|
||
|
分類存檔: 拳擊
撲網每週拳擊節目時間表 (一月. 12-18)
戰網, 一 24/7 電視頻道,致力於完成覆蓋格鬥運動. 它宣揚集中在格鬥運動風格的整個範圍計劃, 包括現場打架,最多到了分鐘的新聞和分析拳擊, 混合武術, 跆拳道, 職業摔跤, 傳統武術, 撲滅新聞, 以及戰鬥為主題的劇集, 紀錄片和故事片.
下面找到亮點本週的節目:
星期一, 一月. 12
11:00 P.M. AND — InterBox經典: 布朗VS. 聖 – 擁有戴爾·布朗VS. 薩賈德·阿卜杜勒從五月NABF重量級冠軍 28, 1998 在蒙特利爾.
星期二, 一月. 13
6:00 P.M. AND – KOTV拳擊經典 – 從過去二十年重溫難忘的拳擊打鬥.
8:30 P.M. AND – 撲滅新聞現在超 – 最新消息, 重述, 功能和戰鬥遊戲裡面分析.
11:00 P.M. AND – UBF全美錦標賽: 德阿爾瓦VS. 巴特雷斯 – 擁有弗蘭克·桑托斯德阿爾瓦VS. 巴勃羅·巴特雷斯從六月份的空置UBF全美超羽量級冠軍 28, 2014 在讀, PA.
星期四, 一月. 15
4:00 P.M. AND – KOTV拳擊周刊 – 涵蓋了所有的最新消息在職業拳擊, 擁有全REC耳鼻喉科戰鬥和亮點甜科學.
8:30 P.M. AND – 撲滅新聞現在超 – 最新消息, 重述, 功能和戰鬥遊戲裡面分析.
星期五, 一月. 16
8:00 P.M. AND – 到 2 腳趾與丹尼爾·雅各布斯 – 坐下來採訪的世界中量級冠軍丹尼爾· “金童子” 雅各布.
星期六, 和ñ. 17
8:30 P.M. AND — 撲滅新聞現在超 – 最新消息, 重述, 功能和戰鬥遊戲裡面分析.
星期天, 一月. 18
7:30 P.M. AND – KOTV拳擊周刊 – 涵蓋了所有的最新消息職業拳擊, 擁有從甜科學全面最近的戰鬥和亮點.
8:00 P.M. AND– 終極經典拳擊: 羅賓遜VS. 瓊斯 – 特色 “糖” 雷羅賓遜VS. 拉爾夫·瓊斯老虎從揚. 19, 1995 在芝加哥.
9:00 P.M. AND – 歐洲超級羽量級冠軍: Boschiero VS. Kasmi– 擁有德維斯Boschiero VS. 薩米爾Kasmi從三月的歐洲超羽量級冠軍. 23, 2013 威尼托, 意大利.
11:00 P.M. AND – 旗幟: 最好的十年 – Acelino弗雷塔斯VS. 胡安·卡洛斯·拉米雷斯從三月的WBA和WBO超羽量級冠軍. 15, 2003 在芝加哥.
星期一, 一月. 12
1:00 A.M. AND – 最好的GYM拳擊: 赫爾曼Ngoudjo初期部分 4 – 從獅伊馮·米歇爾在魁北克經典拳擊動作, 擁有讓·帕斯卡爾的喜歡, 盧西恩弼, 奧蒂斯格蘭特和赫爾曼Ngoudjo.
信息:
嘰嘰喳喳 & Instagramfightnet
|
關於戰網: 戰網是世界上首屈一指的格鬥運動網絡,致力於 24/7 复蓋, 其中包括打架, 戰士, 爭取新聞和生活方式的戰鬥. 該頻道是在中美可用. 關於有線電視公司在紐約的份, 康涅狄格州和新澤西州, 得克薩斯州的格蘭德通訊, 阿姆斯特朗電纜在賓夕法尼亞州和俄亥俄州東部, 以及對Shentel電纜在弗吉尼亞州, 西弗吉尼亞州和馬里蘭州西部的部分. 撲網也在Roku公司在美國機頂盒. 和加拿大提供在加拿大所有主要的運營商和超過 30 在歐洲國家, 非洲和中東地區. 戰網的直播網站近日推出KlowdTV.com. |
Bermane'B. 產品’ Stiverne Proud to be 1st Haitian & 世界Quebecer重量級冠軍
|
|||||
|
GH3 Promotions CEO Vito Mielnicki comments on Jerry Odom’s controversial disqualification
Record Knockout Holder Crossed Replaces Injured Veazey January 23
巴爾的摩, MD (一月 11, 2015) – World record knockout holder Sam “Vanilla Gorilla” Crossed is replacing Joey Veazey in the main event of “Slugfest”一月 23 在邁克爾的第八大道格倫伯尼, MD.
Veazey was forced to withdraw due to an injury suffered in training.
An exciting heavyweight and former college football player, Crossed set a record by knocking out Adrien Bean in an astonishing four seconds in August 2013. Crossed, a former college football player who continues to improve inside the squared circle, meetsGlen Burnie native Jeff Knight for the East Coast Super Heavyweight Championship.
“Slugfest” is promoted by Baltimore Boxing Promotions and tickets starting at $25 are available at Baltimoreboxing.com or by calling 410-375-9175. VIP seats for $50 和VIP的表 10 為 $500 are also available. All VIP ticketholders get free hors d’oeuvres from 7-8 下午. 門開處 6:30 and the first bell will sound at 8:15.
Baltimore native Allan Burris of Baltimore faces Lamont White in the co-feature. The two fought in December, with Burris taking home the victory. Like Crossed, Burris trains out of the Baltimore Boxing Gym.
Young phenom Tommy Koe Jr. will appear on the card in a special attraction bout. Koe Jr. is slated to appear in this year’s nationals. Fans will also be treated to a special showdown between Courtney Hartlove and Melissa “Million Dollar Baby” Wilson. Hartlove and Wilson, who both work in the Federal Hill section ofBaltimore, will do battle for local bragging rights.
“While I’m disappointed that Joey Veazey is no longer on the card, I’m very pleased with our new main event,“傑克·史密斯說:, CEO of Baltimore Boxing Promotions and President of the South Atlantic Boxing Amateur Boxing Program. “Fans love heavyweights and Sam Crossed has been creating a buzz around the area since his record-setting knockout. Ticketholders also get to see a future champion in Tommy Koe Jr., a guaranteed slugfest between two popular young ladies, the Burris-White rematch and other locals. Ticket sales have been great and we’re expecting a sellout on the 23RD.”
To help with their continued community efforts throughout the Charm City, Baltimore Boxing is hosting a 50/50 raffle. 100 percent of the proceeds will go towards Baltimore Boxing’s amateur program, which has helped keep kids off the street and in the gym for more than 20 歲月.
欲了解更多信息, 去Baltimoreboxing.com
KENNETH SIMS JR. 提高到 5-0, LOOKS TO HAVE BIG 2015
文華財經, ILLINOIS (一月 11, 2015) – Chicago’s undefeated Jr. 次中量級前景, Kenneth Sims Jr. (5-0, 2 科斯) extended on his winning streak this past 星期六 at the Madison Square Garden Theater with a dominating unanimous decision against tough opponent, Christian Steele (4-12, 1 KO).
Sims Jr., who was fighting in is second 6-round bout in only his fifth pro fight, showed why he was a top amateur standout, showcasing advanced boxing skills winning every round convincingly. With each fight Sims Jr. feels he’s improving and wants to have a big 2015.
“I’m enjoying my journey as a professional,” said Kenneth Sims Jr. “I feel I’m getting better every time I step in the ring. There is always room for improvement and I’m going to continue working hard in the gym. Gary Shaw has said there will be many opportunities for me to take my career to the next level in 2015 and I want take full advantage of everything that comes my way. I’m hoping to make a quick return back to the ring.”
“Sims Jr. is progressing nicely as a professional prize fighter,” 加里·肖 說. “I think he’ll graduate to 8-round bouts after one more fight. He seems to be making the 140 lbs weight limit with ease so we’ll keep him at Jr. 次中量級. He’s got the height and reach attributes to give anyone in the division problems. I see him having a big 2015.”
TUREANO JOHNSON WINS WBC SILVER & WBA INTERNATIONAL BELTS
紐約 (一月 11, 2015) – 剛剛過去的這個 星期五 在麥迪遜廣場花園劇院, Bahamian middleweight contender, Tureano約翰遜 (18-1, 13 科斯) captured the WBA International 和 WBC Silver 冠軍, with a bruising victory against Colombian contender Alex Theran (17-2, 2 科斯). Johnson thumped the former Olympian Theran over five rounds, dropping him once in the 4th round, then again in the 5th. Theran, who suffered an injury and could not return for the 6th round, was taking a beating before bowing out of the bout.
Rated WBC #8, WBA #12 和 IBF #12, Tureano Johnson is looking to step up and challenge any of the champions in middleweight division. After beating a solid fighter like Theran, and being robbed in the Curtis Stevens fight, Johnson is confident he can beat any of the current champions at 160 磅.
“我已經準備好戰鬥 根納季·戈洛夫金, 米格爾·庫托, 前鋒泰勒 or any other champion out there,” 說Tureano約翰遜. These are the type of fights I would like to pursue. 大衛·勒米厄 is also on my hit list. I’m here to take over the division. Everyone knows I should be undefeated so I’m going to leave no doubt about it every time I step in the ring. I can’t afford to be robbed again. With Gary Shaw putting me in a great position, I’m going to make the most of every opportunity. My goal in 2015 is to become a world champion.”
“Tureano Johnson is marching up the rankings and should be applauded for his fighting style.” 說 加里·肖. “He’s the type of fighter everyone wants to see. I’m going to push hard to get him back on TV, hopefully against a guy like Gennady Golovkin. Johnson is a force in the middleweight division and you will see him in some big fights coming up.”
Melson Mourns the Loss of Bernie Lenahan
紐約, 紐約 (一月 11, 2015) – Bernie Lenahan was a rare breed by today’s boxing standards. Not only was he dedicated to the sport, spending countless hours at New York’s Mendez Boxing Gym, Lenahan was an honest family man that built special friendships with his fighters.
Having worked with various fighters in the Big Apple, Lenahan learned his craft by spending time around New York’s greats. He guided multiple fighters to New York Golden Gloves titles and played a key role during his four years as Boyd Melson’s assistant trainer and cutman. In multiple fights, Lenahan prevented tides from potentially turning by effectively closing Melson’s cuts between rounds. He was also in the gym guiding Melson as he prepared for battle.
Shockingly, Lenahan passed away last week, leaving behind a wife, 女兒, granddaughter, two sisters and a brother.
“I spent more time with Coach Bernie these past four years than any other man on this planet,“梅爾森說:. He made me his. My heart broke when I heard the news, and a part of it will be broken until my time is up in my own body. It wasn’t just because of how he loved me and how much I loved him that this hurts me so much, but it is because when Coach passed, hundreds and hundreds of people lost something very special.”
“Coach Bernie offered an unconditional kindness, acceptance and welcoming that you only find in children. When you see a child, you know that you won’t be judged, and you will be offered love for no other reason beyond that child just wanting to love you. At some time in almost all humans’ lives, we tend to lose this. We stop loving everyone, and we start judging everyone. With Coach though, we felt safe as seeing him put instant smiles on our faces because we always felt loved and welcomed. He made you feel that he truly wanted you there and really cared about you. I wish everyone alive on this planet could have met Coach Bernie to experience that feeling. At the end of every practice for the past three years, I hugged Coach Bernie, kissed him on the side of his forehead, thanked him for training me that day, and said I love you to him. He would smile and quietly say “love you too.” Forever and a day, I thank you Coach for this.”
Donations to the Lenahan family can be made by going to https://www.crowdrise.com/BernieLenahan/fundraiser/jamescoppinger
ESPN “FRIDAY NIGHT FIGHTS” FROM THE CHUMASH CASINO: POST FIGHT REPORT
DARLEYS PEREZ RETAINS WBA LIGHTWEIGHT INTERIM TITLE
SANTA YNEZ, CALIFORNIA (一月 9, 2015) – Tonight at the Chumash Casino 在聖伊內斯, 加利福尼亞州, 加里邵氏製作 presented his final show as a promotional company on ESPN “星期五 夜戰鬥”. In the 12-round main event, Darleys佩雷斯 (32-1, 20 科斯) won an impressive unanimous decision as he defended his WBA Interim Lightweight Championship against 喬納森Maicelo (21-2, 12 科斯). Perez vs. Maicelo was a promoted in association with Thompson Boxing Promotions.
In the early rounds, Jonathan Maicelo was using lateral movement to set up his punches, but Darleys Perez was timing him every time he jumped in. Maicelo to his demise was going straight back after every combination and Perez was making him pay. As the fight entered the later rounds, Perez had control of the fight and was up on the scorecards. Perez was timing his punches well and landed some very clean shots that had Maicelo off balance. Perez caught Maicelo jumping in and sent him to the canvas in round eleven. In round twelve, Perez closed the show as he landed a plethora of hard shots to close out the round. Maicelo, gave a gallant effort in defeat. Scorecards read 118-109, 118-108, 120-107 in favor of Perez.
“I was prepared for a tough fight,” said Darleys Perez. “Maicelo is an incredible competitor. It took me a few rounds to settle into a rhythm, but once I did, I was able to land whatever I wanted. After a few rounds, I was able to time his movements and connect with a variety of punches. I want to be the best in the lightweight division. That’s what drives me. I put my heart and soul into every fight and I’m going to keep preparing the same way.”
“I did my best tonight but was up against a better man in Darleys Perez.” 說Maicelo. “He did a good job of using his reach to keep me off balance. It was very difficult to land my shots. He’s a great champion and I take my hat off to him. I still want to fight and see if I can work my way back to the top. This is not the end of my career. I know I can get back in there and compete at a high level.”
FRANCISCO SANTANA WINS WBA INTERNATIONAL TITLE
In the 10-round co-main event, Santa Barbara’s welterweight contender, 舊金山桑塔納 (22-3-1, 11 科斯) didn’t need much time to finish off his opponent, Kendal Mena (20-0, 11 科斯) 在多明尼加共和國的. While the taller Mena was trying to establish his distance and jab, 桑塔納, the local hero, landed a left hook that dropped him in the begging of the round. As soon as Mena got up off the canvas, Santana landed a right hook, left hook combo that put Mena down for good at the 1:43 圓一個標誌. 憑藉這場勝利, Santana captures the WBA International Welterweight Championship.
“My trainer had a great game plan going into this fight,” said Francisco Santana. “Once I saw an opening in his defense I knew I could land my left hook. This was great exposure for me and I’m very please I was able to get the knockout on national television. I want to thank Gary Shaw for this opportunity and I look forward to the future with him moving forward with RocNation. I’m ready to challenge any of the top welterweights in the division.”
“Tonight everyone showed up and gave it their best and the fans go to witness a great night of boxing.” 說 加里·肖. “Perez is a very tough fighter and I see him taking over the lightweight division. Santana showed he has what it takes to be something special in the welterweight division and he’ll be in a very big fight in the near future. I’m ready to start the next chapter of my legacy with RocNation and I’m very energized with what the future holds for all my fighters.”
UNDERCARD
6-Round Super-Bantamweight Bout
Roman Morales (19-0, 10 科斯) VS. 埃內斯托·格雷羅 (15-14, 10 科斯)
San Andro, California’s undefeated Super-Bantamweight prospect, Roman Morales extending on his winning streak with an impressive 3rd round knockout. After a slow start, Morales landed a left hook to the body in round three dropping Guerrero to the canvas. The referee gave Guerrero the full 10 count and the bout was stopped at the 1:05 mark of the round.
6-回合重量級回合
賈雷爾米勒 (11-0-1, 9 科斯) VS. Aaron Kinch (5-4-2, 1 KO)
Brooklyn New York’s Jarrell Miller battered Newark, New Jersey’s Aaron Kinch over six rounds en route to a lopsided unanimous decision. Even though Miller landed a plethora of power shots throughout the fight, Kinch survived, making it to the final bell giving the fans a spirited effort. Scorecards read 60-54 兩次, 60-53 in favor of Miller.
6-Round Flyweight Female Attraction
Maria Suarez (8-1-1) VS. Jolene Blackshear (9-5, 4 科斯)
聖瑪麗亞, California’s Maggie Suarez won a close majority decision against a very tough Jolene Blackshear. Suarez used her superior boxing skills to squeak out the victory. Jolene had her moments but it wasn’t enough as Suarez landed at a higher percentage in most of the rounds. Scorecards read 57-57, 58-56 for Maggie
4-輪次中量級回合
Manuel Romero (1-2-2) VS. 卡洛斯·岡薩雷斯 (1-6)
Santa Maria California’s Manuel Romero made quick work of Carlos Gonzales. Round one was all Romero as he came out guns blazing. 在第二輪, Romero landed a barrage of punches and the referee halted the bout at the 2:16 mark of the round two.
4-Round Jr. Flyweight Female Attraction
Poula Estrada (2-0) VS. Kayana Rain (0-1)
Palmdale, California’s Poula Estrada did enough to pull off a close victory against a game Kayana Rain, who hails from Los Angeles. . The taller Estrada used a good jab and movement to negate the pressure style of Rain. Although Rain landed some good power shots, Estrada landed the cleaner blows throughout the fight. Scorecards read 38-38, 39-37 for Estrada.
BERMANE STIVERNE和Deontay懷爾德TALK訓練營,他們的地方在重量級歷史上他們的世界錦標賽攤牌上週六, JAN. 17 在米高梅大花園球館住在SHOWTIME錦標賽BOXING®
LAS VEGAS (一月 9, 2015) - 當我們接近世界冠軍的重量級行動在美國史詩的回報, WBC重量級世界冠軍 金杯 (24-1-1, 21 科斯) 不敗淘汰賽專家 Deontay懷爾德 (32-0, 32 科斯) 深在訓練營中的精彩表演他們的冠軍對決®.
活動事件的門票有售,價格為 $500, $350, $250, $125 和 $50, 不包括適用的服務費和稅款. 門票僅限於8 (8) 每人以四的極限 (4) 在 $50 價格區間. 要通過電話與充電主要信用卡, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門票也還可以在 www.mgmgrand.com 或 www.ticketmaster.com.
閱讀下面的是什麼戰士不得不說一下如何訓練是怎麼回事, 他們的重量級歷史上的地位是什麼,球迷們可以期待看到的 一月. 17 在米高梅大花園球館在拉斯維加斯:
Q: 你去哪兒了培訓? 誰你都在用訓練? 是如何訓練已經持續?
金杯: 我在拉斯維加斯的訓練在梅威瑟健身房. 我有很多的陪練夥伴, 7總,他們一直在交替的,因為它一直是一個很長的訓練營. 我開始訓練營八月,因為我們甚至不知道什麼時候該打的事情發生,所以我們必須準備好隨時和我們所做的比以往更好. 這是一個漫長, 長時間的訓練營,我在最佳狀態,我曾經一直在.
我打算去的環 238 和 242 英鎊. 我們想過要低,但我是一個超重量級的,這是我的最佳體重.
Deontay懷爾德: 陣營已經很大. 這是一個漫長艱難的道路,但我們現在在這裡. 我有我的這是極好的整個團隊 — 傑伊·迪斯, 馬克布雷蘭, 拉斯Anber, 希爾的Cuz我的體能教練彼得·扈利, 所以它已經不能更好.
Q: 如何你覺得在大舞台上作為戰鬥在米高梅大花園球館的重頭戲?
BS: 戰鬥在米高梅大酒店是一個夢想成真. 我一直夢想著成為冠軍我的整個生命. 當我想到了米高梅我認為所有的歷史,我想譜寫新的篇章.
DW: I’m super excited about fighting on the big stage. The bigger the better! The more attention and people watching, the more I like it. We’ve been working towards this for a long time, and I am glad we have gotten to this level.
Q: If you could meet any heavyweight champ who would it be? Is there a heavyweight that you would say you emulate?
BS: Muhammad – he was the greatest, he called himself “The Greatest” before he even knew he was The Greatest. He worked hard every single day to fulfill it and that is what I do. No corners cut.
DW: I’ve never patterned myself after any other heavyweight, but if I could meet one from the past it would be Joe Louis. He’s part of my nickname. He was the ‘Brown Bomber’ and since I’m from Alabama like he was and I won the Bronze medal at the Olympics, I’m the ‘Bronze Bomber.’
Q: How do you feel about being in the biggest heavyweight title fight in the United States in a decade?
BS: The Heavyweight Champion is what it’s all about. It’s the King of the Jungle. It is the Champion of all the Champions. I am happy to bring it back. Boxing is alive and well.
DW: It’s time for the heavyweight division to be important again and I’m the guy to do it, so I can’t wait.
Q: Which heavyweights inspired you or did you admire on your climb to this point?
BS: Iron Mike Tyson and James Toney – I really admire the way they fought. I loved Iron Mike’s explosiveness and speed and his fast hands. Tyson could hurt you with any punch at any angle and that is my forte. When I hit somebody, I see it in their eyes and their legs and I feel their pain.
DW: My daughter is my inspiration. I always admired guys like Muhammad Ali and Larry Holmes though.
Q: Is there any extra motivation fighting for the WBC title that has been held by so many of the greatest including Muhammad Ali?
BS: The WBC heavyweight belt has been held by many great champions. It’s the biggest prize out there.
DW: A lot of great champions have held the WBC title belt, so it’s the big one and I’m honored and excited to be fighting for it.
Q: How important is it for you to represent your home country in this fight? Do you feel any additional pressure because of it?
BS: I am blessed to have been born in Haiti and lived in Quebec, Canada and now Las Vegas and I like to think of myself as an inspiration to kids in Haiti that have suffered so much – just like me. I want them to know that if they work hard they can achieve their dreams.
DW: 就像我說的, I am honored and excited. A lot of greats have held the belt and I am ready to make history and be one of the greats. Representing the U.S. in a heavyweight fight, bringing it back home, it’s an honor.
Q: What do you think of your opponent, does anything he does concern you?
BS: I think Wilder is a clown. Wilder thinks this is the WWE. He acts like it’s the WWE. This is for real. It is going to hurt very bad.
DW: I have no thoughts about Bermane Stiverne. I’m just ready to fight and leave it all out in the ring.
Q: What should the fans expect on Jan. 17? Do you have a prediction?
BS: On Jan. 17 I will hurt Wilder and I will knock him out and it will be a lasting image in peoples’ minds for a very long time.
DW: Fans should expect a great night of boxing and everyone will see 一月. 17. -. Be there or tune in on TV if you can’t. You don’t want to miss it!
# # #
SHOWTIME體育® 將呈現 ALL ACCESS: Stiverne VS. WILDER 今晚,星期五, 一月. 9 在 10:45 P.M. ET / PT 在Showtime.
“重返榮耀”: Stiverne VS. WILDER, 12輪的爭奪Stiverne的服用WBC重量級冠軍的地方 星期六, 一月. 17 在米高梅大花園球館在拉斯維加斯, 為共同促進 唐·金製作 和 金童推廣. 在12輪的共同特徵, 不敗的WBC超輕量級世界冠軍 獅子座聖克魯斯 抵禦 耶穌魯伊斯 和不敗 阿米爾我 會見 菲德爾·馬爾多納多JR. 在10輪超輕量級回合. 本次活動將在米高梅大花園球館在拉斯維加斯, 內華達州。, 並且將現場直播在Showtime® (10:00 P.M. AND/ 7:00 P.M. PT). 電視節目也將在西班牙通過二級音頻節目 (SAP). 初步較量將現場直播SHOWTIME EXTREME進行電視轉播 (8:00 P.M. AND/PT, 延遲在西海岸).
欲了解更多信息,請訪問 www.donking.com, www.goldenboypromotions.com 和 www.sports.sho.com, 在Twitter @GoldenBoyBoxing, BStiverne, BronzeBomber, @SHOSports和@MGMGrand,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/GoldenBoyBoxing 和 www.facebook.com/SHOBoxing, 或訪問SHOWTIME拳擊在博客 http://theboxingblog.sho.com/.