標記檔案: featherweight

美國輕量級內特 “火車” Landwehr奪得M-1挑戰賽冠軍

俄羅斯最輕量級冠軍Movsar Evloev奪冠
M-1的挑戰 95
官方結果 & 照片
印古什, 俄羅斯 (七月 22, 2018) – 美國輕量級 內特 “火車” 蘭德維爾 (圖為左) 保持滾動, 當他停下來 Khamzat Dalgiev 奪取M-1 Challenge輕量級冠軍, in last night’s M-1的挑戰 95: 在山戰役 7 主要事件 在印古什, 俄羅斯.
在共功能的事件, M-1挑戰最輕量級冠軍 Movsar Evloev 擊敗巴西挑戰者 拉斐爾·迪亞斯 保留他的王冠.
專業混合武術搏擊的壯觀夜晚, 精選來自九個國家的國際戰鬥機, 蘭德維爾的勝利突出了這一點.
戰勝克拉克斯維爾, 田納西, 蘭德維爾 (11-2-0) 與衛冕冠軍達吉耶夫作戰 (10-2-0) 從頭到尾的精彩比賽. 蘭德維爾結束了他的俄羅斯對手 (如下圖所示), 誰贏了 10 自失去職業首次亮相以來連續戰鬥, 在第二輪中,進行了激動人心的地面進攻,以確保獲得夢co以求的M-1 Challenge輕量級冠軍腰帶.
莫夫薩爾 (10-0-0) 保持他完美的職業記錄不變 – 他所有的MMA搏鬥都參加了M-1全球賽事 – 在第五輪也是最後一輪結束比賽, 當他還用強力的地面打擊擊敗 (如下圖所示) 經過戰鬥測試的迪亞斯(Dias)保留了他的M-1挑戰最輕量級王冠.
Khamzat奧舍夫 (12-3-0), 俄羅斯, 用後部的赤裸cho子順從 豪爾赫·羅德里格斯 (38-11-0), 巴西的, 在首輪中途進行的一場比賽中,對手的重量為158磅.
在另一場爭奪158磅重的比賽中, 馬戈姆德卡米爾·馬里科夫(Magoomdkamil Malikov) (6-0-0), 俄羅斯, 贏得了巴西入侵者的一致決定 愛德華多·科雷亞·科斯塔 (9-1-0) 在以前不敗的戰鬥中.
阿塞拜疆重量級 Zaur Gadzhibabayev (7-2-0) 贏得了一致的決定勝利 尤里·普羅切姆科 (15-7-1), 烏克蘭.
在undercard, 俄羅斯重量級 奧列格·波波夫(Oleg Popov) (3-1-0), Russian featherweight Musa Khamkhoev | (4-2-0) 和俄羅斯最輕量級 扎利姆貝格·奧馬洛夫(Zalimbeg Omarov) (10-1-0), 贏得了反對的一致決定, 分別, 以前不敗的俄羅斯戰士 亞當·博格特列夫(Adam Bogatyrev) (6-1-0) 和 亞歷山大 “海盜” 庫塔芬 (5-2-0), 和過去的M-1冠軍挑戰者 阿列克謝·涅夫索羅夫(Alexey Nevsorov) (12-4-0), 俄羅斯.
俄中量級 貝克漢曼基夫 (3-0-0) 通過屈服於親首演的哈薩克人而被鎖定在後部裸cho 米哈伊爾·阿基洛夫(Mikhail Akilov) (0-1-0) 在第一輪, 俄羅斯量級 Movsar Bokov (5-1-0) 從贏得了三個回合的多數決定 貝萊克·阿卜迪扎帕羅夫(Belek Abdizhaparov) (4-1-0), 吉爾吉斯斯坦, 和美國最輕量級的愛德華·馬西 (4-1-0) 在M-1全球首次亮相, 用毀滅性的踢出 伴侶Sanikidze (3-1-0), 格魯吉亞.
Russian lightweight Temerlan Ozdoev (4-0-0) 和哈薩克斯坦輕量級比賽 謝爾蓋·莫羅佐夫 (12-4-0) 在第一輪技術淘汰賽中用地對壘進攻, 分別, 與 你想要多少 “黑豹” 優卡 (9-7-0), 土耳其, 和烏克蘭 扎卡 “列金” 法塔拉扎德 (11-5-0).
完整的結果和下面的其他圖片:
主卡
MAIN EVENT – M-1挑戰羽量級冠軍
內特蘭德維爾 (11-2-0, M-1的: 3-0-0), 美國
WTKO4 (4:36 – 地磅停頓)
Khamzat Dalgiev (10-2-0, M-1的: 7-2-0), 冠軍, 俄羅斯
(Landwehr贏得M-1挑戰輕量級冠軍)
CO-FEATURE – M-1挑戰重量級冠軍
Movsar Evloev (10-0-0, M-1的: 10-0-0), 俄羅斯
WTKO5 (0:21 – 地磅停頓)
拉斐爾·迪亞斯 (15-6-0, M-1的: 1-2-0), 巴西
(Evloev保留了M-1 Challenge最輕量級冠軍)
CATCHWEIGHT
Khamzat奧舍夫 (12-3-0, M-1的: 3-0-0), 俄羅斯
WSUB1 (3:02– 後裸膽)
豪爾赫·羅德里格斯·席爾瓦 (38-11-0, M-1的: 0-1-0), 巴西
Magomedkamil Malikov (6-0-0, M-1的: 3-0-0), 俄羅斯
WDEC3
愛德華多·科雷亞·科斯塔 (9-1-0, M-1的: 0-1-0), 巴西
權重股
Zaur Gadzhibabayev 7-2-0, M-1的: 5-1-0), 阿塞拜疆
DEC3
尤里·普羅切姆科 (15-7-1, M-1的: 1-2-0), 烏克蘭
UNDERCARD
權重股 – 3 X 5
奧列格·波波夫(Oleg Popov) (3-1-0, M-1的: 1-0-0-), 俄羅斯
WDEC3
亞當·博格特列夫(Adam Bogatyrev) (6-1-0, M-1的: 2-1-0), 俄羅斯
middleweights的
貝克漢曼基夫 (3-0-0, M-1的: 3-0-0), 俄羅斯
WSUB1 (4:48 – 十字固)
米哈伊爾·阿基洛夫(Mikhail Akilov) (0-1-0, M-1的: 0-1-0), 哈薩克斯坦)
WELTERWEIGHTS
Movsar Bokov (5-1-0, M-1的: 4-1-0), 俄羅斯
WDEC3
貝萊克·阿卜迪雅帕羅夫 (4-1-0, M-1的: 0-1-0), 吉
輕量級
塔梅倫·奧茲多耶夫(Tamerlan Ozdoev) (4-0-0, M-1的: 4-0-0), 俄羅斯
WTKO1 (3:36 – 地磅停頓)
佐渡車 (9-6-0, M-1的: 0-3-0), 火雞
羽量級
Musa Khamkhoev | (4-2-0, M-1的: 3-1-0), 俄羅斯
WDEC3
亞歷山大·庫塔芬 (5-2-0, M-1的: 0-1-0), 俄羅斯
謝爾蓋·莫羅佐夫 (12-4-0, M-1的: 6-3-0), 哈薩克斯坦
WTKO1 (4:31 – 地磅停頓)
扎卡Fatullazade (11-5-0, M-1的: 0-1-0), 烏克蘭 134.7 磅. (61,1 公斤)
BANTAMWEIGHTS
愛德華·梅西 (4-1-0, M-1的: 1-0-0), 美國
WKO1 (0:18)
伴侶Sanikidze (3-1-0, M-1的: 0-1-0), 格魯吉亞
扎利姆貝格·奧馬洛夫(Zalimbeg Omarov) (10-2-1, M-1的: 7-1-1), 俄羅斯
WDEC3
阿列克謝Nevzorov (12-4-0, M-1的: 5-3-0), 俄羅斯 144.62 磅. (65,6 公斤)
內特·蘭德維爾(Nate Landwehr)贏得了冠軍
內特·蘭德維爾(Nate Landwehr)贏得了冠軍

仍然是冠軍, Movsar Evloev
信息:
嘰嘰喳喳 & Instagram的:
@ M1GlobalNews
@ M1Global
Facebook的:

在 “風靡一時” 同….. Khamzat Dalgiev

M-1的挑戰 95 這個星期六 在印古什, 俄羅斯
Khamzat Dalgiev (ř) 與Ivan Buchinger連線

聖彼得堡, 俄羅斯 (七月 18) – M-1 Challenge featherweight champion Khamzat Dalgiev (10-1-0, M-1的: 7-1-0) 捍衛他的頭銜對他的美國挑戰者這個星期六, 內特 “火車” 蘭德維爾 (10-2-0, M-1的: 2-0-0), 在 M-1挑戰賽 95: 在山戰役 主要事件, 這個星期六在印古什, 俄羅斯.

 

 

 

全能型MMA戰鬥機, 達爾吉耶夫加入 “風靡一時” 一對一的面試:

 

您什麼時候第一次開始MMA?

 

 

 

KD: “我從小開始柔道訓練,我真的很喜歡. 奪冠之後, 法官做出了一些非常糟糕的決定,使我無法成為國家冠軍, 我決定繼續前進. 當時沒有MMA體育館, 所以我只是看了戰鬥視頻,希望有一天能開始戰鬥. 過了一會兒,我的一個朋友告訴我關於MMA健身房的開幕,我知道這是我的機會. 我記得在印古什(Ingushetia)舉行的首批M-1 Global演出之一時遠離Rage, 夢想有一天自己進入憤怒。”

 

要成為今天的戰士,您最需要努力的工作是什麼?

 

 

 

KD: “在我職業生涯的開始, 對我來說最困難的事情是打擊, 因為我只有摔跤的背景. 但我可以肯定地說,摔跤手學習搏擊要比前鋒學習摔跤要容易得多。. 經過幾個月的艱苦訓練, 我第一次打架.

 

 

 

“在我早期的戰鬥中, 我更喜歡使用摔跤技巧來擊敗對手, 但隨著我的打擊越來越好, 我開始越來越多地使用它,真的很喜歡. 在接下來的戰鬥中,我希望將第四次淘汰賽的勝利增加到我的記錄中。”

 

您能談談您的處子秀中唯一的職業損失嗎?

 

 

 

KD: “在我的處女戰中, 我打了一個更有經驗的戰鬥機, 阿里·巴格夫, 誰有超過 20 職業戰斗在他的記錄. 我不在乎他的記錄,因為這些只是數字,我從未選擇過對手. 如果你想成為最好的人,就必須與最好的人戰鬥.

 

 

 

“我在首場比賽中的失利使我成為一名鬥士而改變了很多. 我積累了經驗, 從那時開始更加努力地訓練, 在上帝的幫助下, 我贏了 10 連續戰鬥. 即使我可以改變它並拒絕參加那場戰鬥, 我永遠也不會做,因為那場鬥爭是我職業生涯中最重要的一場。”

 

成功的關鍵是什麼?

 

 

 

KD: “如果你想成功, 你必須努力 24/7 不遺餘力. 您必須設定目標並儘力達到目標, 清除路上的所有障礙.

 

您能否回顧一下自己獲得冠軍的表現並解釋發生了什麼?

 

 

 

“在與伊凡·布辛格(Ivan Buchinger)的冠軍爭奪戰中, 我非常有信心冠軍腰帶將屬於我. 我非常有動力,沒有感到他的一拳. 他可以向我的頭部投下一桿好球,導致擊倒, 但這並沒有動搖我. 我沒有集中精力,一直控制著戰鬥. 我在聽我的談話,在他們的幫助下淘汰了冠軍.

 

 

 

“為此勝利,印古什·尤努斯貝克·葉夫庫羅夫總統, 給了我一個慷慨的禮物 – 豐田凱美瑞 – 當我那天晚上回家時, 我把它給了我母親,因為我相信母親是任何人一生中最重要的人. 我並不總是在家, 我們沒有父親,我的弟弟還太年輕,無法幫助我們的媽媽, 媽媽可以開車來讓她的生活更輕鬆.

 

您對對手有什麼感覺, 內特蘭德維爾?

 

KD: “內特·蘭德維爾(Nate Landwehr)是一位非常進取的戰士,我喜歡. 他一直在不斷推他的對手, 無論, 即使他吃了一些拳, 他不停, 這正是我戰鬥的方式. 無所畏懼! 所以, 我毫不懷疑我們的戰鬥將是夜晚的最佳戰鬥!

 

 

 

“最好的勝利就是快速的勝利, 所以我想完成‘火車’ 早. 另一方面, 艱難的五輪戰鬥將給我帶來更多的經驗,並促進我的職業生涯. 無論如何, 我會盡力而為,盡我所能. 我的目標是成為一名更好的戰士,並在MMA歷史上留下自己的印記!”

 

 

 

M-1挑戰輕量級冠軍 Movsar Evloev (9-0-0, M-1的: 9-0-0) 對陣他的第二個冠軍 拉斐爾·迪亞斯 (15-5-0, M-1的: 1-1-0) 在共功能的事件.

 

信息:

www.M1Global.tv

www.mixfight.ru

www.wmmaa.org

 

嘰嘰喳喳 & Instagram的:

@ M1GlobalNews

VFinkelchtein

@ M1Global

 

Facebook的:

 

www.facebook.com/M-1-GlobalNews

 

即將推出的M-1挑戰賽:

七月 21 – M-1的挑戰 95 在印古什, 俄羅斯

在 “風靡一時” 同….. 內特蘭德維爾

M-1的挑戰 95 這個星期六 在印古什, 俄羅斯
內特蘭德維爾 (在上面) 去年9月,米哈伊爾·科羅布科夫(Mikhail Korobkov)在M-1全球首演

聖彼得堡, 俄羅斯 (七月 17) – 美國戰士 內特 “火車” 蘭德維爾(10-2-0, M-1的: 2-0-0) 挑戰M-1挑戰輕量級冠軍 Khamzat Dalgiev (10-1-0, M-1的: 7-1-0) 在這個星期六 M-1挑戰賽 95: 在山戰役 主要事件, 這個星期六在印古什, 俄羅斯.

 

 

 

戰勝克拉克斯維爾, 田納西, 蘭德威爾進入 “風靡一時” 一對一的面試:

 

你是怎麼得到你的暱稱的, '火車”?

 

 

 

NL: “我的朋友在中學後期開始打電話給我Nate Train. 我添加了“’ 在那兒,我可以在高中的足球場上說屎, 我只是喜歡說: ‘你剛被火車撞了過去!’ 當我開始戰鬥的時候很容易. 我非常擅長足球,那是我愛上接觸和重擊的地方。”

 

你的攻擊行為在哪裡, 身體上和語言上, 來自?

 

 

 

NL: “我一直都很自信. 更多, 我喜歡炫耀和談論狗屎, 所以我有很多自己, 很多打架. 我不是公牛. 我太小了, 但我會讓自己陷入困境,必須為擺脫困境而奮鬥。”

 

您的MMA職業生涯何時轉機?

 

 

 

NL: “我一直從事全職工作,直到我職業生涯第二次失去. 失去之後, 我辭掉工作, 開始全職訓練,從那以後就再也沒有輸過。”

 

就您目前在MMA中的位置而言,您最值得稱讚的是誰?

 

 

 

NL: “我的太太, 羅賓, 是最重要的. 沒有她,我什麼都不是. 從第一天開始,她就一直支持我. 大多數戰鬥機開始時只有自己相信自己可以做到, 我從兩個開始。”

 

您對在俄羅斯打架的感覺如何?

 

 

 

NL: 我去過世界很多地方和我的妻子一起旅行. 所以, 我很高興能夠去俄羅斯並獲得報酬. 俄羅斯非常美麗,那裡的建築令人讚嘆. 我希望將來能探索和體驗更多的土地和文化. 如果您從未去過那裡,我建議您去!”

 

隨著冠軍爭奪戰的臨近, 您如何看待這個標題鏡頭?

 

 

 

NL: “我很期待我的標題拍攝成功,等不及了. 讓我想起了電影ROCKY IV. 球迷將獲得他們永遠不會忘記的表演. 許多俄羅斯粉絲確實愛我,並在社交網絡上親自向我發送消息說, 我進行了他們所見過的最好的戰鬥,並為此而感謝我. 我的主要工作是使信徒!”

 

俄羅斯球迷如何對待您?

 

 

 

NL: “經過最後兩戰, I have had the biggest lines of fans to take pictures and sign autographs. What makes me special is my passion and heart. You may not remember the whole fight, but you will remember the feeling you had when you see a Nate the Train show!”

 

What do you expect from the champion, Khamzat Dalgiev?

 

 

DL: “I expect a highly motivated man ready to do whatever it takes to keep that title, fighting in front of his fans and in his home country, but it won’t be enough to defeat me. This has Fight of the Year written all over it, followed by Knockout of the Night for me. I am willing to walk through hell to become a world champion and nothing can stop me right now. I’m a man on a mission that started with a boy and his dream.

 

 

在共功能的事件, M-1挑戰輕量級冠軍 Movsar Evloev (9-0-0, M-1的: 9-0-0) 對陣他的第二個冠軍 拉斐爾·迪亞斯 (15-5-0, M-1的: 1-1-0).

 

信息:

 

 

www.M1Global.tv

www.mixfight.ru

www.wmmaa.org

 

嘰嘰喳喳 & Instagram的:

 

@ M1GlobalNews

VFinkelchtein

@ M1Global

 

Facebook的:

 

 

www.facebook.com/M-1-GlobalNews

 

即將推出的M-1挑戰賽:

 

七月 21 – M-1的挑戰 95 在印古什, 俄羅斯

 

 

 

Ruben Villa Defends WBO Youth Title Saturday from Sacramento, 例如

Photo by Carlos Baeza / 湯普森拳擊

 

費城, 佩恩. / ORANGE, 加利福尼亞州. (六月 26, 2018) – Unbeaten featherweight standout Ruben Villa (11-0, 4 科斯) 薩利納斯, Calif stars in the main event this Saturday when he takes on Mexico’s Ricardo Lopez (7-2-2, 6 科斯) in an 8-round fight that will mark his third start of the year.

 

 

 

The bout will take place this Saturday, 六月 30, from Omega Products International in Sacramento.

 

 

 

The slick southpaw defends his WBO Youth title that he won in April in his hometown. Villa thoroughly outpointed Marlon Olea for his first championship as a professional.

 

 

 

I’m anxious to get back in the ring,” said Villa, who is managed by Danny Zamora. “I like being active. I’m defending my title for the first time. I’ll have a lot of fans in attendance so I’m ready to put on a great show.

 

 

 

Villa is promoted by Banner Promotions and Thompson Boxing.

 

 

 

門票 “新鮮血液” 售價為 $40, $60, & $100, and are available for purchase by calling 714-935-0900, or online at ThompsonBoxing.com.

 

 

 

All fights will be live streamed on TB Presents: New Blood via Thompson Boxing Facebook and ThompsonBoxing.com.

 

 

 

The livestream starts at 7:45 P.M. PT / 10:45 P.M. ET with Beto Duran as the blow-by-blow announcer and Steve Kim providing expert, color commentary.

 

 

 

門開處 6:30 P.M. local time with the first bout at approximately 7:45 P.M. Omega Products is located at 8111 Fruitridge Road, 薩克拉門托, 例如 95826, and can be reached at 916-635-3335.

 

有關我們的戰士定期更新, 事件, 和促銷, please check Banner Promotions Facebook Page , 並按照我們 Instagram的嘰嘰喳喳 BannerBoxing

 

 

 

 

Rivalta Inks Puerto Rican Amateur Standout Luis Melendez to Managerial Contract

Fort Lauderdale, Florida-based boxing manager Henry Rivalta proudly announces the signing of 19-year-old featherweight prospect Luis “El Chucho” Melendez to a promotional contract.
A stand-out amateur in Florida and his native Puerto Rico, Melendez will be making his professional debut under the guidance of Rivalta in July.
Born and raised in Bayamon, 波多黎各, Melendez started boxing at age 11. He went on to have 124 業餘打架, winning a number of Puerto Rican and international titles including the Junior Olympics, Olympic Cup, and the Puerto Rican Nationals from 101 磅. 到 132 磅.
Melendez says the managerial deal is the culmination of a long association the pair have held. “When I was about 15, I went to spar at the Mike Tyson Gym in West Palm Beach and I was sparring a pro and Henry saw me. He told me he likes what he sees and since then he’s had his eye on me. Now that I’m reaching my dream of going pro, Henry is the right person to help guide my career.”
A throwback fighter with a style more suited for the professional ranks, Melendez calls his style ‘smart aggressive.’
I have a very pro style. I sit down on my punches. I like to throw combinations a lot. I like to break my opponents down. I like to go to the body. Or, depending on the opponent, I can box you. I can also hit and not get hit when I need to.”
Melendez says training at KO Fitness in Hialeah, 佛羅里達, with trainer Michael Robles is going well and he’s excited to get started on his professional career. “我感覺好極了. This is my dream. I have always loved the pros. I used to watch and say ‘man I will be there one day.’ I’ve always had that style. I want to win titles in six divisions. I want to be the best pound for pound. I want to be the next face of Puerto Rico.”
“Luis has all the talent to become a world champion,” said Henry Rivalta. “He’s been a stand-out since he was a kid and he’s developed into a very good fighter. I’m happy to finally be working with him in the professionals. I look forward to a long and prosperous relationship with this next great fighter from Puerto Rico.”

LEO SANTA CRUZ OUTPOINTS ABNER MARES IN REMATCH TO RETAIN WBA FEATHERWEIGHT TITLE BY UNANIMOUS DECISION

WBC 154-POUND CHAMPION JERMELL CHARLO RECORDS MAJORITY DECISION VICTORY OVER AUSTIN TROUT ON SHOWTIME® 從斯台普斯中心在洛杉磯
Watch The Encore Presentation 星期一10 P.M. AND/PT On
SHOWTIME EXTREME®
點擊 這裡 for Full-Night Video Recap
點擊 這裡 for Photos from Stephanie Trapp/SHOWTIME

LOS ANGELES (六月 9, 2018) – In an electrifying war that had the STAPLES Center crowd on its feet chanting for more, 獅子座聖克魯斯 defended his WBA Featherweight World Championship by winning a unanimous decision against four-division world champion 押尼珥Mares in their rematch Saturday night on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING®.

 

 

 

In almost an exact replica stat-wise of the first fight that Santa Cruz won by majority decision in 2015, the Los Angeles-native and three-division world champion Santa Cruz won on all three of the judgesscorecards against Mares by scores of 115-113, 116-112, 和 117-111.

 

 

 

同贏, 聖克魯斯 (34-1-1, 19 科斯) takes one more step toward a possible unification fight in the competitive 126-pound division, one of boxing’s deepest.

 

 

 

“感覺太棒了,” 聖克魯斯說. “Abner is a great fighter. He left his heart out there. It was a tough fight but thank God we got the victory. I had to be smarter, that’s why it was not a bigger war but it was a good one.

 

 

 

Similar to the first time the two Mexican-American warriors met, which resulted in more than 2,000 punches being thrown, 總計 1,992 totals punches were thrown in Saturday’s fight with Santa Cruz throwing 1,061 to Mares’ 931. Santa Cruz landed 357 拳相比, 208 for Mares.

 

 

 

母親 (31-2-1, 15 科斯) 啟動快, winning the first two rounds on SHOWTIME’s unofficial scorer Steve Farhood’s card before Santa Cruz kicked it in another gear and went to work.

 

 

 

It was a ‘Fight of the Yearlike I told you,” 說馬雷什. “I hope you like the fight because we fought for you, 洛杉磯. 輸贏, we did it for the fans. 這是一個偉大的鬥爭。”

 

 

 

他加了: “就是這樣. I don’t want to discuss scores. The judges decided that, 這就是它. I’ll do it again. 讓我們再來一次. Mares-Santa Cruz 3.

 

 

 

In what SHOWTIME announcer Mauro Ranallo termed aFeatherweight Fiesta,” Santa Cruz dictated the pace from the third round on, utilizing his reach and working off the jab.

 

 

 

Santa Cruz suffered a cut above his left eye in the eighth round. “A cut is a cut, it wasn’t bothering me as much,” 聖克魯斯說. “I didn’t let that distract me. I had cuts before. You keep on fighting.

 

 

 

母親, a former three-division world champion and a veteran of 10 世界冠軍戰鬥, had famed trainer Robert Garcia in his corner for this fight. “I said it before the fight: whoever wins this fight will be the number one featherweight. Santa Cruz won so he’s No. 1. I tip my hat off to him.

 

 

 

When asked if he’s the No. 1 featherweight in the division, Santa Cruz replied: “Hopefully I am. I’ll leave it to the fans to decide. 我希望加里·拉塞爾JR. 下一個. I want to unify. I’m ready for everyone, whoever and whenever.

 

 

 

In the co-main event of the doubleheader, Jermell夏洛茨維爾 (31-0, 15 科斯) recorded a majority decision victory by outpointing former world champion 奧斯汀 鱒魚 (31-5, 17 科斯) to defend his WBC Super Welterweight World Championship. Charlo’s four-fight knockout streak ended in his third world title defense. 兩名法官取得它 118-108 和 115-111 in favor of Charlo, and third scored it 113-113.

 

 

 

Sometimes you knock them out, sometimes you just beat them.” 說夏洛茨維爾, who has now defended his 154-pound title three times. “I went to fish, I tried to get some trout but I couldn’t catch him on the hook. I know they’re used to seeing me knock boys out but at least they saw me take care of business.

 

 

 

Charlo recorded two knockdowns in the bout. Trout hit the canvas for the first time in the final minute of the third round as Charlo applied heavy pressure, first connecting on a big right followed by a counter left hook that knocked Trout off balance. Just eight seconds into the ninth, Trout went to one knee on a Charlo left hook to the side of Trout’s head. It was the sixth time Trout had been down in his career. Charlo continued to exert punishment on the game but tiring Trout.

 

 

 

Take those knockdowns away I won the fight,” said the southpaw Trout, 32, who also went the distance in a unanimous-decision loss against Jermell’s twin brother and interim middleweight titleholder Jermall in 2016. “I can’t make any excuses, the better man won with those knockdowns.

 

 

 

Both Jermell and Jermall are really good. They are the future. But I’m not done yet. I’m not defined by my results. I’m defined by the risks I take. I’ve taken the risks and I’ve stood my ground every time against giants and killers. And I’m still here.

 

 

 

More accurate than Trout connecting on his punches the entire fight, Charlo went on a relentless attack in the 10, connecting on multiples power punches that seemed to faze Trout. Charlo continued his attack in the 11 和 12, choosing to stay upstairs as opposed to going to the body.

 

 

 

Trout will tell you who will win that fight,” Charlo said of a potential unification with IBF and WBA 154-pound titleholder Jarret Hurd. “That’s why he survived 12. If Hurd sat in front of me and took those shots he’s done.

 

 

 

During the SHOWTIME BOXING CHAMPIONSHIP telecast it was announced that WBC Lightweight World Champion 米奇·加西亞 and IBF Lightweight World Champion 羅伯特·JR復活節. will meet in a 135-pound unification showdown between unbeaten stars Saturday, 七月 28 live on SHOWTIME from STAPLES Center.

 

 

 

We were fighting at 140 but I always had my mind set act coming back to lightweight,” Garcia said. “The only fight that made sense was a unification and the fighter available was Robert Easter Jr. He’s a champion and the man to beat. It’s great to be back to finally give my fans here in Southern California a fight. Now that we are I get to give them a unification match and the biggest fight of my career to date.

 

 

 

I got my fight on July 28, but there’s been a lot of talk about [Vasyl] Lomachenko and me over the past year. If I get through Robert Easter I’d be unified champ and the only other fight that makes sense is Lomachenko,” 他加了.

 

 

 

Easter recently changed trainers and is now working with Kevin Cunningham. “Lomachenko and Mikey are two skillful guys in the lightweight division and two guys I want to fight,” 復活節說. “Me and Mikey will do the talking in the ring. My height and my reach will give anyone problems as long as I use them skillfully.

 

 

 

Saturday’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader will replay on Monday at 10 P.M. ET / PT在Showtime EXTREME.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter. PBC was sponsored by Corona and La Cerveza Mas Fina.

Leo Santa Cruz vs. 押尼珥Mares 2 & Jermell Charlo vs. Austin Trout Final Press Conference Quotes & 照片

Two World Title Showdowns Featured 星期六, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播
點擊 這裡 for Photos from Stephanie Trapp/SHOWTIME

LOS ANGELES (六月 7, 2018) – Featherweight world champion 獅子座聖克魯斯 and four-time world champion 押尼珥Mares went face-to-face at the final press conference Thursday, two days before they enter the ring for their highly-anticipated rematch this Saturday, 六月 9 from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

Also squaring-off at the final press conference were super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 和前世界冠軍 奧斯汀鱒魚, who step into the ring on the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast that begins at 10 P.M. ET / PT (delayed in the West Coast).

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

Here is what the press conference participants had to say Thursday from the Chick Hearn Press Room at STAPLES Center in Los Angeles:

 

LEO SANTA CRUZ

 

 

 

The first fight was a really good one, but I think this one will be even better. Mares is a great fighter with a great trainer in Robert Garcia, and that’s the kind of challenge I want. We both want to give the fans great fights.

 

 

 

I’ve learned a lot from my last few fights. I’m not coming in here worried about losing, I just worry about giving the fans a great show. If Mares is better than me that night, then he will win. But I’ve worked too hard and I’m going to be at my peak on Saturday night.

 

 

 

I think that Mares has gotten a lot better. Robert Garcia is a trainer who has brought him up to a different level. He’s made a lot of improvements. I learned from the Frampton fights and my dad is a good trainer too. It’s even all the way around and it’s going to be a great fight.

 

 

 

I think the winner of this fight will be number one in this division. 加里·拉塞爾JR. is a great fighter and I definitely want a rematch of our amateur fight. But me and Abner put a lot of pressure on our opponents and I don’t think Gary would like the pressure from either of us.

 

 

 

My team motivates me every day in the gym. They’re right next to me running every day towards the same goal. That’s what I love about training camp because it makes me work even harder.

 

押尼珥Mares

 

 

 

I could stand up here and tell you what I’m going to do Saturday, but you’ve seen the first fight. You know how exciting the first fight was. I have even more to prove and I’m going to leave it all on the line this time.

 

 

 

“這將是一個激動人心的戰鬥. I know Leo has matured as an athlete and fighter by fighting Frampton twice. But if you look at my last couple of performances, they speak for themselves. I think both of us are seasoned and better fighters right now.

 

 

 

There’s no doubt that the winner of this fight is number one in this division. There’s some great fighters at featherweight, but we’re fighting for the top spot in this division.

 

 

 

Our focus isn’t on looking for a stoppage. That was my mistake the first fight. I tried to destroy him. I’m going to follow instructions and show I’m the better fighter in there.

 

 

 

If I win Saturday night, and the fight is just as exciting as the first one, I’m ready for a trilogy. 讓我們做到這一點.

 

 

 

I’m going to fight my heart out and win this fight this time. 可能最好的人贏. We’re going to give the fans what they want to see. I’m calling this ‘Fight of the Yearguaranteed.

 

JERMELL夏洛茨維爾

 

 

 

My brother and I have been doing this a long time. Austin Trout has done it a long time as well. I’m hoping everyone gets there early, because I’m bringing excitement to the table right from the start.

 

 

 

Some critics say that me and my brother haven’t fought the people required to be on the pound-for-pound list. My race to the top continues Saturday night to prove all those people wrong.

 

 

 

A knockout is possible. If he wants that to be the way it goes, then I’m capable. Derrick and I have a great plan that we’re ready to use. None of our experience in the past matters, we’re both 0-0. Anything can happen on Saturday night.

 

 

 

I look to do what my brother did against Trout, but way better. If that’s with a knockout or just picking him apart, 我準備好了. I’m fighting for a lot more than just a win on Saturday. We’re going to keep shining and do what we have to do.

 

 

 

We want everyone to know that my brother and I come from the trenches. We made it this far, so we’re not stopping now. Nobody is standing in my way. I know Trout wants a belt, but this is the wrong belt to go after.

 

 

 

I have to deal with Austin Trout. Jarrett Hurd is not my focus right now. I definitely want to unify titles soon and I hope he comes out ringside on Saturday night so I can look at him after this fight. Everyone knows what time it is.

 

AUSTIN TROUT

 

 

 

I’m very excited to be here and have another once in a lifetime opportunity. I believe this is destiny. I’m coming into the lion’s den and I’m going to come out unscathed.

 

 

 

As great as my win against Miguel Cotto was, I don’t think it compares to this fight here. People complained about Cotto being old after I beat him, but with Jermell, there’s no excuse you can make up. He’s an undefeated world champion, so if I get the win, this is definitely bigger than Cotto.

 

 

 

I don’t think he’s overlooking me because I bet his brother told him not to sleep on Trout. Everyone’s going to see what I’ve been saying on Saturday night.

 

 

 

My training camp with Barry Hunter was fantastic. We got all the work in that I needed and Barry is someone who always pushes me to be better than I believe I’m capable of.

 

 

 

I learned from my mistakes when I fought the bigger brother. I’m going to be even better on

Saturday and it’s going to be a totally different result.

 

 

 

For everyone sleeping on me, you better wake up. It’s going to be an awakening on Saturday night.

 

JOSE SANTA CRUZ, 聖克魯斯的父親 & 訓練者

 

 

 

Now all there is left to do is wait for fight night. The work up to this point has been done and it has been done well. We are ready to do what needs to be done when the time comes.

 

 

 

Usually at this point ahead of a fight the biggest feat is to make weight but he had no problem there. Leo was on target weight about a month ago so it’s not something we’re worried about at this point. He’s eating good and maintaining weight well and feeling really strong for this fight.

 

 

 

Leo is in incredible shape and I am confident he will win on Saturday. I’m sure Abner and his team are going to bring their best and we’re bringing our best too, but on fight night there will only be two who will clash. We’re ready for war.

 

ROBERT GARCIA, 母親’ 訓練者

 

 

 

Just the fact that Abner is in my training camp and we communicate so well, it’s given me a lot of confidence. Everyone has done a great job doing their part in camp and I believe we’ve worked on all the tools we need to defeat Leo Santa Cruz.

 

 

 

Leo is a great fighter but Abner knows he can win this fight. The confidence he’s gained, and how much more seasoned Abner looks since joining my camp, should translate to a strong performance Saturday.

 

 

 

This has been a really smooth training camp and that’s exactly what Abner needed. We’re primed for a big victory.

 

德里克·詹姆斯, 查洛的教練

 

 

 

I think that Jermell has shown a great level of maturity while also being an aggressive fighter. He’s also very positive about what he wants to do every day in camp, and in the ring on Saturday.

 

 

 

Being able to spar with Errol Spence Jr. every day in camp has definitely helped Jermell. They say it all the time, but iron sharpens iron and that’s the mentality we have to help both guys improve and get to where we know they can get to.

 

 

 

Austin is a crafty fighter who has a lot of experience and a lot of tools. The most important thing though is that we’re focused on getting Jermell to be the best version of himself on Saturday night.

 

理查德·謝弗, 主席 & Ringstar體育的CEO

 

 

 

Finally the wait is over. We waited three years for this rematch. Everyone asked me when this fight was going to happen. Now there’s just two days to go.

 

 

 

You know it’s a big fight when you have the fight here at the premier venue in Los Angeles, 斯台普斯中心. These fighters here deserve it, because they are the best fighters in the sport, regardless of division. They’re going to show everyone on Saturday night why we love boxing so much.

 

 

 

Each of these fights could have been a main event in its own right. I’m glad that these fighters were okay all being together on an event that really elevates the sport of boxing.

 

 

 

Jermell Charlo is a once-in-a-generation talent in this sport. He has all the skills you need, but also has that one thing that makes you a superstar. He has charisma, and you cannot learn that. 然而, anyone who is doubting Austin Trout, is making a big mistake. I have no doubt that he’ll be more than ready for this challenge.

 

 

 

I’ve been fortunate to follow these main event fighters from their first fight, all the way to now, with them being multiple time world champions and fantastic men outside of the ring. Leo and Abner live the kind of lives that make this sport proud. But on Saturday night, may the best man win.

 

 

 

SHOWTIME delivers week after week of the best fighting the best. This fight is no different and will be another treat for the fans watching on SHOWTIME who have come to expect these great matchups.

 

STEPHEN ESPINOZA, 體育總裁 & 活動編程, Showtime Network Inc.

 

 

 

 

These four guys up here have been on SHOWTIME a combined 41 時. That’s a lot and it doesn’t happen by accident. The reason it happens is because these fighters embody everything we want SHOWTIME Boxing to be about. They have some of the strongest resumes in the sport. None of these guys have ever shied away from taking a tough fight. They don’t come with excuses, they want the best and biggest fights. We’ ae proud to have all four of them on SHOWTIME.

 

 

 

Right now we have a matchup between two of the biggest stars and faces of Southern California boxing. The featherweight division has seen top five fighters on SHOWTIME already this year-This is a rematch between two more of the top 5. In the first fight, they threw a combined 2,000 拳, which I would bet will be matched again on Saturday.

 

 

 

Austin Trout has been in there with the biggest and best stars in the sport of boxing. But Jermell has quite a bit of momentum. He has four consecutive stoppages, which is very impressive at the championship level. As everyone has said this is another main event quality matchup and I look forward to seeing it on Saturday night.

 

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Jermell Charlo Los Angeles Media Workout Quotes & 照片

Unbeaten Super Welterweight World Champion Battles Former World Champion Austin Trout 星期六, 六月 9 在洛杉磯斯台普斯中心(SHTAPTIME)上直播
點擊 這裡 for photos from Dave Mandel/SHOWTIME

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – Unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 has arrived in Los Angeles ahead of his upcoming showdown Saturday, 六月 9 live on SHOWTIME against former champion 奧斯汀鱒魚 as part of action from STAPLES Center in Los Angeles in an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast beings at 10 P.M. ET/PT and is headlined by the featherweight world championship rematch between 獅子座聖克魯斯 押尼珥Mares.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

With just over a week to go until fight night, Charlo conducted a media workout with Los Angeles-area press Thursday at Gloveworx boxing gym in Century City.

 

 

 

Here is what Charlo and his trainer, 德里克·詹姆斯, had to say Thursday:

 

JERMELL夏洛茨維爾

 

 

 

“我已經準備好去. I’m well-prepared. I’ve been in training camp for about 10 週. When you guys saw me before, I wasn’t this built but now I’m ready and I’m excited. I can take on any man in this division.

 

 

 

“訓練營是偉大的. We had world champion Errol Spence Jr. in camp and a bunch of undefeated fighters. I stopped a few, dropped a few, but that’s not the name of the game. It’s all about training and getting the work done to be prepared for June 9.

 

 

 

Trout is a veteran fighter but I don’t believe he’s going to stand in the pocket and try to fight me. I don’t think there’s a single fighter in this weight division that would try to do that, not even [賈勒特] 赫德. If Trout does try that, the night will end fast.

 

 

 

I’m definitely growing as a fighter and growing as a man. If Trout wants to bang, let’s bang. I don’t care what Barry Hunter has or what he does, it’s not going to be able to beat me and Derrick James. I don’t necessarily think Trout is as tough as me so if he can’t put up the skills and match my ability, he won’t beat me that night.

 

 

 

The Lara-Hurd fight was a great fight. Hurd did what he had to do but I’m a completely different fighter from Erislandy Lara. I’m not here to waste punches. I’m not saying Lara didn’t do a great job but I do believe that his conditioning wasn’t there. I’ve focused my whole life on training. I’m single, I don’t have a family that I have to focus on like some of these other guys. It’s all boxing.

 

 

 

This is a doubleheader. I’m not a co-main event or a featured star bout. I did that years ago. How many people leave after I fight? Everybody left after the [埃里克森] Lubin fight. I’m going to continue to do what I do. I definitely want to headline for you guys and do it here at STAPLES Center and possibly in Brooklyn. I prefer L.A. 雖然, it’s all nice people and palm trees. They don’t have that in New York.

 

 

 

I have a great team behind me that won’t allow me to get distracted by the bright lights of L.A. I don’t believe that it’s in my mind to worry about anything outside of the ring. My objective is to win Saturday night and then I can get out of the ring and have a great time with my brother.

 

 

 

I’m trying to come in and change some things about boxing. I believe I can make it happen. I think every boxer should have their own media day. [獅子] Santa Cruz had his own media day. 押尼珥 [母親] had his own media day. I had my own media day. If we can continue that task as fighters, I think it will bring a much bigger audience to boxing.

 

 

 

I don’t think that whenever the WBC reaches out about a fight that they’re doing it just to play around. This sport is serious. We would love to be a part of a GGG fight. We’re tired of hearing the media say to put the Charlos in there with better competition. I’ve heard that every fight. As long as I’m winning fights and I’m entertaining the fans, that’s what I’m going to do.

 

 

 

I think I could definitely fight at 168. I might just keep growing through the weight divisions. It’s easy.

 

 

 

I was super excited about the video that came out today with Gizzle. It was astounding to me to see an artist come out and produce a song like that about the Charlos and it was even better with the video of the knockouts that me and my brother have.

 

 

 

My fight is won in the gym. I definitely dedicate myself every time I go into a training camp and I spend thousands of dollars on my body and on my training. I sacrifice the fun of being in L.A. to train and be in the best condition possible to fight.

 

德里克·詹姆斯, 查洛的教練

 

 

 

“[Jermell] sparred with Errol [斯彭斯] yesterday and he looked phenomenal. He feels great. I think he and Errol are really similar in their level of fighting. At this point he makes weight pretty easily, he’s doing well and I know he wants to unify. 所以, until that happens I see no reason for him to go up in weight. 現在, with Austin Trout we’re facing a physical fighter and a physical threat to everybody. With him it could be an easier fight or it can be a hard fight. As we know Jermell is a phenomenal fighter who’s very skilled so I’m not thinking about they’re what doing. [Jermell] might be but I’m not.

 

 

 

Austin Trout is a great guy and he’s a great boxer. Even at an older age, his skill set is so good. If you think about Floyd [梅威瑟], even at an older age he was beating everyone he was fighting. 所以, the way I look at it is that he is going to come back hungrier and he’s looking at this as getting an opportunity to get a new fight.

 

 

 

I always go in thinking it’s going to be a tough fight. I can’t go in there thinking of it in any other way. If I was thinking it would be easy, I’d be an idiot and I wouldn’t be here now. I have to keep pushing myself to be better and these guys will be ready for a tough fight.

 

 

 

Jermell is always pushing to do more and do it better. He’s always looking to go further than training. If I tell him to do something he does it and learns from it. He’s a great student. I think he has a lot of heart and a lot of desire, and you will see that come out on June 9.”

 

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問
www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @TGBPromotions @STAPLESCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampions and www.facebook.com/STAPLESCenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

 

Undercard Action Saturday, 六月 9 at STAPLES Center in Los Angeles Features 2016 中美. Olympian Karlos Balderas Plus Welterweight Showdown Between Ivan Redkach & 布賴恩·瓊斯 & 更多!

Featherweight World Title Rematch Between Leo Santa Cruz &
Abner Mares Headlines Action Live on SHOWTIME

LOS ANGELES (五月 31, 2018) – The undercard for the featherweight world championship main event between 獅子座聖克魯斯 押尼珥Mares will feature unbeaten 2016 中美. 奧林匹亞 卡洛斯Balderas in a six-round super featherweight fight against Mexico’s Pedro Lopez and a welterweight showdown pitting 伊万Redkach 針對 布賴恩·瓊斯 星期六, 六月 9 在斯台普斯中心在洛杉磯.

 

 

 

The Santa Cruz vs. Mares rematch headlines action live on SHOWTIME in a telecast that also features unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 捍衛他對前世界冠軍頭銜 奧斯汀鱒魚 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

Additional undercard action will feature unbeaten junior lightweight prospect 何塞·戈麥斯 entering the ring, the pro debut of Westminster, 加利福尼亞州. 前景 Lina Licona for a four-round light flyweight attraction, 安東尼奧·聖克魯斯 in a bantamweight attraction against Mexico’s Jordan Baletero and the older brother of Karlos Balderas, 何塞·巴爾德拉斯, stepping into the ring for a four-round super bantamweight bout.

 

 

 

Rounding out the night are unbeaten Oak Hills, 加利福尼亞州. 前景 Jerry Perez taking on Louisiana’s Josh Ross in junior lightweight action, 不敗 Arnold Alejandro in a four lightweight matchup, 不敗 Angel Alejandro in four rounds of featherweight action, and Ukraine’s Viktor Slavinski in a junior lightweight matchup against Texas-native Carlos Trevino.

 

 

 

22歲 Balderas (4-0, 3 科斯), 第一代墨西哥裔美國人, 在美國競爭. 奧運拳擊隊 2016 里約熱內盧遊戲, 巴西,四月轉為職業球員 2017. 代表聖瑪麗亞, 加利福尼亞州。, Balderas scored stoppages in his first three fights before earning a shutout unanimous decision over Jorge Rojas Zacazontetl in February. He will take on the 26-year-old 洛佩茲 (7-3-1, 3 科斯) who fights out of Tijuana, Mexico and scored a knockout over Dario Medina in his last outing.

 

 

 

Originally from Ukraine but fighting out of Los Angeles, REDK (20-4-1, 16 科斯) was in one of the most exciting short fights of 2017 when he engaged in a back-and-forth bout against John Molina Jr. that contained the drama of most 12 round fights condensed into just four. Redkach was able to drop Molina early before succumbing to the veteran and the 32-year-old will look to bounce back against the Los Angeles-native 瓊斯 (14-8, 8 科斯), who’s last four wins have all come by stoppage.

 

# # #

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.comwww.staplescenter.com在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.

Leo Santa Cruz vs. 押尼珥Mares 2 星期六, 六月 9 Live on SHOWTIME from STAPLES Center in Los Angeles in an Event Presented by Premier Boxing Champions

Crosstown Battles
A Los Angeles Boxing History Lesson
“洛杉磯, one of the world’s greatest boxing cities, has probably developed more sensational box-office attractions than any other city.
Hap Navarro, Hollywood Legion Stadium matchmaker,
1948-1955

 

LOS ANGELES (五月 30, 2018) – The first Leo Santa Cruz vs. Abner Mares clash, a candidate for “年度撲滅” 在 2015, was a hard fought crosstown Los Angeles battle for supremacy in the featherweight division won by Santa Cruz via a 12-round majority decision at STAPLES Center on August 29.

 

 

 

This Southern California natural hometown bash produced a strong live gate to go along with a peak of 1.641 million viewers on ESPN, their strongest numbers since 1998. The fierce, bloody war left Mares unfulfilled until their long-awaited rematch could be finally realized three years later. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast on Saturday, 六月 9 is approaching as we await the exciting, high-voltage return of Santa Cruz vs. 母親.

 

 

 

Historically, Los Angeles has been the hotspot for slugfests between legendary local Mexican-American fighters. Known for their big hearts in the ring, Mexican-American boxers have electrified fans with their explosiveness and courage. When you mix in the fact that Southland boxing fans are loyal to the end, you have the ingredients for the much anticipated barnburner between Los Angeles-based rivals, 聖克魯斯VS. 母親.

 

 

 

The rematch is bound to instill and bolster Mexican national pride in the hearts of the growing Southland Latino boxing community. STAPLES Center will surely be divided equally between those rooting for either Santa Cruz or Mares. With this fight just over a week away, we look back to similar exciting bouts between popular Los Angeles fighters.

 

 

 

A strong bitterness carried over from many years earlier was in full force during the pre-fight build up between former sparring partners and former world champions Mando Ramos and Raul Rojas. These Harbor-area fighters openly played mind-games with each other and tossed hateful personal insults back-and-forth in order to gain a psychological edge. In this crucial crossroads fight for both, 拉莫斯, 長灘, was led to believe that San Pedro’s Rojas was not in shape. Ramos proceeded to take it easy and coasted during training camp. When word got out that Rojas was in top-form, it occurred to Ramos that he’d been had. 還, Ramos mustered enough salvo to knockout Rojas in six rounds on December 10, 1970 at the Olympic Auditorium.

 

 

 

Ramos helped write another chapter of boxing history in the area as the long-awaited grudge match between two popular Chicano icons, Ramos and Ruben Navarro, also pitted the neighborhoods of Harbor vs. Maravilla against each other. The two fighters, who had been mouthing off to one another for three years, finally agreed to meet in the ring to claim exclusive bragging rights for the title ofbest lightweight in town.” Former world lightweight champion Ramos pulled off a close 10-round unanimous decision over top-contender Navarro, “The Maravilla Kidof East L.A., at the Olympic Auditorium on September 30, 1971.

 

 

 

In one of the most anticipated dream matches in Los Angeles boxing history, “Schoolboy” 鮑比·查肯, of Sylmar, knocked out Danny “小紅” 洛佩茲, of Alhambra, in the ninth round to win the mythicalCity Featherweight Championship.Chacon was in his wheelhouse all night long, rocking Lopez repeatedly with his right hand throughout the fight. This clash of local rising stars in the featherweight division, promoted by Aileen Eaton and the Olympic Boxing Club, occurred in front of a sold-out crowd of 16,027 at the Los Angeles Sports Arena on May 24, 1974. The fight produced so much interest that another 2,671 fans watched on closed-circuit TV at the Olympic Auditorium, located on the corner of 18th & Grand in downtown Los Angeles. Steve Springer of the 洛杉磯時報 wrote in 1995 about the fight as a measuring stick for boxing fan passion in the area, 話 “you would have to go back to Chacon-Lopez to find such excitement for a pair of Los Angeles fighters.

 

 

 

It was the first time in boxing history that two college graduates fought for the world title when WBC welterweight champion Carlos Palomino, of Westminster, successfully defended his title against Armando Muniz, of Montebello, by 15th-round TKO at the Olympic Auditorium on January 21, 1977. Many local boxing writers called this knockdown, drag-out war, 該 “年度撲滅”, and in the rematch held May 27, 1978 at the same venue, Palomino once again stopped Muniz, this time by 15-round unanimous decision.

 

 

 

Santa Cruz and Mares grew up together on the same Southern California boxing scene. Both appeared on many of the same boxing cards, and Santa Cruz even picked up an IBF bantamweight belt vacated by Mares. 現在, for these two Mexican warriors with almost identical boxing statistics, the road to greatness leads them both once more to STAPLES Center for surely another sensational ring-war.

 

 

 

Come fight night on June 9, 2018, the boxing world will be treated to another classic Los Angeles slugfest between two certified Mexican warriors. This bout truly promises to be the next chapter written in the long history of exciting Los Angeles crosstown battles. Nearly three years in the making, anticipation will be high and a screaming audience again on their feet, as they witness Maresquest for redemption in his rematch with Santa Cruz. As popular and well-liked as these two hometown heroes are in the Southland boxing community; there will be only one fighter who will walk out of STAPLES Center with his hands raised tall. 可能最好的人贏.

 

 

 

門票現場活動, 這是由Ringstar體育和TGB促銷推廣, 開始於 $50, 再加上適用的費用, 與現已公開發售. 要購買門票,請訪問AXS.com或單擊 這裡.

 

 

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will also feature unbeaten super welterweight world champion Jermell夏洛茨維爾 捍衛他對前世界冠軍頭銜 奧斯汀鱒魚 as part of an event presented by Premier Boxing Champions.

 

# # #

 

 

 

Story written by Gene Aguilera, author of Latino Boxing in Southern California (2018) 和 Mexican American Boxing in Los Angeles (2014), Arcadia Publishing. Aguilera has been inducted into the WBC Legends of Boxing Museum, National Boxing Hall of Fame, and his 2014 release was chosen asBook of the Yearby the West Coast Boxing Hall of Fame.

 

 

 

 

欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com, 和 www.staplescenter.com 在Twitter上關注@ShowtimeBoxing, @SHOSports, @PremierBoxing @ LeoSantaCruz2, @AbnerMares, @Ringstar, @ TGBPromotions @ STAPLESCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/PremierBoxingChampionswww.facebook.com/STAPLESCenter.PBC由Corona贊助, 最好的啤酒.