タグのアーカイブ: アンソニー·ジョシュア

FNU格闘技·ショー: メイウェザーはMMAを真剣に受け止めています, ジョシュアはUFCと契約するかもしれない, Recapsとプレビューファイト

今週, トム・トニーとリッチがフロイド・メイウェザーについて話し合う, ジュニア. MMAに飛び込む. また、最新のUFCファイトナイトでのアレクサンダー・ヴォルコフによるファブリシオ・ヴェウドゥムに対する大勝利を振り返り、今後のボクシングスケジュールと先週末の結果についても取り上げます。.

 

番組全体を聴く ここに

 

または当社のプレーヤーを使用してください:

ヘビー級世界チャンピオン アンソニー・ジョシュア & ジョセフ・パーカー 米国. 土曜日のタイトル統一に先立つメディア電話会議のハイライト, MARCH 31 SHOWTIME®でライブ

 

何: Heavyweight World Champions Anthony Joshua and Joseph Parker discussed their 3月 31 heavyweight world title unification in separate media conference calls hosted by SHOWTIME Sports® 水曜日に.

 

 

 

 

 

 

IBF and WBA Champion Joshua will square off with WBO Champion Parker 土曜日, 3月 31 ショウタイムに住んでいる (5 午後. アンド/2 午後. PT) カーディフのプリンシパリティ スタジアムから, ウェールズ. The undefeated champions, who boast a combined record of 44-0 ととも​​に 38 ノックアウト, will meet on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® in just the second heavyweight championship unification in history between undefeated world titleholders.

 

 

 

 

 

 

Joining Joshua and Parker were Stephen Espinoza, 社長, スポーツの & イベントプログラミング, ショータイムネットワークス株式会社, エディー·ハーン, 取締役社長, Matchroomのボクシング, and Kevin Barry, Parker’s trainer.

 

 

 

 

ここでは、参加者が言っていたものです on Wednesday’s calls:

JOSHUA CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

 

 

 

 

疑問: How have your preparations gone and what are your thoughts in anticipation for the big fight?

 

 

 

 

 

アンソニー·ジョシュア: “Preparations have gone really well. We’re still in preparation now but so far, so good. I do believe a happy fighter makes a good fighter. For the experience over my last few fights で 11 ヶ月 have gone 11 ラウンド, 10 ラウンド, have been a blessing. I’ve learned about training camp and I’ve learned about myself. It’s the first time I’ve kind of voiced up to my coach man-to-man. I’ve said, ‘Look, this is what I’ve thought was working and this is what I feel isn’t working. Can I have your input and can we make some changes?’ Not in a sense of how he’s training me. Just in terms of schedule and it’s been really good. I’ve had some cruiserweights come in sparring for speed, some big heavy hitters who throw big right hands and left hooks and wait for me to make a mistake. We’ve been sparring 15 ラウンド. そして正直に言うと, 私はこれをやっています 10 years now if I rack up my amateur career and my pro career. And you know the 10,000-hour rule. I’m starting to get confident. I’ve had the ability but I think I’m matched up with my mindset now and I’m feeling really good and confident ahead of 3月 31.

 

 

 

 

 

Q: People in the U.S. are excited about your fight with Parker but there are so many American fans excited about the prospect of a fight between yourself and Wilder. What are your thoughts on that and are you able to tune that out ahead of your fight with Parker on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “You’ve got to remember that a lot of that talk about me and Wilder started in 2017 after he beat Bermane Stiverne but I haven’t spoken much about it. I’ve got great people in my corner that handle the business while I focus on the handling of my boxing technique. We reached out to Deontay Wilder’s team before the fight with Joseph Parker was made. And once that fight didn’t happen, I put Wilder aside and focused solely on Parker. I’m not the one overlooking Joseph Parker and I’m not the one hooting and hollering about what’s happening next. I’m really focused on Parker because as you know, if I don’t get past Parker, it slows down the train and derails everything we’re trying to achieve in terms of becoming the undisputed heavyweight champion of the world.”

 

 

 

 

 

Q: Do you allow yourself to think about the prospect of that fight in the event that you win the fight on the 31ST?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “One-hundred 10 パーセント. There’s no doubt in my mind that fight will happen. And there’s no doubt in my mind that I’ll beat Wilder as well. This is where we’re heading. Fight after fight, my view on it is this…When Wladimir Klitschko was active and his brother relinquished the WBC belt, Wilder won it. If he was so interested in becoming the undisputed heavyweight champion of the world, why didn’t he offer to fight Klitschko and say ‘Listen, I’ve got that belt that your brother has had for the last 10 年. Let’s me and you fight now.’ There’s a lot of pressure from fans in America, media and the papers for Wilder to step up and fight. And now we’re here and I’m that champion and I’m definitely looking forward to it. That’s why back-to-back, I’ve been racking up these belts one by one and taking fights. SHOWTIME has been riding with me for six fights, a quarter of my career. And we’re headed towards the undisputed heavyweight championship of the world.”

 

 

 

 

 

Q: There was a report in the Telegraph (英国) that there’s possibly going to be a meeting between yourself and the people at UFC who are now going to be getting involved in boxing. Can you give me your perspective on you joining their organization and about what they wrote today?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I’m riding with Eddie. He’s backed me from the get-go. And the second thing, 私はボクサーです. I’m not into the UFC so I don’t know what their plans are. But every time I’ve been asked about UFC and if I would make that crossover like McGregor did with Mayweather, I’ve said yes.

 

 

 

 

 

Q: It wasn’t about Anthony Joshua becoming a mixed martial artist, their intentions are to promote boxing events. Dana White and the UFC view you as someone that any promotional company could build around given your star power.

 

 

 

 

 

ジョシュア: "そうそう, a hundred percent. I’m interested because we can all work together. Mine and Eddie’s relationship is a really good working relationship. I’m sure Eddie has an interest in working with Dana White. If it’s good business, it makes sense. I’m not into business. I’m sure Eddie’s not going to say, ‘Dana White, we’re not interested in working with you’ when we don’t know what’s on the table. We’ll listen and a hundred percent, if it makes sense, we’re all in. I’m happy that Dana White is coming into the game and hopefully he can add some excitement, progress forward, make some good money and make some good fights.”

 

 

 

 

 

Q: エディ, do you have any thoughts about the story in the paper today?

 

 

 

 

 

エディー·ハーン: "しない, I saw it and Gareth [デイビス] spoke to me about it today. If Dana White wants to speak to us, obviously Anthony’s with us. We’re willing to talk to anybody and we do great business with everyone. We work with anyone, if the business is right. その間, I’ll sign Conor McGregor and it’ll be fair.”

 

 

 

 

 

Q: You weighed 254 pounds for your last fight and there’s been some talk in the media that you’re looking to slim down for this fight. Can you tell us what weight you’re looking to check in at for this fight?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Let’s say 17.5, 17.4 (石). You’ve got to remember with this weight nonsense, no fighter should go into training camp focusing on their weight. This isn’t Weight Watchers and nobody should focus on their weight as such. But I do feel that your weight has to adapt to the style of fighter you’re facing. With Carlos Takam, he was a shorter fighter. He came in on the inside and ended up head-butting me so I knew I had to kind of be able to lean on Takam and tire him out. I knew he was going to move a lot. This wasn’t going to be a Kubrat Pulev type of fight where I’m going to be jabbing or counter punching. I was going to be sitting on top of Takam and working into the body so the weight played a good role. でも今, I’m fighting someone like Parker who’s a lot quicker and moves a lot more. I have to make sure I’m lighter on my feet so I’ve adjusted to the style of fighter I’m fighting. I haven’t adjusted my weight for any other reason than the type of fighter I’m going to be facing.”

 

 

 

 

 

 

Q: Is there any truth to the idea of you being lighter and not carrying around as much muscle could help you in the long run?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: 「アイム 20-0, I’m unified champ, muscle or not, I’m still handling business. I feel like people try to find anything to steer your mind from what’s working. 勝ってます, racking up wins and it’s been going well. I wouldn’t focus on anything else than what’s working.”

 

 

 

 

 

Q: Do you look at Joseph Parker as the most dangerous challenge in your career thus far?"

 

 

 

 

 

ジョシュア: "しない. Wladimir Klitschko.”

 

 

 

 

 

Q: How different of a matchup is this to Wladimir?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Wladimir was a phenomenal champion. I just feel people didn’t give him the credit. He doesn’t have a name that a lot of the Western fans can resonate with. It’s not like an Adam Clark. His first language wasn’t English. People didn’t really buy into it. He was dominating. He was a great champion. Ten years on top. 驚異的. 69 戦いと 64 勝. That’s phenomenal. I’m fighting someone that’s 24-0. Everything I learned from that fight was a blessing and it’s led me to being confident ahead of the fight with Joseph Parker. So I’m dealing with a different beast. Parker still poses a threat but doesn’t’ have half the experience that Wladimir had.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Parker is the most technical fighter you’ve faced up to this point and if so, why do you think that?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I think it’s because he’s had an extensive amateur career. I do believe the Lomachenkos, Rigondeauxs, Andre Wards have all had great amateur careers which led them on to be phenomenal professionals and Joseph Parker’s had that. I have to give credit where credit is due. But then, so have I and I was always told to leave the amateur’s in the background because the pros are a different game. And now we’re facing each other as professionals. I just think he has that amateur background behind him and he knows how to fight. He’s traveled the world so coming to England is nothing new to him. He’s got that in his locker, which has gotten him this far.”

 

 

 

 

 

Q: Looking at your 21ST 戦い, what do you feel at this stage in the game that you need to improve on?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: "When I look at boxing now, everybody talks about what I need to do to be a great champion and it seems to me that it’s a right hand and a good chin. We might as well go to the night clubs around England and America and just find the biggest and ugliest looking guy and he’ll become heavyweight champion. What I need to do to become a great champion is just work on my all-around game. The fundamentals. We’re talking about balance, footwork and understanding the distance between being in range and out of range. Perfecting your jab. Use your jab 50 times before you throw your right hand. Let’s make sure your right hand is in the right position to defend a left hook in case you get countered. Everything. That’s why I say when I fought Wladimir Klitschko, he had enough time to make mistakes and come back and reign supreme as a champion. So over time, in these types of fights I’ve had early on in my career, I’ve learned what will play massive roles later on when I become one of the dominant fighters in the heavyweight division.”

 

 

 

 

 

Q: How do you stay dialed in and not worry about all of the outside noise regarding your career?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “Because I know about the history of the sport. I know how easy it is to be forgotten about. I just realize that this is my time and I have to capitalize and maximize and do what’s right for me. This isn’t about being the fan favorite. I’m not here to be pat on the back. I’m here to handle my business in the best way possible and when it’s all said and done be content with the decisions I’ve made.”

 

 

 

 

Q: How would you assess your performance against Carlos Takam?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I won every round. I got head-butted. I couldn’t breathe through my nose. I realize that Takam was a late step in so I was preparing for someone completely different. そう, what I decided to do with Carlos is just go through the motions because I realize 2018 was a massive year in terms of unifying with Joseph Parker and then potentially facing Deontay Wilder providing I win to become undisputed heavyweight champion of the world. そう, my game plan with Takam was don’t be too explosive and don’t take too many risks. Make sure I dominate Takam and I win every round and that’s kind of how things panned out.”

 

 

 

 

 

Q: How do you think Joseph looked in his last fight against Hughie Fury?

 

 

 

 

 

 

ジョシュア: “You’ve got to look at Parker when he boxes on the front and the back foot. There’s two significant changes. When he boxes on the front foot, I think he finds it difficult to land combinations because I just think he struggled a bit against Fury when he was dancing on the edge of the ring. But when he fights people like Takam on his back foot, he’s better. I just think he really struggled with Fury when he was coming forward. I do think he won. I do think Joseph Parker won. We’re both in a position to show how great we are and why we’re real contenders in the division. That’s all it’s about now. 3月 31."

 

 

 

 

Q: Do you feel you’ve gotten the credit that you deserve for fighting Klitschko because of his age?

 

 

 

 

 

ジョシュア: Is Mayweather too old to still fight you think?

 

 

 

 

 

Q: They’re the same age, 右?

 

 

 

 

 

ジョシュア: 正確に. People still say Mayweather is still young and that he can still compete. The difference is, lighter weights struggle to maintain their finesse because they have to stay on a diet. They starve their body of nutrition. Heavyweights mature later. When Klitschko lost, everyone who knows boxing knew he wasn’t in the right mind frame. When he came to fight me, I just knew. He didn’t say he’s in great shape. He didn’t say he was feeling strong, but he said he’s obsessed. When your mind is right, the body will follow. That win against Klitschko was tough, I didn’t take him to points. I didn’t go there to steal the belt. I took it with both hands and it was a great fight for the history books. I’m not looking for credit, I know what that fight was and what it meant to me.”

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] What are your thoughts about Anthony’s focus on Parker with all the talk of Wilder?

 

 

 

 

 

ハーン: “We never have to worry about Anthony’s focus. He’s probably the most focused and driven individual you can meet. He knows the challenges and risks in front of him against Joseph Parker. One thing about Anthony is that he’s not real big on hype. We’re not really into storming the ring after fighting. When we got Klitschko in the ring after the fight, we signed a contract a few hours before that was in existence if Anthony won against [エリック] Molina that night. Until that fight is signed, Anthony won’t really get excited about that fight. He’s not really interested in talking about it or hyping it. It’s the biggest fight in world boxing. It’s a fight that’s completely irrelevant if he’s not victorious 次の土曜日. I don’t think that it’s Deontay Wilder, it’s the other stone that needs to be turned to become the undisputed heavyweight champion of the world. This is Anthony’s 21ST fight and effectively his second unification fight. Deontay has had 40 戦い. We’re well ahead of schedule. All of these fights will happen and the reality is the one that put pens to paper and that are actually happening.”

 

 

 

 

 

Q: How important is it to you to maintain your one-hundred percent KO ratio?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “It’s great for the record and promotion. It’s not as important to fulfilling your game plan. Some fighters will be tough and some fighters may not be there to be knocked out. I have to have it in my locker also to be able to go the distance. In terms of promotion and saying I have a hundred percent KO ratio is great. I don’t think there’s any heavyweight in the history of his career that’s been able to have purely knockouts on his record so I don’t expect to be the first one.”

 

 

 

 

 

Q: When you saw Wilder fight Ortiz, did you see anything that you didn’t know about him already? Did he impress you or let you down?

 

 

 

 

 

ジョシュア: 後に 10 years as a professional and 40 で戦う, Wilder’s done what he’s supposed to do. He’s supposed to win. He’s supposed to beat someone like Luiz Ortiz. 後に 10 years of any craft. Let’s say you’re working in sales and you can’t sell a person that Mercedes-Benz or whatever car it is, you’ve got big issues. Wilder’s had that experience to be able to dominate that division. He just did what routinely is supposed to happen and get the win. He struggled a bit, but he got there in the end. That’s all that matters. That’s what shows up in the history books, そしてW. そう, I’m happy for him.”

 

 

 

 

 

Q: Can you elaborate on what makes you think Parker is a weird character?

 

 

 

 

 

ジョシュア: “I can’t put my finger on it.”

 

 

 

 

 

 

 

ハーン: “I think the weird thing was alluding to the fact that he was boding Anthony with criticism and then when we had the press conference he was nice as pie. We expected him to bring that fire to the press conference and maybe he’ll bring it next week. He was kind of one person prior to the fight and then another when we came face-to-face. But we’ll see what happens next week.”

 

 

 

 

 

 

 

Q: [To Hearn] Is there a rematch clause for this fight and what are the circumstances with that?

 

 

 

 

 

 

ハーン: “The details of the contract are always confidential. When there’s a great fight and the appetite to see it again, generally you’ll get it.”

 

 

 

 

 

 

ハーン (Opening Comments): “It’s a huge event. This is our sixth fight with Anthony Joshua and SHOWTIME. It’s incredible, really that we’ve had that amount of fights. It seems like the Charles Martin fight was just like yesterday. It’s incredible that で 11 ヶ月, Anthony Joshua has had three stadium fights. もちろん, ウラジミールクリチコ, Carlos Takam and now Joseph Parker. があった 240,000 fans and over 2.5 million UK pay-per-view buys. It’s been an incredible run and an incredible 11 ヶ月. And a great March of course for SHOWTIME with a brilliant fight between Wilder and Ortiz and I think this fight has all of the ingredients to be even better than that. それは素晴らしい戦いです. Two undefeated young heavyweights. 恐れ知らず, 速いです, big punching, great footwork, 24-0 に対して 20-0. I think it’s the kind of fight that we need in the world of boxing and it’s the first-ever unification fight in Britain between two reigning heavyweight world champions. And the first time in the history of the sport that two heavyweights have fought a unification fight with perfect records. It’s going to be a huge week. We have a huge press conference at SKY 来週の火曜日, we have a public workout 水曜日に, the weigh-in is a national holiday on a 金曜日, it’s going to be huge. Seventy-eight thousand people crammed in to Millennium Stadium for this huge unification fight. This is just the beginning for Anthony Joshua. Just another stepping stone to becoming the undisputed heavyweight champion of the world and we can’t wait. It’s a great fight and we thank SHOWTIME for all their support as ever.”

PARKER CONFERENCE CALL HIGHLIGHTS:

ステファン·エスピノーザ (Opening Comments):

 

 

 

 

 

“Through the first six months of this year we will be delivering 11 marquee events, which includes matchups of five top-ranked fighters, of which this is one, and two unifications, of course which this is one. In this month of March all four heavyweight world title belts are at stake on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“This fight, ジョシュア対. パーカー, になります 12 heavyweight fight on SHOWTIME within the last three years. We’re proud to be doing our part to help propel the reinvigoration of the heavyweight division. During those last three years the U.S. audience has gotten to know a little bit about Anthony Joshua and we are very happy to be able to further introduce them to Joseph Parker, the consensus top three heavyweight in the world and WBO Champion making his third defense and his first appearance on SHOWTIME.

 

 

 

 

 

“We are thrilled to have this fight; it’s right in our wheelhouse, a highly competitive, highly anticipated matchup of top fighters.”

 

 

 

 

 

ジョセフ・パーカー: “Preparations “It’s been a great training camp that we’ve had in Las Vegas and now we’re here in London. We have about a week and a half before the fight and like Kevin mentioned, we hit the ground running. We got some good sessions in. I’m looking forward to fighting an undefeated fighter like Anthony Joshua, who I respect. I’m looking forward to this opportunity to unify the division and unify the belts and the opportunity to put on a great display and make my mark on SHOWTIME. I can’t wait for it. Our team is excited to be here and it’s going to be a great opportunity for us.”

 

 

 

 

 

Q: When you watch the struggles Joshua had against Klitschko, what do you take away from that fight?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I think being active has worked well for us. I watched that fight. He did really well in terms of coming back and showed a lot of heart to get back up off the canvas and finish off the fight and getting the win. Coming into this fight, we’re young, we’re hungry and I think if we did get him in trouble there’s no waiting for us. We know how to finish off a fight. We know how to put on the pressure and get him out of there. He has strengths and weaknesses like every other fighter has and we’ll come up with a good game plan which I believe in and if I execute, I think we’ll get the victory.”

 

 

 

 

 

 

ケビン・バリー: “As we know, there’s no secret about it, this is the biggest test that Joe’s had in front of him. But I also believe that this is the biggest test that Anthony Joshua’s had in front of him. We are expecting a much better Anthony Joshua than the one that fought Klitschko. I think there’s a lot of improvement in him just as there’s a lot of improvement in Joe. We’re anticipating that the styles of both these guys are going to make for a real fan-friendly fight and a very exciting fight.”

 

 

 

 

 

Q: There’s so much attention paid to an Anthony Joshua-Deontay Wilder fight, as if it’s an assumption that he’s going to beat you. Does that bother you?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “It doesn’t really bother me. I think everyone is entitled to their opinion and the fight they want to see. I think what’s important for us is that we focus on what’s in front of us and that’s Anthony Joshua. Our focus is on Anthony Joshua and being in great shape and being healthy. It gives us motivation in training and we know what our focus is. Our focus is Anthony Joshua and putting on the best performance of our lives 3月 31."

 

 

 

 

 

Q: As a fan of boxing, how good is a match like this for the sport?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “A match like this is a very big deal. As a fan of boxing and as a fighter, we love to watch the big fights and be involved in the big fights. So we’re pretty happy to be involved in the fight. I think it’s the best time for us to be involved in a big fight like this. Back a few years ago, Kevin said he’s always wanted to fight Anthony Joshua and he said to me, when we do fight this guy, it has to mean something. And it does really mean something this time. 僕らは二人とも無敗だ, we both have titles, we’re both world champions and we both want to unify the division so it’s going to mean a lot and it’s a big occasion.”

 

 

 

 

 

 

Q: A lot of fans don’t know you in the United States, explain to them what you will bring to the table on 3月 31.

 

 

 

 

 

 

パーカー: “The fans haven’t really seen the best Joseph Parker there is. この戦いに臨む, we’ve worked on a lot of things. 私が言ったように, I trust in my whole team. I trust in my coach and the game plan. I’m going to bring a lot of movement, speed and power and a lot of angles. I promise that this is a fight that I’m going to make very exciting.”

 

 

 

 

Q: What was the reason behind losing weight heading into this fight?

 

 

 

 

 

バリー: “Joe’s still a very young heavyweight. We’ve been together for five years and we’re still a long way away from a finished product. 昨年, we bumped Joe up quite a bit. We put a bunch of muscle on him. We put an extra 10 pounds of weight on him and it actually doesn’t really work out for us. So we sat down, Joe and I, and we said that we felt he was a busier fighter, a more mobile fighter, his feet and hands were faster, when he was lighter. So for a fight like this against a big, 強い, powerful guy like Joshua it was important that we went back to a mobile, lighter fighter.”

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua and Eddie Hearn saw something the rest of the world didn’t see in your fight against Hughie Fury, which wasn’t your best performance?

 

 

 

 

 

パーカー: “Last year wasn’t our best year and I wasn’t close to what we can actually do in the ring. They probably saw a lot of things that they could work on to get to us but we’re a totally different fighter now from where we were last year. We’ve improved on a lot of things and we’re going to show everyone what we’ve been working so hard on in Vegas.”

 

 

 

 

 

Q: What would it mean to you to become the unified heavyweight champion?

 

 

 

 

 

 

パーカー: 「それは大きな意味があるだろう. It would mean the world, not only for myself but for our team. There’s a lot of people that’s involved in getting me to this stage and there’s a lot of people that want me to go out there and put on my best performance. It’s going to mean a lot for myself, 私のチーム, my coach and my countries of New Zealand and Samoa.”

 

 

 

 

 

Q: Are you concerned that if the fight goes to the scorecards you won’t get a fair shake because of Joshua’s popularity in Great Britain?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’m not concerned and the reason I say that is because we have good officials. My team has done a great job to get neutral officials and my focus is on the fight. I want to go out there and do my best. 何が起こっても, 起こる. But I trust that the officials will do the right thing and give the right decision.”

 

 

 

 

 

 

バリー: ”It was very important for us when we were formulating this contract that we had independent, neutral officials. We have three judges – one from the United States, one from the UK and one from New Zealand. And we have an Italian referee so we’re very happy with the names that have been put forward that there will be no disputing the decision. We believe that we have fair, very experienced officials who will do a good job come Saturday the 31st."

 

 

 

 

 

Q: Do you think Joshua is underestimating you based on what they saw in that fight against Fury?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I think on that performance, they are underestimating us and I think a lot of people are already writing us off because of that performance. しかし, 私が言ったように, we’ve worked on a lot of things and we had a great camp and it’s going to be a different fight as you guys will see 3月 31. If they’re judging us off that fight, then they’ve got it totally wrong. That could definitely work in our favor.”

 

 

 

 

 

 

バリー: “I think the same will go for both camps. If they’re looking at the Fury fight, we know that Joseph is a much better fighter than that. Fury was a very awkward opponent, an opponent that we wouldn’t have even been in the ring with if it wasn’t for a mandatory. Looking at Joshua’s last fight with Carlos Takam, he really didn’t light the world on fire in that fight and he left a lot of question marks about his performance. We’re expecting a much better Joshua than the one that fought Carlos Takam. So the same can be said both ways.”

 

 

 

 

 

 

Q: What did you think of Joshua’s performance against Takam?

 

 

 

 

 

 

 

パーカー: “It wasn’t his best effort but he did what he had to do to get the victory. Maybe training with someone who was a lot taller and then fighting somebody shorter changed the way that he approached the fight but I think the main thing is that he got the victory and he kept the belts and that’s why we can make this big fight happen.”

 

 

 

 

 

 

Q: What do you think your advantages are over Joshua?

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’ve been 12 rounds five times so I’m durable. With this training camp that we’ve had, we’ve worked a lot on different angles and speed. What we’ve been seeing in the gym and in sparring, we’re going to put on display come fight night. I think I have advantages in speed and power. If we execute it well on fight night then he won’t be able to catch us and he won’t be able to land that big shot that he throws.”

 

 

 

 

 

 

バリー: “Speed is the key. We’ve always believed that Joe’s the fastest heavyweight in the world. I also believe that out of all the heavyweight champions, I think Joe has the better skill. I think he does things better than Joshua does. I think he’s more complete than Joshua. Is he as big as Joshua? しない. Is his reach as long as Joshua’s? しない. Joshua’s got a 100 percent knockout record but I believe Joseph Parker is a better skilled fighter than Antony Joshua and I think when we put the movement, the hand speed and the skill together, it’s going to be a very good combination and a successful combination on 3月 31."

 

 

 

 

 

 

 

Q: Do you want to make a prediction for the fight?

 

 

 

 

 

 

 

パーカー: “I’m going to be victorious. それは素晴らしい戦いになるだろう. We’re both hungry, we’re both undefeated and we’ve both been training hard but I believe in myself. I believe in my team and what we’ve been working on. I believe I’m going to be victorious 3月 31."

 

 

 

 

 

Q: Do you think that Joshua’s chin is a big weakness for him?

 

 

 

 

 

 

 

バリー: “I think he has a pretty good chin. I know that we used the glass door as part of our marketing strategy in putting this fight together, but we believe as a team that Joshua has a good chin. He’s fought some big guys. He’s been hit on the chin before. 確か, he got dropped against Klitschko and there were stories of him getting dropped multiple times in the amateurs and that he was dropped in the gym in sparring, but all in all he’s a big, 強い, powerful guy and I think his chin is not too bad.”

 

 

 

 

 

 

 

バリー (Opening Comments): “We’ve been in the gym running each morning at 6:30, 7:00 and in the boxing gym at 2:30. We’ve been doing between 16 と 18 rounds of boxing each day. Today we sparred and Joe is looking very sharp, very confident and the little bit of jet lag that we had is getting less and less by the day and we anticipate by this weekend we’ll have both feet firmly planted on the ground ready for a big week next week.”

フロイドメイウェザーの場合, ジュニア. VS. UFCケージのCMパンク

バイ: リッチBergeron氏

フロイドメイウェザー, ジュニア. 戦いは終わっていない. 彼が一方的なボクシングの試合でコナーマクレガーと稼いだお金は、格闘技の危険な世界の外で作るのは簡単ではありません. 引退はいつもフロイドで食べるようです, そして遅かれ早かれ、彼は世界に衝撃を与える別の大ヒット試合のために戻ってきます.

 

CMパンクは私たちが彼のキャリアに興味を持ってもらうために引き分けが必要です. 彼が次の男から今まで生きているがらくたを打ち負かしたとしても、彼らはUFCオクタゴンで彼を養います, パンクにはまだ証明すべきことがたくさんあります. 世界クラスのボクサーのためのMMAの試合への歓迎でメイウェザーに対して彼を入れてください, そしてそれをフロイドの夢のセットアップにして、彼が契約に望むすべての特典とスポンサーシップの譲歩を彼に与えます.

 

フロイドは、ケージの中ですぐにマクレガーに対抗する自動アンダードッグになります. CMパンクのような挑戦者は彼に戦いのチャンスをもっと与えます. それは彼がフロイドを打ち負かすことができればCMパンクに彼のキャリアを本当に始めるチャンスを与えます.

 

事実である, メイウェザーは総合格闘技のスポーツをすばやく学ぶことができます, そして彼のスピードと運動能力で, より印象的なオプションを与えられた彼は彼の最初のMMAの戦いで実際に私たちに衝撃を与えることができました… 彼が本当に行動で檻の中で戦うという彼の話を支持するなら.

 

ボクシングの試合のツアー中, フロイドはボクシングの試合が彼の道を進んだ後、ケージでマクレガーと戦うという考えを繰り返し参照しました. 彼は、自分が本当に真実だとは思わないことや、努力を注ぎ込んだ場合に真実になる可能性があることを大声で言いません。.

 

何年も前にラスベガスで行われたメイウェザートレーニングセッション中に、レオナルドエレルベの隣のリングの端に立つ幸運に恵まれました。.

 

彼がミットにパンチを投げる前に、私は彼にボクシングの何が一番好きか尋ねました. 大きなプレスラッシュの間、私は近づこうとしませんでした, だから彼は質問を予期していなかったと思います.

 

彼は黙って座っていた, 風に悪いおならのようにぶら下がってほしくなかった. もう一度聞いた, さらに大きな音. 彼は自分でシャドウボックスを作成したので、私のようには見えませんでした. “すべての。” 彼はついに認めた, それから彼はすべてのメディアが見るために彼のスピードとパンチ力を発揮することに取り組みに行きました.

 

ひじを組み込む, バックフィスト, キックと彼の戦闘ルーチンへのレスリングはメイウェザーから本物のモンスターを作成する可能性があります. また, 彼をケージに連れて行くボクシングからのお金は、彼とUFCにとって同様に莫大なものになる可能性があります. 新しいスポーツに適応するには、彼の年齢で多くの作業が必要になります, しかし、最初の対戦相手としてのCMパンクは、バーをかなり低く設定し、両方の男性が自分が所属していることを示す機会を得ています. 両方に真剣なトレーニングキャンプを提供する, それをリアリティ番組にする, そしてそれは起こる可能性があります.

 

 

 

“マネー” すでにUFCチャンピオンのタイロンウッドリーと総合格闘技のトレーニングを準備しています, そして彼は最近、戦闘機としてウッドリーとマクレガーの両方を称賛しました:

 

「それで、いくつかのことを微調整する必要があります。, その次のレベルに物事を持っていく. あなたは私がMMAの男を見逃したりノックしたりすることはできないことを知っています. タイロンは信じられないほどです. 信じられないほどの戦闘機, タフな競争相手. コナー·マクレガー, 彼はタフなライバルです, ヘルバファイター. 大変なことがたくさんあります, 総合格闘技に出ている頑丈な男たち。私はそれらの男たちを見逃したり軽蔑したりすることはできません。」

 

 

 

総合格闘技とボクシングの議論は、ある専門家を別の専門家と競い合う一連のラジオ番組で自分で取り上げることを決心するずっと前から続いています。. 私のお気に入りの1つは “アイスマン” ケン・シャムロックに対するジョン・スカリー.

 

驚くことではないが, これらの2人の戦闘機/トレーナーの専門家の間の議論はメイウェザーに流れ込み、MMAへのクロスオーバーを行いました. これはフロイドにとって新しい概念ではありません. 彼は、10年以上MMAに参加したことがないという批評家の叫び声を聞いています。, いつの日か彼の嫌いが間違っていることを証明する方法を常に考えています.

 

 

彼の体重別階級で最高のMMAファイターがフロイドを破壊すると思う人は誰でも彼が訓練するのを見たことがありません. この男は、いくつかのチューンアップの戦いとタイトルの傾きで何ができるでしょうか? どうですか 9 削除と提出の防御に関する数か月のハードトレーニング?

 

MMAについて何でも知っているすべての人とその兄弟は、MMAで失敗した過去のすべてのボクサーの議論を使用することにしました. 彼らは、ランディ・クートゥアがジェームズ・トニーを簡単に打ち負かすことを含むすべてのフリークショーの戦いを思い出させます. フロイドメイウェザー, ジュニア. ジェームズ・トニーが檻の中で戦う機会を得たときとは異なるレベルにあるだけではありません, 彼は別の惑星にいます.

 

 

フロイドは最高のトレーナーを買う余裕があります, UFCオクタゴンに入る準備をする上で本当に最高のもの. 彼はボクシングと総合格闘技のライバルの歴史の中で最高のクロスオーバーファイターとしての彼の遺産を固めるために財政と汗の公平に費用を惜しまないでしょう. 誰が最高の真のアスリートを持っているか? メイウェザーはボクシングの最高を代表しています, 彼は、ワールドクラスのボクサーが適切なアプローチと戦略でMMAシーンを支配できることを証明する時間があまりありません。.

 

 

 

マクレガーは彼がボクシングのリングにフロイドにいくつかのフィット感を与えることができることを証明しました, しかし、UFC契約への3回目の戦いで、その試合はケージ内で再び発生する可能性があります. フロイドは自分が所属していることを示さなければなりません, しかし、最初のステップは、行動で彼の言葉を裏付ける勇気を持つことです. 彼はマクレガーの戦いのためのボクシングのプレスツアーで彼が彼自身の技術でマクレガーを打ち負かしたときそれを言った, 彼はUFCに行き、檻の中でコナーを倒しました, あまりに.

 

 

 

私は予想します “サメのタンク” メイウェザーとUFCのダナホワイト社長との間の交渉の種類. フロイドはプロモーション自体の一部を取得する必要があります, 大量のスポンサーシップ現金へのアクセス, メディア収入で収集するオプション, そして少なくとも $10 基本給だけで戦いごとに百万. 彼が想像する10億ドルの契約を結ぶために, フロイドが彼の最初の戦いのために訓練する必要があると決定する限り、弁護士は詳細を明らかにするでしょう.

 

フロイドは簡単にすくい込むことができた $90+ スポンサーシップとメディア収入で100万を稼ぐ $100 彼の隅にいるShowtimeの幹部との戦いごとに100万人、カメラの前にいることに精通している. 5つの戦いの取引はあることを意味します 1/2 UFCがフロイドに基本給を与える金額を過小評価していない限り、10億ドルのギャップ. 彼が作ったとしても $200 戦いごとに百万, 残りは、企業全体からエクイティとして出てくる必要があります, コナー・マクレガーが求めていたのはこれです.

 

フロイドは所有者/パートナーであることに大きな利点があり、ある時点でボクシングを促進したいUFCに関しては大きな資産になるでしょう. 彼はまた、彼のファンと彼を見たいと思っているすべての人を新しい分野で鞭打ち、学校に通わせることができます. 彼は眼球を持ってきます, 彼がどこへ行っても彼との極度の注意とお金. で $5 十億の評価, UFCは、メイウェザーを正式に参加させ、長期契約のために彼を閉じ込めるために、プロモーションの10パーセントのチャンクを手放すことができる可能性があります.

 

 

フロイドが大きな影響を与える可能性のある他の分野は、MMAにクロスオーバーするためにより多くのボクサーを引き付けることです. マットミトリオンやグレッグハーディのようなサッカー選手がMMAで事実上すぐに成功するのを見てきました, だから、フロイドのような世界クラスのボクサーはどうですか? 19-0 プロボクサーガーボンタデービスはすでにMMAに彼の弟子フロイドをフォローすることをほのめかしていると言います 彼はダナホワイトの電話を待っているだけです. 次に、ケージに持ち込むことを考えるヘビー級ボクサーがいます, とワードチャンピオン アンソニー・ジョシュアはそれに挑戦することに熱心です, あまりに.

 

 

 

そう, メイウェザーがこのテーマに関してこれまでで最も物議を醸したビデオの1つを信じている場合、今年の12月までにメイウェザーがケージに足を踏み入れて競争する可能性は高いです。:

 

 

半分のチャンスが与えられればメイウェザーは信じられないほどのMMAファイターになる可能性があります. 彼はこのような軽快な挑戦をする男ではありません. 彼はケージファイティングの形に入るのに可能な限り最善のアプローチをとるでしょう. 彼はボクシング対にあらゆる種類の興味を取り戻すでしょう. MMAの議論は、実際にはその議論のまったく新しい段階を刺激するかもしれません. フロイドとUFCがこのパートナーシップを機能させることができれば、格闘技の世界全体が恩恵を受けるでしょう。.

 

 

フロイドが生きて食べられると思う人は, 彼らは確かに彼らの意見を受け入れる権利があります, しかし、マクレガーがボクシングに適応できなかったことをフロイドのバーとして使用しないでください. メイウェザーは、ケージに初めて足を踏み入れたときに、世界クラスのMMAファイターを引き受けることはありません。. 彼はスポーツのスピードを上げるためにポーリーマリナッジに相当するMMAを持ち込むことはありません. 彼は可能な限り最高の準備を得るために費用を惜しまないでしょう. 彼は、タイロン・ウッドリーを公式のトレーニングパートナーとして迎えることで、それが真実であることをすでに示しています。. 彼は最初の対戦相手を手作業で選び、2、3回の戦いが進むまで、タイトルに亀裂が入ることはないでしょう。.

 

総合格闘技のジムに来て、UFCレベルで6週間で出場できると思っている人の批評家は私を夢中にさせるでしょう, しかし、フロイドは本当に彼の疑惑を静めることができる素晴らしいアスリートです, 彼は若くなりません. どのスポーツが理想的な戦闘機を作るのに本当に優れているかという問題を解決するのは今、または決してありません。.

SHOWTIME SPORTS® がアンソニー・ジョシュア vs を紹介します. ジョセフ・パーカーヘビー級世界選手権統一土曜日, MARCH 31 SHOWTIME®でライブ

 

All Four Heavyweight World Championship Titles At Stake On Industry-Leading 2018 ショウタイム選手権ボクシング® スケジュール

フォトクレジット: Matchroomのボクシング; Click Image For High-Res Version

NEW YORK - 2月 5, 2018 – SHOWTIME Sports will present the heavyweight world championship unification between undefeated IBF and WBA World Champion Anthony Joshua and unbeaten WBO World Champion Joseph Parker on 土曜日, 3月 31 カーディフのプリンシパリティ スタジアムから SHOWTIME に生中継, ウェールズ.

 

 

 

ブリティッシュ・センセーションのジョシュア, who has knocked out all 20 彼のプロ相手の, burst onto the global scene with a dramatic knockout of long-reigning heavyweight kingpin Wladimir Klitschko in the universally acclaimed 2017 今年の戦い. In two fights last year, Joshua drew 168,000 spectators combined to massive stadium events in the U.K. 今, he faces another significant challenge in Parker, a native of New Zealand with 24 勝, no losses and 18 ノックアウト. Parker is attempting the third world title defense of his WBO belt.

 

 

 

With the addition of Joshua vs. パーカー, all four heavyweight world championship belts will be at stake in the same month on SHOWTIME as undefeated American Deontay Wilder (39-0, 38 戦績) will defend his WBC title against unbeaten Luis Ortiz (28-0, 24 戦績) 上の 土曜日, 3月 3 ブルックリンのバークレイズ·センターから. The four top-rated heavyweights — Wilder, オルティス, Joshua and Parker — boast a combined record of 111 勝, zero losses and 100 ノックアウト.

 

 

 

Both heavyweight championships are cornerstones of a remarkable 2018 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING schedule that now includes 16 undefeated fighters and 13 world titles fights across 11 marquee events through the first six months of the year.

 

 

 

“The heavyweight division is in the midst of a renaissance, and SHOWTIME is delivering all of the pivotal bouts to our subscribers,「ステファン·エスピノーザは言った, 社長, Sports and Event Programing, ショータイムネットワークス株式会社. “Anthony Joshua is a global superstar, and we’re proud to present his sixth, and perhaps most challenging, world title fight to the U.S. 聴衆. ジョシュア対. Parker will be the 12 heavyweight world championship match on SHOWTIME since Deontay Wilder won his title in 2015, an undisputed industry-leading offering in boxing’s preeminent division.”

 

 

 

ジョシュア対. Parker is just the second heavyweight championship unification in history between undefeated world titleholders. The only fighter to emerge victorious from a matchup of unbeaten heavyweight world champions was Mike Tyson in 1987.

 

 

 

The event is promoted by Matchroom Boxing in association with Duco Events. SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING will televise the event live from Principality Stadium where organizers expect a sell-out of 80,000 観客. The host of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is Brian Custer. Mauro Ranallo calls the action from ringside along with International Boxing Hall of Fame analyst Al Bernstein and former two-division world champion Paul Malignaggi. SHOWTIME CHAMPIONSIP BOXING is produced by David Dinkins Jr, and directed by Chuck McKean. The start time for the 3月 31 telecast will be announced.

 

 

 

ショータイムネットワークス株式会社. (SNI), CBSコーポレーションの完全子会社, ショウタイムは、プレミアムテレビネットワークを所有·運営®, MOVIE CHANNEL™とFLIX®, また、ON DEMANDでSHOWTIMEを提供しています®, ON DEMANDで需要とFLIX ON MOVIE CHANNEL™®, とネットワークの認証サービスSHOWTIMEいつでも®. Showtimeのデジタル株式会社, SNIの完全子会社, スタンドアロンのストリーミングサービスSHOWTIMEを運営®. SHOWTIMEは現在ケーブル経由で加入者が利用できます, DBSや電話会社の提供, そしてアップルによるスタンドアロンのストリーミングサービスなど®, 年®, アマゾン, グーグル, Xbox Oneとサムスン. 消費者はまた、Huluの経由SHOWTIMEを購読することができます, YouTubeのテレビ, スリングテレビ, DirecTVの今, ソニープレイステーション® Vue と Amazon チャネル. SNIもスミソニアン·ネットワークを管理している, SNIとスミソニアン研究所の合弁会社, これスミソニアンチャンネルを提供しています, スミソニアン地球を提供していますSNデジタルLLCを通じて. SNI市場とSHOWTIME PPVを通じてペイパービューベースで加入者に展覧会のためのスポーツや娯楽イベントを配布®. 詳細については、, に行く www.SHO.com

FNU格闘技·ショー: トニー, トムとリッチが格闘技のすべてについて話し合う

トム, 今週、トニーとリッチが素晴らしいショーとともに戻ってきます! 総合格闘技とボクシングに関する魅力的なディスカッションを多数掲載しています, コナー・マクレガーによるBellator関係者への平手打ちから、アンソニー・ジョシュアのキャリアに終止符を打ちたいデオンテイ・ワイルダーまで. デイナ・ホワイトがボクシングに熱中したことやBellatorのことについても話します。 8 男子ヘビー級トーナメント. 再び、MMA のレジェンドはどこにいるのかという厄介な問題に戻ります。, そして、ボクシングのレジェンドがどこにいるのかにも行きます。?

 

 

 

 

 

ユニファイドヘビー級世界チャンピオンのアンソニー・ジョシュアが、10位で必須の挑戦者カルロス・タカムをストップ

ジョシュア対. よく深い, SHOWTIMEでの連続ヘビー級世界タイトル戦の第1戦, 今夜の再放送: 10:40 午後. アンド/ショウタイムでPT; そして日曜日の朝に 10 午前. アンド/SHOWTIME EXTREME上のPT

005_Anthony_Joshua_vs_Carlos_Takam

カーディフの写真をクリック; クレジットエスター林/ SHOWTIME

カーディフ, ウェールズ (10月. 28, 2017) – 無敗で統一されたヘビー級世界チャンピオンのアンソニー・ジョシュアは、IBF 必須の挑戦者であるカルロス・タカムを止めました。 10 ラウンド 土曜日 プリンシパリティ スタジアムでの夜 カーディフ, ウェールズ, どこ ブリティッシュセンセーションが向上 20 勝, すべてのノックアウトで, IBFとWBAの両方の世界タイトルベルトを保持した.

ジョシュア対. タカムは記録の前に争われました 78,000 ファン, インドア ボクシング イベントとしては史上最大であり、SHOWTIME で生放送された連続ヘビー級世界タイトル戦の最初のものでした。. 次 土曜日, 11月. 4, WBC ヘビー級世界チャンピオンのデオンテイ ワイルダーは、ブルックリンのバークレイズ センターで元世界チャンピオンのバーメイン スタイバーンと対戦する 3 試合のテレビ放送の見出しを飾っています。, NY.

創造的なコンビネーションと激しいジョシュアからはめったに見られないいくつかの内部の戦いは、タカムの右目のカットを開き、チャレンジャーを床に落とした. 4. 後で, ジョシュアは左目の上に別の傷を開けたが、血まみれでボロボロのタカムは前進し続けた. タカムは中間ラウンドでいくつかの重要なパンチを当てることができましたが、ジョシュアをゲームから引き離すには十分ではありませんでした.

で 10, ジョシュアが勇気ある挑戦者を揺るがす左右のコンビネーションを含むいくつかの大きなパンチを上陸させた後, 審判のフィル・エドワーズが介入し、試合を止めた 1:34.

「平静を保っていた,」 チャンピオンの鼻を折ったかもしれない第2ラウンドでの頭突きについて尋ねられたとき、ジョシュアは言いました. 「鼻を元の位置に戻してから、トレーニングに戻ることができます。」

SKY Sports のリングサイド レポーターであるアンディ スコットが最愛のチャンピオンに、仲間の無敗のチャンピオンであるワイルダーとの統一試合について尋ねたとき, ジョシュアは言った, 「起こらなければならない. 必ず起こらなければならない. それがそれに来るとき, IBF, IBOとWBAには必須のチャレンジャーがいます. 好きなジョーブローとしか戦えない. 私はチャンピオンとしての義務を果たさなければなりません。, 私の扉は誰とでも戦えるように開いている, ワイルダーだろうが他の誰かだろうが.

「誰もがベルトを獲得するのにどれだけ大変かを知っていた," 彼は続けた. 「私は誰のためにも彼らをあきらめません。」

アメリカなど海外での戦いについて聞かれると, ジョシュアは英国の喜びに答えた.. ファン, "私が言ったように, リングの外で何が起こるかは私の決定ではありません…しかし、ボクシングが何をしているかを見てください. 英国中から人が来ています。. そしてさまざまな国から. ここイギリスでボクシングを続けるべきだと思う」

より多くの情報をご覧ください www.SHO.com/Sports, Twitterの@ShowtimeBoxingに従ってください, やFacebookのファンになりますwww.Facebook.com/SHOBoxing.

アンソニー・ジョシュアvs. カルロス・タカムの最終重量, PHOTOS & UNIFIED HEAVYWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIPの委員会役員が今週の土曜日にSHOWTIME®で生中継

 

 

ショウタイム選手権ボクシング® ライブ・アット 5 午後. アンド/2 午後. カーディフの完売したプリンシパリティ スタジアムからの PT, ウェールズ

007_Anthony_Joshua_and_Carlos_Takam.jpg

クリック ここに 写真クレジット エスター リン/SHOWTIME の場合

 

カーディフ, ウェールズ (10月. 27, 2017) – 統一ヘビー級世界チャンピオンのアンソニー・ジョシュアは、キャリア最高の記録を打ち立てました 254 ポンドと IBF 必須チャレンジャー カルロス タカムが測定 235 彼らのヘビー級対決のために½ポンド 明日 ショウタイムで.

 

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING のテレビ放送は、 5 午後. アンド/2 午後. 完売したカーディフのプリンシパリティ スタジアムからの PT。 78,000 ボクシング史上最大の屋内イベントにファンが集結.

 

ジョシュア, 誰が通り過ぎたのか 10 ウラジミール・クリチコのセンセーショナルなノックアウトで初めてのラウンド 4月 29, 約束されたコンディショニングは問題ではなかった.

 

「ランニングの回数が増えました. たぶん、年を重ねるにつれてお腹がいっぱいになり始め、自然な体重を見つけ始めているのかもしれません,」 ジョシュアは言った. 「それが何であるか誰が知っていますか. 以前の試合よりも確実に体調が良くなっていると感じています。」

 

の審判 土曜日の コンテストはフィル・エドワーズで、リングサイドで採点する審査員はマイケル・アレクサンダー (イングランド), パヴェル・カルディーニ (ポーランド) とロン・マクネア (ニューヨーク).

 

ジョシュアの以前の場合 19 試合は任意の兆候です, ジャッジは必要ないかもしれない.

 

「私は彼をノックアウトし、彼を粉砕するつもりだと言うつもりはありません.,ジョシュアは言った, プロの対戦相手をすべてノックアウトし、ヘビー級統一への道を歩んできた. 「しかし、それは私がしなければならないことです。」

 

アンソニー・ジョシュアvs. カルロス・タカムの最終記者会見の引用 & ヘビー級世界選手権の写真は、今週の土曜日に SHOWTIME® でライブ配信されます

 

 

「彼は間違いなく私を後半に連れて行くだろうし、それが興味深いところだ」 – アンソニー・ジョシュア

「ジョシュアが倒れていくのを見た. 彼には弱点があることが分かった」 – カルロス・タカム

 

ショウタイム選手権ボクシング® ライブ・アット 5 午後. アンド/2 午後. カーディフの完売したプリンシパリティ スタジアムからの PT, ウェールズ

クリック ここに 写真クレジット エスター リン/SHOWTIME の場合

 

カーディフ, ウェールズ (10月. 26, 2017) – 統一ヘビー級世界チャンピオンのアンソニー・ジョシュアと IBF 必須挑戦者のカルロス・タカムがカーディフの国立博物館で対決 木曜日に ヘビー級の大ヒット作の最終記者会見で 今週の土曜日ソールドアウトのプリンシパリティ スタジアムから SHOWTIME でライブ配信.

 

ジョシュアとタカムは、史上最高のインドア ボクシング記録の前で対決します。 78,000 から始まるSHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXINGのファン 5 午後. アンド/2 午後. 米国のPT.

 

ジョシュア (19-0, 19 戦績) 昨年 4 月にキングピンのウラジミール・クリチコと長きに渡って活躍したスリラー ファイト オブ ザ イヤーでノックアウトによりヘビー級を統一して以来、初めて戻ってきます。.

 

「ボクシングは容赦ないので、ある段階でクリチコの勝利を脇に置かなければならないだろう」,」 ジョシュアは言った 木曜日に. 「それだった. これが今. カルロスはクリチコとは全く違う動物です.

 

「あのリングで何が起こるかなんて誰にもわからない 土曜日. この分割は予測不可能です. 私がクリチコ戦の第5ラウンドで疲れたのを見たでしょう. 自分が5ラウンドのファイターに過ぎないことを知るつもりですか?? タカムはタフで遠くまで行ける. 彼は間違いなく私を遅めに連れて行くだろうし、そこが興味深いところだ」

 

よく深い (35-3-1, 27 戦績) 現職のWBOヘビー級王者ジョセフ・パーカーや元挑戦者のアレクサンダー・ポベトキンと接戦した経験がある. ザ· 2004 カメルーンのオリンピック選手は、ジョシュアの 3 倍以上のプロラウンドでボクシングをしてコンテストに参加します.

 

「私の経験は私が戦いに勝つのに役立ちます,貪欲は言った. 「私はチャンピオンと一緒にそこにいました. リングに上がるとファイターは2人だけ. 戦いが終わって初めて、真の世界チャンピオンが誰であるかを知ることができます.

 

「ジョシュアが倒れていくのを見た. 彼に弱点があるのを見た, 私たちはそれを目標に取り組んできました。」

 

ジョシュアとタカムが出会う 24 レノックス・ルイスとフランク・ブルーノが初の全英ヘビー級世界選手権で対決した数年後、 25,000 カーディフの国立競技場のファン. 以上になります 78,000 新しい国立競技場 – プリンシパリティ スタジアム – 土曜日.

 

これが戦闘機が言わなければならなかったことです 木曜日に:

 

アンソニー·ジョシュア

 

「俺がするのは戦うことだけだ. それは私が知っているすべてです. これらのベルトを守ることができて光栄です. 私はいつもベルトについて話すのが好きではありません。なぜなら、私はそれ以前から常にファイターであり、チャンピオンになる前から常に才能のあるファイターになるという野心を持っていたからです。. リングに上がってハンドリング業務ができるのが楽しみです.

 

「ボクシングは容赦ないので、ある段階でクリチコの勝利を脇に置かなければならないだろう」. あれだった. これが今. カルロスはクリチコとは全く違う動物です.

 

「勝つために必要なことは何でもするつもりだということは知っています。. スタイル的には, テクニックと準備, 全然違う. キャンプごとに全然違う. 考え方が全然違う. すべてが明らかになる 土曜日. 両方の男性に幸運を祈ります。最高の男性が勝ちます.

 

"[トレーナー ロブ・マクラッケン] 1つのスタイルの対戦相手のために私を訓練したことは一度もありません. 彼は私が最高の私になるように私を訓練しました. 彼は準備ができているように私を訓練しました, フィットする, 集中し、新しいスキルをボクシングに適応させる. 対戦相手が誰であろうと, 世界中のチャンピオンやコンテンダーと戦えるよう、常にコンディションを整えておきます.

 

「私たちは本当に良い戦いを提供することをビジネスにしています. 私たちはチップとタップして実行するためにここにいるのではありません 12 ラウンド. 私たちは行き詰まるためにここにいます.

 

「チャンピオンシップを争う非チャンピオンになることがどんなものか知っている. 虹の先に黄金の壺があるとき, 競争になるだろう. これがヘビー級チャンピオンシップボクシング. 私たち二人は同じエリートレベルにいるので、あなたはエリートの戦いを見ることになるでしょう.

 

「あのリングで何が起こるかなんて誰にもわからない 土曜日. この分割は予測不可能です. 私がクリチコ戦の第5ラウンドで疲れたのを見たでしょう. 自分が5ラウンドのファイターに過ぎないことを知るつもりですか?? タカムはタフで遠くまで行ける. 彼は間違いなく私を遅い水域に連れて行くつもりです、そしてそれはそれが興味深いところです.

 

"と [グリーディーズ] スタイルと彼の強さ, 私たちがただそこに立ってお互いにそれを打ち負かすことができるように、私はこの戦いにもっと重く参加したかったのに. なぜ私は軽くなったのですか? 本当のアマチュア スタイルのボクサー、プレフと戦っていると思った. 脱線しなければならなかった, 彼とジャブし、彼の速度に合わせます. タカムは全く違うスタイルのファイターなので、タカムと戦っていると知っていたらもう少し重かったかもしれません。.

 

「私はただの努力の反映です. イギリスのボクシングシーンは草の根レベル. 私はまだアマチュアクラブに通っています. このチャンピオンシップの戦いの直前に, 私はすべてのアマチュアと一緒にトレーニングをしていました。 10 歳. 目に見えるものしか達成できない, オリンピック選手やプロの世界チャンピオンと一緒にトレーニングするとき, 彼らはインスピレーションを受けています. チャンピオンになり、草の根のアスリートたちと真のトレーニングを続けられることは本当に素晴らしいことです。」

 

チャールズ・タカム

「私の経験は私が戦いに勝つのに役立ちます. 私はチャンピオンと一緒にそこにいました. リングに上がるとファイターは2人だけ. 戦いが終わって初めて、真の世界チャンピオンが誰であるかを知ることができます.

 

「ジョシュアが倒れていくのを見た. 彼に弱点があるのを見た, 私たちはそれを目標に取り組んできました。」

 

「僕は僕のやり方でボクシングをするつもりだ. 前に出ます, 私の戦いを戦う.

 

"私は自分を信じてる. 私は閉じ込められています. 自信があるから勝ってもおかしくない.

 

「戦いの話を聞いたとき, 私はすでに別の戦いの準備をしていたので、この戦いに備えるためにトレーニング方法を完全に変更する必要がありました. 私はで出てきます 28 戦いに勝つために.

 

「私にできることは、あなたを招待して戦いの結果を見てもらうことだけです。 28. 勝つために出てくる.

 

「素晴らしい戦いになることは分かっている. これはボクシングでの私の人生を変えるでしょうが、私という人間からではありません。」

アンソニー・ジョシュアvs. カルロス・タカムの公開ワークアウトの引用 & ヘビー級世界選手権の写真は、今週の土曜日に SHOWTIME® でライブ配信されます

 

 

統一チャンピオンのジョシュアがSHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXINGで防衛® ライブ・アット 5 午後. アンド / 2 午後. PT カーディフのプリンシパリティ スタジアムから, ウェールズ

 

クリック ここに 写真は; クレジットエスター林/ SHOWTIME

 

カーディフ, ウェールズ (10月. 25, 2017) –統一ヘビー級世界チャンピオンのアンソニー・ジョシュアとIBF必須の挑戦者カルロス・タカムは、約前で運動しました 1,400 ファンは水曜日にセントで. カーディフのデビッド ホール, 彼らが対決するわずか3日前 今週の土曜日 ショウタイムに住んでいる.

 

ナショナル コンサート ホール オブ ウェールズの満席に近い観衆は、プリンシパリティ スタジアムで予想される記録破りの聴衆への前奏曲として機能します 土曜日 以上の場所 75,000 ファンは、格納式屋根の施設でボクシングのこれまでの屋内出席記録を打ち立てます.

 

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING のテレビ放送は、 5 午後. アンド/2 午後. PT ジョシュアとしてカーディフのリングサイドから (19-0, 19 戦績) ヘビー級統一後初の復帰. 無敗の英国のセンセーションは、WBA ベルトを手に取り、IBF の王冠を手にしました。 4月 29 ウラジミール・クリチコとの主要なファイト・オブ・ザ・イヤー・スリラーで.

 

「私たちは戦争をするつもりです. 私たちは袖に私たちの心を着るつもりです,」 ジョシュアは言った. 「戦うとはこういうことだ. 私と一緒に, リングの外で起こっている他のすべてのことではありません. 人々が私の箱を見に来るとき, 彼らは楽しい時間を過ごすことを知っています. 彼らはノックアウトが見られることを知っています。」

 

よく深い (35-3-1, 27 戦績), A 2004 カメルーンのオリンピック選手, 彼は世界に衝撃を与え、ヘビー級チャンピオンになることを目指しているため、長い履歴書を詰め込んでいます.

 

「彼は世界チャンピオンだ, 彼はベルトを獲得した,」と36歳のタカムは語った. 「でも、私はそれを受け取るためにここに来ています。」

 

ジョシュア対. Takam は、SHOWTIME での 2 回連続のヘビー級世界試合の最初の試合です。. 次 土曜日, 11月. 4, WBC世界ヘビー級王者のデオンテイ・ワイルダーが、バーメイン・スタイバーンとの再戦で防衛戦に臨む。, アメリカのチャンピオンと距離を置いた唯一の対戦相手 38 プロの発作.

 

水曜日に戦闘機が言わなければならなかったことは次のとおりです:

 

アンソニー・ジョシュア:

「試合に緊張したことはないけど、このスタジアムは違うものになると思う」. 閉ざされた屋根がある. エネルギーと雰囲気が屋根の上で上下に跳ね返り、以前とはまったく違うものになることを私は知っています. 私が言ったように, もし 土曜日 夜は、今日ここで公開トレーニングに参加している人々と少し似ています, それは驚異的なものになるだろう.

 

「これこそが戦いであり、さまざまなスタイルとさまざまなタイプの対戦相手です。. でも一番相手になれるのは自分なので、確実に自分を磨いています. 取り組んできたことは何百万と話すことができますが、結局のところ、, 最初のベルが鳴ると同時に, それが重要なときです.

 

「私たちは戦争をするつもりです. 私たちは袖に私たちの心を着るつもりです. 戦うとはこういうことだ. 私と一緒に, リングの外で起こっている他のすべてのことではありません. 人々が私の箱を見に来るとき, 彼らは楽しい時間を過ごすことを知っています. 彼らはノックアウトが見られることを知っています. 彼らはその後、少しの血と少しの敬意を見るでしょう.

 

「英国は長い間声明を送ってきたと思う. イギリスがそう遠くない昔に. ヘビー級選手やボクサーは注目されていなかった. 今, すべてのアメリカ人は英国について話している. 戦闘機. 私たちは間違いなく長い間アメリカに声明を送ってきました.

 

"[ジョセフ・パーカーとデオンテイ・ワイルダー] 私を何百万回も見ていられるけど、ロープにぶち当たると全然違う. ここに入ると, あなたは誰かを百万回見ることができます, しかし、誰かと直接向き合うときは別の課題です.

 

「届けなければならない. ファンは自分が何を望んでいるかを知っている, 私は彼らが何を望んでいるのか知っています. お届けするのが私の仕事です. 私はそれを言う必要はありません – 私はすでに知っており、ファンは知っています. さっさと届けよう 土曜日 有望な2018年を楽しみにしています。」

 

対戦相手のタカムについて, クブラト・プレフの負傷後、必須の挑戦者となった:

「何よりもまず, エディへの多大な功績 [ハーン] 彼は素晴らしい仕事をしたから. 彼はゲームの先を行っていて、このショーを進めることができました. カルロス・タカムの功績, 一年中健康を維持する真のアスリート. 彼は戦いのために訓練するだけの人ではありません, 彼は自分自身を調整しているようで、それが私たちの好きなことです. 彼は私と同じです. そして私は思う – 私は何をするだろう? IBFベルトをあきらめるか? とんでもない. そのために頑張りすぎた。」

 

カルロス・タカム:

「私はこの戦いの準備ができています, 私は彼が持っているすべての準備ができています. この機会をずっと待っていた. 私たちは体育館で準備をしていました, 私たちがこのチャンスを得ることを願っています.

 

「彼は世界チャンピオンだ, 彼はベルトを獲得した. しかし、私はそれを取るためにここに来ています. タイトルを防衛しなければならない, 私はそれを簡単にするつもりはありません. 私はこれを今年の戦いにするつもりです.

 

「他のボクサーが彼に対してしたこととは違うことをすることができれば, ノックアウトで勝つチャンスがある.

 

「ジョシュアのスタイルに弱点があるかどうか、多くの人が私に尋ねてきました。. 私が言えることは、私たちは戦いの夜に会うということだけです.

 

「人前で戦うのは構わない」 80,000 人々, リングに上がるのは私とジョシュアだけ, 私たち以外には何も重要ではありません。

 

履歴書を鳴らす: アンソニー・ジョシュア

ヘビー級王座に向けたジョシュアのキャリア進行の考察 & スティーブ・ファーフッドによって書かれ、ナレーションされた統一

アンソニー・ジョシュア vs. チャールズ・タカム | 土曜日, 10月. 28

ショウタイムでライブ® アット 5 午後. アンド / 2 午後. PT

 

フォトクレジット: エスター林/ SHOWTIME

 

何: 国際ボクシング ホール オブ フェイマーで歴史家のスティーブ ファーフッドが、IBF の必須挑戦者であるカルロス タカムとのタイトル防衛に先立って、統一ヘビー級世界チャンピオンのアンソニー ジョシュアの経歴を調べます。 土曜日, 10月. 28カーディフのプリンシパリティ スタジアムから SHOWTIME に生中継, ウェールズ.

 

SHOWTIME Sportsの最新版では® デジタルシリーズ「リングレジュメ」,Farhood は、ジョシュアのキャリアを深く掘り下げます。 2015 当時無敗だったゲイリー・コーニッシュとの対決. 6 試合の試験は、今年初めにウラジミール クリチコに勝利し、部門を統一することで最高潮に達します。.

 

ザ· 10月. 28 ショウタイム選手権ボクシング® テレビ放送はライブで始まります 5 午後. アンド/2 午後. カーディフでのリングサイド分析を伴う PT 80,000 ファンはウェールズの国立競技場を埋め尽くすと予想される.