คลังเก็บหมวดหมู่: สหรัฐอเมริกามวย

Michael Carbajal Still Champion

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤษภาคม 3, 2021) – Five-time world champion, Hall of Famer and Olympic silver medalistMichael Carbajal may be recording the best victories of his life at the age of 43 as a retired boxer. Instead of receiving a beautiful belt or medal for his achievements, Carbajal now helps build character for countless Phoenix youngsters who may not have another way to get off the mean streets.

Carbajal loved boxing from the start, อย่างไรก็ตาม, he didn’t have his first amateur match until he was 14, because his father, the late Manual Carbajal, a former Arizona Golden Gloves champion, wouldn’t allow his son to box until he was older. On the night of his first match, his father reminded Michael of something he said when he was only six: “I’m going to be world champion and retire as world champion.” Michael, แน่นอน, didn’t remember what he said when he was only six, but the message has stayed with him throughout his life.

“I wanted to box since I was six,” Carbajal reminisced. “I didn’t understand why I couldn’t, but my father told me to watch and learn from my experiences in the gym and at tournaments. I waited until I was 14, working out in my backyard, as my father taught me the basics. I remember hearing about kids at tournaments with 100, 200 amateur fights. I only had around 100 (his reported amateur record is 94-9) as an amateur. I was new to the sport and took my losses as wins because I learned from every fight. I still remember my first amateur fight. It’s where it all started. I lost toKevin Davis. I entered the tournament against him with no fights and he had 32. I lost that fight and wanted to fight him again. I always wanted to fight the best. We fought two more times at the state championships (they split). 

“My most memorable fight was at the 1986 National Golden Gloves Championship. I still remember my opponent (ในการแข่งขันชิงแชมป์สุดท้าย), Gary Harvey.  I’ll remember that fight for the rest of my life. I won every national tournament after that until 1988.”

Carbajal first got into boxing for the same reason so many others have for decades…a tough environment. He still lives in the La Nuevo (9th เซนต์.) neighborhood. “It was terrible here when I was 11 or so,” Carbajal explained. “I still live here, but it’s not as bad now. We had shootings and gangs across 3 หรือ 4 blocks that separated us. I never left. I have so many friends from back then who were involved in drugs and shootings. I ignored everything because I was determined and desired to be world champion. วันนี้, people who knew me back then, พูด: ‘You’re still Michael.’ My accomplishments were because I love boxing so much. ใน 1988, Carbajal was the United States amateur junior flyweight champion, who defeated Eric Griffin (co-captain of 1989 & 1991 World Amateur Championships), 5-0, in the final of the U.S. คัดเลือกโอลิมปิก, and then he won again at the U.S. Olympic Box-Offs by way of a third-round disqualification versus James Harris.

Carbajal traveled to Seoul, South Korea as a member of the 1988 USA Olympic Boxing Team. In the opening round, he edged hometown favoriteKwang-Soo OIh, 3-2, that likely came back to haunt him in the gold medal match against BulgarianIvailo Khristov, in which Carbajal lost, 5-0, in what many alleged was due to biased scoring.

สหรัฐอเมริกาสมาคมศิษย์เก่ามวย 

สร้างขึ้นเพื่อแชมป์ตลอดชีวิต, ความสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์ร่วมกันระหว่างสหรัฐอเมริกามวยและศิษย์เก่า, –นักมวย, เจ้าหน้าที่, โค้ชและแฟนมวย — สมาคมศิษย์เก่าเชื่อมต่อรุ่นของแชมป์, สร้างแรงบันดาลใจและให้กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกามวยแชมป์มวยในอนาคต, in and out of the ring.

สมาคมศิษย์เก่ามวยแห่งสหรัฐอเมริกาเปิดรับทุกคนที่มีความรักในกีฬามวยและต้องการเชื่อมต่อกับมวยสากลสมัครเล่น สมาชิกจะได้รับสิทธิ์ในการเข้าถึงกิจกรรมพิเศษมากมายที่จัดโดยสมาคมศิษย์เก่า, including its annual USA Boxing Alumni Association Hall of Fame reception.

เพื่อเข้าร่วมสมาคมศิษย์เก่า, เพียงลงทะเบียนที่alumni@usaboxing.org สำหรับ $40.00 ต่อปีค่าสมาชิก. สมาชิกใหม่จะได้รับเสื้อยืด, keychain and e-wallet.

Seven months after the Olympics, Carbajal turned pro February 24, 1989, taking a 4-round decision from future IBF light flyweight World ChampionWill Grigsby on the undercard of Carbajal’s idolโรแบร์โต Duran, who upsetอิหร่านบาร์คลีย์ in Atlantic City to capture the WBC middleweight World championship. Carbajal’s nickname, “Manitas De Piedra” (“Little Hands of Stone’) was out of respect to Duran, known as “Manos de Piedra” (“Hands of Stone”).  

During his illustrious 10-year professional career, Carbajal compiled a 49-4 (33 คอส) บันทึก, highlighted by five world junior flyweight titles. His memorable trilogy withHumberto “Chiquita” Gonzalez started in 1993 with a unification fight. They became the first junior flyweights to earn $1-million purses, as well as becoming the first in their weight class to headline a pay-per-view event. Carbajal was decked in rounds two and five and he suffered from a bloody right eyebrow, until he unloaded a powerful right smack on Gonzalez’ chin. Gonzalez was unable to beat the count, Carbajal became unified world champion in what was later named 1993 Fight of the Year by The Ring magazine.

Numerous endorsements followed for Carbajal including Diet Pepsi. After making two successful title defenses, Carbajal suffered his first pro loss (32-0) ในของเขา 11th world title defense, และใน 1994 Gonzalez won a 12-round split decision again. Carbajal and Gonzalez, appropriately enough, were inducted together into the International Boxing Hall of Fame, Class of 2006.

ใน 1999, Carbajal announced his second comeback and after three wins, he traveled to Tijuana to challenge 21-year-old WBO junior flyweight World championเฆเซกา (20-2-1), who clearly took nine of the first 10 รอบ, even though Arce had hit the canvas in round six. In the 11th รอบ, Carbajal rocked Arce with a right that sent the Mexican flying into the ropes. RefereeRaul Caiz, จูเนียร์. หยุดการต่อสู้, Carbajal was crowned world champion for the fifth time, and then Michael retired after the fight for good.

Carbajal retired with a 15-3 (10 คอส) record in world title fights, 9-4 against former world champions. His four pro losses were against world champions – Gonzalez (สองครั้ง), Mauricio Pastrana และJacob Matlala.  Known for never giving up, along with making a few remarkable comebacks, Carbajal was stopped only once, by Matlala.

วันนี้, Carbajal still lives in the same house (built in 1906) he grew up on 9th Street in Phoenix, operates a gym (built in 1911), and still gives back to his community.

“If I never boxed,” Carbajal said, “I think I’d be a counselor. I’m really good with kids. I went to college for two years, but I was too busy with fighting. I’ve always had unbelievable patience, unlike some other trainers and managers, who want to make a quick buck. If they (kids) stay in the gym – not even fighting – they will learn. It’s all about kids staying off the streets. It’s not as bad here as it was before and it’s great to be helping these kids. Some come here to box, others to just workout, and that’s all good. I’m in no hurry to have (train) a world champion, even if that’s my goal, and I concentrate on giving them time to understand.”

Everybody going to Michael Carbajal’s 9th Street Gym is treated equally from a new kid to 82-year-oldPaul Taylor, who has been going there for too many years to remember. Some people go there for reasons unassociated with boxing or working out. They go there if they need help, just about any kind.

“I remind kids of what we went through (in this neighborhood) and avoided,” Carbajal concluded. “Most fighters come from neighborhoods like this. It’s not about winning or losing, although we always want to win, it’s about life. We train anybody who comes in the gym. They learn discipline and that helps through their lives. We teach giving others respect. I’m old school. We don’t have air conditioning in the gym. It gets you in great condition. เฮ้, I trained in a tin shed in my backyard, ซึ่งเป็น 15 degrees hotter than outside (remember this is Phoenix where it gets in the 120’s).  I love it.

“I enjoy helping, not just to box, but to be good through their lives. The discipline they learn here will help. We’re building them for life.”

Arguably the greatest junior flyweight of all-time, Michael Carbajal is still winning

ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, and promote and grow Olympic-style boxing in the United States. The responsibility of USA Boxing is not only to produce Olympic gold, แต่ยังดูแลและควบคุมมวยสากลสมัครเล่นทุกด้านในสหรัฐอเมริกา

Third-Generation Boxer Kayla Gomez Cornered by Mother and Grandmother / 2020 USA National Boxing Championships Mar. 25-เมษายน. 4, in Shreveport, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (มีนาคม 15, 2021) – There is no more of a family affair in USA Boxing thanKayla Gomez’S, in which her motherCrystal Aceves, and grandmotherCindy Aceves, work her corner.

They will be together once again at the 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, postponed due to the COVID-19 pandemic from last December to March 25 – เมษายน 3, in Shreveport, La.

The 18-year-old Gomez, who lives in El Paso (เท็กซัส), is a youth flyweight (112 ปอนด์) นักมวย, who finished second at the 2019 ชิงแชมป์แห่งชาติ, highlighting her first year in Youth competition. She has a growing supply of gold medals having finished on top at the 2019 & 2018 เปิดภูมิภาคตะวันตก, 2018 & 2017 Junior Open Championships, และ 2018 & 2017 ภูมิภาคตะวันออกเปิด. She is also a 5-time National Junior Olympic champion (2015 ตลอด 2019).  

A self-described multi-dimensional boxer, Kayla is a counter puncher and consummate boxer, displaying veteran-like “ringmanship,” but also capable of being a technical brawler and pressure fighter. She first started boxing in 2012 after watching a documentary on the 2012 Olympics.

“The inspiration of the boxers training to earn a gold medal motivated me to learn this unique sport,” Gomez explained. “I dedicate my whole life to boxing and as of right now, amateur boxing has impacted my life in a positive manner, paving my way in the near future to earn different accolades and experience for an Olympic gold medal and my pro career.”

Her mother, Crystal, is an amateur boxer who has competed in many tournaments. She will not compete in these championships this year because she is fully focused right now on her daughter and her future. She will be competing at other 2021 tournaments.

“As a boxer, my mom knows what it’s like to be in my position, so instead of getting mad at me, she gives me alternatives to do when I’m feeling low or not myself to have a better chance of being the best fighter I can be,” Kayla explained what it’s like having her mother and grandmother working her corner. “We all have a great relationship and work well in the ring together. They understand what it’s like to be in my position.”

A high school senior, Kayla is in a K-12 program for an online school due to her busy schedule. She does plan to attend college and share her boxing with educational opportunities.

“My education is just as important as my boxing,” She concluded. “I will attend college and work really hard to accomplish my goal of earning a gold medal at the 2024 Olympics and beginning my pro career afterwards.”

Kayla Gomez is a legacy boxer with a promising future.

ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, และส่งเสริมและเติบโตมวยสไตล์โอลิมปิกในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของ USA Boxing ไม่เพียง แต่จะผลิตทองคำระดับโอลิมปิกเท่านั้น, แต่ยังดูแลและควบคุมมวยสากลสมัครเล่นทุกด้านในสหรัฐอเมริกา

Syracuse’s Amir Anderson Goes from underdog to top dog

2020 USA National Boxing Championships

ทะเล. 25-เมษายน. 4, in Shreveport, รัฐหลุยเซียนา 

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (มีนาคม 8, 2021) – In the 2019 USA National Boxing ChampionshipsAmir Anderson was a relatively unknown competitor from Syracuse (N.Y.), but this year he believes he’s one of the “top dogs” in the 165-pound decision.

Anderson will be competing in the youth division at the 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, postponed due to the COVID-19 pandemic from last December to March 25 เมษายน 3, in Shreveport, La.

Anderson’s goal at these championships is simple: he wants to win to lock down a slot on the USA Boxing Youth Team, which will give him a leg up in terms of qualifying for the 2024 Olympics in Paris.

“The winner in each weight class qualifies for the USA Boxing Youth Team,” he explained. “Runner-ups are alternates and can make the team if the winner can’t for whatever reason. ผมต้องการที่จะชนะ! 

“Last time I had nothing to lose at Nationals. ตอนนี้, I have everything to lose. I do my research and breakdown other fighters in my weight class. I’ll be more focused this time because I was an underdog then and now, I’m the top dog in my division.”

The 17-year-old Anderson has already tasted success, capturing top honors at the 2019 Junior Open and 2019 ภูมิภาคตะวันออกเปิด, in addition to finishing in the runner-up position at the 2018 & 2019 โอลิมปิกระดับชาติ

Still a high school senior, Amir describes himself as an all-around boxer with a unique style in which he can box or bang, hit the angles and throw a lot of punches.

Like every amateur boxer, last year was a tremendous challenge to train, due to COVID-19 pandemic restrictions. “I trained six hours a day in my basement to get in really good workouts,” Anderson said. “And I ran my miles, เกินไป. When my gym opened-up last July 2ครั้งที่, it was limited so I had to still workout in my basement. It was hard to stay focused, but I knew how.

“I really planned to win a lot of regional and national tournaments to get national recognition. I wanted to fight in Bulgaria with the junior team, but that was canceled, เกินไป. The pandemic was a setback for me, but we’ll see what’s in store for 2021.”

The National Championships is the first trip towards Amir Anderson’s Parisian goal for 2024 at the Olympics.

ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, และส่งเสริมและเติบโตมวยสไตล์โอลิมปิกในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของ USA Boxing ไม่เพียง แต่จะผลิตทองคำระดับโอลิมปิกเท่านั้น, แต่ยังดูแลและควบคุมทุกแง่มุมของมวยสากลสมัครเล่นในสหรัฐอเมริกา.

Texas Twins Jordan & Josh Jenkins on special Mission to Write American Boxing History

2020 USA National Boxing Championshipsทะเล. 25-เมษายน. 4, in Shreveport, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (มีนาคม 1, 2021) — Texas twins หยอกล้อ (L) และ จอร์แดน (R) เจนกินส์ are on a mission to become the first twins ever to be on a Team USA Olympic Boxing Team.


They will both be competing in the elite division at the 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, postponed due to the COVID-19 pandemic from last December to March 25 – เมษายน 3, in Shreveport, รัฐหลุยเซียนา.


The Jenkins twins have overcome numerous obstacles in Dallas, primarily their father’s long incarceration, subsequently getting into trouble and constantly fighting others in school. And that doesn’t even include COVID-19 restrictions that limited gym time and eliminated tournament competition this past year.


They were fortunate to have their grandfather, ช่วงปลายเดือน Guilford Childress, who was the most significant male influence in their lives. “We played all sports but were getting into trouble fighting in school,” older brother by 1 minute Josh said. “Our grandfather took us to the gym, but our mother didn’t want us to box. He and my godfather, Darryl Thomas, who was also a father figure for us, trained us. Our grandfather used to come to school when we got in trouble. He was our disciplinarian. He’d take us right out of training at the gym or stop us from sparring for two weeks. He didn’t just want us to be champion boxers, he wanted us to become mature men.


"สองปีที่แล้ว, Greg Hatley became our trainer. Everything changed for us when we started being trained by Coach Hatley. Our styles completely changed, and we started settling down in the ring, and picking spots. Coach Hatley has had a big impact on our lives. He’s taught us how to be men. He’s a roofer and he taught us how to roof, change oil and tires, and save our money for later.”


The twins work for Amazon in a warehouse. Jordan is a brawling lightweight, while welterweight Josh is more of a boxer. Have they ever switched places and fought under the other’s name? “Everybody asks us that,” laughed Jordan. "ทำไม่ได้, Josh is bigger than me.”


They’ve been competing in the elite division for the past couple of years, and both have reached the semifinals of major tournaments, but they’re ready to break out at the upcoming National Championships.


The Jenkins twins have had their training impacted. like most other amateur boxers, but not terribly, yet different from what they were used to. At first there were limitations at their gym, but once restrictions opened-up, they were able to train more often, spread out more than normal at the gym while working out, and COVID-19 tested monthly.


The dream for “Twin Nation”, coined by their grandfather when Josh and Jordan were in the seventh grade, is becoming the first twins on a Team USA Boxing Olympic Team, something late grandfather first mentioned to them. “We want to be the first twins on the US Olympic Boxing Team so kids can look up to us,” Jordan noted. “We want to prove that kids labeled as bad can still be successful growing up in an environment like ours. A lot of friends we grew up with are dead or in jail. We’ve worked had to change our lives and we’re looking ahead to Paris (site of the 2024 Summer Olympic Games)."


Their remarkable journey reaches a new level at the Nationals. They aren’t in a rush to go pro, แต่ละ. โอ้, they both intend to be professional boxers, but only when they’re ready as a tandem.


“We’re humble,” Josh concluded. “We’ve had a lot of bumps and bruises. We could have gone left or right. A lot of our friends went one way, but we went the other way, และ
became boxers.”


ข้อมูล:

www.usaboxing.org
พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni
Instagram: @USABoxing, @JJ_showtimejosh, @jj.tkeoverjordan
Facebook: /USABoxing

USA Boxing Converts Abandoned Department Store Into National Training Gym for Preparations for Olympic Games Tokyo 2020

(โคโลราโดสปริงส์, Colo.) – When the boxers of the USA Boxing Olympic Qualification Team arrived in Colorado Springs, โคโลราโด. this week they walked into a new training facility with just over six months left until the Olympic Games Tokyo 2020, and even less time to their qualification tournaments.

Due to the ongoing COVID-19 pandemic, USA Boxing athletes have not been allowed to train in the national boxing gym at the United States Olympic and Paralympic Training Center (USOPTC) since March 2020 and have had to continue to make adjustments to their training plans, which included training at the French National Training Center in Paris in late 2020.

After being told they would not be allowed to begin 2021 at the USOPTC, the coaching and national office staff had to find a new home to begin the final preparations for the qualification tournaments taking place in May and June.

“After spending most of 2020 waiting to be allowed entry back into our national gym at the Colorado Springs OPTC, it was time that we took matters into our own hands and established a training space that can properly accommodate our team’s training needs,” said Matt Johnson, USA Boxing High Performance Director.

USA Boxing ended 2020 and the beginning of 2021 moving all equipment, which included four boxing rings, numerous heavy bags and strength and conditioning equipment, from their gym at the USOPTC to an abandoned department store in a mall in Colorado Springs to hold training camps, while housing the boxers and coaching staff at the nearby Hotel Eleganté.

“We are able to continue to move forward in this COVID environment by applying multi-layer protection protocols, pre-travel testing, mandatory mask wearing, social distancing, regular cleaning, regular rapid antigen testing, daily health surveys and follow up PRC pool testing, as well as provide a top notch training facility in our temporary facility, which we are greatly thankful for John Bushman, owner of Hotel Eleganté and the training facility, to help provide these opportunities to our boxers,” stated Mike McAtee, USA Boxing Executive Director.

“The training facility and environment we have created has greatly reduced the risk to our boxers and coaches. USA Boxing strives to fulfill our stated mission to our boxers, ‘… (ไปยัง) inspire the tireless pursuit of Olympic gold and enable our boxers and coaches to achieve sustained competitive excellence…’ in the face of a worldwide pandemic.”

The first training camp of 2021 began Jan. 14 and will run until Feb. 18, before the boxers head to Bulgaria and Spain for international competitions. USA Boxing will hold the final training camp before the America’s Olympic Qualification Tournament at the Chula Vista Elite Athlete Training Center, in Chula Vista, พระเจ้ากาหลิบ, in another makeshift boxing gym, which held the final training camp of 2020 ในเดือนพฤศจิกายน.

ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

ศิษย์เก่ามวยของสหรัฐอเมริกา 1992 การรวมตัวเสมือนจริงของ USA Trials ซึ่งเป็น KO ที่สำคัญ

Olympian Raul Marquez ใน USA Boxing Alumni’s 1992 การรวมตัวเสมือนจริงของ US Trials

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 24, 2020) – เมื่อเร็ว ๆ นี้ USA Boxing และสมาคมศิษย์เก่ามวยแห่งสหรัฐอเมริกาจัดงานคืนสู่เหย้าเสมือนจริงผ่าน Zoom สำหรับคู่แข่งที่ 1992 การทดลองชกมวยของสหรัฐอเมริกา, รวมถึงคู่ของ 1992 นักกีฬาโอลิมปิกสหรัฐอเมริกา, Raul Marquez และ Montell Griffin. กลุ่มประกอบด้วย 19 นักสู้ที่เข้าแข่งขันที่ 1992 การทดลองโอลิมปิกของสหรัฐอเมริกา, บวกกับผู้ดูแลระบบไม่กี่คน, ที่พูดอย่างมีความสุขไม่หยุดเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมงและ 45 นาที. พวกเขารำพึงรำพัน, แบ่งปันการอัปเดตส่วนบุคคลในอดีต 22 ปี, จดจำประสบการณ์ที่น่าจดจำที่สุดของพวกเขาในฐานะนักมวยสากลสมัครเล่น, และยังมีอารมณ์ในบางครั้งเมื่อพวกเขาดีดตัว.

บางคนติดต่อกันทางอีเมลและโซเชียลมีเดีย, แต่การได้เห็นกันและกันอย่างชัดเจนในการโทร Zoom เป็นการเปิดหูเปิดตาสำหรับพี่น้องแหวนเหล่านี้. “คุณทุกคนเป็นส่วนหนึ่งของ USA Boxing,” โฮสต์โทรบอกว่า ไมค์ McAtee, กรรมการบริหารของ USA Boxing. “เฮคเตอร์โคลอนและราอูลมาร์เกซมีพี่น้องในสายนี้. มันเป็นแบบธรรมชาติ. เรามี 13 เด็ก ๆ เตรียมพร้อมที่จะผ่านเข้ารอบในเดือนพฤษภาคมสำหรับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก. USA Boxing สัมผัส 36,000 เด็ก ๆ ทุกวัน. มันเปลี่ยนชีวิตเรา, และเราสามารถช่วยชีวิตคนได้. “รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้พบคุณทุกคน. คุณคือกระดูกสันหลังของ USA Boxing. การชกมวยทำให้เราเป็นใคร, คุณเป็นแรงบันดาลใจให้นักมวย. นี่เกินกำหนดมานาน, และเราวางแผนที่จะกลับมารวมตัวกับคลาสทดลองโอลิมปิกอื่น ๆ อีกในอนาคต”

“นี่เจ๋งมากที่ได้เห็นทุกคนและฉันชอบฟังคุณ,” ที่เพิ่ม Chris Cugliari, กรรมการสมาคมศิษย์เก่ามวยสหรัฐอเมริกา. “คุณทุกคนช่วยกันนำจิตวิญญาณกลับมาสู่ USA Boxing Alumni. คนชกมวยชอบอยู่รอบ ๆ คนชกมวย, และนั่นคือสิ่งที่สมาคมศิษย์เก่ามวยแห่งสหรัฐอเมริกากล่าวถึง. เรากำลังนำจิตวิญญาณนั้นกลับคืนมา. ฉันชอบที่จะมีพวกคุณในโครงการศิษย์เก่าของเรา. นี่เป็นระเบิด!”

“ฉันไม่ใช่นักมวยมากนัก, แต่ฉันมีความสุขที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของรายการมวยนี้,” แสดงความคิดเห็น แบร์รี่ Siff, ที่ปรึกษาการตลาดอาสาสมัคร USA Boxing. “ฉันเติบโตที่เมืองดีทรอยต์ในช่วงปี 1980 และไปเที่ยวที่ Kronk (ยิม). ฉันยินดีที่จะอยู่ในสายนี้. เราทุกคนต้องช่วยไมค์และทีมต่อไป. อย่ารอจนกว่า 2028 ใน Los Angeles. เรามีโตเกียวในปีหน้าและปารีสใน 2024. เด็ก ๆ สามารถเรียนรู้จากคุณ. ฉันมีความสุขที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ USA Boxing”

สหรัฐอเมริกาสมาคมศิษย์เก่ามวย สร้างขึ้นเพื่อแชมป์ตลอดชีวิต, ความสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์ร่วมกันระหว่างสหรัฐอเมริกามวยและศิษย์เก่า, –นักมวย, เจ้าหน้าที่, โค้ชและแฟนมวย — สมาคมศิษย์เก่าเชื่อมต่อรุ่นของแชมป์, สร้างแรงบันดาลใจและให้กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกามวยแชมป์มวยในอนาคต, ทั้งในและนอกของแหวน. สหรัฐอเมริกาสมาคมมวยศิษย์เก่าจะเปิดให้ทุกคนที่มีความรักสำหรับมวยและต้องการที่จะเชื่อมต่อกับมวยสมัครเล่น. สมาชิกจะได้รับสิทธิ์เข้าถึงกิจกรรมพิเศษที่หลากหลายซึ่งจัดโดยสมาคมศิษย์เก่า, รวมถึงงานเลี้ยงต้อนรับประจำปีของสมาคมศิษย์เก่ามวยแห่งสหรัฐอเมริกา. เพื่อเข้าร่วมสมาคมศิษย์เก่า, เพียงลงทะเบียนที่ alumni@usaboxing.org สำหรับ $40.00 ค่าธรรมเนียมสมาชิกรายปี. สมาชิกใหม่จะได้รับเสื้อยืด, พวงกุญแจและ e-wallet.

FIGHTERS’ คำคม(โรเบิร์ตอัลเลน และ Tarick Salmaci ยังอยู่ในสาย แต่ไม่สามารถพูดได้เนื่องจากปัญหาทางเทคนิค)

HECTOR COLON: “ฉันรักพวกคุณ. มันนานมากแล้ว. ฉันหวังว่าเราจะสื่อสารแบบนี้ได้บ่อยขึ้น. เราต้องการให้ทุกท่านสนับสนุน USA Boxing และ USA Boxing Alumni. การชกระหว่างประเทศครั้งแรกของฉันคือที่บาร์เบโดสและฉันเอาชนะคู่ต่อสู้ของฉันได้ 26 วินาที. ฉันจำได้ว่าได้รับกระเป๋าและรองเท้า Adidas. มันเป็นสิ่งที่พิเศษมาก. ฉันใฝ่ฝันที่จะสร้างโอลิมปิกและฉันควรจะมี, แต่ฉันพบว่าพระเจ้าเรียกฉันออกจากการแข่งขัน. ฉันภูมิใจที่ได้ดูคุณและฉันหยั่งรากเพื่อคุณ. “เป็นเรื่องดีที่ได้กลับมาที่ USA Boxing และตอบแทน USA Boxing, เพราะมันช่วยให้ฉันกลายเป็นคนที่ฉันเป็นในวันนี้. ฉันอาจจะไปผิดทาง. มาทำสิ่งนี้อีกครั้งและให้กลับไปเล่นกีฬาของเราต่อไป”

RAUL MARQUEZ: “ฉันตื่นเต้นมากที่ได้มาที่นี่. ฉันรู้สึกเป็นเกียรติและอาจเป็นคนเดียวที่ต่อสู้กับคนส่วนใหญ่ที่นี่. ฉันมีความทรงจำมากมาย. ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้มาที่นี่กับคุณ, ครอบครัวมวยของฉัน. มันสวย. “ทุกคนที่นี่รู้ดีว่าการชนะทัวร์นาเมนต์นั้นยากแค่ไหน. เรารู้ว่าต้องทำอย่างไรเพราะเราทุกคนล้วนเป็นชนชั้นสูง. เราต้องยอมคืน. ฉันยังคงมีส่วนร่วมในการชกมวย”

ออร์แลนโดแฮร์ริส: “ฉันมีช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดใน USA Boxing. ฉันเริ่มสาย. ฉันเคยต่อสู้ครั้งหนึ่งก่อนที่ฉันจะไปเป็นทหาร. ฉันเก่งขึ้นและเรียนรู้วิธีการต่อสู้ในกองทัพ. ฉันต้องทำเพราะฉันต้องทำดีหรือกลับไปที่หน่วยของฉัน. ใน ’04 ฉันประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์. ทุกคนตาย แต่ฉัน. พวกเขาบอกว่าฉันพิการ, แต่ฉันไม่, ผมยังโค้ชมวย”

PAULIE AYALA: “การทดลองโอลิมปิกปี ’92 เป็นช่วงเวลาที่น่าจดจำที่สุดของฉันเพราะฉันอยู่ที่นั่น. ใน 1988, ฉันแพ้ The Westerns ในรอบรองชนะเลิศและฉันก็ออกจากการชกมวย. ฉันไม่ได้มุ่งเน้น. ฉันดูคุณคนเก่งและไม่ทะเลาะกันอีกเลยจนกระทั่ง 1992. ฉันแพ้เซอร์จิโอ (เรเยส), ที่ฉันเคยต่อสู้ 16 ครั้งก่อนการต่อสู้นั้น. ฉันเจอพวกคุณมากมายที่ต่อสู้ในรัสเซีย. สิ่งที่สร้างแรงบันดาลใจคือการฟังพวกคุณทุกคน”

มอนเทลล์กริฟฟิน: “ฉันกำลังจะไปที่ rty, กำลังมา 1991. ฉันมีการต่อสู้สองครั้งในถุงมือทองคำ, แต่ฉันโกหกและบอกว่าฉันมี 12 ดังนั้นฉันสามารถต่อสู้ในการเปิด. การต่อสู้ครั้งแรกของฉันเกิดขึ้น 1991. ฉันต้องต่อสู้กับ No. 1 ผู้ชาย, เจเรมีวิลเลียมส์, เพื่อสร้างทีมโอลิมปิก. เหล่านั้น 1 ½ปีที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน. ฉันมองดูพวกคุณทุกคนและเคารพทุกคน”

ANTWUN ECHOLS: “ฉันไปถึง Team USA, และฉันเป็นนักกีฬาโอลิมปิก. ราอูล (มาร์เคว), เขาชอบพูด, และฉันรู้สึกตื่นเต้นที่ได้ต่อสู้กับเขา. ฉันได้เรียนรู้มากมาย. ฉันชอบอยู่กับผู้ชายทุกคน. แลร์รีนิโคลสันจับฉันไว้ใต้ปีกของเขา. เขาคุยกับฉันทุกวัน. ฉันยังเป็นเด็ก, และชีวิตครอบครัวของฉันก็ไม่ดี. เมื่อฉันไปแข่งขันชิงแชมป์ปี ’92, คนเหล่านี้คือครอบครัวของฉัน. “ฉันดิบนอกถนนในดาเวนพอร์ต (ไอโอวา) และแลร์รี่ดูแลฉัน…คุณขอบคุณ. ถ้าไม่ใช่สำหรับคนที่ Olympic Center, ฉันไม่รู้ว่าวันนี้ฉันอยู่ที่ไหน”

แดนนี่ริออส: “ใน 1992, ฉันแพ้ในรอบรองชนะเลิศของ US Championships. ดังนั้น, ฉันต้องชนะ Golden Gloves เพื่อไปแข่งขันกีฬาโอลิมปิก. ในการทดลองฉันชนะการต่อสู้ครั้งแรกและแพ้ครั้งที่สอง. หลังจากนั้นฉันก็กลายเป็นมืออาชีพ. ฉันทำงานรักษาความปลอดภัยและช่วยฝึกนักสู้ที่โรงยิมแถวบ้าน. ฉันหวังว่าจะมียิมเป็นของตัวเอง. ฉันดีใจที่ได้พบคุณตลอดหลายปีที่ผ่านมา.

SKIPPER KELP: “ฉันอยู่ในเวกัส. ฉันย้ายมาที่นี่ตอนที่ฉันยังเป็นมือสมัครเล่น. สิ่งที่ดีที่สุดคือความสนิทสนมกัน. เราเติบโตมาด้วยกัน. ร่วมกัน, เราเข้าสู่วัยรุ่นและฉันได้พบกับเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันตลอดชีวิต. เราทุกคนอยู่ในระดับหัวกะทิ, ดีที่สุดกับดีที่สุด, และในที่สุดเราก็ต่อสู้กัน. ฉันเจอผู้ชายมากมายเข้ามา 1989 ในรัสเซีย. “ฉันเป็นเจ้าของโรงยิม Fight Capital ในลาสเวกัส. เมื่อคุณไปที่เวกัส, โทรหาฉันและมาที่โรงยิมของฉัน. เรามีความเป็นพี่น้องกันตลอดชีวิต. มวยสากลสมัครเล่นนำคนมารวมกัน. การเชื่อมต่อใหม่แบบนี้มันยอดเยี่ยมมาก”

DANELL NICHOLSON: “ช่วงเวลาที่น่าจดจำที่สุดของฉันคือการเป็นตัวแทนของ USA Boxing ที่ 1992 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก, เพราะฉันกลายเป็นนักกีฬาโอลิมปิกและได้พบกับนักกีฬาที่ยอดเยี่ยมเหล่านี้. การได้พบคุณเป็นสิ่งที่น่าจดจำที่สุดของฉัน. คุณไม่สามารถเอาชนะมวยได้!”

RONALD SIMMS: “ฉันอาจจะอยู่ในทีมสมัครเล่นนานกว่าใคร. ฉันอยู่มานานจนมีความทรงจำมากมาย. ฉันเป็นส่วนหนึ่งของ 1988, 1992 และ 1996 ทีมโอลิมปิก. ฉันเห็นความสามารถมากมายผ่านมา. ฉันเริ่มต้นใน 1995; กีฬานี้เป็นกีฬาที่น่าติดตามและฉันยังคงมีส่วนร่วมในการชกมวยสมัครเล่น. เรายังมีเด็กที่เก่งที่สุดในวงการมวยสากลสมัครเล่น. “ความฝันของฉันคือการสร้างทีมโอลิมปิก แต่ฉันก็ยังทำไม่สำเร็จ. เป้าหมายของฉันคือไม่ใช่. 1 และฉันก็เข้ามา 1995. แล้วก็, ฉันอยากจะเลิก, แต่โค้ชของฉันบอกว่ามันไม่ใช่เวลา. บทเรียนที่ฉันได้เรียนรู้จากพวกคุณและการแบ่งปันกับเด็ก ๆ คือสิ่งที่เกี่ยวกับ. ฉันอยู่ที่อินเดียทำงานเป็นหัวหน้าโค้ช, ทำในสิ่งที่ฉันรัก”

PAUL ไป: “ฉันดีใจที่ได้พบทุกคน. ฉันมีความทรงจำมากมาย, สิ่งที่น่าจดจำที่สุดคือการได้พบคุณ, พี่น้องมวยของฉัน. เราฝึกด้วยกันเพื่อสร้างชื่อให้ตัวเอง. เราจะมีสิ่งนี้เพื่อย้อนกลับไปเสมอ. ฉันมีอารมณ์. ไม่สำคัญว่าคุณมาจากไหน, คุณค่าทางเศรษฐกิจของคุณ, และเราแข่งขันกันเอง. แต่ที่สุดแล้วเราก็เคารพซึ่งกันและกัน. “วันนี้ฉันเป็นวิทยากรและผู้เขียน. สิ่งที่ฉันได้เรียนรู้จากการชกมวยคือเหตุผลที่ฉันสามารถทำในสิ่งที่ฉันทำได้. ขอบคุณ. นี่คือความสวยงาม. ฉันขอบคุณที่ได้พบคุณทุกคน”

เจมส์จอห์นสัน: “น่าทึ่งมากที่ได้เห็นใบหน้าเหล่านี้บางส่วน, ดีใจมากที่ได้พบคุณ, คน! ฉันจำเทศกาลโอลิมปิกได้. Randall Crippen. เขาเป็นคนช่างพูด……ฉันมอบประกาศนียบัตรให้เขาเมื่อจบการแข่งขัน. “ฉันทำลายคู่แข่งและพวกเขาจะไม่ยอมให้ฉันต่อสู้. ฉันทำและดึงเด็กบ้านเกิดเข้ามา (เวอร์ซ) แมสซาชูเซต, บ๊อบบี้แฮร์ริส, และได้รับรางวัล. ด้วยมือเดียว, ฉันแพ้ในรอบชิงชนะเลิศ. ดีใจที่ได้พบพวกคุณ. ฉันอาศัยอยู่ในเมืองฟลินท์, มิชิแกน. ฉันเริ่มอาชีพในวิทยาลัยและวันนี้ฉันเป็นวิศวกรเครือข่าย”

DEAN FLETCHER: “ฉันเป็นมือสมัครเล่นมานาน. ฉันมีความทรงจำมากมาย, แต่ปีหนึ่งที่ฉันอยู่ในคณะกรรมการในฐานะตัวแทนนักกีฬา. เด็ก ๆ วันนี้, เหตุผลที่คุณสู้ไม่ได้วันละสองครั้งก็คือฉัน. “การเดินทาง, ฉันปล่อยมันไปไม่ได้. เมื่อสิ่งต่างๆไม่เป็นไปด้วยดี, ฉันนึกถึงสมัยสมัครเล่น. ไม่มีอะไรนอกจากความรักสำหรับพวกคุณ”

LARRY NICHOLSON: “สิ่งที่น่าจดจำที่สุดของฉันคือการเป็น 1993 นักมวยยอดเยี่ยมแห่งปี. ฉันประสบความสำเร็จมากมาย. ฉันได้รับรางวัลเหรียญเงินที่ 1993 และ 1994 ชิงแชมป์โลก. ควรจะเป็นทองคำ. คุณเป็นนักสู้ที่ยอดเยี่ยมและเป็นแบบอย่าง. ฉันมีโอกาสไปเรียนที่วิทยาลัย – มหาวิทยาลัยนอร์ทมิชิแกน – และฉันมีปริญญา. “วันนี้ฉันยังคงมีส่วนร่วมในการชกมวยในฐานะหัวหน้าโค้ชของ Michigan Golden Gloves. ฉันมีความสุขมากที่ได้อยู่ตอนนี้. ฉันไม่ได้เป็นมืออาชีพเพราะฉันรักมวยสากลสมัครเล่น, วินัยและชีวิต. ฉันทำงานกับทีมโอลิมปิกสามทีม. เราทำได้ดีในฐานะพี่น้องชาย”

มาร์ค LANTON: “มีความสุขที่ได้เห็นทุกคนเป็นเช่นนี้. ช่วงเวลาที่น่าจดจำที่สุดของฉันคือการชนะการทดลองทางตะวันตก. ฉันเป็นทหารบกเมื่อฉันเป็นนักสู้สมัครเล่น. ในอิรัก, บางครั้ง, Frank Vassar ยังคงติดต่อกับฉัน. ตอนนี้ฉันเกษียณจากทหารแล้ว. ฉันทำงานที่เวอร์จิเนียในตำแหน่งเจ้าหน้าที่ตำรวจของรัฐบาลกลาง. ฉันเกษียณแล้วโดยสิ้นเชิง. ฉันฝึกสอนเด็ก ๆ ที่ยิมในท้องถิ่นส่วนฉันใช้ชีวิตในออร์แลนโด.

แฟรงค์วาสซาร์: “ชนะการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกของสหรัฐฯและถุงมือทองคำแห่งชาติในปีพ. ศ 1999 เป็นสิ่งที่น่าจดจำที่สุดของฉัน. ผมอยู่ในกองทัพบก, หน่วยรักษาความปลอดภัยแห่งชาติ, ตอนที่ฉันชกมวย. ฉันได้รับหน้าที่ในกองทัพอากาศ. ฉันทำทัวร์การต่อสู้สามครั้งและได้รับบาดเจ็บ. ของบ้า. ฉันดีใจที่ได้กลับมา. ฉันชอบไปทัวร์นาเมนต์และเจอพวกคุณเสมอ. ฉันรักพวกคุณทุกคน”

ไพ่ริชาร์ด: ใน 1989, ฉันจำได้ว่าต่อสู้กับเจเรมีวิลเลียมส์. เขาเป็นคนที่ดีที่สุดและนั่นทำให้ฉันอยู่บนแผนที่. สี่ปีข้างหน้าฉันจะไปโคโลราโดและนั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุด. ฉันเป็นนักศึกษาและสำเร็จการศึกษาระดับกระบวนการยุติธรรมทางอาญาที่มหาวิทยาลัยเมมฟิส. ฉันได้พบกับ Echols ที่ดูอัล. เราจะมารวมกันสามหรือสี่ครั้งต่อปี, อาจมากกว่านั้นและเมื่อคุณเห็นใครบางคนมันก็เหมือนเมื่อวานนี้. “ใน 1992, ผมอยากทำทีมโอลิมปิก. ฉันแพ้การชกครั้งแรกในวอร์เซสเตอร์และไม่ได้เข้าร่วมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก. มีเพียง 12 ชั้นเรียนยกน้ำหนักและฉันก็เป็นหนึ่งในคนเหล่านั้น. คุณเป็นพี่น้องชายของฉัน”

2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ The 2020 USA Boxing National Championships จะจัดขึ้นในเดือนธันวาคม 5-12 ที่ Shreveport Convention Center ในชรีฟพอร์ต, รัฐหลุยเซียนา.

ข้อมูล:

www.usaboxing.org

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: เฟซบุ๊ก: /USABoxing

Johnny Tapia ผู้ล่วงลับยังคงมีอิทธิพลอย่างมากต่อ Sharahya-Taina Moreu นักมวยสากลสมัครเล่น Albuquerque

Johnny Tapia ผู้ล่วงลับยังคงมีอิทธิพลอย่างมากสำหรับ

นักมวยสมัครเล่น Albuquerque Sharahya-Taina Moreu

2020 นักมวยชาวสหรัฐอเมริกา, ธันวาคม. 5-12, ชรีฟพอร์ต, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 23, 2020) - สาย, นักมวยหอเกียรติยศ จอห์นนี่ Tapia มีบทบาทสำคัญในการพัฒนานักมวยปล้ำอัลบูเคอร์คี Sharahya-taina moreu, และแชมป์โลก 3 รุ่นยังคงมีอิทธิพลอย่างมากในชีวิตของเธอ.

ในช่วงที่โควิด -19 ระบาดเธอได้เตรียมตัวเพื่อเข้าร่วมการแข่งขัน 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, ธันวาคม 5-12, ที่ Shreveport Convention Center ในชรีฟพอร์ต, ลุยเซียนา

Tapia (แสดงด้านล่างพร้อมรอยสักของเขากลับไปที่ Moreu) ช่วย Sharahya-Taina เอาชนะโศกนาฏกรรมที่เปลี่ยนแปลงชีวิตจากอุบัติเหตุทางรถยนต์ของแม่ของเธอ ตอนนั้นเธออายุแค่แปดขวบ, นอนกับแม่ของเธอหลังจากเกิดอุบัติเหตุ, และออกจากรถคันแรกและขอความช่วยเหลือบนทางหลวง

"ในตอนแรก,” เธอพูดถึงความสัมพันธ์ของเธอกับทาเปีย, “ ฉันเสียใจและโกรธ, เข้าสู่การต่อสู้และบนเส้นทางที่เลวร้าย ผมเข้าชกมวยที่ 12, จัดการความโกรธ, และกลายเป็นแรงบันดาลใจ”

Tapia, ซึ่งเป็นแชมป์ National Golden Gloves 2 สมัยในฐานะมือสมัครเล่น, มีผลอย่างมากต่อชีวิตของ Moreu, สิ่งที่จะไม่ทิ้งหัวใจและจิตวิญญาณของเธอ

“ เรากลายเป็นเหมือนครอบครัว,"เด็กวัย 21 ปีอธิบาย "ในตอนแรก, เขา (จอห์นนี่) ไม่ชอบผู้หญิงหมวย, ดังนั้นเขาจึงทำให้ฉันทำงานหนักมาก ฉันเป็นนักบาสเก็ตบอลที่ดีและเขาก็บอกให้ฉันไปเล่นบาสเก็ตบอล แต่เขากลายเป็นคนที่ยิ่งใหญ่ในชีวิตของฉัน, ผมคิดว่า, เพราะฉันเสียแม่ไปตั้งแต่อายุยังน้อย เขาช่วยฉันเข้าและออกจากวงในหลาย ๆ ด้าน Johnny Tapia อร่อยที่สุด, คนที่ต่ำต้อยที่สุดที่ฉันเคยพบ เรากลายเป็นครอบครัวกันจนกระทั่งยิมล่มสลาย เขาเป็นโค้ชให้ฉันประมาณแปดเดือนเท่านั้น, แต่เขาสอนฉันว่าการชกมวยกำหนดว่าคุณเป็นคน ฉันรู้สึกปลอดภัยในแหวน ฉันเป็นคนที่ดีขึ้นเพราะจอห์นนี่และการชกมวย”

ฝึกกับพ่อ / โค้ชของเธอYoruba Moreu ในช่วงการแพร่ระบาด, แม้ว่าจะเป็นเรื่องท้าทายในการค้นหาการซ้อมที่ดี, ไม่ได้เป็นปัญหามากเท่ากับคนอื่น ๆ เพราะยิมของเธออยู่ในสวนหลังบ้าน เธอไม่ได้ต่อสู้มาตั้งแต่การทดลองโอลิมปิกเมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้ว

“ ฉันตื่นเต้นที่จะได้กลับมาสู่สังเวียนอีกครั้งเพราะฉันหายไปนานเกินไปโดยไม่มีการแข่งขัน,” Moreu มองไปข้างหน้าไปที่ชรีฟพอร์ต “ มันจะแตกต่างออกไปอย่างแน่นอน, เนื่องจากมีใบหน้าใหม่จำนวนมากมาเป็นอันดับหนึ่ง, ซึ่งทำให้สนุกและคุ้มค่าที่จะต่อสู้”

ภูมิใจที่ได้เป็นตัวแทนของสหรัฐอเมริกาในการแข่งขัน, Sharahya-Taina มีความภาคภูมิใจในมรดกทางวัฒนธรรมของชนพื้นเมืองอเมริกันและเปอร์โตริโก, และเธอได้ต่อสู้เพื่อผู้หญิง

“ ฉันชอบที่จะยอมรับทั้งสองด้านของวัฒนธรรมของฉัน,” เธอแสดงความคิดเห็น, “ เป็นตัวแทนด้าน Acoma ของฉันจากแม่และสายเลือด Taino จากสายเลือดเปอร์โตริโกในตัวฉัน, และนั่นคือเหตุผลที่ฉันชื่อ Sharahya-Taina ทุกวันคือการต่อสู้ของผู้หญิง ฉันแค่ทำให้มันรู้และชัดเจนว่าเราอยู่ที่นี่ ฉันไม่ได้แค่ต่อสู้เพื่อตัวเอง ฉันกำลังต่อสู้เพื่อครอบครัวของฉันด้วย, บรรพบุรุษและสตรีรุ่นต่อไปที่เลือกหยิบถุงมือ เป้าหมายไม่ใช่แค่แชมป์ในสังเวียน, แต่อยู่ด้านนอก, เกินไป. "

โมรูประสบความสำเร็จอย่างมากในการพัฒนาตั้งแต่วัยเยาว์จนถึงระดับหัวกะทิ, ชนะ 2017 Youth National Championships และ Western Regional Open, เช่นเดียวกับที่ 2016 และ 2017 เยาวชนโอเพ่น. เธอยังได้รับรางวัลรองชนะเลิศจาก 2018 Elite National Championships และ Western Elite Qualifier, บวก 2015 โอลิมปิกระดับชาติ

Sharahya-Taina Moreu เป็นหญิงสาวในภารกิจ เธอหวังที่จะแข่งขันใน 2024 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกในปารีส, โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับน้องชายของเธอหากทั้งคู่มีคุณสมบัติที่จะเป็น, ตามที่เธอพูด, “ คู่พี่น้องชื่อดังในชกมวยโอลิมปิก”

ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, และส่งเสริมและเติบโตมวยสไตล์โอลิมปิกในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของ USA Boxing ไม่เพียง แต่จะผลิตทองคำระดับโอลิมปิกเท่านั้น, แต่ยังดูแลและควบคุมมวยสากลสมัครเล่นทุกด้านในสหรัฐอเมริกา

Sa’Rai Brown-El : The future of women’s boxing – 2020 นักมวยชาวสหรัฐอเมริกา, ธันวาคม. 5-12, ชรีฟพอร์ต, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 9, 2020) – The future of women’s boxing, บางที, is 15-year-oldSa’Rai Brown-El, who has already captured top honors in 11 national and regional tournaments.

Since she started boxing in 2015, Sa’Rai has collected gold medals at the 2019 จูเนียร์เปิด, 2019 PAL แห่งชาติ, 2019 & 2017 โอลิมปิกแห่งชาติจูเนียร์, 2017 เปิดภูมิภาคตะวันตก, and Eastern Regional Open in 2017, 2018 and 2019.

“I stayed focused and hungry and, ที่สำคัญที่สุดคือ, humble,” she spoke about her success in the junior division. “No matter how much you’ve accomplished or the number of accolades you’ve gotten, always stay hungry and always strive for more.”

Boxing started for her when she was 10, training at Lugo Boxing and Fitness in Marietta, Georgia. Prior to that in her native Albany (นิวยอร์ก), she went to her uncle’s gym and found a pair of boxing gloves.

“I fell in love with boxing when I found that first pair of gloves,” Brown-El explained. “I first started boxing because, ในเวลานั้น, my dad didn’t agree with me. I saw a lot of people who didn’t agree with females competing in a male dominated sport, so I wanted to prove those people wrong. I just love boxing because my whole family boxes.”

The COVID-19 pandemic adversely effected most boxers, who were limited in terms of training and sparring, in addition to being shutout of tournaments. Brown-El, อย่างไรก็ตาม, made the best of a bad situation, running miles with her siblings, cardio mitt work with her father, and much more.

Brown-El has her sights firmly set on the 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, ธันวาคม 5-12, at the Shreveport Convention Center in Shreveport, ลุยเซียนา

“I am super excited and super focused on the National Championships,” she added. “I am fighting to get on the USA High Performance Team for my second year. I really want this and I will be working hard every day. My goal for now is to be on Team USA for the second time. I want to fight internationally and be Number 1 in the world.”

Brown-El has definitive long-range goals in boxing, starting with the Olympics and finishing as the face of women’s boxing.

“If I win a gold medal at the 2024 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก, maybe a second time in 2028, after that I think that will open up great opportunities for me,” the prodigy commented. “I think it’ll especially help me in the pro ranks. Winning a gold medal is my biggest goal right now.

“I want to be the greatest female boxer in the world. I want to be known and I want to make a statement for all females. I really want to shock the world. I eat, sleep, and breath boxing. This is not just a sport for me, this is a lifestyle.”

Sa’Rai Brown-El is on a golden path to stardom. She represents the future!


ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

Giovanni Marquez following in Olympian and world champion father’s footsteps

2020 นักมวยชาวสหรัฐอเมริกา, ธันวาคม. 5-12, ชรีฟพอร์ต, รัฐหลุยเซียนา

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (พฤศจิกายน 2, 2020) – Houston welterweight amateur boxerGiovanni Marquezis hoping for a little Deja-vu from his chief coach and grandfatherArturo Marquez, who guided his son and Giovanni’s fatherRaul “El Diamante” Marquez, to a roster spot on the 1992 USA Boxing Olympic Boxing Team.

ราอูล, who was a 2-time US amateur champion in two different weight classes, นักมวยปล้ำ, and junior middleweight, went on to become the International Boxing Federation (กิจการวิเทศธนกิจ) light middleweight World champion, retiring with a 41-4 (12 คอส) pro record.

Rather than turn pro this year, 19-year-old Giovanni remained in the amateur ranks, albeit with a series of goals, ก่อนอื่น, to capture a gold medal at the 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, ธันวาคม 5-12, at the Shreveport Convention Center in Shreveport, ลุยเซียนา

“My goal this year is to win the U.S. Nationals and have outstanding performances throughout the tournament,” Giovanni reported. “My long-term goal is to compete internationally and represent the United States at the 2024 Olympic Games in Paris.

“The reason I returned for another year after missing in the Olympic Trials is because I still have a lot to prove on the amateur boxing scene. My team and I decided this was the best decision and I am still very young. My performances in every national tournament I’ve competed in have consistently improved every time. In my last national tournament – Last Chance Qualifier – I faced off withDelante จอห์นสัน, the 2020 US Olympic Qualification Team member, and I lost a split decision. Although I lost the fight, I proved that I could compete at the highest level with the top dogs. Now that I’m a little bit older, แข็งแกร่ง, and physically and mentally more mature, I’m confident I have what it takes to become No. 1 in the division. This is why my team and I decided to stay an amateur instead of turning pro.

“I’m very excited about these Nationals, excited to show what I’ve been working on and critiquing everyday inside the gym. Winning the Nationals will mean the world to me, as I have put in so much time and effort into this sport. With my experience gained the past few years, hard work and maturity, I am confident a gold medal awaits me in Shreveport.”

A boxer-puncher who makes the necessary adjustments needed to win, Giovanni has the ability to switch from his orthodox stance to southpaw, comfortably and effectively.

Being the son of a famous boxer, เป็นธรรมชาติ, has its advantages and disadvantages. Giovanni is ready to break out on his own, at least to some extent, with his grandfather and grandmother (Yolanda Marquez) working his corner, while his dad sits in the stands watching the action.

“Coming from a boxing family,” Giovanni remarked, “I was always in the gym messing around on the heavy bag while my father was training. The reason I started boxing was because it’s something that was just part of my family’s life. I had an interest to try it out myself and realized I was talented. I fell in love with the sport and haven’t looked back since. My first official fight was when I was 12.

“There definitely are more eyes on the son of a famous boxer. This doesn’t add pressure on me, it motivates me to prove that I am capable of accomplishing the same things my father did like winning national titles. To have a father with his experience and knowledge in boxing is truly a blessing.”

Training during the COVID-19 pandemic hasn’t really been a problem, largely because his grandfather and father are boxing gym owners. Giovanni did struggle, แม้, because he worried about his grandfather’s health due to his advanced age and susceptibility to dangerous complications if infected. They’ve stayed healthy by practicing social distancing and properly sanitizing each and every day in the gym.

“Being cornered by my grandfather is a good feeling,” Giovanni explained, “because I know everything he tells me is for my own good. I feel like my grandfather already created one Olympian in my dad, so he has all the right tools and knowledge to do the same with me.

“Not only is he my boxing coach, he’s also a mentor who has groomed me into the young man I am today. My father and uncle also help to train me by working the mitts and helping out with strength and conditioning workouts. Ultimately, it is a good feeling to have my family in my corner, pushing me beyond my limits in order for me to be successful.”

Giovanni Marquez is preparing to establish his own identity.

ข้อมูล: 

www.usaboxing.org 

พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni

Instagram: @USABoxing

Facebook: /USABoxing

เกี่ยวกับสหรัฐอเมริกามวย:  ภารกิจของ USA Boxing จะช่วยให้นักกีฬาและโค้ชของ United States บรรลุความเป็นเลิศในการแข่งขันอย่างยั่งยืน, พัฒนาตัวละคร, สนับสนุนกีฬามวย, และส่งเสริมและเติบโตมวยสไตล์โอลิมปิกในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของ USA Boxing ไม่เพียง แต่จะผลิตทองคำระดับโอลิมปิกเท่านั้น, แต่ยังดูแลและควบคุมมวยสากลสมัครเล่นทุกด้านในสหรัฐอเมริกา

Boxing a family affair for Idaho amateur boxer Kendra Samargis

โคโลราโดสปริงส์, ตัก. (ตุลาคม 26, 2020) – Idaho middleweight boxer Kendra (Reeves) Samargisdecision four years ago to lose weight has led her onto a path to compete in the 2020 สหรัฐอเมริกามวยชิงแชมป์แห่งชาติ, ธันวาคม 5-12, ที่ Shreveport Convention Center ในชรีฟพอร์ต, รัฐหลุยเซียนา.

Boxing for the 26-year-old Samargis, who lives in Twin Falls, is a real family affair. She’s trained by her husband, เจสัน, and their two sons, Skyler Bellus (11) and Riley Marovich (8), are in USA Boxing. Skyler, ในความเป็นจริง, has competed in several tournaments in which his mother also fought.

I got into boxing just as a form of weight loss,” Kendra explained. “My husband had been a boxing coach for many years and he still had all of his equipment. We set it up in our garage and started training. ในตอนแรก, starting out was the worst thing I had ever done. The amount of stamina, endurance, and strength that I needed to have was unreal. Slowly over time I lost tremendous weight, 73-pounds to be exact, and I came to love the sport.

I’m always asked what it’s like to be trained by my husband. I always say I have a secret weapon, someone who is in my corner who wants me to succeed just as much as I do and supports me throughout. ด้วย, in times we’re at tournaments, I am never alone the night before a big fight and if I need a pep talk, he is right there. ตอนนี้, my sons competing with me, ดี, that’s a different story. Being on the outside of the ring while my boys are competing is by far harder than any fight I have ever had. My mom-side definitely kicks in. ในตอนท้ายของวัน, แม้, I know how well trained they are, and I have to trust that. I don’t work their corners because that’s too close. I would throw in the towel every time. I have to be in the stands.

Kendra and both of her sons will be competing in Shreveport this year, despite having to train during the COVID-19 pandemic to prepare for the first national tournament of the year in the United States.

Training during the pandemic has been a blessing for me,” Kendra said. “We now own a gym in town. ดังนั้น, during the times we had to close our doors, สามีของฉัน, kids and I were able to keep up with our training regimen. I learned so much during this time. We were actually able to slow things down and work on so many things that get overlooked. We are also very lucky to live in a small town, we only had to keep our gym closed for two months and we’ve been up and running since. I could only image how hard it must be for so many people during these times. We were very blessed to have a gym to get us through.

Currently ranked No. 10 ที่ 152 pounds and No. 5 ที่ 165, Kendra’s highlights thus far are winning gold medals at the 2019 Eastern Elite Qualifier and 2018 ทัวร์นาเมนต์แห่งชาติถุงมือโกลเด้น.

An aggressive boxer who throws punches in bunches, Samargis believes she’s made dramatic improvement in the past years. She admittedly changed many different parts of her game, focusing more on movement, foot and head placements.

ในที่สุด, she wants to capture top honors at multiple national tournaments, starting with this year’s Nationals Championship, and eventually turn pro to shoot for a world title. สำหรับตอนนี้, แม้, she’s all in for the Nationals.

I am my biggest competition for this year’s National Championships,” she concluded. “Every day I want to be the best version of myself and every day I wake up to the haunting possibility I could fall back into the person that I used to be. I have to go to war everyday with myself to keep this person at bay. All of the hours of training, nutrition and mental preparation helps me accomplish this. Every day I can continue to be the best version of myself, focusing only on getting better, then who I compete against won’t matter.

I am beyond ready and excited for the National Championships this year. With the world coming to a halt this will be my first tournament of the year. I am ready to get back in the ring. Medaling will give me another national title under my belt and sharpen my resume for when I turn pro.

ข้อมูล:
www.usaboxing.org
พูดเบาและรวดเร็ว: @USABoxing, @USABoxingAlumni
Instagram: @USABoxing
Facebook: /USABoxing