總理拳擊冠軍禮物: 12 與青少年中量級世界冠軍Jermall Charlo進行比賽

(圖片來源: 利奧·威爾遜/超級拳擊冠軍)
點擊 這裡 在總理拳擊冠軍網站上閱讀
點擊 這裡 用於訓練營的照片,來自
利奧·威爾遜/超級拳擊冠軍
不是說傑爾瑪·沙洛(Jermall Charlo)是一個內向的人或一個無法表達自己思想的人. 只是一個大聲疾呼, 這位重達154磅的冠軍妝容不屬於我.
正因為如此,, 除了雙胞胎兄弟,很少有人 (和154磅重的冠軍頭銜) Jermell夏洛茨維爾 知道傑爾瑪·夏洛(Jermall Charlo)是一本廣博的書, 嶄露頭角的音樂製作人/工程師,他喜歡精美的牛排,並且可以用兩隻手在自己的名字上簽名.
我們最近與Jermall Charlo坐下來比他備受期待的時候更了解了這一切 十二月 10 對抗頂級競爭者的冠名權 朱利安·威廉姆斯 在洛杉磯的蓋倫中心 (開演時間, 10 P.M. AND/7 P.M. PT).
誰是你的拳擊英雄?
湯米·赫恩斯(Tommy Hearns)是我最喜歡的戰士之一. 他一直在試圖反駁他的懷疑者, 我尊重他經歷的一切. 我的生活和湯米·赫恩斯(Tommy Hearns)’ 生活是相似的. 我們倆都很高, 他在伊曼紐爾·史蒂夫(Emanuel Steward)擔任傳奇教練, 我有一個, 太, 在羅尼·希爾茲(Ronnie Shields).
湯米(Tommy)射手不錯,是個狂戰士. 許多拳擊手認為,高個子戰士去身體很容易使我們崩潰. 但是當他們與湯米(Tommy)一起去那裡時,情況就不同了, 這樣就使我與他建立了聯繫.
湯米·赫恩斯(Tommy Hearns)也有很多東西. 您必須是一個聰明的戰士,才能知道格鬥和拳擊之間的區別, 以及如何使用範圍.
在歷史上所有的拳擊手中, 您希望與誰戰鬥, 以及戰鬥將如何進行?
處於中量級和初中級範圍內, 我想看看我的風格如何與糖雷倫納德(Sugar Ray Leonard)這樣的男人相提並論. 我知道他和湯米·赫恩斯(Tommy Hearns)打過架, 但我認為我有一些不同的素質, 我想看看我會怎麼做 [倫納德] 盡其所能.
我剛才跟糖雷倫納德談過 我贏得了Cornelius Bundrage的頭銜, 我告訴他我是新來的 “殺手” (指赫恩斯’ 綽號).
我不想說我會擊敗舒格·雷·倫納德(Sugar Ray Leonard), because he’s a great fighter and I wouldn’t want to disrespect him. But out of anybody I could have fought, I would love to match my style against Sugar Ray’s.
I would of course borrow from the Tommy Hearns fight with Sugar Ray Leonard. Every time I watch that classic fight, I picture myself being Hearns.
What’s the hardest you’ve ever been hit, and how you did you deal with it?
You know what’s crazy? It wasn’t even by a punch; it was by a headbutt, and it was actually in my last fight against Austin Trout. Somewhere in those middle rounds, we clashed heads, and his head landed right on I believe the left side of my chin and ear.
I haven’t been hit that hard by any punch or anything, 因為我在保持雙手舉起,頭部運動和類似動作方面做得很好. 但是反對鱒魚, 他扔了戳戳, 我走過去,他的頭撞到了我的下巴.
他沒有頭緒 [令我震驚], 而且我像冠軍那樣奮勇拼搏. 但這是自小便足球比賽以來我拍攝的最難的一擊. 我必須檢查一下自己以確保自己好. 只是一槍驚醒了我.
訓練戰鬥時, 您最想念的一頓飯是什麼?
一定是牛排. 我是菲力牛排. 但是我必須在訓練中放棄, 因為那是讓我放慢腳步的那些紅肉之一.
您以成為健身老鼠而聞名. 你有最喜歡的運動嗎?
我喜歡所有練習-任何具有挑戰性的事情. 但是如果我必須選擇一個, 我最喜歡的是與 [傳奇教練] 信條噴泉. … 我看過Creed Fountain與Evander Holyfield和許多其他冠軍一起做的背囊, 所以這成為我最喜歡的練習之一.
那最喜歡的一拳怎麼辦?
我的最愛之一是我的左鉤子. 不一定是身體, 但這是我長大的拳法之一,一直覺得那是我最具挑戰性的一擊. 我扔它很舒服, 因為我是右撇子和左撇子.
你的意思是你很敏捷?
是的. 我實際上可以用雙手寫字. 我真的不知道我的優勢, 我雙手很堅強. 我用右手踢足球和打籃球.
但這很瘋狂,甚至讓我感到困惑. … 在戰鬥, 我可以切換到任一側. 我在南爪的姿勢下長大,作為左撇子感到更加舒適, 但是後來我開始從右撇子打架,並覺得自己像一個右撇子更自在. 我已經有效地利用了雙方.
完成這句話: 如果不是為了拳擊, 我會 …
… 可能是一位受過良好教育的商人,在我選擇的任何行業中都在採取行動. 但是拳擊救了我一命.
公眾對拳擊手最大的誤解是什麼?
我們都很大, 生氣的人,瘋狂地花錢,沒有受過教育. 但他們全都錯了.
你有喜歡的拳擊電影嗎?
I generally don’t like boxing movies because of the fake punches. But one movie I really did like was 石手. I grew up watching the 洛基 系列, so I liked that, 太. 但 石手 is one of my favorites.
I like when [the plots of boxing films] get into the lifestyle. When Micky Ward did his movie, 戰鬥機, a lot of things came out about him that people don’t know. That’s how I am. There are a lot of things that people don’t know about me. Maybe that will change once there is a movie written about the Charlo twins.
很好, what if Hollywood made a movie about you and your brother, Jermell-what actors would you want playing you two?
Good question. 第一關, we’d have to find some twins with athletic ability. They’d have to be identical. My twin brother and I look alike, but don’t act alike. 現在, 很難找到一個好的演員來描繪我們倆.
我很喜歡亞瑟·謝爾(Esher Ray Leonard)扮演的角色, 以及威爾·史密斯如何描繪穆罕默德·阿里, 但 … 我認為我們將不得不得到一對雙胞胎.
誰是您的播放列表中會讓戰鬥迷大吃一驚的藝術家?
我從小就听艾爾·格林(Al Green). 我父親是靈魂音樂的忠實粉絲. 我是一個老靈魂, 因為我的祖父和其他人讓我聽了幾首Al Green的歌. 約翰尼·泰勒(Johnnie Taylor), 太.
我總是回去回想過去和過去的音樂. 我今天在聽Al Green和Johnnie Taylor.
完成這句話: 人們會驚訝地知道 …
… 從我成為拳擊手之前,我就一直在演奏樂器,製作節拍,進行工程和製作。. I have a full recording studio inside my house. I play piano and guitar. I’m really into electronic music.
I also do a lot of reading during my off time. Reading and music.
If you could change one thing in the world, what would it be?
That’s a hard question, because there is so much that I would change. … I guess I would want everyone to be equal. There would be no levels or one person being better than the next person-no matter the color of your skin.
What’s on your bucket list?
You know what I really want to do? That survival thing where you go into the wilderness and survive for 21 天. Like on that Naked and Afraid 演出. I just want to get dropped off in the wilderness and go and survive like those guys do, creating my own fire and seeing what that’s like. 我想我能做到. 我可以在那裡持續. 我什麼都可以生存.
我不喜歡蛇,也不喜歡蚊子, 但我不怕他們. 他們可以讓我離開任何地方,我可以生存.
“12 回合 …” 在星期三出版於 PremierBoxingChampions.com
本星期: 前三分區世界冠軍Abner Mares.
本文最初於星期三在Premier Boxing Champions網站上發布。, 十一月 23

發表評論