태그 아카이브: 토니 해리슨

Heavyweight Izuagbe Ugonoh Ready To Power His Way Onto The World Championship Scene With An Explosive Performance Against Hard-Hitting Dominic Breazeale

Premier Boxing Champions in Primetime On FOX & FOX Deportes On 2월 25 At Legacy Arena In Birmingham, 알라바마
The Polish Contender Makes U.S. Debut On The Undercard Of Deontay Wilder Defending His WBC Heavyweight Title Against Unbeaten Gerald Washington
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언에서 사진에 대한
LAS VEGAS (2월. 15, 2017) – You may not have heard of 이자 그베 우고 노…아직. But the Polish-born heavyweight contender plans to change that when he takes on 도미닉 Breazeale in a 10-round match on the undercard of WBC heavyweight champion Deontay Wilder’s title defense against Gerald Washington in primetime on FOX and FOX Deportes, 버밍엄에서 레거시 아레나에서, 알라바마에 2월. 25.
I’m looking forward to displaying my skills and letting the U.S. boxing fans get a look at what I’m bringing to the heavyweight division,” Ugonoh said. “I’m very excited to be making my U.S. debut in primetime on FOX and FOX Deportes. Dominic Breazeale is a tough opponent, but he is also the kind of boxer that will allow me to put on an entertaining show for the fans in the arena and those watching on FOX and FOX Deportes.
Ugonoh, who prefers to be called Izu (pronounced E-Zoo), has a unique blend of athleticism, speed and power that he honed as a kickboxing champion in Poland before switching over to boxing in 2010. Starting with his match against the hard-hitting Breazeale (17-1, 15 KOS 호텔), Ugonoh has an ambitious timetable as he works his way toward fighting for a boxing world title.
This is my moment and 2017 내 년입니다,” Ugonoh said. “I want to challenge myself and show the world how good I am. I believe the heavyweight division is wide open right now, and the top fighters are going to bring the best out of me. If I do what I’m supposed to do, I can see myself fighting for a world championship in the next 18 달.”
I’ve been hearing great things about Izu internationally for years,” 말했다 TGB 프로모션의 톰 브라운. “그는 큰이야, strong athletic heavyweight with good power. But Dominic isn’t a pushover. 더, he is coming off his first loss. He is in a make or break type fight. It’s the classic case of a guy with something to prove against a guy with a lot to lose.
The 30-year-old Ugonoh was born in Szczecin, 폴란드, to Nigerian parents, and has a 17-0 와 기록 14 녹아웃. Ugonoh has a master’s degree from Jedrzej Sniadecki School of Physical Education and Sports in Gdansk, 폴란드. He grew up playing soccer, before focusing on becoming an elite, all-around fighter by training in kickboxing, boxing and martial arts.
Izu is a big, physically imposing, strong heavyweight who, while virtually unknown here, has developed a reputation abroad,” 디벨 라 엔터테인먼트 말했다 루 디벨. “In his first fight on American soil, he will take on a legitimate heavyweight contender and world title challenger in Dominic Breazeale. We’re going to find out in Birmingham whether Izu is the real thing; if he’s able to shine, the mystery man is an immediate factor in the heavyweight division.
Not afraid to step out of his realm, Ugonoh was a contestant on the past season ofDancing With the Stars” 폴란드에서는, making it to the final two rounds.
It was a lot of work,” 그는 말했다. “I trained for 35 hours a week to dance for 1 분 15 seconds on the show. Dancing was more work than boxing,” he laughed. “People laugh when I say that because they think I’m joking, but it was as much work as training camp. One of the key benefits is it improved my footwork in the ring.
Ugonoh is trained by Kevin Barry, the corner man for WBO heavyweight champion Joseph Parker and former heavyweight title challenger David Tua. Ugonoh has been fighting out of New Zealand for the last two years, but now he will train in Las Vegas and is ready to make a name for himself in the U.S.
With Barry in his corner, Ugonoh is anxious to power his way into the heavyweight championship ranks.
자세한 내용은, 방문 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com,WWW.dbe1.com,HTTP://WWW.tgbpromotions.com/HTTP://WWW.foxsports.com/presspass/홈페이지foxdeportes.com. 트위터 @PremierBoxing에 따라, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella 및 @Swanson_Comm과에서 페이스 북에서 팬되기www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. #PBConFOX를 사용하여 대화를 따라. FOX에 PBC는 코로나 후원, 가장 마지막 맥주.

디언 테이 와일더 미디어 운동 지수 & 사진

Undefeated Heavyweight World Champion Battles Unbeaten Gerald Washington in Main Event of Premier Boxing Champions on FOX &
FOX Deportes from Legacy Arena in Birmingham, 알라바마
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언에서 사진에 대한
NORTHPORT, AL (2월 14, 2017) – 무패 헤비급 세계 챔피언 Deontay “청동 폭격기” 와일더 hosted a jam-packed media workout Tuesday at Skyy Gym in Northport, AL as he prepares to defend his title in primetime on 토요일, 2월 25 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 FOX FOX 스포츠 버밍엄에서 BJCC에서 레거시 아레나에서, 알라바마.
FOX 및 FOX Deportes에 대한 방송 보도는 8 시이. AND/5 시이. PT and also features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders 토니 해리슨자렛 허드 meet in a 12-round world title eliminator, 플러스 충격적인 도미닉 Breazeale battles undefeated 이자 그베 우고 노 헤비급 행동.
라이브 이벤트 티켓, which is promoted by DiBella Entertainment and TBG Promotions in association with Bruno Event Team, 시작 $25 (해당 수수료를 포함하지 않음) 지금 판매되고있다. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com.
Here is what the Alabama-native Wilder had to say Tuesday:
DEONTAY 와일더
Gerald Washington is a tall, athletic fighter with good size and power. I don’t have the physical advantages and it’ll make the fight exciting. It’s two tall, athletic guys going at each other. It’s going to be an even playing field and there’s nothing like seeing a tall man go ‘timber’.
I prefer fighting taller opponents. I can see a lot of things easier against a taller fighter. I take every fighter seriously, especially when they’re eye level. I know that I can be punished if I make a mistake and if their experienced enough to capitalize on it.
Washington doesn’t know what’s coming for him. I think he’s overwhelmed with the excitement of having the opportunity to fight for a world title. He said a lot of similar things that I said coming up, but I don’t think he knows what 2월 25 has in store for him. He’s facing one of the most dangerous fighters in the division and I’m glad that he’s saying he’s ready.
I’m glad there’s not going to be any excuses from Washington. I know he was already deep into training camp when he got the call. You have to always stay ready in this game. We’ve had the same amount of time to get ready as he has, so I’m not looking at this like a short notice fight.
Injuring myself in back-to-back rounds last time out was something I hadn’t experienced before. To go out there and fight through so much pain was tough but I’m the champion. Nobody is going to beat me. They’re going to have to take me out of the ring to make me stop fighting. I’m showing each and every time that I’m meant to be doing.
I think I’m close to unifying the belts. I think this year will be a big step forward. A lot of people are talking about it and my team is 100 percent on board with it. We’re taking the right approach to getting me in the position to get all the belts. There are going to be a lot of great heavyweight fights this year.
The progression of my left hand as a power punch has gone really well. Everything was kind of a blessing in disguise because each time I’ve had an injury I’ve been able to develop my relationship with my left hand and I’m looking forward to displaying something a little different that I’m going to take advantage of.
Everything is feeling really great right now but the real test will be when I get into the ring. We’ll see if I’m 100 퍼센트. I’ve been giving it my all in training camp and we’ll really see how it holds up when my fist hits his face.
대 소개 와일더. 워싱턴
디언 테이 와일더 대. Gerald Washington is a heavyweight showdown between the WBC Champion Wilder and the unbeaten Washington that takes place 토요일, 2월 25 from the BJCC in Birmingham, 알라바마. Coverage of Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes begins at 8 시이. AND/5 시이. PT and features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders Tony Harrison and Jarrett Hurdmeet in a 12-round world title eliminator, plus hard-hitting Dominic Breazeale battles undefeated Izuagbe Ugonoh in heavyweight action.
Additional action on FS1 and FOX Deportes begins at 10 시이. AND/7 시이. PT and features unbeaten super middleweight Caleb Plant battling Ghana’s Thomas Awimbono and undefeated knockout artist Jorge Lara facing Jhon Gemino.
살 수있는 팬 FOX 스포츠 GO의 싸움을 스트리밍, FS1 또는 FOX Deportes 피드를 통해 영어 또는 스페인어로 사용할 수. 싸움은 FOXSportsGO.com에서와 앱 스토어를 통해 바탕 화면에서 볼 수 있습니다, 또는 Apple TV를 포함한 장치를 연결, 안드로이드 TV, 화재 TV, X 박스 하나와 로쿠. 게다가, the show will be simulcast on FOX Sports on SiriusXM channel 83 위성 라디오에와 위성 라디오 방송국 인 SiriusXM 응용 프로그램에.
자세한 내용은, 방문 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.comWWW.dbe1.com,HTTP://WWW.tgbpromotions.com/HTTP://WWW.foxsports.com/presspass/홈페이지foxdeportes.com. 트위터 @PremierBoxing에 따라, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella 및 @Swanson_Comm과에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. #PBConFOX를 사용하여 대화를 따라. FOX에 PBC는 코로나 후원, 가장 마지막 맥주.

도미 닉 “TROUBLE” BREAZEALE 훈련 캠프 참고

Photo c/o Timothy Hernandez/Team Breazeale
카슨, 캘리포니아 (2월 14, 2017)In just under two weeks, 전 세계 타이틀 도전자 도미닉 “수고” BREAZEALE (17-1, 15 KO의) makes his anticipated return to the ring against Izu Ugonoh (17-0, 14 KO의) 에 2월 25, 2017 버밍엄, 알라바마. The intriguing heavyweight match up is scheduled to open up the Premier Boxing Champions telecast on Fox Television. This will be Breazeale’s first bout since taking on IBF world heavyweight champion Anthony Joshua last summer in a courageous and spirited effort, which took place in London, 영국.
그 이후, Breazeale has taken some well deserved time off and has been in camp for the last eight weeks, preparing for his return bout with world renowned trainer Manny Robles. The heavyweight contender took some time out of his busy schedule to answer some questions about his bout with Joshua, his training camp, and his upcoming bout with Ugonoh on 2 월 25.
How was your experience going to England and fighting for the IBF world heavyweight title against Anthony Joshua?
“당신은 알고있다, travelling to England and fighting for the world heavyweight title was a great experience. From the time I got off the plane, to going to the hotel and eating out and everyone knowing who you are, it was definitely a good experience. I came to England with hopes of bringing back the title to the United States, but unfortunately it didn’t go as planned.
But I earned the respect of the boxing world and I came to fight that night and didn’t back down at all. I learned more from that one loss, then the seventeen combined fights I won. I realized that I was better than I thought I was. 그 이후, my stock has risen and I can’t wait to get back out there in the ring and show everyone that I am deserving of another shot at the title whether it’s a rematch against Joshua or a shot at Deontay Wilder or Jospeh Parker. I put the heavyweight division on notice that I am a legitimate contender.
You were originally supposed to fight Artur Szpilka. Why was there a switch in opponents?

“예, I was scheduled to fight Artur Szpilka and then I was told by my management that I would no longer be fighting him. I am not sure what issues he had or if was determined by others that it wouldn’t be a good television fight due to his style. I was already in camp training with southpaws, so I prepared for Szpilka either way. Now we have moved on and are preparing for Ugonoh.
훈련 캠프는 어떻습니까?
“훈련소는 정말 잘 가고 있어. I was in camp before the fight was announced so I am in great shape. My coaches Manny Robles and Edgar Jasso have a great fight plan for me and my strength and conditioning is also going well with coach Darryl Hudson. We are going back to the basics and just trying to master the jab and the one-two followed up by great shots that will have my opponent hitting the canvas.
One of my issues was just always trying to get that KO and thinking about it instead of just moving my hands and letting things open up. I have been working on that with my sparring partners and we are improving every day.

What do you know about your opponent Izu Ugonoh?
“솔직히 말해서, I never really heard of him until my management asked me if I wanted to fight him. I looked him up and saw some video footage of him. As I understand it, he used to be a kick boxer who transformed into a boxer. He has some boxing skills and it looks like it will be a great match up for the fans.
Two heavyweights moving towards each other and throwing punches always has the possibility of fireworks and somebody getting knocked out. Coach Manny and I have reviewed film and we have a great plan come fight night. I clearly am the bigger and stronger fighter so I definitely think I have the edge.
How does it feel to have your bout being nationally televised live on Fox television?
“당신은 알고있다, I have been blessed to have my last four fights nationally televised on the Premier Boxing Champions series with this being the fifth. It feels great and I am thankful to my management for allowing me the platform to showcase my skills. I have a great fan base which has grown so much since my last fight and I am glad that they are able to continue to follow me and my continued success.
It’s awesome that this fight is on regular Fox and you don’t need to have an expensive cable plan or pay to see the fights on 2 월 25. PBC is bringing it back to old days when you could see Muhammad Ali or Sugar Ray Leonard on regular television before cable was popular. Free boxing is great for the fans.
What are your expectations for the fight with Ugonoh and how it plays out?
I’m coming to Alabama to win, 평범하고 단순하게. Ugonoh has never been on a stage like this and I may put the gas on the pedal and pressure him a bit and let him know what it is like to be in the ring with a man who is 6’7″, 250 pounds imposing his will on him. 그것은 될 것입니다 10 rounds of hell for him if he lasts that long.
This is a must win for me if I expect to get another shot at the title and he is the next obstacle in the way. 같은 2 월 25, the fans at the Legacy Arena in Alabama and people watching all over the world will be guaranteed a great fight.
“여기에 문제 온다
#

Gerald Washington Los Angeles Media Workout Quotes & 사진

Unbeaten Heavyweight Takes on Heavyweight World Champion Deontay Wilder 토요일, 2월 25 in Main Event of Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes from Legacy Arena in Birmingham, 알라바마
클릭 여기 for Photos from Tom Hogan/Hogan Photos/TGB Promotions
로스 앤젤레스 (2월 9, 2017) – Unbeaten heavyweight 제럴드 “검은 수탉” 워싱턴 held an open workout 목요일 for Los Angeles-area media as he prepares to challenge unbeaten heavyweight world champion Deontay “청동 폭격기” 와일더 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 FOX FOX 스포츠, 토요일, 2월 25 버밍엄에서 BJCC에서 레거시 아레나에서, 알라바마.
FOX 및 FOX Deportes에 대한 방송 보도는 8 시이. AND/5 시이. PT and also features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders 토니 해리슨 자렛 허드 meet in a 12-round world title eliminator, 플러스 충격적인 도미닉 Breazealebattles undefeated 이자 그베 우고 노 헤비급 행동.
라이브 이벤트 티켓, which is promoted by DiBella Entertainment and TBG Promotions in association with Bruno Event Team, 시작 $25 (해당 수수료를 포함하지 않음) 지금 판매되고있다. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com.
Here is what Washington had to say 목요일 from Pullman’s Gym in Burbank:
제럴드 워싱턴
We’ve had a great training camp and I’m feeling good. We got the fight on short notice but we had been training for a while, so I’ll be prepared.
If Deontay showboats in the ring with me, I’m going to hit him in his mouth. Deontay better take me seriously. Because I am real and I’m coming.
This fight came at the perfect time for us. We’re looking forward to the opportunity to compete. We’re always ready. This is our life and we love to be here.
We have more than a puncher’s chance. We do a lot of different training, drills and mental work to get ready for this fight. Every fight I’ve had has prepared me for this moment. My fight against Amir Mansour was the turning point of my career. I learned some good lessons and I’m looking to have a great performance.
Deontay has his opinion on if I’m ready, but everyone has certain tests in life they have to pass. I’m ready to test myself against the best.
‘I’ve worked hard from day one in the sport to get to where I am. I’ve had to learn my lessons and take my time to get to a point where I can be in a fight like this. I’m grateful for the process I’ve had to get here.
My dream would be to fill-up the L.A. Coliseum. I’d love to fight as a heavyweight world champion there. That building has a lot of history. I want to bring my world title belt back to USC and put it there with all of those Heisman trophies. This will make my legacy there.
I have so much to fight for and to push me and drive me towards my goal. If I focus on those things, it’ll give me everything I need to keep pushing forward.
I’m not worried about Deontay’s knockouts. I’m going to take care of my business. I know what my job is and what my goal is. I’m putting my head down and getting to work.
JOHN PULLMAN, Washington’s Trainer
This is an exciting opportunity. Everything had to play out perfectly for us to get this shot. You can’t argue with destiny. We didn’t expect it to happen like this, but our team culture is to always stay ready, so you don’t have to get ready.
The major separation between Deontay Wilder and Gerald is that Gerald is the smarter fighter. He knows how to adapt and it’s going to make a big difference in this fight.
Gerald is going to win this fight. How he wins, I don’t like to say and put any unnecessary pressure on us. But all I can say is, he’s going to win.
# # #
대 소개 와일더. 워싱턴
디언 테이 와일더 대. Gerald Washington is a heavyweight showdown between the WBC Champion Wilder and the unbeaten Washington that takes place 토요일, 2월 25 from the BJCC in Birmingham, 알라바마. Coverage of Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes begins at 8 시이. AND/5 시이. PT and features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders Tony Harrison and Jarrett Hurdmeet in a 12-round world title eliminator, plus hard-hitting Dominic Breazeale battles undefeated Izuagbe Ugonoh in heavyweight action.
Additional action on FS1 and FOX Deportes begins at 10 시이. AND/7 시이. PT and features unbeaten super middleweight Caleb Plant battling Ghana’s Thomas Awimbono and undefeated knockout artist Jorge Lara facing Jhon Gemino.
살 수있는 팬 FOX 스포츠 GO의 싸움을 스트리밍, FS1 또는 FOX Deportes 피드를 통해 영어 또는 스페인어로 사용할 수. 싸움은 FOXSportsGO.com에서와 앱 스토어를 통해 바탕 화면에서 볼 수 있습니다, 또는 Apple TV를 포함한 장치를 연결, 안드로이드 TV, 화재 TV, X 박스 하나와 로쿠. 게다가, the show will be simulcast on FOX Sports on SiriusXM channel 83 위성 라디오에와 위성 라디오 방송국 인 SiriusXM 응용 프로그램에.
자세한 내용은, 방문 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.comWWW.dbe1.com,HTTP://WWW.tgbpromotions.com/HTTP://WWW.foxsports.com/presspass/홈페이지foxdeportes.com. 트위터 @PremierBoxing에 따라, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella 및 @Swanson_Comm과에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. #PBConFOX를 사용하여 대화를 따라. FOX에 PBC는 코로나 후원, 가장 마지막 맥주.

Undefeated Prospect Caleb Plant Faces Ghana’s Thomas Awimbono in Premier Boxing Champions on FS1 & FOX Deportes 액션 토요일, 2월 25 버밍엄에서 레거시 아레나에서, 알라바마 10 시이. 동부 / 7 시이. PT

더! Unbeaten Contender Jorge Lara Takes on
Hard-Hitting Jhon Gemino in Televised Action
Action on FS1 Follows PBC on FOX & FOX Deportes in Primetime Headlined by Heavyweight World Champion Deontay Wilder Taking on Unbeaten Gerald Washington
버밍엄, AL (2월 9, 2017) – 져 본 일이없는 전망 갈렙 공장 (14-0, 10 KOS 호텔) will look to keep his perfect record intact when he takes on 토마스 Awimbono (25-6-1, 21 KOS 호텔) 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 FS1 FOX 스포츠 토요일, 2월 25 버밍엄에서 BJCC에서 레거시 아레나에서, 알라바마. Coverage on FS1 and FOX Deportes begins at 10 시이. AND/7 시이. PT immediately following the PBC on FOX and FOX Deportes primetime show headlined by undefeated heavyweight world champion Deontay “청동 폭격기” 와일더 defending his title against unbeaten 제럴드 “검은 수탉” 워싱턴.
FOX 및 FOX Deportes에 대한 방송 보도는 8 시이. AND/5 시이. PT and also features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders 토니 해리슨 자렛 허드 meet in a 12-round world title eliminator, 플러스 충격적인 도미닉 Breazeale battles undefeated 이자 그베 우고 노 헤비급 행동.
라이브 이벤트 티켓, which is promoted by DiBella Entertainment and TBG Promotions in association with Bruno Event Team, 시작 $25 (해당 수수료를 포함하지 않음) 지금 판매되고있다. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com.
Plant will battle Awimbono in a 10-round super middleweight contest that highlights an exciting portion of the undercard on FS1 and FOX Deportes that also includes undefeated knockout artist 호르헤 라라 (28-0-2, 20 KOS 호텔) 싸움 Jbon Incassum (15-7-1, 7 KOS 호텔) in a junior lightweight showdown.
Also entering the ring will be exciting light heavyweight contender 마이클 씰 (20-1, 15 KOS 호텔) in a six-round bout and once-beaten contender 이아고 킬 래즈 (24-1, 16 KOS 호텔) 헤비급 행동.
A 2011 국립 골든 글러브 챔피언, 공장에서 프로로 전향 전문 순위에 자신의 이름을 만들기 위해 시작했다 2014. 6승을 거둔 후 2015, Plant는 Adasat Rodriguez와 Carlos Galvan의 파업으로 성공을 이어갔습니다. 10 8월에 Juan De Angel에게 만장일치 판정승을 거둔 첫 번째 라운드. The 24-year-old from Nashville recently began training in Las Vegas and sparred with top super middleweight contender George Groves ahead of this fight. He will be opposed by Ghana’s Awimbono who now fights out of Brooklyn and will be fighting in the U.S. for the third time as a pro.
과달라하라에서 무패, 할리 스코, 멕시코, Lara made a statement in his last fight with a first round knockout of former multiple division world champion Fernando Montiel. The 26-year-old has ended eight of his last 10 opponents early including experienced contenders Jovanny Soto, 하이로 에르난데스와 오스카 바라. He takes on 24-year-old Jhon Gemino out of LIpa City, Phillippines, who most recently scored a first round knockout of previously unbeaten Toka Kahn Clary.
Additional undercard action will see an exciting 10-round middleweight showdown between unbeaten Alantez 폭스 (21-0-1, 10 KOS 호텔) against Birmingham-native 케네스 맥닐 (10-2, 7 KOS 호텔) plus unbeaten heavyweight 주니어 빠 (9-0, 6 KOS 호텔) 여섯 라운드 한판 승부.
Rounding out the night of fights is unbeaten Thomas Knox (1-0, 1 KO) 4라운드 미들급 어트랙션에서, 무패 헤비급 로버트 알폰소 (10-0, 3 KOS 호텔) facing Alabama’s Keith Thompson (8-4, 6 KOS 호텔) in a six-round fight and unbeaten Deon Nicholson(1-0) in a four-round cruiserweight bout against Josh Rasberry.
살 수있는 팬 FOX 스포츠 GO의 싸움을 스트리밍, FS1 또는 FOX Deportes 피드를 통해 영어 또는 스페인어로 사용할 수. 싸움은 FOXSportsGO.com에서와 앱 스토어를 통해 바탕 화면에서 볼 수 있습니다, 또는 Apple TV를 포함한 장치를 연결, 안드로이드 TV, 화재 TV, X 박스 하나와 로쿠. 게다가, the show will be simulcast on FOX Sports on SiriusXM channel 83 위성 라디오에와 위성 라디오 방송국 인 SiriusXM 응용 프로그램에.
자세한 내용은, 방문 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.comWWW.dbe1.com,HTTP://WWW.tgbpromotions.com/HTTP://WWW.foxsports.com/presspass/홈페이지foxdeportes.com. 트위터 @PremierBoxing에 따라, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella 및 @Swanson_Comm과에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. #PBConFOX를 사용하여 대화를 따라. FOX에 PBC는 코로나 후원, 가장 마지막 맥주.

Deontay Wilder New York Media Quotes & 사진

Undefeated Heavyweight World Champion Headlines
FOX에 프리미어 복싱 챔피언 & FOX Deportes Against Unbeaten Heavyweight Gerald Washington Saturday, 2월 25 부터
버밍엄에서 기존 경기장, 알라바마
클릭 여기 프리미어 복싱 챔피언에서 사진에 대한
NEW YORK (2월 8, 2017) – Unbeaten heavyweight world champion Deontay “청동 폭격기” 와일더 discussed his upcoming world title defense and more 수요일에in New York ahead of his showdown with unbeaten 제럴드 “검은 수탉” 워싱턴토요일, 2월 25 버밍엄에서 BJCC에서 레거시 아레나에서, 알라바마.
FOX 및 FOX Deportes에 대한 방송 보도는 8 시이. AND/5 시이. PT and also features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders 토니 해리슨 자렛 허드 meet in a 12-round world title eliminator, 플러스 충격적인 도미닉 Breazealebattles undefeated 이자 그베 우고 노 헤비급 행동.
라이브 이벤트 티켓, which is promoted by DiBella Entertainment and TBG Promotions in association with Bruno Event Team, 시작 $25 (해당 수수료를 포함하지 않음) 지금 판매되고있다. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com.
Here is what Wilder had to say 수요일:
DEONTAY 와일더
There are a lot of heavyweights who say they want me, 하지만 하루의 끝에서, do they really want this? Everybody knows that Deontay Wilder comes with power.
I fight for the people, that’s what I’m all about. I like to give the fans a great fight at a reasonable price. Each fight I’m in I’m always exciting and well-prepared. I come to give people what they want to see when they see a heavyweight, and that’s a knockout.
Gerald Washington is a big guy I’ve seen fight a few times. I don’t think he’s ready to fight me, but he thinks he is. We’ll find out on February 25. I chose him because he’s always been respectful while always wanting the opportunity. He’s going to come ready to fight.
My preparation stays the same, 상대가 바뀌어도. I’ve been in situations where I’ve had to change a lot after an opponent dropped out, but Gerald being as good as he is and similar to Wawrzyk makes it easier. They have different styles but we’ll work on how to break him down.
When I knocked out Artur Szpilka, I thought he was dead for a few seconds. That’s just from natural, Alabama country power.
I’m still training while I’m here in New York. I have Mark Breland here with me helping me get a lot of good work in. 나는 초점을 맞추고있을거야. When February 25 제공, 나는 준비가되어있을거야.
I definitely feel 100 퍼센트, but we’ll see what it’s going to feel like in the ring when I apply this force to a human skull. When I’m in the gym doing work, 기분이 좋아 졌어요.
I never really let my hand properly heal until this injury, because the bicep takes longer to heal than the hand. The time gave me an opportunity to really improve my left hand. I feel more polished now than I’ve ever been.
You have to have patience in this sport. The big fights that people want to see will be coming. I’m not scared of anyone and I won’t run for anyone. My team is on the same page and we’re going to keep working together and moving forward.
It’s all about adjusting. Each and every time I go through something inside or outside of the ring, it just makes me better and better.
Chris Arreola’s style was perfect for mine. Even with the injuries that I was suffering, I could still get the job done. I also had to fight through the injuries with Stiverne, because I hurt my hand in the third round of that fight. Being able to have these experiences has made my confidence even higher.
자세한 내용은, 방문 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.comWWW.dbe1.com,HTTP://WWW.tgbpromotions.com/HTTP://WWW.foxsports.com/presspass/홈페이지foxdeportes.com. 트위터 @PremierBoxing에 따라, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella 및 @Swanson_Comm과에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. #PBConFOX를 사용하여 대화를 따라. FOX에 PBC는 코로나 후원, 가장 마지막 맥주.

WBC 챔피언 Deontay Wilder에 전 WBA 중간 헤비급 챔피언 Luis Ortiz: 변명 중지!

When I look at Deontay Wilder, I see an unsure, scared fighter. He’s crazy with his technique and worried about being hit. When you are that worried about getting hit, when you do get hit, you usually get knocked out.루이스 오티즈
A screenshot of the sent forms, dated September 9, 2016.

Responding to WBC Heavyweight Champion Deontay Wilder’s recent public statements, former WBA Interim Heavyweight Champion Luis Ortiz would like to let him know: “I signed up for the WBC/VADA Clean Boxing Program last September. Stop using that excuse to avoid fighting me!”

The undefeated Ortiz (27-0, 23 KOS 호텔), 카 마구 에이의, 쿠바, now living in Miami, has been trying to get Wilder into a boxing ring for quite a while, as Wilder has chosen to face a string of what many would label second-tier opponents to defend against.
He’s scared!” said Ortiz of Wilder. “The more he can use my failed test against me he will. He and (promoter Lou) DiBella are saying he won’t fight me because of that. That was years ago, and since that unfortunate incident, for which I was punished, I have tested a dozen times clean. Now he’s trying to say I haven’t signed up for VADA Clean Boxingguess what Wilder? I signed up last September when I was notified that all WBC contenders need to be part of their new Clean Boxing Program. I filled out the paperwork and my trainer submitted it to the WBC. He can stop using that excuse to avoid me. I have nothing to hide and do not have to prove any longer to anyone that I am clean. Wilder is nothing but a paper champion who happened to be at the right place at the right time against the right opponent with, 가장 중요한 것은, the right promoter. That’s all he is.
Ortiz’s trainer, Herman Caicedo of Caicedo Sports Training Center of Miami, 플로리다, also says Ortiz’s failed drug test in 2014 is no longer a factor.
Since failing his test years ago, Luis has been tested over a dozen times, voluntarily and mandatorily in fights. He has made it very clear that he never wants that to happen again and I wouldn’t work with a fighter I even suspected wasn’t clean. There’s too much involved in how I train fighters. We all put a lot of blood sweat and tears into training for a failed drug test to derail the entire process. I do my own drug panels and steroid checks before I take fighters. And those that do not wish to willingly participate, I will not train.
Ortiz says sooner or later, Wilder will run out of excuses to avoid him or be run out of boxing.
My mentality was always to beat whoever was the best fighter in my division, 기간. I don’t handpick my opponents. This is all weird and new to me. He can’t run for much longer though. I assume he will try to unify or vacate before he has to fight me. He can’t unify with the Joshua/Klitschko winner because I am the mandatory above any unification fight, and I will not be jumped over. 그래서, he can try to beat up (New Zealand-based contender Joseph) Parker after his next fight. Then retire the paper champion he is.
I am very confident about the outcome if Ortiz and Wilder ever do fight,” continued Caicedo. “Ortiz will knock him out within 10 라운드. Luis has a level to his approach that I haven’t seen in quite some time. He is a throwback, old-school heavyweight boxer. He has incredible poise, precision, and ring generalship. He’s accurate with this punches and defensively very sound. If they ever do fight, Wilder will be exposed. 하지만, he will probably retire a legend in his own mind without ever fighting anybody.
Ortiz says no matter what happens with Deontay Wilder, he is happy and comfortable with his life.
“내 팀에 감사드립니다: 어치, Javier and my trainer Herman for the support they give me throughout all this uncertainty, as well as my fans and, most important to me, my wife and three children. I never thought I would be fighting to make a living. Boxing was always what I did because I loved it. I fought for pride. I fought for bragging rights!! I have already achieved one dream and that was to be here in the United States with my family. I am a United States citizen and very proud. Now to be able to box for a living, make money and potentially become world champion… 그, 나에게, is priceless.

Unbeaten Heavyweight Gerald Washington Steps in to Face Heavyweight World Champion Deontay Wilder in Main Event of Premier Boxing Champions on FOX & FOX Deportes 토요일, 2월 25 버밍엄에서 레거시 아레나에서, 알라바마

방송 커버리지에서 시작 8 시이. AND/5 시이. PT
버밍엄, AL (1월 30, 2017) – 무패 헤비급 세계 챔피언 Deontay “청동 폭격기” 와일더 (37-0, 36 KOS 호텔) will now defend his title against unbeaten contender 제럴드 “검은 수탉” 워싱턴 (18-0-1, 12 KOS 호텔) 의 메인 이벤트에서 프리미어 복싱 챔피언 FOX 및 FOX Deportes 토요일, 2월 25, 버밍엄에서 BJCC에서 레거시 아레나에서, 알라바마.
The opponent change comes after Wilder’s original foe, 제이 Wawrzyk, tested positive for a banned substance.
I’m very happy to get this opportunity to fight for my first world championship,” Washington said. “I know that I’ll be fighting Deontay Wilder in his backyard, but that adds more excitement to the fight for me. I’m looking forward to going to Birmingham and coming away with a victory just like I did in my last fight there.
워싱턴, a 34-year-old U.S. 또한 남부 캘리포니아 대학에서 타이트 엔드와 수비를 연주 해군 베테랑, scored a fourth round knockout over former title challenger Ray Austin in his last fight. It came on the undercard of the same show in Birmingham where Wilder suffered a torn right biceps muscle and fractured his right hand against Chris Arreola on July 16, 2016. Wilder won on a 9 라운드 망가, but needed several rounds of surgery to repair the damage and has spent the last six months in rehabilitation.
I was disappointed when Wawrzyk tested positive for a banned substance and wasn’t available to fight. I didn’t want to disappoint my loyal fans in Birmingham, who have always supported me,” 와일더는 말했다. “I’m glad Gerald Washington stepped up to the challenge and allowed us to go forward with the show. He’s a tall heavyweight (6-foot-6) with a good jab and the kind of test that I need coming back from surgery on my biceps muscle and my right hand. I’m looking forward to putting on a good show for all my fans.
“이 경우, losing an opponent has resulted in a much better matchup for fight fans,” 루 디벨 말했다, 디벨 라 엔터테인먼트 회장. “제럴드 워싱턴, one of the highest rated American heavyweights, is a huge man and a physical specimen. 과 미국의. 해군 베테랑, Washington is a tremendous athlete who played football at USC and was on the practice squads of both the Seattle Seahawks and Buffalo Bills. He’s made a successful transition to boxing, and has been working toward his shot at Deontay Wilder and a heavyweight championship. This is the challenge that Deontay wanted and those that come out to the Legacy Arena or tune into Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes will be the beneficiaries.
Despite the unfortunate circumstances that have allowed Gerald Washington to have this opportunity, I am confident he will be making the most of it,” 톰 브라운은 말했다, TGB 프로모션의 대통령, Washington’s promoter. “Getting to fight a great champion like Deontay Wilder on national television is every fighter’s dream. 2월 25 will be a great night for American heavyweights. Gerald is in amazing shape and he’s coming to win.
라이브 이벤트 티켓, which is promoted by DiBella Entertainment and TBG Promotions in association with Bruno Event Team, 시작 $25 (해당 수수료를 포함하지 않음) 지금 판매되고있다. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com.
Washington calls himself “검은 수탉” (The Black Rooster) to honor his African-American father and Mexican-American mother. He turned pro in July 2012, following a brief amateur career. He has risen steadily in the ranks after each fight and is now poised to take on the biggest challenge of his professional career. If he defeats Wilder, he will become the first Mexican-American heavyweight world champion.
방송 범위는에서 시작 8 시이. AND/5 시이. PT and features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders 토니 해리슨 자렛 허드 meet in a 12-round world title eliminator, 플러스 충격적인 도미닉 Breazeale battles undefeated 이자 그베 우고 노 헤비급 행동.
자세한 내용은, 방문 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.comWWW.dbe1.com,HTTP://WWW.tgbpromotions.com/HTTP://WWW.foxsports.com/presspass/홈페이지foxdeportes.com. 트위터 @PremierBoxing에 따라, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella 및 @Swanson_Comm과에서 페이스 북에서 팬되기 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. #PBConFOX를 사용하여 대화를 따라. FOX에 PBC는 코로나 후원, 최고의 맥주.

CARL FRAMPTON 대. LEO SANTA CRUZ FIGHT OF THE YEAR CONTENDER TO AIR TONIGHT AT 11 시부. SHOWTIME EXTREME®의 ET / PT

 

 

토요일 인스턴트 클래식 SHOWTIME 챔피언십 복싱® SHOWTIME ON DEMAND에 사용 가능한 이벤트® 쇼 타임의 ANYTIME®

비디오 미리보기보기: http://s.sho.com/2aptNld

사진 신용: 아만다 웨스트 코트 / 쇼 타임

 

지난 토요일 Carl Frampton과 Leo Santa Cruz 사이의 즉석 클래식 "Fight of the Year"경쟁자가 오늘 밤 11 시이. AND/쇼 타임 EXTREME에 PT. 스릴 넘치는 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING 메인 이벤트는 Barclays Center가 수비 WBA 페더급 세계 챔피언을 무너 뜨리기 위해 발끝으로 뻗은 전투에서 Frampton이 산타 크루즈를 좁게 날 리면서 흔들 리게했습니다..

 

월요일의 전체 3 전 TV 방송 중 앙코르 프레젠테이션에는 Mikey Garcia의 링 복귀와 토니 해리슨의 누적 154 파운드 부문에서 우승 한 타이틀 제거기도 포함됩니다.. SHOWTIME 스포츠®SHOWTIME ON DEMAND 및 SHOWTIME ANYTIME에서도 프레젠테이션을 사용할 수 있습니다..

 

# # #

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sports 트위터 @ShowtimeBoxing에 따라, Leo, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.

CARL FRAMPTON EDGES LEO SANTA CRUZ가 토요일 SHOWTIME®에서 FEATHERWEIGHT WORLD TITLE 우승을 차지하기 위해 올해의 잠재적 인 전투에서

레터 헤드 (2)

브루클린 바클레이스 센터

 

Mikey Garcia는 SHOWTIME 챔피언십 복싱에서 Elio Rojas의 폭발성 녹아웃으로 그의 복귀를 스탬프 처리합니다.® 공동 기능: 클릭 여기 비디오 용

 

재생이를 잡아라 월요일, 8월. 1 에 11 시이. AND/쇼 타임 EXTREME에 PT

클릭 여기 아만다 웨스트 코트 / 쇼 타임에서 사진을 (전체 갤러리 출시 예정)

클릭 여기 에드 Diller에서의 사진 / 디벨 라 엔터테인먼트

클릭 여기 앤디 사무엘 / 프리미어 복싱 챔피언에서 사진을

 

BROOKLYN (7월 31, 2016) – 두 무패 전투기 간의 가능한 "올해의 싸움"대결, 칼 프램 튼 예리 레오 산타 크루즈 SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING의 메인 이벤트에서 WBA Featherweight World Championship을 캡처하기위한 총격전에서® 토요일 앞 9,062 브루클린에있는 전기 Barclays Center의 팬.

 

프램 튼 (23-0, 14 KOS 호텔), 전직 통일 슈퍼 밴텀급 챔피언 126 산타 크루즈에 도전하는 파운드 (32-1-1, 18 KOS 호텔), 북 아일랜드 최초의 2 부 리그 세계 챔피언이 됨.

 

다수의 결정, 득점 114-114 무승부, 116-112 과 117-111, 처음부터 엄청난 속도로 싸웠습니다.

 

Santa Cruz의 특징은 항상 높은 옥탄가 출력과 파워 펀치였습니다., 하지만 3 부 리그 세계 챔피언은 자신의 도달 이점을 활용하지 못했습니다., 그의 활동은 Frampton의 엄청난 카운터 펀칭과 파워 샷에 의해 제거되었습니다.. 두 선수 모두 최고이지만 10 in the world in jabs, a staggering 402 of their 497 combined landed punches were power shots.

 

While Santa Cruz landed almost equal the amount of power shots – 206 대. 191 – the 46 percent that Frampton connected on appeared to land cleaner and inflict more damage. And while Santa Cruz was the taller fighter, he lunged forward and fought short on the inside, allowing Frampton to minimize the reach and contest the battle toe-to-toe, where it suited him best.

 

“It’s a dream come true,"프램 튼은 말했다. “I had the dream of winning a world title and I won it, but I never thought I’d win in two divisions. 그것은 힘든 싸움이었다, I wanted it to be a tough fight because I wanted a fight the people could remember. 나는 그에게 많은 존경. He was a true warrior.

 

“I had a good game plan. Shane was an unbelievable coach. He told me every time I came back into the corner that we could win this a lot easier. But I won it with my heart, not with my head and I got my hand raised.

 

“Distance control and hitting hard were the keys. I won the fight because I didn’t lose control. I earned his respect early in the fight with my distance control and hard punching. I would love to take this man to Belfast for a rematch and show the people there what a great fighter he is.”

 

In calling out the other champions at 126 pounds – including IBF champion Lee Selby and WBC champion Gary Russell Jr, who were both in attendance – Frampton said: “I want big, memorable fights.” Click 여기 for Frampton’s full post fight interview.

 

산타 크루즈, who captured belts at 118, 122 과 126 파운드, disagreed with decision but agreed with Frampton’s wish for a rematch.

 

“It was a tough fight from the beginning,"라고 산타크루즈는 말했다.. “We knew it was going to be a tough fight, but I thought it was close when I was in there throwing. Maybe the judges were hearing the crowd and thought that every little punch was scoring.

 

“He has a difficult style, but we know his style and will get him in the rematch. The crowd was cheering, and I think the judges saw that. 아마도, without that, we would have had a draw or maybe a decision.

 

“It’s hard to get your first loss, but now we’ll go back to the gym, we’ll get the rematch and we’ll win. And that loss will mean nothing. I want to have a rematch in Los Angeles, but I’ll go to Belfast too.”

 

Undefeated former two-division world champion 마이키 가르시아 returned to the ring in impressive fashion after a two-and-a-half year absence, flooring former titlist Elio Rojas four times en route to a fifth round TKO (2:02).

 

가르시아 (35-0, 29 KOS 호텔) showed no signs of ring rust as he stalked forward from the opening bell. 전자 126 and 130-pound titlist and pound-for-pound mainstay floored Rojas (24-3, 14 KOS 호텔) midway through the third with a right-left combo, sending the Dominican to the canvas for just the second time in his career. Rojas beat the count, but a monster right sent him falling face-forward less than one minute later for the second knockdown of the round. 다시, the durable Rojas continued to come forward as Garcia teed-off.

 

Rojas was tagged again midway through the fifth with a huge right, falling to the canvas for the third time in fight. Now bleeding from his nose, Rojas was knocked down again just seconds later by a brutal right uppercut from Garcia. 다시, Rojas beat the count, but looked defeated and referee Eddie Claudio stopped the fight.

 

The two-and-a-half-year layoff sparked a fire in me and motivated me to do the best that I could,"가르시아는 말했다, 사람 착륙 50 그의 파워 샷의 퍼센트. “Elio is a tough guy and a former world champion. He didn’t come for a paycheck; he came to win.

 

Elio took advantage of the opportunity. But we trained for a great performance like this and I was thrilled to get the job done. It felt great to be here with a supportive crowd behind me. I’m looking forward to getting back in there and winning another world title.

 

Despite the four knockdowns, Rojas disagreed with the stoppage and wanted to continue fighting.

 

I was able to get off the canvas because I trained so hard,” Rojas said. “Mikey is just stronger. I’m a natural 126-pounder fighting above my weight. It was a great matchup and Mikey is a great fighter. I have no doubt that he is going to take over the division.

 

I was very upset when the fight was stopped. I wanted to keep going because I have a champion’s heart and I never want to quit.

 

Once-beaten 154-pound contender 토니 해리슨 IBF의 아니오를 확보. 2 position with a ninth round TKO (1:18) 의 세르게이 Rabchenko in the opening bout of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast.

 

해리슨 (24-1, 20 KOS 호텔) is now ranked No. 2 behind IBF Junior Middleweight World Champion Jermall Charlo and No. 1 mandatory challenger Julian Williams, who have agreed to fight later this year.

 

Harrison set up the distance with his jab, controlled the pace and outpunched Rabchenko (27-2, 20 KOS 호텔) by a nearly 2-1 여유. He was breaking Rabchenko down with a steady diet of power shots and well-timed jabs when he floored the Belarus native with a sharp right hand one minute into the ninth. Rabchenko got up, but looked defeated and unsteady on his feet, forcing referee Arthur Mercante to halt the contest.

 

Harrison landed 11 의 40 jabs per round on top of an impressive 46 그의 파워 샷의 퍼센트.

 

This is definitely my biggest win ever,” Harrison said. “I was luring him to sleep. My trainer told me that I would have the right hand behind the jab and that’s what happened. I’m a finisher. I had him hurt and I said to the ref ‘you better not let him go.I knew I had him beat.

 

“A focused Tony Harrison can beat anybody at 154-pounds. Now it’s on Jermall Charlo and Julian Williams. I’m in the catbird seat.

 

Rabcheko threw an average of only 31 라운드 당 펀치, connecting just seven per round.

I didn’t throw enough punches,” Rabchenko admitted. “I kept relying on my defense and didn’t attack enough. I was looking for one shot and it was difficult to do it against Tony Harrison with one punch. The ref did a great job with the stoppage. My health is first and foremost. The health of any fighter is the most important thing. I knew I couldn’t continue.

 

Former two-division world champion and SHOWTIME analyst 폴리 나기 won a 10-round unanimous decision over fellow Brooklynite 가브리엘 Bracero in the “Battle for Brooklyn.” The welterweight bout was scored 96-94 과 98-92 두번.

 

“The Magic Man” stuck to his usual game plan, jabbing at range and utilizing his reach advantage against the naturally smaller Bracero, who was unable to get inside against the master technician. Malinaggi (36-7, 7 KOS 호텔) dictated the pace and was the more effective fighter, 착륙 35 percent of his total punches compared to 29 for Bracero (24-3, 5 KOS 호텔). Malignaggi dominated with the jab, 착륙 11 라운드당, which is double the welterweight average.

 

I knew Bracero was a counter-puncher like myself. I was just trying to be the sharper counter-puncher. We both try to set traps and I just wanted to make him earn any points that he got. 동시에, I felt like I had to earn my points. I dictated the fight with pot shots and stepping over.

 

I didn’t want to get desperate. I wanted to force him to get desperate from being behind on the scorecards. I think I did a good job of that. 싸움이 계속되면서, I just used my movement and feints to stay in control.

 

“The plan was to keep it simple – if he didn’t adjust to any traps, then I was going to keep using them. I kept it as simple as I could against a guy who if you complicate things, he will catch you. He’s a counter-puncher who can make you pay. "

 

Later in the evening, Malignaggi returned to his ringside position as commentator for the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast.

 

I’m excited to call the fights tonight,” Malignaggi said. “I’m a fan before I’m a fighter. I’m excited to go to work right now.”

 

SHO의 EXTREME에 쇼 타임 권투에 오프닝 한판 승부에서, 필라델피아의 Tevin 농부그의 우승 15 consecutive fight with an impressive 10-round unanimous decision over previously once-beaten lightweight 이반 Redkach, 득점, 99-89, 98-90 두번.

 

Fighting on his 26 생일, 농장주 (22-4-1, 5 KOS 호텔) was the more effective fighter from the start. He was able to fight on the inside against the naturally bigger Redkach (19-2-1, 15 KOS 호텔), who’s only defeat had come in a 2015 title eliminator against current WBC Lightweight World Champion Dejan Zlaticanin.

 

농장주, who’s winning streak dates back to a 2012 loss to current 130-pound titlist Jose Pedraza, 착륙 42 단지에 비해 자신의 파워 펀치의 퍼센트 19 percent for Redkach, 사람은 도착 16 그의 총 펀치의 퍼센트.

 

I’m proud of my performance tonight,” Farmer said. “I was very confident that I would be victorious as long as I executed the game plan and that’s what I did. I want a world title. I’m going to go back to 130-pounds and I feel like I’m ready for a title shot. If I have to fight an eliminator I will. I won’t back down from any challenge.

 

I beat him down. I was the more experienced fighter and I came in with more rounds and with better opponents on my resume.

 

Both fighters were deducted a point, Farmer in the eighth for a low blow and Redkach in the ninth for an intentional head butt.

 

The SHOWTIME EXTREME telecast also featured highlights of WBO Featherweight World Champion 아만다 세라노 as she dropped Colombia’s Calixta Silgado twice on her way to a first round stoppage.

 

세라노 (29-1-1, 22 KOS 호텔) defended her title in the first women’s world championship bout at Barclays Center and made quick work of the challenger. Serrano swarmed Silgado (14-7-3, 9 KOS 호텔) from the start with strong combinations and powerful hooks. Silgado was able to recover from the first knockdown but was quickly smothered by Serrano, who sent her to the canvas and forced referee Benjy Esteves to halt the bout 1:41 라운드 하나로.

 

I just wanted to get in there and show the fans and everybody out there that women can fight,” 사이드 세라노. “We have talent as well. 하늘이 한계입니다. I want more belts. I’m going to drop down to 122-pounds and become a four-division world champion like Miguel Cotto.

 

Featherweight World Champions Lee Selby and Gary Russell Jr. were interviewed by SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® host Brian Custer during the SHOWTIME® 텔레비전 방송. See below for quote excerpts:

 

리 셀비: "바라보다, it isn’t my nature to call anyone out. But I know that these guys are looking to fight me, so I will accept the offer with open hands. In the build up to this fight, Leo Santa Cruz says he’ll fight me too. 그래서, I accept both challenges.”

 

게리 러셀 주니어: “I want all of the above. I want to address something that that Lee Selby said. He said that no one knows who Gary Russell is. 잘, everyone knows who the WBC featherweight champ is, and it’s Mr. 게리 러셀. We are both men and I expect you to conduct yourself as a man. Don’t use this as an out to try to avoid fighting me.”

 

리 셀비: “I can clarify. Back home, Carl Frampton is a huge name. A fight between he and I would be bigger, that’s what I was saying.”

 

게리 러셀 주니어: "바라보다, I like the IBF belt. I want to add it to my collection. And as for Leo Santa Cruz, he wants to avenge the loss I gave him in amateurs. 그래서, me and Leo, we can make it happen.”

 

쇼 타임 챔피언 쉽 복싱 텔레비전 방송을 다시 공기 것입니다에 월요일, 8월. 1 에 11 시이. AND/PT. The SHOWTIME BOXING on SHO EXTREME telecast will re-air on 수요일, 8월. 3 에 11:05 시이. AND/PT.

 

The evet was presented by Premier Boxing Champions and promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions.

 

자세한 내용을 보려면 다음 사이트를 방문 www.SHO.com/Sports 트위터 @SHOSports에 따라, Leo, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, 및 @Swanson_Comm 또는 페이스 북에 팬에서가 www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC는 코로나의 후원, 최고의 맥주.