タグのアーカイブ: Josesitoロペス

Get to Know Main Event Fighters Jesus Cuellar & アブナーマレス

(フォトクレジット: Gene Blevins/TGB Promotions/Premier Boxing Champions)
Featherweight World Championship Showdown Headlines
ショウタイム選手権ボクシング®
土曜日, 12月 10 from Galen Center at USC
ロサンゼルス
Watch a Sneak Peek of Cuellar vs. マザーズ
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Feature
on YouTube ここに or Download ここに
クリック ここに for Training Photos from
プレミアボクシング​​チャンピオン
LOS ANGELES (12月 6, 2016) – フェザー級世界王者 ヘスス·クエジャルと旧三分割の世界チャンピオン アブナーマレス will meet in a long-awaited world championship showdown this 土曜日, 12月 10 at Galen Center at USC in Los Angeles and live on SHOWTIME.
SHOWTIME選手権ボクシングのテレビ放送は、から始まります 10 午後. アンド/7 午後. ジュニアミドル級世界チャンピオンとのPT Jermall Charloの そして最高評価のチャレンジャー ジュリアン·ウィリアムズ in a battle of undefeated rising stars in their prime.
ライブイベントのチケット, RingstarスポーツとTGBプロモーションによって促進されます, 現在販売されており、価格は $35, $50, $75, $150 と $200. チケットを購入するには、 www.galentix.com.
The hard-hitting Cuellar of Argentina and the decorated Mares of Southern California shared some fun facts and spoke about their interests outside of boxing before they lace up the gloves and meet in the center of the ring on December 10.
Read below to learn more about the two fighters before their main event showdown:
ヘスス・クエジャル

1. If you could have one super power, それはどうなりますか?

It would be super strength. My nephew already calls me The Incredible Hulk.

2. What is something that people would be surprised to know about you?

I’m a very good cook. I can cook lots of things for myself. I love cooking for my family.

3. What is your favorite snack?

A torta dulce, a sweet sandwich served in Latin American countries throughout the world.

4. Least favorite food?

I hate pickles.

5. What do you do for extra motivation?

I watch the movie “300” during training and before fights.

6. What is your favorite book?

My favorite book isMartin Fierro,” a 2316-line poem written by Argentina’s Jose Hernandez.

7. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be a horse jockey. Their job is very interesting. My body would look a lot different, but I think I could be good at it.

8. What is one of your most impressive physical feats?

I’ve done as many as 1,200 sit-ups in a day.

9. Do you have any fight night superstitions?

It’s not really a superstition, but I wear red and white in the ring during every fight.

10. If you could have dinner with one historical figure who would it?

It would be former unified middleweight world champion and Argentine legend Carlos Monzon.
アブナーマレス

1. What’s something people might be surprised to learn about you?

I’m a ‘dance dad.My oldest daughter Emily is on a dance team that went to the national championship in Connecticut when I fought Leo Santa Cruz. We stopped the workout at the track and the entire team huddled around my iPhone to watch her. It made me really proudshe did really well! She has her winter recital on the night of the fight, but I’m hoping to watch part of it on Facetime while I’m in the locker room.

2. What is a guilty pleasure you have?

It’s definitely my collection of sports cars. I call it my ‘auto wardrobe.My favorites are the different Mercedes I have.

3. What’s the most extravagant thing you own?

I wrapped one of my Mercedes in pure gold. That would have to be it.

4. Do you have any business endeavors outside of boxing?

My wife and I just opened upNathalie’s Essence of Beauty.It’s a full service makeup salon in Downey that I’m excited to see grow.

5. What is a food you hate?

Olives. I’ve never liked them and I never will.

6. Who’s your favorite musician?

My favorite music is from Ariel Camacho. He was a regional Mexican singer who died in a car accident in 2015 in Sinaloa, メキシコ. He walked me out for my fight against Oquendo and then the band walked me out for my fight against Santa Cruz after Ariel had passed. The band is called Los Plebes de Rancho andEl Karmais a must-have CD.

7. What is your ideal birthday present?

The one thing my friends always get me that I love is cologne. I have cologne from all different brands from all over the world. I like smelling good.

8. What is your favorite snack?

Definitely a Snickers bar. They’re another guilty pleasure, but not during training camp.

9. If you could have dinner with one historical figure, who would it be?

I would say Pablo Escobar. He’s a guy I couldn’t pass up meeting.

10. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be an architect. I love the art, structure and function of buildingshomes and offices. From the design, to the way it’s used, it’s something I’m very interested in.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotionsと@Swanson_CommやFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

入社1年目: アブナーマレス & ロバート・ガルシア、12月へ向かう 10 世界選手権試合を Showtime® でライブ配信

(フォトクレジット: Eder Mercado)
Athlete and Coach Discuss Highly Anticipated Featherweight Match-Up vs. Jesus Cuellar from Galen Center at USC
ロサンゼルス
クリック ここに プレミアボクシングチャンピオンズの写真
LOS ANGELES (12月 5, 2016) -12月 10 marks a pivotal year for アブナーマレス, the highly respected former three-division world champion. It marks over one year since fans saw him enter the ring on television and one year since the newly formed partnership of Mares and revered trainer ロバート·ガルシア. It is a transformed Mares that will enter the ring on 土曜日, 12月 10 when he takes on current WBA Featherweight World Champion ヘスス·クエジャル in a Premier Boxing Champions live event on ショータイム® (10 午後. アンド/7 午後. PT) ロサンゼルス南カリフォルニア大学ゲーレンセンターより.
チケットは、今では販売されています www.galentix.com . The live event is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions and presented in association with Premier Boxing Champions.
This fight is a road marker in a long and successful career for Mares as well as Garcia, who has trained numerous world champions at his two Robert Garcia Boxing Academy gyms in Oxnard, カリフォルニア州。, and Riverside, カリフ. With Mares named one of the top five fighters in California by the ロサンゼルス·タイムズ, both are looking to earn and take home another coveted world championship in the featherweight division.
Q&A with Abner Mares:
You haven’t fought in over a year, but you’ve been in the gym consistently during that time. What has this last year been like for you?
It’s been really tough not being able to fight this whole year. We’ve been training and staying active the whole year even after my two fights got cancelled. I did full training camps for each fight. Things happen for a reason. I’m with a new coach in Robert Garcia and this year has only helped us get even more ready for this fight and helped us get to know each other as trainer and fighter. はい, it has been frustrating, but you have to look at the bright side.
You’ve won three world titles in your career and now you’re fighting for a fourth with Jesus Cuellar. How driven are you to keep winning titles at this point in your career?
I’m still hungry for more. Once you lose that hunger, you don’t accomplish anything. I’ve been hungry for quite some time nowhungry to prove to people and myself that there’s a lot left in Abner Mares.
After a year with Robert Garcia, what differences in your approach and style might fans notice in the ring on 12月. 10?
The word I’m using for this camp to sum up what I’ve done with Robert is ‘wise.I’m being wiser in there; he’s having me think more in there. That’s pretty much what I’ve learned with Robert. The patience he’s had, that’s what I’ve respected with him. We’ve been together a year and haven’t fought, and any other coach might start to get desperate. But he’s been patient.
How do you see yourself fitting in right now in the big picture of a currently loaded featherweight division?
I try not to get ahead of myself, 明らかに. Just the simple fact that there are big names in this division gets me excited. Just knowing that my name is still there as one of the respected featherweights says a lot, あまりに, and makes me happy. But it’s one thing for other people to say it, and it’s another thing to prove it. That’s what I’m going to do December 10 — prove that I’m still elite and can make a big bang.
Q&A with Robert Garcia
What has this last year been like for you working with Abner? It’s rare to see a trainer and fighter pair together more than a year before getting a chance to step into the ring for a fight.
I’m a strong believer in things happening for a reason. With the fight date continuing to get pushed back that means this is pretty much our fourth training camp together, but I think it’s actually benefitted us. It gave us more time to get to know each other. It’s always better to know your trainer, know how he works. その方法, you’re comfortable, and I think that’s a big benefit. Fighting a big, championship fight against a solid champion, it’s given us more time to learn from each other and better prepare ourselves for this fight.
What’s stood out to you the most about now working with Abner after seeing him from a distance over the years?
I remember Abner from the Olympics in 2000 and from the first part of his professional career, fighting locally. Following his style, it was a style that I admired. I liked his in-and-outs, he showed he was very skillful. When he became champion and started fighting big names, he became a crowd-pleaser, which fans love, when a fighter comes and gives the crowd what they want to see. But I think Abner still has those skills to still be a crowd-pleaser, but also be able to show that style he showed early in his career. He’s always been a smart fighter with good speed, good power and his footwork is also very good.
What makes this fight – クエラvs. マザーズ – a special fight?
It’s a special fight because it’s not an easy fight. We’re fighting probably the strongest of the division. He’s very strong physically and he’s a world champion. That makes the fight, for us, a little more interesting. We’re not fighting for any vacant titlewe’re fighting a solid champion. I know him because I’ve trained him. It’s challenging for myself, knowing I made him a world champion and now I have a chance to take the title from him. It’s already a challenge, and now he’s training with Freddie Roach, so that makes it even more challenging.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotionsと@Swanson_CommやFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

対ヘスス・クエジャル. Abner Mares Media Conference Call Transcript & MP3

クリック ここに for MP3
リチャードシェーファー
どうもありがとうございました, and thank you to all the media for being on today’s call. It was an interesting weekend, but boxing goes on and boxing goes on in a big way here on 土曜日, 12月 10 as a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader with two toe-to-toe fights that will electrify the sport, and I’m really excited to be able to host and promote this card here from Galen Center in Los Angeles.
The fight we are discussing today is for sure going to be one of those potential Fight of the Year candidates, and I know these days those words are being used quite a bit, but I really feel these fighters are right for each other. This is a fight in one of the most stacked divisions in boxing. Before I introduce the two fighters, just some other things, the card will take place from the Galen Center at the USC Campus in Los Angeles.
The Galen Center is a first-class arena. It’s actually the newest indoor arena in and around Los Angeles. テレビ放映カバレッジが始まります 10 午後. アンド/7 午後. PT for those people who can’t make it to the Galen Center. The co-main event is really a main event in its own. It’s one of the most anticipated and asked for fights in another great weight class, the junior middleweight division where you have arguably two of the best, if not the two best fighters in that division against each other: Jermall Charlo defending his title against top-rated challenger Julian Williams.
This is a fight Julian Williams has been waiting for, 長い間, and it’s a battle of unbeaten up and coming stars in their prime. There’s going to be a terrific, non-televised card as part of this event, 同様に. そう, those people that are going to be able to make it out to the Galen Center, they’re going to really be in for a treat. I’m going to tell you about some of those fights, which my co-promotor, Tom Brown from TGB, has put together and I want to thank Tom for a job very well done. These are greatly matched fights, and I’m excited and looking forward to seeing them.
Included on the undercard is junior welterweight title eliminator featuring unbeaten Sergey Lipinets, の記録を持つ 10-0, ととも​​に 8 戦績, taking on Australia’s Lenny Zappavigna with a record of 35-2 ととも​​に 25 戦績. Great match ups. They will also see a pair of undefeated prospects who are looking to cement their status as championship contenders. In the super welterweight division Erickson Lubin, 誰が 16-0, ととも​​に 11 KOs of Orlando, フロリダ州。, and junior lightweight Mario Barrios, の記録を持つ 16-0, ととも​​に 8 KOs out of San Antonio.
The card will also include an array of local talent from Los Angeles or the greater Los Angeles area, including Oxnard’s Hugo Centeno, ジュニア. の記録を持つ 24-1 ととも​​に 12 戦績, former title challenger Josesito Lopez with a 33-7 記録, ととも​​に 19 KOs and personally one of my favorites. He’s always there to give a fight, just an amazing warrior and I’m happy to see Josesito Lopez on this card. Then we also are going to see Abner Mares’ 弟, Adan Mares, 誰がの記録を持っています 14-3. I’m looking forward to having him there as well. It really is a can’t-miss night, and for those people here in Southern California, please come and see this card. It’s going to be great fighters, great matchups.
The doors are open at 3:30 午後, and the fights begins shortly thereafter. Tickets for the live event are on sale now, and they start at $35, うん 35, what a steal. Students get a special $10 オフ. There’s a $25 student ticket available as well, そして彼らは、利用可能です www.galentix.com.
今, the man who made is all happen and is not only a very close friend of mine but really a man with a passion for the sport of boxing, the Executive VP and General Manager, ショウタイムスポーツ, ステファン·エスピノーザ.
ステファン·エスピノーザ
This fight is one of the fights I’ve been most excited about on this year’s schedule. As many of you remember, this was a fight that was originally set for June and had to be rescheduled. It was such a strong fight that we didn’t want to lose that, and I know that required some sacrifice from both fighters, and we’re deeply appreciative for that. That they’re willing to wait shows what kind of guys both these guys are, as they’re looking for a challenge and neither one wanted to walk away from what, as Richard mentioned, could be one of the best fights of the year.
This is the fifth featherweight fight that SHOWTIME will be televising this year. It is one of the most talent, deep divisions, and we’re thrilled to have such a wealth of talent and thrilled to be focusing on it this year. それは 50-50 fight between two fighters that are, in the consensus top six of the division supported by an incredibly strong undercard, and we are very happy and very proud to be ending the year on such a strong note. たのしみにします 12月 10, and I’ll turn it over back to Richard.
R. シェーファー
右, thank you very much Stephen. 今, it is a privilege for me to introduce to you Abner Mares. アブナーマレス, as you all know is certainly one of the greatest fighters at this time to come out of Mexico. He was born in Guadalajara, メキシコ. 彼は 2004 Mexican Olympian and that is how long I’ve known him and how long I’ve been involved with his fights. He lives now and fights out of Downey, California and trains with one of the best trainers in his corner, ロバート·ガルシア. If you look at his resume, it is as impressive as it comes. He is a former world champion at 118, 122 と 126 ポンド, has really fought everybody and from Ponce de Leon, from Oquendo, from Moreno, from Darchinyan and the list goes on and on.
He will be fighting in California for the 10th time in his career, including his last bout which was a terrific Fight of the Year candidate against Leo Santa Cruz. Abner Mares is the kind of fighter, who in all the fights, has never been in a boring fight because he knows how to entertain. He wants to give it his best, and he has the will to win. Here he goes, at this point in his career, for yet another world title and it is a pleasure now to turn it over to Abner who can talk a little bit about training camp, what this fight means to him and maybe give us some Thanksgiving thoughts as well. アブナー.
アブナーマレス
確かに, リチャード. How you doing? I want to start out by thanking God. All you guys for making this possible, リチャード, Stephen Espinoza and obviously, the great boxing fans out there who are always supporting and even the ones who are not there to support, they just give you a bad time, but you know at the end of the day, they support the sport in a way.
そう, I’m really honored and privileged to be fighting 12月 10 in my hometown in LA. It’s going to be a great fight against a great fighter, ヘスス·クエジャル, a puncher, a guy who has a lot of strength, a guy that has lots to prove. Like Richard has mentioned, I’m just really looking forward to this fight. As you guys know, I’ve never been in a boring fight. I always entertain. I find a way to give you guys explosive fights and this will be just that. It will be an exciting fight, like Richard mentioned, this is perfect for an entertaining fight and I’m going to give you just that.
An early Christmas present to everyone, hopefully a late birthday present for me, since it’s going to be a week after my birthday. It’s going to be great. You can’t miss it, like Richard mentioned; in this stage of my career, I think this is my second wind. I’m looking forward to showing you guys a different Abner and what you guys don’t know already. This is going to be a year since I started training with well-known coach Robert Garcia, a whole year we had to train and get to know each other, so you will see the difference. So with that said, I think this is a fight you can’t miss on SHOWTIME. You can’t miss live at the USC Galen Center.
This is a Fight of the Year to close the end of the year and I’m looking forward to thatnot so much looking forward to Thanksgiving like Richard said because we will still be on a diet, we won’t be able to eat as much, but obviously spending time with the family being thankful for everything that God has given us. It’s been a blessing. Thank you all for tuning in and thank you all again. 私は待つことができません 12月10日 to make history once again and become a four-time world champion.
Q
アブナー, you mentioned the year with Robert Garcia. How has it transformed you? How has it changed you from who you were?
A. マザーズ
I know once you get a new coach they tend to get a fight right away, and they tend to fight the next six to eight weeks, and you don’t see much of a difference. なぜ? Because you only have that small period of time to train and get to know each other, and I just mentioned a whole year with Robert and not only a whole year with Robert, a whole year of getting ready for this fight against a southpaw and you guys know what type of coach Robert is. Not only does he bring education to your boxing skills but also that motivation, it’s always good to have that motivation knowing that you have one of the best in your corner. そう, you will see a different Abner and I think the best way to answer your question is you will just see a more mature fighter in me.
Q
A lot of people who are looking at this fight are saying that dealing with Cuellar’s strength and power is going to be the most difficult thing for you. How do you get through that and what are your own thoughts?
A. マザーズ
Once you get hit hard or anything that you can’t think of happens in the ring, I don’t think it’s based on your experiences, it’s more based on your willingness, your heart and the desire to continue. I think that comes from deep inside, and I think I have that. I think I’ve showed it in many fights. I’ve had difficult times in different fights, so I think it just comes from inside. You can’t teach that, but again, はい, experience has helped a lot to get you out of certain things but, 再び, I think this is going to be one of the smartest fights we’re going to be able to fight.
Q
How disappointed were you and how surprised were you that you would were not allowed to fight that particular bout in Brooklyn because of the location of the match?
A. マザーズ
よく, it was difficult. It’s not the first time something like this has happened to menot in the sense of me being injured or anything but a fight being cancelled. I’ve had fights being cancelled or postponed, years back so it’s nothing different. But I am a human being, I have feelings, 明らかに, and I just felt sad at the moment because I love to fight.
はい, がっかりしたよ, not so much in myself, just the situation, しかし, 再び, I have to take people back. I’ve got them pretty much fighting this whole year. I was supposed to fight in March, that got postponed because of an injury and then it got postponed for June and then that June fight got postponed so here we are 12月10日, and again it’s just a way of seeing that mental strength and that circle you have around you. You know my family kept me strong and those long talks with my advisor kept me going and again here we are and still healthy and we will continue to give you guys good fights.
Q
アブナー, could you at all just explain the situation with the eye. For whatever reason, they have different rules in New York, but can you explain what that situation is with that eye and which eye is it?
A. マザーズ
It’s like you said, different rules for different states. We know they’re stricter on that side. I think that tells you they’re stricter and then, 明らかに, the issues they’re having at the moment and it’s nothing bad. It’s something that happened in 2008. I have been fighting since. I’ve been cleared in every state I’ve fought in, other than New York. I fight in California, I fight in Texas, I fight in Vegas. I fight in Philly, あまりに. I think there was a red flag for them because, 明らかに, I had surgery done again in 2008 and they just didn’t want to take the risk, but again I think, like Richard, myself and my doctor said, 我々は行ってもいいです. We have been. I have the same risk. I don’t have it higher or less than any fighter out there. My surgery is done. I’m good and like any other fighter I have the same risk of getting one open in the ring, so there’s no risk higher of me getting one.
Q
アブナー, which eye was it you had the surgery on back in ’08?
A. マザーズ
It was in my left eye.
Q
アブナー, do you have any concern whatsoever about rust?
A. マザーズ
どういたしまして, you have to see it and look at it on the positive side. 明らかに, I haven’t been in the spotlight, no cameras around me, no lights, but I’ve been active. 3月から, I’ve been getting ready for the fight. Every single fight has been postponed the week of the fight, so I’ve practically done training camps for two fights. そう, that does not worry me, but if it happens you will feel it in the ring, and it’s just a matter of adjusting to it. It wears off within one or two rounds and just getting the rhythm of the fight going. I think we’re safe and we’ll be good.
Q
リチャード, when you started to go and work on this fight did you have any issues with Abner’s medical situation or were you were sort of like surprised it was postponed and then, when he went through the testing you were very satisfied that everything was okay? What was your take on the postponement because of New York?
R. シェーファー
私は思う, まず第一に, New York has other issues related to boxing to well. With the insurance requirement they had a very difficult year, ニューヨーク, as it situates to what happened with all the ins and outs of the commission and I think anybody in boxing or anybody would agree it’s a bit of a mess out there. Then you look at California. I think California is one of the best run if, 率直に言って, not the best-run commissions and so of course when the fight was postponed or cancelled or whatever in New York, I not only talked to Abner and his wife. They were both in my office and I talked to them, but I asked Abner for permission to actually talk directly with his attorney and with his doctor, who is one of the most recognized surgeons and specialists as it relates to eyes and eye injuries in the world.
When I talked to the doctor I asked him straight out, is Abner okay? He said yes. I asked him is Abner at a higher risk than any fighter who enters the ring and he said absolutely not and that gave me the confidence to go forward and promote this fight. I had the same conversations with the California Commission and their medical board was satisfied with their requirements to make sure Abner was okay because of course if it’s the commission or anyone involved in this fight, first and foremost is fighter safety and Al Haymon, Abner’s advisor, asked me numerous times, I mean numerous times, and he said look if we’re going to do this fight, make sure Abner is okay and make sure he is absolutely okay, and I feel confident that I did that and so we’re ready to go.
R. シェーファー
はい, 素晴らしい. We’re going to have Jesus make some comment and then opening up for both fighters to answer any questions.
It’s a pleasure for me to introduce to you the current WBA Featherweight World Champion with a record of 28-1 ととも​​に 21 ノックアウト. He’s one of those other tough, hard hitting, fighters coming out of Argentina, in this case Buenos Aries and he’s in his first fight under legendary coach Freddie Roach, so you’re going to have an interesting matchup there also with Robert Garcia’s trained fighter, アブナーマレス, against a Freddie Roach trained fighter Jesus Cuellar and you know those two guys, Roach and Garcia are very competitive, and so I think that adds some extra spice to the matchup. Cuellar won his world title in 2013 and has gone to defend it five times since then, including victories over Rico Ramos, Vic Darchinyan and Juan Manuel Lopez. It is a pleasure now to introduce Jesus Cuellar.
ヘスス·クエジャル
I feel very good. We’ve had a great training camp with Freddie and my entire team. I have been concentrating on this matchup and looking forward to the fight with Abner.
R. シェーファー
はい, very good so let’s open it back up to questions now from the media. Any more questions for Abner or Jesus Cuellar please.
Q
What did that fight against Santa Cruz tell you about what you have left to offer in boxing?
A. マザーズ
I think that part itself tells you what I have left. 私はそれがすべての私の与えました. I think it was a close fight and it lets you know I have a lot left. I gave a hell of a fight and it’s just different styles. It didn’t really tell me anything other than that I’m ready for anything. It was a great fight against a great fighter and that’s it.
Q
アブナー, without giving away any strategy or anything, what do think are some of the biggest improvements you’ve made working with Robert Garcia?
A. マザーズ
ワオ. そう, many but I think that number one is definitely on my basic punches, the one, 二つ, 針, three-punch combination. I think we perfected those plus sitting down more, turning more on my punches. It’s crazy how you might think you’re throwing your punches good, and you’re not this whole time. そう, I think I’ve learned how to turn more on my punches, how to sit better on my punches and I think my power is coming out really good. My sparring partner has helped me and I think you will see improvement in my power and my defense.
Q
I know he probably doesn’t speak to you about this much, but can you tell me what it would mean for you, because as Richard mentioned before, there’s an obvious rivalry between Robert and Freddie. What would it mean for you to win one for him?
A. マザーズ
はい, like you said we don’t talk about that. It has nothing to do with Freddie Roach. I think it’s a fight between a fighter and myself and just winning the fight for us as a team will mean the world to us. We have no desire on throwing this in anyone’s face. It’s just a win, and there’s no rivalry.
Q
アブナー, when you think back about your journey and the opportunities you’ve had in boxing, what are you most grateful for? What are some of the things you’re most grateful for this month, in advance of Thanksgiving?
A. マザーズ
最初, all of the great people I have around me. My circle, 私の友人, the opportunities I’ve had, and just the opportunity to be fighting for another world title before the end of the year is something I’m really grateful and then I thank, 明らかに, the great team, ショータイム, my advisor and then everyone for this opportunity. I’m really looking forward to making myself and my family proud for everything overall. あなたが言ったように, I came from nothing to something and there is something I’m trying to do in this sport and that’s to just try and be an example for my kids and for the young kids growing up that anything is possible.
Q
イエス, how long have you been with Freddie Roach so far in camp and how has that made a difference in your style and your confidence going into this fight?
J. クエリャル
I’ve definitely learned a lot. I feel extremely improved. We have a lot of confidence heading into this fight. I want to thank God for the all the blessings I’ve had. It’s been nice to go back to Argentina, but this was a great opportunity to come up with Freddie and get ready for 12月10日.
Q
Do you think that your power and your size advantage make you different from southpaws Abner has faced in any way? What do feel separates you from those southpaws and or anyone else that Abner has faced?
J. クエリャル
I know that I have the size advantage and I’m the bigger fighter but I certainly cannot rely on that. I realize this is going to be a difficult matchup, and I have to bring my best because Abner is a heck of a talent.
Q
What are you thankful for in advance of Thanksgiving?
J. クエリャル
私はリラックスしています, I’m calm and I’m thankful that I’m going to spend the time with my family and friends.
Q
この過去 土曜日 we saw a very controversial decision with Ward and Kovalev. アブナー, I’ll begin with you, when you see a very controversial decision like that, ボクサーとして, does it bother you the fact that we’re still seeing controversy when it comes to the judges and does that motivate you at all to try to go for the knockout, not to leave it in the judges hands?
A. マザーズ
ごめんなさい, 嘘をつくつもりはない. I did not watch the fight. I wasn’t able to see the fight, because I had a turkey drive the following day 日曜日に, so I was getting ready for that, but obviously I saw the tweets, I saw everything. I heard about it, and I heard it was a really controversial decision, but I think there’s no judges like the people. I think those are the ones that you have to prove something to, not so much the actual judges in the ring.
しかし, I think it’s divided. 私は思う 50 percent think Kovalec won and another 50 percent think Ward won. Coming from the ground and getting back up and just winning the fight speaks a lot for him. そう, again I did not watch the fight. I can’t go into detail, and for myself you just take that and put it on my fight. I don’t have to do anything to impress the judges. I think just my boxing itself. I think we have professionals up there, and they’re going to do their jobs, so I don’t even have to think about that or put that in my head that I have to do something different just to impress the judges. しない, I’m going to go in there and just do my job.
Q
You mentioned before, after your last fight was cancelled, that you spoke with Al Haymon and he gave you some advice and counsel to lift your spirits. What advice did he give you after your last fight was cancelled?
A. マザーズ
Just having him as a friend, as an advisor, just being positive, him saying Abner ‘we’re in this together.Just hearing those words, ‘we’re in this together, we’re going to get through it, we’re going to get you a fight soon. Do not worry.That did it all. 私がいた, 明らかに, I was still worried but it calmed me down. It calmed me down and like I said here we are a couple of weeks away and, 再び, I’m really thankful for my team.
Q
イエス, everyone who saw you at the news conference was talking about how big you were. Is weight going to be a problem for this fight and traditionally have you ever had any weight difficulties?
J. クエリャル
しない, I’ve never had any issues when it comes to weight and I’m very thankful again for the training camp we’ve had and continue to have and I’m ready for the fight.
Q
How much do you weigh right now?
J. クエリャル
130.
Q
イエス, why did you want to fight Abner specifically?
J. クエリャル
よく, Abner is a fantastic fighter and you have to beat the best in the world to be the best. Now we just have to get ready for 12月10日 ロサンゼルス.
R. シェーファー
はい, 素晴らしい. I want to thank all of the media members again. I know that many of you from the East Coast are planning on being here for this fight. I just want to say, I know you guys are going to be treated to a very special night. I am going to host a spectacular media dinner 金曜日に night as well. This is my first fight back, and I really couldn’t have asked for a better doubleheader with Cuellar and Abner Mares and Charlo and Williams and all the other fights I mentioned before. そう, I’m really excited about the fights, but I’m really excited to see you guys from the East Coast as well and appreciate the relationship that we have and look forward to working with you. I’ll see you in a couple of weeks and Happy Thanksgiving to all of you and all of your families. どうもありがとうございました.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com
,Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, @PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotionsと@Swanson_CommやFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

Undefeated Contender Sergey Lipinets Battles Australia’s Lenny Zappavigna in Junior Welterweight World Title Eliminator as Part of Undercard Action Saturday, 12月 10 ロサンゼルス南カリフォルニア大学ゲーレンセンターより

もっと! Undefeated Rising Prospects
エリクソン·ルービン & マリオバリオ in Action
While Local Talent including Hugo Centeno Jr.,
Josesito Lopez and Adan Mares Enter the Ring
LOS ANGELES (11月 21, 2016) – An exciting night of undercard action comes to Los Angeles on 土曜日, 12月 10 and is highlighted by hard-hitting unbeaten contender セルゲイLipinets (10-0, 8 戦績) in a 12-round junior welterweight world title eliminator against Australia’s レニー・ザッパヴィーニャ (35-2, 25 戦績) from Galen Center at USC.
十二月 10 event is headlined by a featherweight world championship showdown between WBA titleholder ヘスス·クエジャル と旧三分割の世界チャンピオン アブナーマレス. ライブ ショウタイム選手権ボクシングâ テレビ放送はで始まり 10 午後. アンド/7 午後. ジュニアミドル級世界チャンピオンとのPT Jermall Charloの taking on undefeated top contender ジュリアン·ウィリアムズ in a matchup of undefeated rising stars in their prime.
ライブイベントのチケット, RingstarスポーツとTGBプロモーションによって促進されます, 現在販売されており、価格は $35, $50, $75, $150 と $200. チケットを購入するには、 www.galentix.com.
Also featured as part of the jam-packed night of fights are undefeated rising contenders エリクソン “ハマー” ルビン (16-0, 11 戦績) in a junior middleweight bout and マリオバリオス (16-0, 8 戦績) battling Argentina’s クラウディオ・ロセンド・タピア (24-18-4, 9 戦績) ジュニアライトウェイトアクションで.
An array of talented fighters from the Los-Angeles area round out the evening as Oxnard’s ヒューゴー “ボス” センテーノジュニア. (24-1, 12 戦績) competes in a middleweight attraction, 旧タイトル挑戦 Josesitoロペス (33-7, 19 戦績) of Riverside in a six-round welterweight fight and Abner Mares’ 弟, Adan Mares (14-1-3, 3 戦績) enters the ring in a lightweight bout.
カザフスタンで生まれたが、ロシアの外に戦うた熟練したアマチュア,Lipinets turned pro in April of 2014 フランクリン・バレラに判定勝利. The 27-year-old recorded six knockouts in a row before stepping up in competition and impressing with a victory over Haskell Lydell Rhodes in March 2015 3月にはレヴァン・グヴァミチャワをノックアウト. He kept the momentum going in July when he stopped established contender Walter Castillo in the seventh round. He will challenge the 29-year-old Zappavigna out of New South Wales, オーストラリア. 彼は彼の最後の勝者がこの戦いに参加します 10 コンテスト, 彼の最近の勝利を含む, a sixth-round stoppage of Ik Yang in July.
エキサイティングなスタイルで高く評価される見込み客, 21歳 ルビン エリート候補者としての地位を確固たるものにするため、対戦相手を早期に仕留めようと現場に飛び出した. オーランドからの戦い, 彼はすでにオーランド・ローラを含む経験豊富なベテランを倒しています, Ayiブルース, マイケル・フィニーとノルベルト・ゴンサレス. 彼は11月にセンセーショナルだった 2015 彼はアレクシス・カマチョをノックアウトし、1月に最初のカードでヘッドライナーを務め、最初の10ラウンドの試合でホセ・デ・ヘスス・マシアスを圧倒したとき. He has kept the hot streak going in June by stopping veteran Daniel Sandoval in the third round and dominating veteran Ivan Montero in July.
A tall junior lightweight at more than six feet, 21歳 近隣 picked up seven victories in a jam-packed 2015 彼は距離内で5人の敵を止めた, including an uppercut left hook combo that ended the night for Manuel Vides last December. サンアントニオ出身の選手がプロに転向 2013 and is on the fast track towards a world title shot as he most recently defeated Devis Boschiero in a title eliminator in July. Now he looks to stay unbeaten in a matchup against Tapia out of Mendoza, アルゼンチン.
より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sportswww.premierboxingchampions.com,Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, @SHOSports, @PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, @FutureOfBoxing, JRockBoxing, @TGBPromotionsと@Swanson_CommやFacebookのファンになります www.Facebook.com/SHOSportswww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBCはコロナによって後援されています, 最高級のビール.

歴史, 遺産とハート: プレミアボクシング​​チャンピオン祝うヒスパニックHERITAGE MONTH

レオサンタクルスから, アブナーマレス, ロバートゲレロ, ダニーガルシア, ピーター·クイリン, サミーバスケス, エリスランディ·ララ, Josesitoロペスと詳細, ラテン系は、ボクシング​​のスポーツを整形しています
ほぼ 30 現在までの万人の視聴者, PBCファイターズは彼らのプライドを共有, 月間インスピレーション
LAS VEGAS10月 5, 2015 – 歴史, 遺産と心 – 歴史, 継承と心 – ヒスパニック系の戦闘機のプレミアボクシング​​チャンピオンに迎え、展示されています (PBC) ボクシング​​シリーズは、CBSで見られます, NBC & NBCSN, ESPN & ESPN, FS1 & フォックススポーツ, スパイク, そして、米でバウンス. ほぼ 30 万人の視聴者に、日付, PBCは、米国の放送ケーブル・ネットワーク上の最も急成長しているスポーツのシリーズの一つとなっています. 発売以来. ヒスパニック遺産月中 (9月15日 - 10月 15), PBCは、多くのヒスパニック系のボクサーを敬礼を誇りに思っています, トレーナー, そのシリーズで働くコーチやスタッフ.
レオサンタクルスのようなメキシコの戦闘機から、, アブナーマレス, サミーバスケス, オマール·フィゲロア, ロバートゲレロ, Josesitoロペス, クリス·アレオーラ, 時ホセララ, キューバの戦闘機エリスランディ・ララへ, ピーター・クイリンとランセス・バルテレミー, ドミニカfightersJavierフォーチュナ, ファン・カルロス・パヤノとエドウィン・ロドリゲス, プエルトリコのカルロス・ベラスケス, プエルトリコ/アメリカのダニー・ガルシア、より, PBCの戦闘機は、ファンを満たしています, 彼らの遺産を議論し、ヒスパニック遺産月の間に彼らのボクシング​​の旅に彼らの多くのインスピレーションの物語を共有するのに役立ちました.
“メキシコ系アメリカ人として、, 私は私の文化を共有することが重要です, 私の遺産と私のファンを持つこのスポーツに私の献身. ボクシング​​は私の血であり、それは私の文化の重要な一部です. 無料のテレビで私たちのファンの複数にスポーツをもたらすことで、他のラテンアメリカ人の戦闘機に参加するエキサイティングです,”レオサンタクルスは言いました, 3分割チャンピオン.
“戦闘機として, 我々は、すべてのさまざまな理由のために戦うが、我々はどこから来た私たちを接続する何かが私たちの誇りであり、誰が私たちはのために戦います. 私はプエルトリコの降下であることを誇りに思い、すべてが、それはプエルトリコの文化の一部であることを意味し. それは偉大なプエルトリコの戦闘機の足跡をたどると、私は私の根の午前どのように誇りに思って、世界と共有することができるように祝福です,” ダニーガルシアは言いました, 無敗のチャンピオン.
“私は私のファンのために戦う、彼らは私がメキシコで生まれたことを知っています, 米国に住んでいるが、両方の家を呼びます. 今月は、誰もが誇りを示すことが私にとって重要です, 遺産と私たちは私たちを作る私たちの生活の物語. 音楽から私は私が訓練するときに耳を傾けます, 私は祝う文化と伝統へ, 私はラテン系であることを誇りに思い, PBCにあるとメキシコと誇りであることを誇りに思って,” 言っアブナーマレス, 3分割チャンピオン.
“米への私の旅. 希望を表し、, 自由とチャンピオンであること. キューバから来ます, 私はこの国のために大きな敬意と愛を持っています, しかし、私のキューバの遺産と文化は常に私と一緒になります. ラテン系はボクシング​​のスポーツにあまり貢献しています, そして、PBCを通じ, それは全米テレビで披露していすることができるように私は誇りとうれしいです. 誰もが見て、うまくいけば触発されるため、中南米,” エリスランディ・ララが言いました, 現在のスーパーウェルター級チャンピオン.
“ヒスパニック遺産月ラティーノは世界中達成した大きな成果を示すための時間です,” ロバートゲレロは言った. “私たちの遺産は私たちを整形し、それは世代から世代へと受け継がれています; ボクシング, 私たちの遺産, the pride and alma of the sport, ちょうどそれを表しています – 教えられ、受け継がれてきたコミットメントと科学. 私はラテン系であることを誇りに思い, 私は歴史の一部であることを誇りに思っているとボクシング​​の新たな伝統. そして、最も重要なのは、私はメキシコの戦士であることを誇りに思い,” チャンピオンロバートゲレロは言いました.
“誰もが自分の遺産を知ることが重要です, 彼らが誰ですか, 彼らはどこから来ました. メキシコ系アメリカ人と誇り武装サービスのベテランとして、, 私も自分の遺産と未来です. 文化は、一緒に私たちをもたらしますし、ボクシング​​は私がヒスパニック系選手の素晴らしい話を継続するための方法です,” サミーバスケスは言いました, 無敗の戦闘機.
“私は、日米で生まれました. メキシコから両親へ. 私は彼の袖の両方の文化や国を身に着けている誇りにメキシコ系アメリカ人です. 私の遺産 – 私の両親, 祖父母と私の忠実なファン- 私には不可欠です. それはボクシング​​で私のキャリアの中で私をサポートして誰です, 献身を教え、私を見る助け, 私が今日午前男を作る努力と知識. 私はすべてのレースのPBCどこの人で戦うことができて誇りに思います, 言語と関心は私がさらにスポーツを押して見ることができます,” ヘビー級ボクサークリスArreolaのは言いました.
プレミアボクシング​​チャンピオンは、そのウェブサイト上で世界中から戦闘機をハイライトしていきます www.premierboxingchampions.com サイトでは、世界で最も人気のあるスポーツの一つを形成している世界中の戦闘機をハイライトしていきます.
すべてのPBCの戦いの完全なスケジュールのために行きます www.premierboxingchampions.com

PREMIERボクシング​​チャンピオン (PBC) BOXファンExpoでファンに感謝しELITEファイターズ

PBCボクサーは、ファン感謝努力をリードし、9月12日にエキサイティングなPBCシリーズ秋のスケジュールを配布します

ラスベガス (9月 11, 2015) – プレミアボクシング​​チャンピオン (PBC) いくつかのトップの戦闘機は、そのボックスのファン博覧会のブースで個人的な外観を行うことを発表しました。 (ブース 21) 土曜日, 9月 12 ラスベガスコンベンションセンターで. ミート・アンド・グリート機会がボクシング​​ファンの経験を高めるにPBCの継続的な取り組みの一部であります – すべてのファンを提供するネットワーク・パートナーCBSとのパートナーシップを通じてスポーツで最高の戦いと戦闘機へのアクセス, ESPN, FS1, NBC, NBCSN, スパイク, BounceTV, FOX DeportesとESPN Deportes.
PBCブースに現れるファイターズ無敗の現在のフェザー級チャンピオンが含まれます レオサンタクルス アブナーマレス上の彼の非凡な12ラウンドの乱打戦の勝利をオフに新鮮な, 候補として多くの人に吹き替え “今年の戦い。” 彼は無敗のウェルター級チャンピオンが参加しますよ キース·サーマン, 多くの可能で検討 “見かけの相続人” フロイドメイウェザーへ, 彼の仲間のウェルター級のスターと元チャンピオン ショーン·ポーター. ブースに登場する他のトップの名前は、無敗のウェルター級を含みます ダニーガルシア, 無敗のライト級タイトルの候補 ランセス·バルテレミー, 元光ミドル級チャンピオン オースティン·トラウト 元ジュニアウェルター級世界チャンピオン Josesitoロペス. 特別な外観は、引退した2度の世界ウェルター級チャンピオンによって行われます ポールウィリアムズ. 他の戦闘機は、土曜日の万博のスケジュールに追加することができます.
PBCの戦闘機が参加者にPBCシリーズの戦いのエキサイティングな秋のスケジュールを配布します.
ボクサーは、次のタイミングでサインや写真のために利用できるようになります:
11:00 午前. オースティン·トラウト
11:30 午前. ランセス·バルテレミー
12:30 午後. レオサンタクルスとキース・サーマン
1:30 午後. ダニーガルシアとショーン・ポーター
2:30 午後. ポール・ウィリアムズとJosesitoロペス
PBCブースで開きます 10:00 午前. とに閉まり 5:00 午後. と, 一日中, 彼らのサポートのためにPBCシリーズとボクシング​​ファンに感謝し、PBCの戦いやお土産のプレゼントのハイライトを特色にします.
ボックスファン博覧会のチケット, これは他の戦闘機の出演だけでなく、ボクシング​​の商品と記念品の販売を含み, でオンラインで入手できますHTTP://www.boxfanexpo.eventbrite.com.
プレミアボクシング​​チャンピオンの詳細については、, 戦闘機のプロファイルとネットワーク・テレビの今後のPBCの戦いのスケジュールを含みます, 訪問 HTTP://WWW.premierboxingchampions.com.
*スケジュールと変更の対象と戦闘機: 更新は、PBCブースで共有されます.

アンドレBertoオンタリオ州シチズンバンクアリーナで騒々しい観衆の前でデビューPREMIERボクシング​​チャンピオンスパイクテレビショーでJOSESITO LOPEZを停止, CALIF.

ショーン·ポーターが印象的ERICKの骨に停止をGETS

ヘビー級CHIRS ArreolaのはTOUGH CURTIS HARPERに対して全会一致の決定をWINS

ONTARIO, CALIF. (3月 13, 2015) – 最初のプレミアボクシング​​チャンピオン (PBC) スパイクTVのカードは、戦いのファンにボクシング​​マッチアップの素晴らしい夜を持参することの約束で配信しました. 夜のメインイベントは特色 その他 “ビースト” Bertoは (30-3, 23 戦績), 誰の印象的な停止を記録した Josesito “リバーサイドロッキー” ロペス (33-7, 19 戦績) シチズンバンクアリーナで非常に活発な観衆の前で.

 

オープニングテレビ放映試合ソー ショーン “ショータイム” 着用 (25-1-1, 16 戦績) 威勢を停止 エリックの骨 (16-2, 8 戦績), のための最後の分の代替品として埋めるためにタブ付きました誰 ロベルト “脅威” ガルシア.

 

スイングの試合で, ヘビー級感覚 クリス “ナイトメアー” Arreolaの (36-4, 31 戦績) に対して懸命に戦った戦いに勝つために管理 カーティス·ハーパー (12-4, 8 戦績). それは試合が最初のラウンドでArreolaの近くKO後の早い停止に宛てたように見えた. しかしながら, ハーパーは自分自身を構成し、距離を移動するために戦いを強制することができました.

 

以下は、それらの性能今夜に関するテレビ放映の戦闘機からいくつかの注目すべきコメントです:

 

他BERTO

 

“私はOK今夜をしたと思った. 私はそれらの最初のカップルのラウンド私の溝になっていた, その後私は彼が私を傷つけることができませんでしたが実現. それから私は私の手を手放す.

 

“ジャブは彼を遠ざけ. 私は彼を破って、彼の顔に得るためにそれを使用していた. 私は一晩中ジャブで彼をキャッチした. 私は彼をノックダウンしたのは今回が初めての後に強力な感じ.

 

“Josesitoは厳しい戦闘機です. 彼はすべての私のジャブを取り、より多くの.

 

“これは素晴らしい機会です. 私は数字のために待つことができない. 彼らは、PBCが本当のためのものであることを紹介します.

 

“私はまだ次は何かわからない. 私は私の家族と一緒にリラックスした後、アル·ヘイモンに話すと、彼は私のための店で持っているものを参照してくださいするつもりです。”

 

JOSESITO LOPEZ

 

“私ではありませんでした 100% 今夜. 私は、第三ラウンドで私の左手を台無しにした. 私はちょうど私の最高の状態ではなかった. 私は機会を持っていた. 私はちょうど彼に得ることができなかった.

 

“私は私が持っている能力のために多くのよくやっていなかった. 私はちょうど私がしたかったパンチをオフにスナップことができませんでした. 彼は打撃を受けるようにありました, 私はそれは成し遂げることができませんでした.

 

“彼は私を捕まえて、私は少し私の足首をロール最初のノックダウン, 私は大丈夫だった. この停止がなかった 10 マイダナ停止よりも悪い倍. 私は今夜​​不安定になったり傷つけなかったし、私が行く保持している可能性が.

 

“Bertoはちょうど厳しいです. 私は、私も打つことができなかった何も表示されませんでした. それが停止のためではなかったなら、私は彼を倒す可能性があると思います. 彼は弾力性だった, しかし、彼のジャブは素晴らしいではありませんでした.

 

“私はベストを戦い続けるしたい. 負けは吸うと私はそれを今夜のために準備ができていなかった. 私は最善を戦うとき、私は私のベストを引き出す。”

 

ショーン·ポーター

 

“私は素晴らしいパフォーマンス今夜を与えたと思った, しかし、私は私のコーナーは私の求めていたものを聴いてのより良い仕事をしたかもしれない. 私は今夜​​たくさんよりシャープだったかもしれない.

 

“気絶は私のために働いた. 私たちはそれをミックスしたかったとジャブで彼をセットアップする. 私は彼の体になったら、それは終わった. 私の間違いは、ショットを与えるためにショットを取っていた.

 

“骨は、テープ上に印象的でした, 私は今夜​​何が期待できるか本当にわかりませんでした. 彼はしかし、強力かつ迅速だった. 彼は戦いに来た.

 

“私はガルシアと何が起こったのかわからない. 私はそれが専門外のことではない重量だと思う. 私は彼らが今夜楽しみにしていた知っているので、私の思いと祈りは、しかし彼の家族に出かける.

 

“我々は我々の方法今夜それ​​をやった. 私はファンを喜ばせることができました願っています. 一日の終わりに、我々は今夜ここに何が起こったかから学ぶつもりだ.

 

“私は次は何か分からない, 私は健康で、できるだけ早くリングに戻って取得する準備ができて. 我々は、すべてのニューカマーを取るよ。”

 

ERICK骨

 

“すべてがうまくいった後、第2ラウンドで私の膝がなくなってしまった、それは戦いの残り私のパフォーマンスに影響を与えた. でも、私はどんな言い訳をしたくない. 私はそれを私のすべてを与えることを試みた.

 

“私は普通で戦う 140. だから、再び、私は言い訳をしたくない, しかし、私の対戦相手は、レバレッジの多く今夜を持っていた.

 

“今夜私は私の重量クラスに固執することを学んだ 140. それは、重量級一晩をジャンプすることは非常に厳しいです, しかし、私が何をしたか私ができた.

 

“それはこのように展示されて光栄だ. 私は非常に頻繁に発生しないこれらの事から来て、私はこの祝福を検討どこ.

 

“私たちはで戦い続けるつもりだ 140. 彼らはで私の目の前に入れたい人は誰でも 140 私は戦いを歓迎するだろう。”

 

クリス·アレオーラ

 

“私は自分自身を与える “D” 全体的な今夜. 私はちょうど十分なコンボを投げていなかった.

 

“私はそれが私のために働いていたパンチを投げたときはいつでも. 私はちょうどリングでより積極的な滞在する必要が.

 

“ハーパーは厳しい人である. 私は良いパンチの多くで彼を捕まえて、彼は非常によくそこでハングアップ.

 

“PBCは、私は私は何をすべきか何見るために大衆のための偉大な新しいプラットフォームを持って. それは戻ってゴールデンタイムでボクシング​​のスポーツを持っているのは素晴らしいことだ!

 

“私は早いほど良いリングに戻って取得したい. 私は戻ってジムで取得し、できるだけ早く作業する準備ができています。”

 

CURTIS HARPER

 

“私は低迷に来た. 私はパフォーマンスが向上するんだ. 最初のラウンドでのすべてのアクションは、しかし邪魔に神経を取得するのに役立ちました.

 

“私はよくジャブを確立していた, しかし、私はより多くの私の頭を移動する必要があります. 私は、全体のあまりに患者だった. 私は、より積極的に持っている.

 

“クリスは厳しいです, 強い子供. 彼は、彼が戦ってきて、誰がどこで考えると、私は今夜よくやったと思う.

 

“私は祝福し、このステージにここに満足している. 私は、PBCのカードで戦い続けるのが大好きです.

 

“PBCとすべてのファンに感謝. これは別の日、別のドルである, 私は多くのための準備ができています。”

 

# # #

 

戦いカードはグースセンプロモーションによって促進された. より多くの情報をご覧ください www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-ボクシング​​·チャンピオン, ツイッター@PremierBoxingと@SpikeTVに従うとFacebookでファンになる www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.

ヘビー級スタークリス·アレオーラSETはRETURN ONMARCHを作るために 13 オンタリオ州のシチズンバンクアリーナから, CALIF.

ONTARIO, CALIF (2月. 27, 2015) – クリス “ナイトメアー” Arreolaの (35-4, 31 戦績) 上のリングに戻ります 金曜日, 3月 13 オンタリオ州のシチズンバンクアリーナで, カリフ.

 

アンドレBertoは、スパイクTVでPBCのデビューにロベルトガルシアと戦うJosesitoロペスとショーン·ポーターに対して上がるようにアクション満載のカードは、エキサイティングなメインイベントのペアを備えています. スパイクTVで放映試合はで始まる 9:00 午後. アンド/PT.

 

“私はリングに戻って取得するためにかゆみ、私はまだ世界のヘビー級チャンピオンであることの私の夢の後つもりだことを示しています,” Arreolaのは言った. “これは私がプレミアボクシング​​チャンピオンと戦うために、私はここにカリフォルニアで私のファンの前で戦うために、より興奮することができませんでしための素晴らしいプラットフォームです。”

 

エスコン生まれ。, カリフ. しかし、ロサンゼルスの外の戦い, Arreolaのは、長いヘビー級部門で最も恐れられてパンチャーの一つとなっている. 彼は 2001 にプロに転向ナショナルゴールデングローブチャンピオン 2003 ゆっくりとヘビー級ランキングを彼の上昇を開始しました. で 2009, すでに地域のベルトの数を捕獲した, Arreolaのは、ロサンゼルスのステープルズセンターでヘビー級世界タイトルのためにビタリクリチコに挑戦. 彼は10ラウンドで引退する前に深い戦いにチャンピオンを取った, しかし、彼はそれが彼のチャンピオンシップの目標に向かって継続してから彼を思いとどまらせなかった.

 

でトマシュ·アダメクに厳しい決断をドロップした後、 2010, 彼はバーメイン·スタイバーンで相手にチャンスを得た前にArreolaのは6連勝でバックタイトルの競合に彼の方法をプッシュ 2013. 彼らの最初の戦いで, Arreolaのは、全会一致の決定を失ったが、彼自身Stiverneに対して別の戦いを獲得した, ヘビー級世界選手権のために、この時間. アクション満載の戦いで, Arreolaの第6ラウンドで停止した.

 

今, Arreolaのは、おなじみの設定で彼の勝利の方法に戻ることになります. これは市民ビジネスバンクアリーナで戦って、彼の10回目は、オンタリオ州での戦闘の33歳の5回目になります, カリフ. 彼の勝利の方法が戻ると, 彼は世界タイトルミックスで自分自身を戻すことができ.

 

戦いカードはグースセンプロモーションによって促進される, Arreolaののプロの戦いのすべてを推進してきている.

 

ライブイベントのチケットはで販売されています $150, $100, $75, $50 と $25, 該当するサービス料、税金を含めていない現在販売されてと、少なくともご購入いただけます www.axs.com.

 

より多くの情報をご覧ください www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-ボクシング​​·チャンピオン, Twitterで@PremierBoxingに従ってください, AndreBerto, JosesitoLopez, @ShowtimeShawnP, @AmenazaGarciaと@SpikeTVとでFacebookのファンになる www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.

アントニオターとジミーSmithというカラーアナリスト “PREMIERボクシング​​チャンピオン” スパイクTV ON SERIES

ニューヨーク, NY, 2月 19, 2015 – スパイクTVは彼らにいくつかの深刻なパンチを追加しました “プレミアボクシング​​チャンピオン” シリーズが発表、チームを. 五時間, 2分割世界チャンピオンのボクサーアントニオターバーと人気Bellatorアナウンサーと元プロMMAファイター, ジミー·スミス, のスパイクTVの就任の季節のカラーアナリストとして機能します “プレミアボクシング​​チャンピオン。”
スパイクTVの最初の “プレミアボクシング​​チャンピオン” イベントは、日に行われます 金曜日, 3月 13 アット 9:00午後ET/PT オンタリオ州のシチズンズバンクアリーナから, といった. イベントは、VSアンドレBertoを含む2マーキーマッチアップが披露される. Josesitoロペスとショーン·ポーター対. ロバート·ガルシア. スパイクは、まもなくスポーツ解説者を発表する.
ターバーとスミス完全なスパイクの “プレミアボクシング​​チャンピオン” ブローバイブローアナウンサーとしてホストとしてダナジェイコブソンとスコット·ハンセンを含むチームを発表.
“私たちは、それぞれが格闘技の独自のユニークな視点を持っている2つのダイナミックで知識の声を追加するために興奮している,” ジョンSlusserは言った, 上級副社長, スポーツブランドエンターテイメント. “アントニオは、チャンピオンシップの血統で巨大な個性を実現し、ジミーはMMAはボクシング​​する彼が持っている彼の信じられないほどの洞察力とエネルギーをもたらすでしょう。”
アンソニー “マジックマン” ターバー, タンパフロリダから, スポーツの最も装飾アマチュアのキャリアの1つがあった. で 1995, 彼はパンアメリカンを獲得した唯一の戦闘機となった, 米. ナショナルチャンピオンシップ, 同じ年と世界選手権. で銅メダルを獲得した後 1996 五輪, 彼がプロに転向し、ライトヘビー級部門のランクを昇っ. で 2003, ターバーは、IBFとWBCタイトルのベルトを主張するその時点までに彼のキャリアの中で最大の勝利でモンテルグリフィスを破った. ロイジョーンズJrにタフな12ラウンドの決定の損失の後, ターバーは、信じられないほどで、その苦い敗北を復讐 2ND ジョーンズ·ジュニアのラウンドノックアウト, 世界中に衝撃的で驚くほどのボクシング​​ファン. グレン·ジョンソンとの2つの戦いを分割した後、, ターバーはジョーンズJrを突破. 彼らの記憶に残る三部作の第三の戦いで12ラウンドの判定勝利で. 46歳のターバー (31-6, 22 戦績) 世界最古のヘビー級チャンピオンになるためにミッションにある. 彼は現在ありませんで、ヘビー級で世界的に評価されて. 5 IBOと、NOによる. 9 WBAによって. 彼の最後の戦い (12月. 11, 2014) の印象的な第7ラウンドノックアウトをもたらした 29-2-1 ジョナサン·バンクス. 彼はまた、チャンピオンシップ·ボクシング​​のためのスポーツ解説者を務め、長編映画に反対シルベスター·スタローンが主演しています “ロッキーバルボア” 文字として “メイソンディクソン。”
ジミー·スミスは現在、スパイクTVでBellator MMAのためのカラーアナリストである. スミスは中でブラジリアン柔術の訓練を開始しました 2000 UCLAのとではプロのMMAファイターとなった一方、 2003. スミスコンパイルさ 5-1 に引退前にレコード 2006 テレビのキャリアに焦点を当てる. スミスはディスカバリーチャンネルのショーで主演, “クエストファイト,” ここで彼は別の戦いの分野を学んで世界を旅し. 彼はでBellatorに参加しました 2010 それ以来、そのリードカラーアナリストを務めている, ブローバイブローアナウンサーと提携, シーン·ホイーロック.
スパイクTVについて:
スパイクTVはで利用可能です 98.7 万世帯とMTVネットワークスの一部門です. バイアコムの単位 (ナスダック: VIA, VIAB), MTVネットワークスは、すべてのメディア·プラットフォーム間でのプログラミングとコンテンツの世界をリードするクリエイターの一つです. スパイクTVのインターネットアドレスです www.spike.com とのための最新のおよびアーカイブプレス情報と写真, でスパイクTVのプレスサイトを参照してください HTTP://www.spike.com/press. ニュースの更新を壊すに最新のためのTwitterの@spiketvprでフォローする, 舞台裏の情報や写真.

PREMIERボクシング​​チャンピオンが金曜日にSPIKE TVでデビュー, MARCH 13 オンタリオ州のシチズンバンクアリーナで, CALIF.

特徴にTWOアクション満載のウェルター級主な出来事:

他BERTO VS. JOSESITO LOPEZ

ショーン·ポーターVS. ROBERTO GARCIA

ONTARIO, CALIF. (2月. 4, 2015) – プレミアボクシング​​チャンピオン (PBC) 金曜日に見逃せないダブルメインイベントでスパイクTVでそのデビューをするように設定されている, 3月 13 オンタリオ州のシチズンバンクアリーナから, カリフ. 痛烈アンドレ間のウェルター級対決で最高潮に達する “ビースト” Bertoは (29-3, 22 戦績) と常にエキサイティングJosesito “リバーサイドロッキー” ロペス (33-6, 19 戦績).

 

夜の最初のメインイベントは、元ウェルター級チャンピオンショーンのリターンが表示されます “ショータイム” 着用 (24-1, 15 戦績) 危険なロベルトに対してオフに直面して “脅威” ガルシア (36-3, 23 戦績).

 

で、価格ライブイベントのチケット $150, $100, $75, $50 と $25, 該当するサービス料、税金を含めていない現在販売されてと、少なくともご購入いただけますwww.axs.com (クリック ここに チケットを購入する).

 

スパイクTVで放映アクションがで始まり、 9:00 午後. ET / PT (西海岸に遅れ) と 6:00 午後. 舞台でPT!

 

“スパイクTVのプレミアボクシング​​チャンピオンシリーズで戦うこと私たちのすべてのためにとボクシング​​のスポーツのために巨大である. これは全体の別のレベルに私たちのすべてを取り、私たちの家庭の名前になるチャンスを与えるために起こっている,” Bertoはは言った. “無料のテレビで戦うことシュガー·レイ·レナードのような男を作ったものです。, ロベルトデュランとマービンハグラー巨大な星と私は同じことを行うには私のチャンスのために準備ができています. 私は私のキャリアのこの次の章を開始するのを待つことができない、あなたはそうでチューニングすることを確認してくださいスパイクTVで3月13日に新しいと若返っアンドレBertoを見に行っている。”

 

“これは間違いなく私の人生の戦いになるだろうと私は興奮している,” ロペスは言った. “私は偉大な勝利を目撃するそこにいる私の地元のファンのすべてを楽しみにしています. 私はBertoの中で本当に良い戦闘機を戦っている, しかし、すべての戦闘機は危険です. 私は私が今までよりも良い準備をする必要があります知っている. マーチオン 13, 私は家に近い戦っていると私は戦うどこ私のファンはとても協力的だったので、私は大群衆を期待. 私は素晴らしいパフォーマンス出席やテレビでのファンを与えるつもりだことを確信しています。”

 

“スパイクTVで戦うと何百万人もの人々の前で自分のスキルを表示する機会が非常にエキサイティングです. スパイクTVの最初のPBCイベントの一部であることは光栄です,” ポーターは言った. “私の相手は偉大な記録を持って、彼はベテランだ. 彼は強く、耐久性だと、彼はそのリングに入ったとき、彼は準備ができになるだろう. 私はそれは非常に厳しい戦いであることを期待, しかし素晴らしい戦い. もちろん, 私が勝つことを期待し、私はそれをやって非常によく見ることを期待しています。”

 

“私はこのスポーツのために偉大であることを行っているものの一部でするつもりだことを感謝しています、それはスパイクTVの最初のPBCイベントでされている,” ガルシアは言った. “ショーン·ポーターは偉大な世界クラスの戦闘機です. 彼はあなたが「A-レベルで見られることを打つ必要がある戦闘機の一種である’ ボクシング. これが私のキャリアと私の人生を変更することができます戦いです. 私はすでにとして一生懸命私ができるように訓練しています. 私は3月13日に私が持っているすべてを与えることができますので、私はそれを私はジムで持っているすべてのものを与えている。”

 

“私たちは、スパイクTVでこの異常なイベントの一部であることに興奮している,” プロモータートム·ブラウンは語った. “これらの2つの戦いは、間違いなくアリーナでファンや自宅で見ている人のためノンストップのアクションを提供します。”

 

前者二時間ウェルター級世界チャンピオンと 2004 ハイチオリンピック選手, アンドレBertoは一貫してボクシング​​の最もエキサイティングな戦闘機の一つです, その彼はスパイクTV月に表示されたときに大々的に展示されます 13. 完全彼のスリリングな中に受けた肩の負傷から癒さ 2013 ヘスス·ソト·カラスで終わる, ウィンターヘブン, で. ネイティブは、最近9月にスティーブUpsherを一掃した 2014, 彼の31歳の誕生日の前に1日. 今、彼はロペスを取るときにバック部門のトップに彼の上昇を継続することになります.

 

彼の刺激的なスタイルとオッズに対して勝利する能力のために注意ファンのお気に入り, 30歳のJosesitoロペスはカネロ族アルバレスとマルコス·マイダナに対する彼の刺激的で、勇敢な努力であるため3ストレートの戦いを獲得した 2012 と 2013. リバーサイド, Calif.ネイティブは、ビクター·オルティス上の動揺勝利で自分自身のための主要な名前を作った 2012, これ本当に彼の強化 “リバーサイドロッキー” ニックネーム. ロペスは、彼がスパイクTVでBertoは取るときに別の動揺をやってのけるに見える.

 

アスレチック驚異, ショーンポーター8月にケルブルックに多数決を落とした後にリングに戻りたがっている 2014. ポーターは無敗その戦いに入って来た, 部門で最高の戦闘機のうち2つを降ろされた後. ポーターは12月にデボンアレキサンダーを支配 2013 全会一致の決定の勝利に向かう途中で. 彼は4月に第4ラウンド停止と前者2分割チャンピオンポーリーMalignaggiを圧倒することによってそれをフォローアップ 2014. アクロン, オハイオ州出身の彼が3月ガルシアにかかるとき勝利の列に戻って取得することになります 13.

 

ほぼのためのスポーツのベテラン 15 年, ロベルトガルシアは147ポンドでの候補としての地位を再導入するためにスパイクTVに登場することを楽しみにしています. メキシコ生まれ。, しかしウェスラコに移動した, 若い年齢でテキサス州, ガルシアは最終的に彼自身元世界チャンピオンのアントニオマルガでショットを得るために十分な勝を積み上げることができました. 彼はその決定を失っている間, ガルシアはBreidisプレスコットとビクターマヌエルカヨ上の彼の最近の2つの勝を含む8-ストレートを獲得した. ガルシアは3月、別の機会を得ます 13 彼はタフで準備ポーターにかかるとき.

 

エキサイティングな前座の試合の完全な夜はまもなく発表される.

 

スパイクTVでPBC, 金曜日に行われます, 3月 13 オンタリオ州のシチズンバンクアリーナで, カリフ. イベントは、スパイクTVでライブ放映される予定 9:00 午後. ET / PT (西海岸に遅れ) と 6:00 午後. 舞台でPT.

 

より多くの情報をご覧ください www.premierboxingchampions.com,www.spike.com/shows/premier-ボクシング​​·チャンピオン, Twitterで@PremierBoxingに従ってください, AndreBerto, JosesitoLopez, @ShowtimeShawnP, @AmenazaGarciaと@SpikeTVとでFacebookのファンになる www.Facebook.com/PremierBoxingwww.Facebook.com/Spike.