-1 退休前紀錄 2006 專注於電視事業. 史密斯主演的探索頻道節目, “戰鬥任務,” 在那裡,他周遊世界學習不同的戰鬥學科. 他在加盟Bellator 2010 並一直擔任其鉛色的分析師不斷, 與竄漏吹播音員合作, 肖恩德豐.
關於斯派克電視:
斯派克電視可用 98.7 萬個家庭,是維亞康姆媒體網絡的一個部門. 維亞康姆的單位 (納斯達克: VIA, VIAB), 維亞康姆媒體網絡是全球領先的節目和內容的創造者在所有的媒體平台之一. 斯派克電視的互聯網地址 www.spike.com 和達到了分鐘和檔案新聞信息和照片, 參觀斯派克電視的新聞網站 HTTP://www.spike.com/press. 按照我們在Twitter @spiketvpr的最新新聞的更新, 背後的幕後信息和照片.

PREMIER拳擊CHAMPIONS亮相秒殺電視上週五, MARCH 13 AT市民商業銀行舞台安大略, CALIF.

TWO動感十足的重量級主要事件特點:

其他BERTO VS. JOSESITO LOPEZ

肖恩·波特VS. 羅伯托·加西亞

ONTARIO, CALIF. (二月. 4, 2015) – 總理拳擊冠軍 (PBC) 被設置為首次亮相釘電視上週五一個不容錯過的雙主事件, 三月 13 從市民商業銀行競技場在安大略, 加利福尼亞州. 與強硬安德烈之間的次中量級對決高潮 “野獸” 葉貝 (29-3, 22 科斯) 而始終令人興奮的Josesito “濱江洛基” 洛佩茲 (33-6, 19 科斯).

 

當晚的第一個主要活動將看到前中量級冠軍肖恩回歸 “開演時間” 穿 (24-1, 15 科斯) 面對反對的危險羅伯托 “威脅” 加西亞 (36-3, 23 科斯).

 

門票售價為現場活動 $150, $100, $75, $50 和 $25, 不包括適用的服務費和稅款現已公開發售,而且可用於購買www.axs.com (點擊 這裡 購買門票).

 

斯派克電視上轉播的行動開始於 9:00 P.M. ET / PT (延遲在西海岸) 和 6:00 P.M. PT在競技場!

 

“戰鬥在英超拳擊冠軍系列釘電視是巨大的對我們所有人和拳擊運動. 這是要帶大家到一個完全不同的水平,讓我們有機會成為家喻戶曉的名字,” 葉貝說. “戰鬥在免費電視是什麼讓男人喜歡糖光芒倫納德, 羅伯托·杜蘭和馬文·哈格勒大腕明星,我已經準備好了我機會做同樣的. 我迫不及待地想開始我的職業生涯的這個下一章,你會看到一個新的和重新煥發活力安德烈葉貝3月13日在釘電視所以一定要收聽。”

 

“這肯定會成為我生命中的戰鬥,我很興奮,” 洛佩茲說. “我期待著我所有的當地球迷在那裡見證了一個偉大的勝利. 我打的葉貝一個非常好的戰鬥機, 但每個戰士是危險的. 我知道我必須做好準備,甚至比以前更好. 三月 13, 我希望茫茫人海,因為我打這樣離家近,我的球迷們是如此的支持,無論我打. I’m confident that I’m going to give the fans in attendance and on television a great performance.

 

“在數以百萬計的人們面前釘電視戰鬥,展示我的能力的機會是非常令人興奮. 被釘電視上的第一個PBC活動的一部分,是一種榮譽,” 波特說. “我的對手有一個偉大的紀錄,他是一個老兵. 他的結實耐用,他將是一個現成的,當他進入那個戒指. 我希望它是一個非常艱苦的戰鬥, 但一個偉大的鬥爭. 當然, 我希望獲勝,我希望看起來非常好做。”

 

“我很感激​​,我要成為什麼,是要對這項運動是偉大的一部分,是對被釘電視上的第一個PBC事件,” 加西亞說. “肖恩·波特是一個偉大的世界一流的戰鬥機. 他是那種你需要擊敗被視為在'A級戰士’ 在拳擊比賽中. 這是一個可以改變我的職業生涯和我的生活的鬥爭. 我已經練硬如我可以. 我給它的一切我都在健身房,所以我可以付出一切我3月13日。”

 

“我們很高興能在釘電視這個非同尋常的活動的一部分,” 所述啟動子湯姆·布朗. “這兩個打架,無疑將提供非停止動作對球迷在賽場上和那些在家裡看。”

 

一位前兩次次中量級世界冠軍, 2004 海天奧海, 安德烈葉貝是一貫拳擊的最令人興奮的戰鬥機之一, 這將是陳列在一個大的方式,當他出現在斯派克電視三月 13. Fully healed from a shoulder injury suffered during his thrilling 2013 與耶穌索托Karass結束, 冬季避風港, 在. 本土最近打掉了史蒂夫Upsher九月 2014, 有一天他的31歲生日前,. 現在,他看起來繼續他的上升回分工的頂部時,他對洛佩茲.

 

一位著名的球迷喜愛他的激動人心的風格和能力,對勝利的機率, 因為對CANELO阿爾瓦雷斯和馬科斯Maidana他的令人興奮的和勇敢的努力,30歲的Josesito洛佩茲已經取得三連勝的戰鬥 2012 和 2013. The Riverside, 加州本土取得了重大的名字為自己擁有維克托·奧爾蒂斯爆冷的勝利 2012, 這確實增強了他 “濱江洛基” 綽號. Lopez looks to pull off another upset when he takes on Berto on Spike TV.

 

一個運動奇蹟, 肖恩·波特渴望在8月份下降的多數決定凱爾布魯克後返回到環 2014. 波特走進這場鬥爭不敗, 已經採取分工下來兩個最好的戰鬥機後. 波特主導德文亞歷山大十二月 2013 途中一致決定勝利. 隨後他由壓倒前兩個分區冠軍保利Malignaggi了第四輪停工四月 2014. 阿克倫, 俄亥俄州本地看上去找回了勝利柱時,他對加西亞三月 13.

 

這項運動近老將 15 歲月, 羅伯托·加西亞期待著出現在釘電視再推出自己作為一個競爭者在147磅. 出生於墨西哥, 不過話說搬到韋斯拉科, 德克薩斯州在年輕的時候, 加西亞能堆積足夠的勝,最終贏得自己是在拍攝前世界冠軍馬加里托. 雖然他失去了這一決定, 加西亞贏得了八平直,包括他的兩個最新戰勝Breidis普雷斯科特和維克托·曼努埃爾·卡約. 加西亞得到三月一次機會 13 當他在一個艱難的,並準備波特.

 

令人興奮的undercard較量一整個晚上將在短期內公佈.

 

中國人民銀行釘電視, 將於週五, 三月 13 在市民商業銀行競技場在安大略, 加利福尼亞州. 本次活動將現場直播斯派克電視的 9:00 P.M. ET / PT (延遲在西海岸) 和 6:00 P.M. PT在競技場.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-拳擊冠軍, 在Twitter @PremierBoxing, AndreBerto, JosesitoLopez, @ShowtimeShawnP, @AmenazaGarcia和@SpikeTV,並成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.