分类存档: 拳击

Banner Promotions signs undefeated and world ranked Jr. Welterweight Mauro Maximiliano Godoy

费城, PA (五月 20 2015)Banner Promotions is pleased to announce the signing of undefeated and world ranked Jr. 次中量级竞争者 毛罗·马克西米利戈多伊 以独家推广合同.
Godoy, 25 years old of Centenario, 阿根廷, 有创纪录 19-0 同 8 knockouts and is the current Argentina Super Lightweight champion and the WBO Latino Jr. Welterweight title. He is currently ranked number-9 by the WBO.
We are happy to get this young contender in the fold,” 说横幅促销总裁阿瑟Pelullo.
He comes on great recommendation from Daniel Castro who has been working with him. We have seen some footage, and we feel Mauro has the potential to be a star here in the United States and throughout the world. He has many options, 作为 140 pound division is loaded with quality talent, and we expect to get him a major fight sooner rather than later.
Said Daniel Castro, representative for Godoy, “Mauro is very happy
to sign with Banner Promotions, which is one of the major promoters in the world. He is looking to have good opportunities to become a world champion in the future. He is a hard working fighter who is always in the gym and ready to fight. We saw what Banner has done with Ruslan Provodnikov, and Mauro wants good fights and maybe an opportunity to fight Provodnikov.
Godoy has fought his entire career in Argentina, and he won the WBO Latino Jr. Welterweight crown with a 5th round stoppage over Federico Malespina on May 9, 2014. He won the vacant Argentina Super Lightweight title with a 10-round unanimous decision over Cesar Inalef (18-3-1) 九月 19, 2014. Godoy made his only defense in his last bout when he stopped Jorge Fredes in 6 rounds on November 21, 2014.

Boxcino JR. 中量级决赛用数字

橙, 加利福尼亚州. (五月 20, 2015) – ESPN的 “星期五 夜战斗” 最终播出 功能在权重股和超次中量级部门两位杰出的战斗将决定 2015 Boxcino冠军.

 

10轮超次中量级决赛展示Boxcino赛老将 布兰登·亚当斯 (16-1, 12 科斯) 洛杉矶反对的顺利拳技能 约翰·汤普森 (16-1, 5 科斯) 纽瓦克, 新泽西州. 决赛选手将争夺Boxcino冠 星期五, 五月 22, 从欧米茄 产品室外竞技场 科罗纳, 加利福尼亚州. 同时上线 – 该 NABA中期超中量级冠军, 而 WBO洲际超次中量级腰带.

 

门票Boxcino决赛售价为 $50, $70, & $100, 并且可用于购买在网上 ThompsonBoxing.com 或致电 714-935-0900.

 

双主事件具有重量级的人才 丹尼斯·多诺万 (14-2, 11 科斯) 达文波特, 爱荷华州和 安德烈Fedosov (27-3, 22 科斯) 俄罗斯在10轮的战斗,以确定 2015 Boxcino重量级冠军. 丹尼斯 - Fedosov也将争取 WBA FedelatinWBO洲际重量级冠军.

 

布兰登·亚当斯– 17-1, 12 KO的约翰·汤普森– 16-1, 5 KO的

洛杉矶, CA纽瓦克, 新泽西州
昵称–“大炮” “阿波罗基德”

龄: 25 龄: 26
赢了 3 直较量 (全部停工) 已经取得两连胜的较量
66.7 KO % 29.4 KO%
已转战 74 发 (4.1 发/布特) 已转战 78 发 (4.59 圆/布特)

5“9″ 61″

70″ 河段NA

截至拍摄: 157-99-16 100-45-9

欧米茄产品室外竞技场 位于 1681 加利福尼亚州大道。, 冠, 例如 92881 并且可以在到达 951-737-7447. 门开处 5:45 P.M. PT.第一回合开始于 6:15 P.M. PT.

有关更多信息,请访问 www.banner-promotions.com& ThompsonBoxing.com 和. 关于我们的战士定期更新, 事件, 和促销, 请查看我们的Facebook页面, 并按照我们在Twitter和Instagram的@bannerboxing@ThompsonBoxing.

INSPIRATIONAL WOMEN FROM SPORTS INDUSTRY HONORED AT TITANS OF THE TRADE BREAKFAST OF CHAMPIONS

五月 2 Installment Of Annual Breakfast Celebrated Hard Working Professionals in Sports and Entertainment

拉斯维加斯 (五月 20) – Mayweather Promotions kicked-off the Saturday, 五月 2 梅威瑟VS. Pacquiao festivities with the 贸易悍将 breakfast entitled “冠军早餐,” in celebration of the hard working professionals in sports and entertainment. 今年, the Titans of the Trade Committee honored three formidable women who have forged their own paths to success in the sports industryrenowned sportscaster Lesley Visser, 前世界冠军 米娅圣. 约翰· and New York State Athletic Commission Chairwoman Melvina拉森.

 

I accept this award on behalf of anyone who has faced the odds and over came them,” said Visser. “Mandela once said, ‘Sport has the power to change the world,’ and I agree because this honor I’ve received today is an example of how sport has changed the world.

 

In addition to the honorees, there was a full program of speakers and other activities. Guest speakers included boxing legend and Hall of Famer 圣卢西亚更丰富Andrea Haynes博士. Rena Menard of the United States National Committee for United Nations Women (Houston Chapter).

 

Haynes and Menard spoke specifically about HeForShe, a solidarity movement for gender equality developed by UN Women to engage men and boys as advocates and agents of change for the achievement of gender equality and women’s rights. 该活动鼓励她们大声疾呼并采取行动应对妇女和女孩面临的不平等现象.

 

“为什么我对 HeForShe 活动充满热情,因为让男性参与进来支持我们非常重要,” 海恩斯说. “联合国妇女署和他对她来说是亲爱的,因为它所说的是我们都认识到我们要变得更好、做得更好, 我们必须支持我们的妇女。”

 

行业泰坦为受人尊敬的获奖者创建了一个平台, 值得注意的演讲者和有价值的事业将成为拳击日历中最重要日子的前沿和中心,并将继续这样做.

 

“最初是一项仅限女性参加的活动 25 参加者已成为弗洛伊德·梅威瑟拳击日的传统,超过 100 来自整个体育行业的女性和男性,很高兴看到这项赛事蓬勃发展,” 妮可说:克雷格, 市场营销和运营的梅威瑟促销副总裁. “今年,我们向三位杰出的女性致敬,并欢迎新客人,她们有机会建立人际网络并建立持久的关系。”

BIG-TIME BOXING RETURNS TO BOSTON ON SATURDAY, MAY 23 WITH PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC

TAKE A LOOK BACK AT BOSTON’S RICH BOXING HISTORY

波士顿 (五月 20, 2015) – Boston is known for being home to some of the most passionate sports fans in the country, but many may not know that it is also a city that has had a long and rich history with the sweet science. 上 星期六, 五月 23, world championship boxing is officially back in Beantown when 总理拳击冠军 NBC returns with a showdown between 安德烈Dirrell 詹姆斯DeGale at Boston University’s Agganis Arena with coverage on NBC beginning at 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

The last time Boston saw a world championship fight was May 23, 2006 when two world title fights took place at TD Bank Garden, formerly the Boston Garden. That night saw British superstar 瑞奇 “杀手” 哈顿 路易斯·科拉佐 in a welterweight world title fight, 而 埃里克·艾肯 心烦此前不败 Valdemir Pereira for a featherweight world title.

Fighting in the Boston Garden was a great honor, never mind in a world title fight, but even a four rounder,” 说 托尼·德马科, who won the welterweight world title in 1955 at the Boston Garden. “I had more fights there than anybody (28), including my pro debut. It’s always good fighting at home. You’re more comfortable at home. The fans know and honor you. Boston fans were real fight fans.

 

Boston has been deeply invested in boxing since the early 20 世纪. 从 1902-1908 the small town of Chelsea that borders Boston became the mecca for boxing as the sport was banned throughout most of America. 然而, Chelsea had a special ordinance that legalized boxing. It was during this time that Jack Johnson was faced with what he admitted was the toughest fight of his career, when he defended his heavyweight title against Sam Langford on April 6, 1906. Johnson won by a 15-round unanimous decision and refused to fight Langford again.

 

此外, Fenway Park, famed home of the Boston Red Sox, 托管 29 professional boxing cards between 1919 和 1956. Beyond just hosting big fights, Boston has also produced a slew of Hall of Fame talent who were either born in Massachusetts or called the state home.

 

Noteworthy names include Roxbury heavyweight champions John L. 沙利文, Brockton heavyweight 洛矶马尔恰诺and Brockton resident and middleweight champion 奇妙的马文·哈格勒. Boston’s own featherweight champions桑迪萨德勒 乔治·狄克逊 plus Boston promoter Rip Valenti have all been enshrined in the International Boxing Hall of Fame.

 

Fighting in Boston was a great experience,” 说 约翰·鲁伊斯, a two-time heavyweight world champion from Chelsea. “Like any sport, Boston sports fans are true fans who follow your progress. I could feel their emotion wherever I fought. I will never forget them. I fought in Las Vegas a lot and there were always Boston fans there supporting me. I always appreciated them traveling all over the country to my fights.

 

A father-son duo from Arlington, 质量. both had an impact on the heavyweight landscape decades after each other. 汤姆·麦克尼利 fought heavyweight world champion 弗洛伊德帕特森 在 1961 and dropped the champion before eventually succumbing to a fourth round knockout. 以上 30 多年后, 他的儿子 彼得 was the first man to fight 迈克·泰森 after he was released from prison, with the fight ending in McNeeley being disqualified.

 

One of the more unique athletes to come out of Boston, 博士. WilbertSkeeterMcClure was an Olympic Gold medalist, a doctor of psychology and a Massachusetts boxing commissioner. While at the 1960 奥运会, McClure served as the co-captain for Team USA and was the roommate of fellow gold medalist 卡修斯·克莱. While he never reached his potential as a professional, he received opportunities against world class opponents Luis Manuel Rodriguez 两次,何塞·托雷斯, losing all three by decision. He also lost a decision and fought to a draw against 鲁宾 “飓风” 卡特. After his professional boxing career, McClure served as a Massachusetts boxing commissioner before eventually retiring in the Boston area where he resides to this day.

 

Another greatly revered fighter to come out of the Boston-area is Lowell’s 米奇沃德. Hugely popular for his exciting style, Ward compiled a 38-13 亲记录 27 击倒. He was most known for the three epic fight of the year award-winning battles with the late Arturo Gatti. Ward’s life and career was portrayed in the award-winning filmThe Fighter”, which starred Mark Wahlberg as Ward.

 

It was great fighting in Boston. The fans were very supportive and knowledgeable about the game,” 沃德说:. “It was like I was fighting at homeit was home for me as a fighter. Fans traveled a lot to my fights, 太. They were a little crazy, drank lot of beer and were more vocal than most places I ever fought. I loved it.

 

星期六, 五月 23 a new crop of young and hungry fighters will lay it all on the line, hoping to write the next exciting chapter of boxing history in the city of Boston. The action begins at 1:30 P.M. AND inside of Agganis Arena.

 

* * *

 

Tickets for the return of big-time boxing to Boston, 这是由DiBella娱乐推广联同墨菲的拳击, 售价为 $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, 不包括适用的服务费和税款, 与现已公开发售. Tickets will be available at www.ticketmaster.com. 要通过电话进行充电, 致电特玛在 (800) 745-3000.

 

欲了解更多信息,请访问 万维网.premierboxingchampions.com万维网.nbcsports.com/boxing, www.AgganisArena.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, @AndreDirrell, @JamesDeGale1, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @NBCSports and @AgganisArena and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/NBCSports, www.facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/DropkickMurphyswww.facebook.com/MurphysBoxing. Follow the conversation using #PremierBoxingChampions and #PBConNBC

重量级科比佩雷拉看起来保持完美的这个星期五晚上在克拉里奇在大西洋城

胡安·多明戈斯对头条新闻马里奥·马西亚斯安东尼奥
大西洋城, 新泽西州 (五月 20,2015)–这个星期五 夜晚,五月 22, 拳击返回Claridge酒店在大西洋城采用了全9回合卡由国王的促销联同DeeLee促销推广.
次中量级科比佩雷拉将参加他的前八轮的回合时,他对德国的强硬佩雷斯.
在主要事件, 不败超轻量级 胡安 “婴儿铁托” 多明格斯 将在 马里奥·马西亚斯安东尼奥 定于8回合一个回合.
佩雷拉, 26 岁利哈伊亩, 佛罗里达州有一个记录 8-0 七击倒并停止五连胜.
他已经有质量的胜利贝尼托·托瓦尔 (3-0-1), 这是第一轮停工和他的最后一个回合,当他在四轮停止贾斯汀·约翰逊二月 20.
“一切都很好. 我要使体重和照顾生意,”说佩雷拉联系时, 周二.
“我知道佩雷斯是艰难. 他是 11-1 并且从墨西哥. 我还没有看到视频上他,但我准备了一个粗略的战斗. 我知道有很多人提华纳挺身而出,是积极的。”
佩雷拉来自一个优质的业余生涯,他去哪儿了 70-9 并放置在不少国家锦标赛.
“我认为自己是一个聪明的拳击手的速度和爆发力。”
佩雷拉, 谁已经取得了停工赢在拉斯维加斯, 很高兴看到在拳击在大西洋城传统的东海岸温床行动.
“在大西洋城我的第一次战斗是一个梦想成真. 下一步拉斯维加斯是争取最好的地方,它激励着我在整个训练营。”
在佩雷斯, 战斗是加大的蒂华纳本地不败在他的最后七回合,并且已经参加了八轮较量.
“对我有我的第一个八轮战斗是加大. 这一步将真正帮助我. 我要放松框,然后我就能打破他,并让他离开那里。”
佩雷拉专谁最近去世在一场车祸中争取到18岁的德文Raynaer.
“他是我的朋友,我奉献这一回合他. 我只是想感谢我的歌迷对我的支持,我准备了一个激动人心的战斗。”
在 8 轮较量:

约翰·玛格达 (9-0, 6 KO的) 卢瑟福, 新泽西州将争取 米格尔·安赫尔Manguia (31-32-1, 25 KO的) 在超中量级较量.

Gervonta戴维斯 (10-0, 9 KO的) 巴尔的摩, MD将在 阿尔伯塔莫拉 (5-3, 1 KO) 墨西哥城羽量级回合.
在6轮较量:

超中量级 Antuwyan艾肯斯 (9-0, 1 KO) 大西洋城将打 埃德加·佩雷斯 (6-13, 3 KO的) 芝加哥, IOL
Jamontay克拉克 (5-0, 3 KO的) 辛辛那提, OH将争夺 乔纳森·加西亚 (4-13, 1 KO) 阿瓜达的, 公关在次中量级回合.
JR. 次中量级 基南·史密斯 (6-0, 2 KO的费城) 会 路易斯·罗德里格斯· (3-3, 2 KO的) 北卡罗来纳, PR.
在4轮较量:

卡里姆·马丁 (4-0-1, 3 KO的) 华盛顿, D.C. 会打 唐纳德·桑切斯 (2-1, 1 KO) 阿尔伯克基, NM. 在重量级较量.

临开张轻重量级 卡洛斯·贡戈拉 布鲁克林, 纽约州将争夺 Efigenio佩雷斯 (0-4) 波多黎各.

门票可用于购买 $100, $75$50 点击www.claridge.eventbrite.coM或拨打电话 610 587 5950609 868 4243

第1回合将开始 7 PM 与门开口 6 PM.

KENNETH SIMS JR. NOW SPARRING WITH JORGE LINARES

 

LAS VEGAS, NV (五月 19, 2015)After getting 帕奎奥 ready for his mega-fight with 梅威瑟, 加里邵氏制作‘ 和 Antonio Leonard Promotionsundefeated super-lightweight prospect, Kenneth Sims Jr. (6-0, 科斯), is now preparing WBC Lightweight champion 豪尔赫·利纳雷斯 (38-3, 25 科斯) for his upcoming title defense against Kevin 米切尔 (39-2, 29 科斯).

 

Kenneth Sims Jr. has been sparring with Linares, giving him great work, while learning from the best fighters in the world. The experience has been instrumental in the development of Sims Jr., who resides in Chicago, 伊利诺伊.

 

Training with Linares and Pacquiao has been a great learning process for me and my dad who’s my trainer,” 说 Kenneth Sims Jr.I want to thank Gary Shaw for setting up these sparring opportunities. I’ve preformed really well and my confidence is at an all-time high. After sparring with these great champions, I know I have the skills to become something special in this sport and I’m going to take it one fight at a time. Gary and Antonio Leonard are working on my next fight and I should be returning to the ring shortly.

 

“Kenneth Sims Jr. is a special talent with an amateur pedigree to take his professional career to championship level,” 加里·肖 说. “Antonio and I are going to continue to bring him up the right way, give him tough fights, so he can be prepared for the big fights that lie ahead. Everything I’m hearing from these training camps and the sparring sessions Sims Jr. is having is positive. Kenneth is only going to get better and that makes me very happy.

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC CONFERENCE CALL TRANSCRIPT

新闻稿
即时发布

娄DiBella

谢谢, everybody for joining us for Premier Boxing Champions on NBC press call. The card is Saturday, 五月 23RD. That’s the 星期六 of Memorial Day weekend at Boston’s Agganis Arena. The start time on NBC is 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

门票现场活动, which is being promoted in associated with Murphys Boxing are priced at $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, and they’re available at ticketmaster.com. 要通过电话进行充电, 致电特玛在 800-745-3000. 再次, the NBC broadcast goes on at 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

We’re going to start the call by talking to our co-main event fighters, the guys are going to open the telecast. That’s light-heavyweight contender Edwin Rodriguez taking on undefeated light-heavyweight contender Craig Baker. Craig is 10-0 同 12 KO. He’s coming off a KO of highly regarded Umberto Savigne in his last fight and he’s looking to upset the apple cart and derail the career of Edwin Rodriguez who’s looking for another shot at a world title; this time at 175 英镑.

 

Craig is promoted by Sampson Boxing. 克雷格, if you’d like to say a few words.

 

克雷格·贝克

很好, I’m just grateful to have the opportunity to fight on such a grand field again. It clearly is what I dream about. It’s one of those things I’ve always looked forward to since I was little bity kid.

 

L. 迪贝拉

谢谢. 埃德温·罗德里格斯, the pride of Worchester, Massachusetts and is fighting in his home state. This is his second fight at light heavyweight. His only loss is to Andre Ward, one of the pound-for-pound fighters in the world and Edwin believes at light heavyweight he’s stronger, better and that he can win the title. 所以, 埃德温·, 你还想说几句话?

 

埃德温·罗德里格斯

是的. 首先, I’d like to thank you, 娄, for bringing me back on NBC and giving me such a great opportunity and also to Al Haymon and the NBC crew. I’m ready to show the world that I’m one of the best or the best 175 pound fighter in the world. I just got to prove it and this is one of the steps to do it, fighting an undefeated fighter, 克雷格·贝克, who’s hungry and I’m excited because I know that he’s hungry; I’m hungry to get at that elite level. 对于球迷来说这将是一场精彩的战斗.

 

Q

是的, I have a question for each of you if you don’t mind. 克雷格, how do you feel about fighting Edwin so close to his hometown?

 

Ç. 面包师傅

At the end of the day that doesn’t really matter to me because everyone is out to pretty much beat the crap out of you. 所以, it doesn’t matter where you fight. It’s the competition, and that’s how I take it.

 

Q

埃德温·, what will it mean to you to fight so close to Worcester?

 

和. 罗德里格斯

It means a lot because I haven’t fought at home for about four years now. 所以, I’m excited to come back and fight close to home with family and friends supporting me. It’s something that helps me and pushes me to take it to the next level.

 

Q

埃德温·, first question; how do you feel at light-heavyweight? Are you more comfortable now than you were at super middleweight? Do you feel stronger, and is your stamina a little better?

 

和. 罗德里格斯

I feel great now. I feel like 175 is the weight that I belong at. I feel like I’m strong and I’m fast and I feel like I’m the best light heavyweight. I just need the opportunity to prove it, and this is one of them and I’m excited.

 

Q

You’re with Al Haymon. Adonis Stevenson is with Al Haymon. Is that what boxing and fans can assume, that this is all building towards a fight with Adonis Stevenson for the title?

 

和. 罗德里格斯

现在, I’m focused on Baker. He’s an undefeated hungry fighter, but that’s the goal. I want to fight the best guy so I can prove that I’m the best. Adonis Stevenson is a good fighter. He has proved he’s the world champion and that’s who I want in the future. 所以, I’m just setting myself up and I’m working hard to look impressive against Baker and to get my opportunity to show the world that I’m on the best.

 

Q

克雷格, just what is it about Edwin that impresses you and what will you have to do to beat him?

 

Ç. 面包师傅

很好, I’m really impressed with the improvements that he’s made. I see him pushing forward, pushing issues and always in your face. 那很好. 我喜欢. 在一天结束时, I just have to show up and fight. That’s the way I take the game. I have to bring my A game at all times and that’s what I do.

 

Q

I was looking at the records of a lot of your opponents. You fought a lot of guys with pretty poor records. Why is that and why did you make the step up a couple of fights ago?

 

Ç. 面包师傅

I just felt like it was time, 一.

 

Q

埃德温·, what impresses you about Craig Baker?

 

和. 罗德里格斯

He’s a hungry fighter and it doesn’t matter who he’s fought. He’s undefeated and you can’t take an undefeated fighter lightly, especially one that defeated a guy that had over 400 amateur fights and was a big prospect in the pros, like Savigne. You can’t take a guy like Craig Baker lightly.

 

Q

You’ve defeated undefeated fighters in the past. 所以, how is your confidence level going in when you fight somebody who hasn’t lost?

 

和. 罗德里格斯

I believe a lot of my skills and I’m very confident, but I’m not stupid. I know that a fighter who’s undefeated comes in with a very strong mentality and I’m ready. I’ve been working hard for this fight knowing that this guy is undefeated and I have to take that away from him. 但在同一时间, we’ve got to respect everyone because we’re all competitors and it’s all about looking good and winning and he’s just in my way right now.

 

L. 迪贝拉

谢谢. The main event of the evening is a super middleweight world title fight and it features two guys that have been engrained into boxing since they were amateurs. James DeGale is an Olympic gold medalist. He’ll be facing Andre Dirrell. James is from England; Andre from the US. Andre was a bronze medalist in the Olympics. This is a match of two of the very best super middleweights in the world and figures to be a terrific fight.

 

James is promoted by Matchroom Boxing and Eddie Hearn is on the call. When you go to Q&一, if anyone has a question for Eddie, Eddie is available. We’re going to start with James DeGale. 詹姆斯, 你还想说几句话? James is 21-1, 同 14 科斯.

 

詹姆斯DeGale

是啊, my time is here. My time is here, next Saturday. I’ve trained extremely hard and you’re in for a treat because you’re going to watch two very talented hungry fighters next Saturday fight it out for a world title. I honestly think it’s going to be a hell of a fight, one I’m confident of winning. 所以, fasten your seatbelts, 一. It should be good.

 

L. 迪贝拉

谢谢, 詹姆斯. 安德烈Dirrell, please say a few words.

 

安德烈Dirrell

I agree with James. This is going to be a very good fight. I’ve trained my butt off as well. Everything went very smoothly this camp. 他是一个饥饿的战士. I’m a hungry fighter. We are both in desperate need or desperate want of a world title and I myself feel very confident and I’m excited about this match, 一. He feels like he’s an undefeated fighter. I feel like I’m an undefeated fighter, but we both have a lot to prove, 一. 所以, we’re going to come to the full effect and I believe it’s going to be a great show.

 

L. 迪贝拉

谢谢, 其他. We’re going to open it up to questions now. One more time, it’s PBC on NBC broadcast. It will be on May 23RD, 星期六 afternoon of Memorial Day Weekend, 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT. Tickets are available at Ticketmaster, 1-800-745-3000 and we’re going to open it up for questions now.

 

Q

This is for James. This is your first fight in the United States and also, this is the first time a lot of people are going to get to see you because you’re going to be on national television. What are you expecting in terms of the energy and what it’s going to be like performing in a completely new audience?

 

Ĵ. DeGale

是啊. 我对此很期待. I’m used to it as well because obviously back in England I’m promoted by Matchroom, a well-known commercial company. 所以, I box on big shows in front of 10,000-20,000 人. It should be good. They have a lot of Irish and English over there. 所以, I should have some good support and I’m looking forward to it.

 

Q

Let me follow-up with another question. There was a time that you considered retiring from the sport and becoming a personal trainer. Can you talk about that a little bit and looking back, are you glad you made the right decision to continue to do boxing?

 

Ĵ. DeGale

是啊. It’s pretty simple. I was going through a hard time with my promoter at the time and I was a bit depressed because I wasn’t getting my chances and I wasn’t getting the right fights and I boxed on small shows. I basically was a bit depressed and I couldn’t motivate myself properly. 所以, 耶, that was the way it was and then I made the change to Matchroom and things have just gone from pretty bad to really great.

 

明显, my last two performances speak for themself. I boxed Brandon Gonzales, an undefeated American, a confident American. He come over to America and I boxed him front of 80,000 people and knocked him out in four rounds.

 

Then four months later, I boxed Periban. If you don’t know Marco Antonio Periban, he boxed Sakio Bika for the world title and lost on a split decision and I knocked him out in three rounds. 所以, I’m confident. 我感觉不错, and I’m motivated very well at the minute.

 

Q

其他, when you brother lost, he lost a close decision .What was your conversation with Anthony like because you lost a close fight you thought you’d won. 所以, how have you been able to converse with him about getting through that loss?

 

一. Dirrell的

很好, I didn’t have to say much because he was confident after the fight, but I pretty much had him realize that you’ve had a bad night after he had a terrific camp, but I believe that’s where he left it. He left it in that. When it came to fight time, he had a few setbacks leading up to the fight and unfortunately, 他输了, but we saw a lot of things that he needs to correct. I told him to watch the fight over and over again because that’s what I used to do in my fight, any fight that I feel bad about. 所以, I just told him keep his confidence up, man and stay on that run, 一. Don’t lay off at all. That’s all we can do, 一. I’ve learned a lot from past experience and one thing’s for certain; you can’t take anything from the past and bring it to the future. Only confidence.

 

所以, 我感觉不错, 一. He’s excited for me and I’m going to keep that name alive and keep the Dirrell name going.

 

Q

Everybody talks about the super middleweights, they talk about Andre Ward. But it seems like some people forget how good of a boxer that you are because you had to take this time off. With this being on NBC and getting in front of a large audience, are you looking at this as an opportunity to put your name back in that conversation for people who may have forgotten how good Andre Dirrell is?

 

一. Dirrell的

People know and in the end, it’s my job to keep my name lean. I haven’t had the opportunity to do that as well. I had a major setback as well, but with that I stayed in the game, stayed sharp. I was sharp in my last couple of performances. I’m looking forward to the future and this is the breakout fight like I said. James is one hell of a fighter. He has a lot of heart, a lot of spunk, a lot of energy, 一, and he wants to win.

 

If you want to put me in front of a fighter for a world championship fight, then James DeGale is bar none one of the best to do it in front of. 所以, 我为这场战斗而兴奋. I think this is probably one of the biggest fights from Premier Boxing Champion that they’ve had and I’m excited to be on that big stage. 所以, I want a breakout performance and I did everything in camp to make sure I can do so.

 

Q

How does it feel to be the first Brit on the verge of making some boxing history?

 

Ĵ. DeGale

感觉太棒了, but I need to stay focused and keep my eye out on the prize. That’s what I have to do. 但, you know what? A lot of people say I’m obsessed about making history, about becoming the first Olympic gold medalist from Great Britain to win a genuine world title. 但是你知道吗? 我. I am because that’s what drives me and that’s what makes me train hard every day. 所以, 耶, 我对此很期待.

 

Q

好, and you touched on a little bit there. I mean not so long ago you were boxing in front of a couple of hundred people at the shopping center in Blue Water and now you’re making noise on TV in America. How does that feel, the difference?

 

Ĵ. DeGale

很好, it’s fantastic. Sure a lot of credit has to go to Eddie Hearn. I’m a buzz fire. I like the big audience. I like the big lights. I’m just feeling real relaxed, chilled and ready to perform next Saturday. I’m buzzing. I really can’t wait; just being in America and knowing that I’m going to make my debut next Saturday in front of millions of Americans and back in the UK as well. It’s going to be fantastic.

 

Q

其他, this fight seems to be your highest profile fight since five years ago when you had the Abraham fight, when he got DQ’ed. You were leading at that time. Can you tell us at this point, where are you physically and mentally compared to where you were when you were obviously at the top of the division five years ago?

 

一. Dirrell的

很好, I look at it all from a mental aspect. As of now, 一, I’m grown tremendously in my mind. I’ve realized how important boxing is to me and what it takes to become world champion, the work you have to put in and I just follow those guidelines every day. I’m a very motivated fighter, very self-motivated. A lot of fighters run with music, have to listen to music.

 

If I can hear my punches while I’m hitting the bag, I’m motivated. 所以, nothing motivates me more than hard work and that’s all I look for. The fight is won in the gym, not on fight night. It’s what you do in the gym, not how hard you put up a fight.

 

I’ve done all of that and more. I feel very relaxed. I’m very energetic and I’m feeling the vibe already and I really can’t wait to make 星期六 我自己. I feel I have a lot to prove and I have a different Andre Dirrell to show, one that’s just as sharp, just as fast, just as brave, but just has a bigger mental capacity. I’m excited about next week.

 

Q

What do you think your advantages are over James DeGale in this fight?

 

一. Dirrell的

We’re pretty much evenly matched and I actually like that scenario because I know I’m faster. I know I’m smarter and I know I’m a better boxer. It’s just as simple as that. 但, none of that can come into play without hard work, and I know he’s worked his ass off, 一. He has to come over to America just like I went over there to England to try to fight for a world championship.

 

I know what kind of guy I’m going to face come the 23RD. I’ve worked my butt off like I said, , and with those advantages, I’ve put the hard work in so I can display that. I just feel like I’ll be the better man that night.

 

Q

詹姆斯, tell us why you think you’re confident that you’re going to be able to win this fight?

 

Ĵ. DeGale

Momentum is a big thing. Look at my last two performances against good, quality opponents and look his last three. 听, I come from good pedigree and so does Andre. We’re good, quality, young fighters. But I just think overall, 我比较好. I think he struggles. He doesn’t like it when it gets hard in there. He’s a competent fighter, but he likes it when he’s dictating the pace and he’s on the front foot.

 

Well listen, I’m not going to let him rest. He thinks this is going to be a boxing match. 很好, this ain’t. I’m telling him now. This ain’t going to be a boxing match. I’m going in there and I’m taking the title. 我接受了. I’m ripping it away from him.

 

Q

Do you think you’re a really improved fighter? I know that the loss that you had to Groves was very controversial, but how much do you think you’ve improved since that fight with Groves?

 

Ĵ. DeGale

It’s like night and day. 听, and another thing, I was in this for two years as well. I had two operations on my groin. 所以, I couldn’t throw my shots with any power. I couldn’t run the ring properly. Even in the fight at Wembley in front of 80,000 我是不是 100% 权. Even against Periban I wasn’t 100% 权. Now I’m 100% 权, fully healthy, fully focused and mentally right. 所以, you’re going to see me step up again next Saturday.

 

Q

詹姆斯, you mentioned about being a buzz fighter and this is the biggest stage, the biggest pressure you’ve ever been under. 所以, does this mean we’re going to see your best ever performance?

 

Ĵ. DeGale

I honestly do. The way I’ve been in the gym training, 陪练, 赛跑, I honestly think you’re going to see the performance of my career so far. My last couple of fights after my injuries have been sorted and I just got better and better and I think this one is going to top it and winning my world title as well and making history.

 

Q

但, do you deal with the pressure and does that inspire you more?

JamesI thrive on it. 你了解我. I thrive in it. I’m just looking forward to it. As I say, it’s my debut as a professional in America. 所以, I’m buzzing right now. You don’t understand. I’m just really looking forward to it.

 

Q

其他. You’ve obviously fought Carl Froch and you’ve watched video of James I imagine. How do they compare as fighters and who do you rate as a better fighter?

 

一. Dirrell的

As far as skill, I can give it to James DeGale, but as far as toughness, mental toughness, physical toughness, that’s Carl Froch. We all know how mentally strong he is. 所以, I have to give the edge to Carl Froch in that aspect, but as I said before, I know DeGale is coming to fight and no one gets in that ring and fights me as they want to fight. 你知道我在说什么? Just like he thinks it’s going to be an easy fight. I feel like I have a lot more to prove as well.

 

所以, I’m looking to bring the fight as well and I’m working hard in the gym. I made it tough on myself. The more pressure you actually put on me, the more dangerous I become.

 

I’m really excited as well, 一. I have a lot to prove. He has a lot to prove. This is going to be the best fight yet on Premier Boxing Champions.

 

Q

Basically for Andre, there was a chance obviously this fight could end up going to Britain. You’ve been to Britain before and you were very unlucky against Carl Froch. Was that something you were against, to face another title fight in Britain?

 

一. Dirrell的

I’m not going to say that because I enjoyed my time over there. I believe I won the fight like I said and it just didn’t go my way unfortunately. I don’t like to judge my future fights based on past. I look forward to fighting in Britain again, in England again, the UK again whenever that day may come. I had a lot of fans over there; I have a lot of fans over there and I enjoy my time over there. I’ve been going over there since the amateurs. I enjoy it very much and I’m a world-class fighter. 所以, I want to be displayed on a world-class level.

 

I’m definitely looking forward to it. If it was over there, if it had to be over there, 就这样吧. I would have came over there to fight James. We are world competitors, world-class. We fight for world titles. Why should it be in America all the time? This is a world-class sport and we should treat it like one.

 

Q

Arthur Abraham kind of robbed you of your great win when he hit you on the floor. That was looking like such a great performance that night. In the sort of layup after that, how close did you come to actually having to retire? Was there ever a time you thought you might not box again?

 

一. Dirrell的

I was going through some stuff with my family. I actually wanted to. I knew in my heart that I’d get my time again. I knew my time would come. I knew I had a chance of getting out of my contract. 所以, I kept training. 当然, there were times that I would hit slumps and feel like I’m doing it for nothing, but it was quite a stressful time for me. I think I always knew that I would be able to get back in that ring. 所以, I stayed busy and it didn’t really totally veer me away from the sport, but I do know the feeling.

 

I did feel like any moment could come up to where that it could be over just like that and I had to deal with it and I could easily retire. If it happened again, I just might. I knew that my time was coming again. There’s always hope there. I just kept pushing forward and here I am now.

 

Q

One for you, 詹姆斯, quickly. You’re in Florida now. Can you tell us where you are and how’s it going?

 

Ĵ. DeGale

是啊, 别, I’m in Miami. I’ve been training here for the past week. 所以, we climatized and we adjusted and we’re ready to go.

 

L. 迪贝拉

Just a couple of final words. 谢谢, 埃德温·, 克雷格, Andre and James. This is a great undercard that features a lot of New England talent and I want to acknowledge Murphys Boxing, our friend Ken Casey who’s with the legendary Irish band, the Dropkick Murphys, and is helping us with local promotion. We’re going to have a lot of announcements coming about some great fight week activities.

 

Premier Boxing Champions on NBC, PBC on NBC Saturday, 五月 23RD at Boston’s Agganis Area,4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT for the beginning of the broadcast. Tickets for the live event are available at Ticketmaster.com. 要通过电话进行充电, 致电特玛在 1-800-745-3000. Tune into NBC on Saturday, 五月 23RD, but if you can be with us in Boston, join us at the Agganis Arena. 谢谢, 每个人, 参加我们.

 

* * *

 

Tickets for the return of big-time boxing to Boston, 这是由DiBella娱乐推广联同墨菲的拳击, 售价为 $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, 不包括适用的服务费和税款, 与现已公开发售. Tickets will be available atwww.ticketmaster.com. 要通过电话进行充电, 致电特玛在 (800) 745-3000.

欲了解更多信息,请访问 www.premierboxingchampions.com www.nbcsports.com/boxing,www.AgganisArena.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, @AndreDirrell, @JamesDeGale1, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @NBCSports and @AgganisArena and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/NBCSports, www.facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/DropkickMurphyswww.facebook.com/MurphysBoxing. Follow the conversation using #PremierBoxingChampions and #PBConNBC

大西洋城的不败超中量级Antuwyan艾肯斯设置返回本星期五在克拉里奇在大西洋城的胡格斯标题对马里奥·马西亚斯安东尼奥

大西洋城, 新泽西州 (五月 19,2015)–这个星期五 夜晚,五月 22, 拳击返回Claridge酒店在大西洋城有一个完整的10回合卡由国王的促销联同DeeLee促销推广.
在功能undercard的较量之一, 不败的超中量级, AntuwyanAikens使他的一个13个月裁员后返回时,他在艰难的埃德加·佩雷斯定于6回合一个回合.
在主要事件, 不败超轻量级 胡安 “婴儿铁托” 多明格斯将在 马里奥·马西亚斯安东尼奥 定于8回合一个回合.
艾肯斯 (9-0, 1 KO) 大西洋城将会使他的第7的出现在他的家乡,并准备经历后,他的职业生涯步入正轨 “在业务方面的拳击。”
“我有一个很好的训练营. 我们没有得到正确的交易,所以我们花了时间关闭. 我们重新评估了我们的事业,想看看我们想要什么方向走. 我们希望与国王的促销这场战斗将为我们带来更好的战斗, “说 26 岁艾肯斯.
在佩雷斯, 他正在打一个人谁不仅已与顶级赛事,因为他已转战 10 不败的战士也拥有击败此前不败的大西洋城为主的轻重量级Lavarn Harvell.
“我知道,佩雷斯是争竞. 我知道他击败Harvell. 在这样的情况我知道这是一个挑战,我期待着这一点,但我打算给他一个拳击课。”
Harvell, 一直忙于在三保健医疗运输公司工作,但知道他需要很好看在他的家乡球迷面前.
“这意味着很多的意思是在这里打主场. 我很高兴能回来,并充分利用它. 我期待着一个漂亮仗,取悦球迷。”
8 轮较量:

科比佩雷拉 (11-0, 7 KO的) 利哈伊亩, FL将争夺 德国佩雷斯 (11-1-3, 3 KO的) 蒂华纳, MX在次中量级回合.

约翰·玛格达 (9-0, 6 KO的) 卢瑟福, 新泽西州将争取 米格尔·安赫尔Manguia (31-32-1, 25 KO的) 在超中量级较量.

Gervonta戴维斯 (10-0, 9 KO的) 巴尔的摩, MD将在 阿尔伯塔莫拉 (5-3, 1 KO) 墨西哥城羽量级回合.
在6轮较量:

中量级 迦勒猎人厂 (6-0, 5 KO的) 阿什兰市, TN会打对手被命名为.
Jamontay克拉克 (5-0, 3 KO的) 辛辛那提, OH将争夺 乔纳森·加西亚 (4-13, 1 KO) 阿瓜达的, 公关在次中量级回合.
JR. 次中量级 基南·史密斯 (6-0, 2 KO的费城) 会 路易斯·罗德里格斯· (3-3, 2 KO的) 北卡罗来纳, PR.
在4轮较量:

卡里姆·马丁 (4-0-1, 3 KO的) 华盛顿, D.C. 会打 杰克逊品牌 (3-15, 2 KO的) 亚特兰大, GA在次中量级回合.

临开张轻重量级 卡洛斯·贡戈拉 布鲁克林, 纽约州将争夺 Efigenio佩雷斯 (0-4) 波多黎各.

门票可用于购买 $100, $75$50 点击www.claridge.eventbrite.coM或拨打电话 610 587 5950609 868 4243

第1回合将开始 7 PM 与门开口 6 PM.

Boxcino 的 Undercard 预览 2015 ESPN2 5 月总决赛 22

即时发布

橙, 加利福尼亚州. (五月 19, 2015) – ESPN的 “星期五 夜战斗” 最终播出 功能在权重股和超次中量级部门两位杰出的战斗将决定 2015 Boxcino冠军.

 

10轮超次中量级决赛展示Boxcino赛老将 布兰登·亚当斯 (16-1, 12 科斯) 洛杉矶反对的顺利拳技能 约翰·汤普森 (16-1, 5 科斯) 纽瓦克, 新泽西州. 决赛选手将争夺Boxcino冠 星期五, 五月 22, 从欧米茄 产品室外竞技场 科罗纳, 加利福尼亚州. 同时上线 – 该 NABA中期超中量级冠军, 而 WBO洲际初中量级金腰带.

 

门票Boxcino决赛售价为 $50, $70, & $100, 并且可用于购买在网上 ThompsonBoxing.com 或致电 714-935-0900.

 

双主事件具有重量级的人才 丹尼斯·多诺万 (14-2, 11 科斯) 达文波特, 爱荷华州和 安德烈Fedosov (27-3, 22 科斯) 俄罗斯在10轮的战斗,以确定 2015 Boxcino重量级冠军. 丹尼斯 - Fedosov也将争取 WBA FedelatinWBO洲际重量级冠军.

 

博克斯西诺锦标赛 推广者: 横幅促销 并在电视上播出 ESPN的 “星期五 夜战斗” (ESPN2 10 P.M. AND / 7 P.M. PT). 演出 在周五 是通过共同推动的 汤普森拳击促销 横幅促销.

 

底牌特点是狡猾的超最轻量级 I萨拉特小时 (10-1-1,1 KO) 洛杉矶反对 费尔南多·富恩特斯 (5-4-1, 1 KO) 赫米特的, 加利福尼亚州. 除了两场电视转播的比赛之外, 萨拉特和马丁内斯之间的八回合比赛是当晚最受期待的比赛之一.

 

“萨拉特是最令人兴奋的之一, 年轻的拳击手在 122 磅. 联赛,” 说 肯·汤普森, 汤普森拳击总统. “他不会用力量把你吹走, 但他的手速和做工率绝对值回票价。”

 

“我期待着一个美好的拳击之夜,” 说 阿蒂Pelullo, 横幅促销总裁. “这是一张很棒的卡片, Boxcino 决赛将是一场球迷友好的战斗,两名新的世界冠军争夺者将出现。”

 

萨拉特, 一个左撇子, 利用无限的能量供应从各种角度出拳,让对手过不去. 他难以捉摸,经常进出危险地点, 这使得他的着陆组合变得困难.

 

“我尽量不要在同一个地方停留太久,” 23岁的萨拉特说道. “通过移动和改变节奏, 我的对手通常无法计算出我的动作时间。”

 

在其他行动, 哥伦比亚轻量级 安德烈斯·菲格罗亚 (5-0, 3 科斯) 面临同胞前景 天使马丁内斯 (5-1-1, 1 KO) 圣安东尼奥, 特克斯. 在6轮的战斗.
温贝托·鲁瓦尔卡瓦 (1-0, 1 KO), 河滨本地人,于四月转为职业球员, 面对超最轻量级 理查德·塔尔米奇, 谁将首次亮相职业选手 (4-发).

 

E组的一对年轻次中量级选手里达尼·莱昂 (2-1) 墨西哥和 艾萨克·弗里曼 (1-1, 1 KO) 洛杉矶队在四轮比赛中展开较量.

 

还, 加拿大初中量级新秀 科迪克劳利 (3-0, 2 科斯) 会打对手以后将被命名 (4-发).
开幕赛是超最轻量级不败 亚当·洛佩兹 (11-0, 6 科斯) 马刺队对阵老将的比赛 米格尔·塔马约 (16-12-2, 14 科斯) 墨西哥 (6-发).

欧米茄产品室外竞技场 位于 1681 加利福尼亚州大道。, 冠, 例如 92881 并且可以在到达 951-737-7447. 门开处 5:45 P.M. PT.第一回合开始于 6:15 P.M. PT.

有关更多信息,请访问 www.banner-promotions.com& ThompsonBoxing.com 和. 关于我们的战士定期更新, 事件, 和促销, 请查看我们的Facebook页面, 并按照我们在Twitter和Instagram的@bannerboxing@ThompsonBoxing.

DANIEL GEALE NEW YORK MEDIA WORKOUT QUOTES & 照片

FORMER TWO-TIME WORLD CHAMPION DANIEL GEALE TO CHALLENGE

WBC MIDDLEWEIGHT WORLD CHAMPION MIGUEL COTTO

ON JUNE 6, 2015 巴克莱中心在布鲁克林住在HBO®

出品人ROC NATION体育 + 米格尔·库托促销

 

纽约 (五月 19, 2015) – 米格尔·库托 (39-4, 32 KO的), the reigning WBC and Ring Magazine Middleweight World Champion and the first native of Puerto Rico to become world champion in four different weight classes will defend his titles against former Two-Time World Champion Daniel Geale (31-3, 16 KO的) 澳大利亚的 六月 6, 2015 在巴克莱中心的布鲁克林在12轮的战斗,将住在HBO转播. Geale hosted a New York City media workout this afternoon at Mendez Boxing Gym in preparation for his title challenge against Cotto. Here’s what Geale, and his American promoter Gary Shaw, 不得不说:

 

丹尼尔Geale – Former Two-Time World Champion

 

“Cotto has trouble in stages against guys that move and use their reach. He knows that’s what I’m going to be doing and he’s going to be trying to counter that with aggression and coming forward. I’m going to use my abilities and not get caught up in his game plan.”

 

“The game plan is to go in and fight my fight. It’s not to get sucked in. It’s not to get caught up in what he [熟] is doing. It’s to do what I do best.”

 

“This is going to be a huge fight for me. Fighting a guy like Miguel who’s fought some of the greatest fighters is going to be a great test. We’re going in very confident.”

 

“I want this one badly. It’s something that we have wanted for a while and I’m extremely excited. I’ve got guys like Gary Shaw and my team at the Grange from Australia and they are working very hard behind the scenes. I’m just going to worry about my job and they do their job greatly. I just worry about getting myself in perfect condition.”

 

加里·肖 – President of Gary Shaw Productions

 

“If Daniel wins, Cotto has a rematch clause, so if Cotto wants the immediate rematch then that’s what he gets. 否则, according to WBC, it would be GGG again, but it doesn’t make a difference. Daniel will fight anybody, 随地. We went to Germany and fought Strum on his territory. He’s coming to New York which is Cotto’s town. It just doesn’t make a difference when you have a great fighter.”

 

“It’s going to be a great show and the fans are going to get what they want. Tune in for a great fight on 六月 6. It’s going to be a great night of boxing.”

照片: https://www.dropbox.com/sh/z79x0xvv00sz9ry/AABaWoy8ok7_iOGswn3K0t85a?dl=0

图片来源: Ed Mulholland/Roc Nation Sports – www.edmulholland.photoshelter.com

 

库托与. 罐, 12轮的争夺库托的WBC和环杂志中量级世界冠军, 发生 星期六, 六月 6 在巴克莱中心在布鲁克林,将在HBO电视直播. The fight is presented by Roc Nation Sports and Miguel Cotto Promotions in association with Gary Shaw Productions and is sponsored by Cerveza Tecate and Venue Kings. In addition to the great action inside the ring, 该活动将有几个显着的大鹏民族接触,这将进一步成为观众与增强型风扇体验, 包括中华民国国家和格莱美奖提名歌手大肖恩取到环的专场演出前的主要事件. 本次活动将由著名主持人“纽约之声”安吉马丁内斯主持,还将打大师DJ路宝谁担任马丁内斯一起彻夜. 门票分 $500, $350, $250, $200, $150, $120, $100, $80, $50 和 $25, 不包括适用的服务费和税款, are available for purchase atwww.barclayscenter.com, www.ticketmaster.com 并在美国运通票房巴克莱中心. 要通过电话进行充电, 致电特玛在 (800) 745-3000. 门开处 6:00 PM, 第一次战斗开始于 6:15 PM 和HBO的电视节目开始在 10:30 PM ET/PT.

 

For more information please visit www.rocnation.com. Follow Roc Nation on Twitter and Instagram @rocnation and on Facebook at www.facebook.com/RocNation.

 

欲了解更多信息, 访问 www.hbo.com/boxing, 在Twitter和Instagram的在@HBOBoxing,并成为Facebook上的粉丝在 www.facebook.com/HBOBoxing.