بایگانی برچسب: پی اس

Get to Know Main Event Fighters Jesus Cuellar & ابنر مادیان

(عکس های اعتباری: Gene Blevins/TGB Promotions/Premier Boxing Champions)
Featherweight World Championship Showdown Headlines
SHOWTIME قهرمانی بوکس®
روز شنبه, دسامبر 10 from Galen Center at USC
در لس آنجلس
Watch a Sneak Peek of Cuellar vs. مادران
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Feature
on YouTube اینجا or Download اینجا
کلیک کنید اینجا for Training Photos from
برتر قهرمانان بوکس
لس آنجلس (دسامبر 6, 2016) – قهرمان جهان در وزن سبک عیسی Cuellarو سابق قهرمان جهان سه بخش ابنر مادیان will meet in a long-awaited world championship showdown this روز شنبه, دسامبر 10 at Galen Center at USC in Los Angeles and live on SHOWTIME.
برنامه تلویزیونی SHOWTIME مسابقات قهرمانی بوکس آغاز می شود در 10 p.m. و/7 p.m. PT with junior middleweight world champion Jermall چارلو، مونتانا and top-rated challenger جولیان ویلیامز in a battle of undefeated rising stars in their prime.
بلیط برای رویداد زنده, است که توسط Ringstar ورزش و جوایز TGB ترویج, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 و $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.
The hard-hitting Cuellar of Argentina and the decorated Mares of Southern California shared some fun facts and spoke about their interests outside of boxing before they lace up the gloves and meet in the center of the ring on December 10.
Read below to learn more about the two fighters before their main event showdown:
عیسی کوئلار

1. If you could have one super power, چی میتونه باشه?

It would be super strength. My nephew already calls me The Incredible Hulk.

2. What is something that people would be surprised to know about you?

I’m a very good cook. I can cook lots of things for myself. I love cooking for my family.

3. What is your favorite snack?

A torta dulce, a sweet sandwich served in Latin American countries throughout the world.

4. Least favorite food?

I hate pickles.

5. What do you do for extra motivation?

I watch the movie “300” during training and before fights.

6. What is your favorite book?

My favorite book isMartin Fierro,” a 2316-line poem written by Argentina’s Jose Hernandez.

7. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be a horse jockey. Their job is very interesting. My body would look a lot different, but I think I could be good at it.

8. What is one of your most impressive physical feats?

I’ve done as many as 1,200 sit-ups in a day.

9. Do you have any fight night superstitions?

It’s not really a superstition, but I wear red and white in the ring during every fight.

10. If you could have dinner with one historical figure who would it?

It would be former unified middleweight world champion and Argentine legend Carlos Monzon.
ابنر MARES

1. What’s something people might be surprised to learn about you?

I’m a ‘dance dad.My oldest daughter Emily is on a dance team that went to the national championship in Connecticut when I fought Leo Santa Cruz. We stopped the workout at the track and the entire team huddled around my iPhone to watch her. It made me really proudshe did really well! She has her winter recital on the night of the fight, but I’m hoping to watch part of it on Facetime while I’m in the locker room.

2. What is a guilty pleasure you have?

It’s definitely my collection of sports cars. I call it my ‘auto wardrobe.My favorites are the different Mercedes I have.

3. What’s the most extravagant thing you own?

I wrapped one of my Mercedes in pure gold. That would have to be it.

4. Do you have any business endeavors outside of boxing?

My wife and I just opened upNathalie’s Essence of Beauty.It’s a full service makeup salon in Downey that I’m excited to see grow.

5. What is a food you hate?

Olives. I’ve never liked them and I never will.

6. Who’s your favorite musician?

My favorite music is from Ariel Camacho. He was a regional Mexican singer who died in a car accident in 2015 in Sinaloa, مکزیک. He walked me out for my fight against Oquendo and then the band walked me out for my fight against Santa Cruz after Ariel had passed. The band is called Los Plebes de Rancho andEl Karmais a must-have CD.

7. What is your ideal birthday present?

The one thing my friends always get me that I love is cologne. I have cologne from all different brands from all over the world. I like smelling good.

8. What is your favorite snack?

Definitely a Snickers bar. They’re another guilty pleasure, but not during training camp.

9. If you could have dinner with one historical figure, who would it be?

I would say Pablo Escobar. He’s a guy I couldn’t pass up meeting.

10. If you weren’t a boxer, what would you be doing?

I would want to be an architect. I love the art, structure and function of buildingshomes and offices. From the design, to the way it’s used, it’s something I’m very interested in.
برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com,در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

ONE-YEAR IN: ابنر MARES & ROBERT GARCIA ON THE ROAD TO DECEMBER 10 WORLD CHAMPIONSHIP BOUT LIVE ON SHOWTIME®

(عکس های اعتباری: Eder Mercado)
Athlete and Coach Discuss Highly Anticipated Featherweight Match-Up vs. Jesus Cuellar from Galen Center at USC
در لس آنجلس
کلیک کنید اینجا برای عکس از قهرمانان برتر بوکس
لس آنجلس (دسامبر 5, 2016) -دسامبر 10 marks a pivotal year for ابنر مادیان, the highly respected former three-division world champion. It marks over one year since fans saw him enter the ring on television and one year since the newly formed partnership of Mares and revered trainer رابرت گارسیا. It is a transformed Mares that will enter the ring on روز شنبه, دسامبر 10 when he takes on current WBA Featherweight World Champion عیسی Cuellar in a Premier Boxing Champions live event on SHOWTIME® (10 p.m. و/7 p.m. PT) from Galen Center at USC in Los Angeles.
بلیط در حال حاضر در در فروش www.galentix.com . The live event is promoted by Ringstar Sports and TGB Promotions and presented in association with Premier Boxing Champions.
This fight is a road marker in a long and successful career for Mares as well as Garcia, who has trained numerous world champions at his two Robert Garcia Boxing Academy gyms in Oxnard, کالیفرنیا., and Riverside, کالیفرنیا. With Mares named one of the top five fighters in California by the لس آنجلس تایمز, both are looking to earn and take home another coveted world championship in the featherweight division.
Q&A with Abner Mares:
You haven’t fought in over a year, but you’ve been in the gym consistently during that time. What has this last year been like for you?
It’s been really tough not being able to fight this whole year. We’ve been training and staying active the whole year even after my two fights got cancelled. I did full training camps for each fight. Things happen for a reason. I’m with a new coach in Robert Garcia and this year has only helped us get even more ready for this fight and helped us get to know each other as trainer and fighter. بله, it has been frustrating, but you have to look at the bright side.
You’ve won three world titles in your career and now you’re fighting for a fourth with Jesus Cuellar. How driven are you to keep winning titles at this point in your career?
I’m still hungry for more. Once you lose that hunger, you don’t accomplish anything. I’ve been hungry for quite some time nowhungry to prove to people and myself that there’s a lot left in Abner Mares.
After a year with Robert Garcia, what differences in your approach and style might fans notice in the ring on دسامبر. 10?
The word I’m using for this camp to sum up what I’ve done with Robert is ‘wise.I’m being wiser in there; he’s having me think more in there. That’s pretty much what I’ve learned with Robert. The patience he’s had, that’s what I’ve respected with him. We’ve been together a year and haven’t fought, and any other coach might start to get desperate. But he’s been patient.
How do you see yourself fitting in right now in the big picture of a currently loaded featherweight division?
I try not to get ahead of myself, بدیهی است. Just the simple fact that there are big names in this division gets me excited. Just knowing that my name is still there as one of the respected featherweights says a lot, هم, and makes me happy. But it’s one thing for other people to say it, and it’s another thing to prove it. That’s what I’m going to do December 10 — prove that I’m still elite and can make a big bang.
Q&A with Robert Garcia
What has this last year been like for you working with Abner? It’s rare to see a trainer and fighter pair together more than a year before getting a chance to step into the ring for a fight.
I’m a strong believer in things happening for a reason. With the fight date continuing to get pushed back that means this is pretty much our fourth training camp together, but I think it’s actually benefitted us. It gave us more time to get to know each other. It’s always better to know your trainer, know how he works. به این ترتیب, you’re comfortable, and I think that’s a big benefit. Fighting a big, championship fight against a solid champion, it’s given us more time to learn from each other and better prepare ourselves for this fight.
What’s stood out to you the most about now working with Abner after seeing him from a distance over the years?
I remember Abner from the Olympics in 2000 and from the first part of his professional career, fighting locally. Following his style, it was a style that I admired. I liked his in-and-outs, he showed he was very skillful. When he became champion and started fighting big names, he became a crowd-pleaser, which fans love, when a fighter comes and gives the crowd what they want to see. But I think Abner still has those skills to still be a crowd-pleaser, but also be able to show that style he showed early in his career. He’s always been a smart fighter with good speed, good power and his footwork is also very good.
What makes this fightCuellar vs. مادران – a special fight?
It’s a special fight because it’s not an easy fight. We’re fighting probably the strongest of the division. He’s very strong physically and he’s a world champion. That makes the fight, for us, a little more interesting. We’re not fighting for any vacant titlewe’re fighting a solid champion. I know him because I’ve trained him. It’s challenging for myself, knowing I made him a world champion and now I have a chance to take the title from him. It’s already a challenge, and now he’s training with Freddie Roach, so that makes it even more challenging.
برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com,در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

HEAVYWEIGHT CHAMPION DEONTAY WILDER TO BE GUEST ANALYST FOR ANTHONY JOSHUA vs. ERIC MOLINA HEAVYWEIGHT TITLE FIGHT ON SATURDAY, دسامبر. 10 زنده در SHOWTIME®

SHOWTIME بوکس بین المللی® Airs at 5:30 p.m. و/2:30 p.m. PT زنده در SHOWTIME; Encore Presentation During روز شنبه SHOWTIME قهرمانی بوکس®برنامه تلویزیونی

تماشا کردن, سهم & Embed “Wilder Road To Recovery” Video: HTTP://s.sho.com/2gcc2TI

Download: HTTPS://we.tl/V82xszVTFc

عکس های اعتباری: استفانی Trapp / SHOWTIME

 

نیویورک (دسامبر. 2, 2016) – WBC Heavyweight World Champion Deontay Wilder will join the SHOWTIME announce team as a guest analyst for the IBF Heavyweight World Championship fight between undefeated champion Anthony Joshua and American challenger Eric Molina on روز شنبه, دسامبر. 10, زندگی در SHOWTIME (5:30 p.m. و/2:30 p.m. PT).

 

متحیر کردن (37-0, 36 کوس) will join host Brian Custer and analysts Al Bernstein and Paulie Malignaggi for the SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL® presentation from Galen Center at USC in Los Angeles, site of that evening’s SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast.

 

The “Bronze Bomber” just completed rehab for a fractured right hand and torn right bicep (see video above) as he (متحیر کردن) sets his sights to unify the division in 2017. Wilder is acutely familiar with Molina, having defeated the fellow-American in the first defense of his title in June, 2015 در SHOWTIME.

 

I know firsthand just how tough Eric Molina is,"وایلدر گفت. “He’s coming to win because it’s a chance for him to win a world title, and he’ll definitely push Joshua. Whoever wins will have to see me eventually because it’s my goal to collect all the belts and become the undisputed heavyweight champion.

 

Joshua is making the second defense of his title against Molina, who is getting his second shot at a belt in his quest to become the first Mexican-American heavyweight world champion.

 

An encore presentation of Joshua vs. Molina will air as part of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast later that evening, following the main event showdown between WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar and three-division former champ Abner Mares. در جلسه افتتاحیه, Jermall Carlo will defend his IBF Junior Middleweight World Championship against fellow-undefeated challenger Julian Williams.

 

Junior Featherweight World Champion Amanda Serrano Meets Former Two-Division World Champion Yazmin Rivas Live on SHOWTIME EXTREME® in First Women’s World Title Bout on National Television in Nearly A Decade

 

روز شنبه, ژانویه 14 از مرکز بارکلیز در بروکلین

بیش! Undefeated Rising Middleweight Contenders

Ievgen Khytrov & Immanuwel Aleem Collide in Action

شروع 7 p.m. و/ PT

BROOKLYN (دسامبر 2, 2016) – Junior featherweight world champion and Brooklyn-native آماندا "معامله واقعی" سرانو (30-1-1, 23 کوس) is set to battle former two-division world champion یازمین ریواس (35-9-1, 10 کوس) in the first nationally televised women’s world title bout in nearly a decade on روز شنبه, ژانویه 14, زندگی در SHOWTIME EXTREME از مرکز بارکلیز در بروکلین.

 

نکته: The last nationally televised female world title fight was Mary Jo Saunders vs. Valerie Mahfood on March 30, 2007 (ESPN2).

 

The SHOWTIME EXTREME telecast begins at 7 p.m. و/PT و ویژگی های Ievgen Khytrov (14-0, 12 کوس) مبارزه با امانوئل علیم(16-0-1, 9 کوس) in a 10-round matchup of undefeated rising contenders for the WBC Middleweight Silver belt.

 

The ژانویه 14 event features a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® doubleheader headlined by the super middleweight world championship unification showdown between Badou جک و جیمز DeGale. Televised coverage on SHOWTIME® در آغاز می شود 9:30 p.m. و/6:30 p.m. PT with super featherweight world champion خوزه Pedraza از تیم گرفتن یک رقیب بدون شکست Gervonta دیویس.

سرانو, the WBO 122-pound titlist, and Rivas, the WBC International champion at super bantamweight, will fight for the WBO title and the prestigious WBC Diamond championship in a bout that promises intense action from start to finish. The addition of Serrano means that the card will feature Puerto Rico’s only two world champions, Serrano and Pedraza.

بلیط برای رویداد زنده, که توسط تبلیغات Mayweather و DiBella Entertainment تبلیغ می شود, شروع در $25. بلیط ها هم اکنون در دسترس هستند و با مراجعه به سایت می توانید بصورت آنلاین خریداری کنید www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com و یا با تماس 1-800-745-3000. بلیط نیز در دفتر جعبه امریکن اکسپرس در مرکز بارکلیز در دسترس هستند. تخفیف گروه از طریق تماس با 844-BKLYN-GP در دسترس هستند.

 

Raised in the Bushwick section of Brooklyn, Serrano gravitated toward boxing from watching her older sister Cindy, also a professional fighter. She picked the sport up quickly, گردآوری 9-1 record during a brief amateur career in which she won the New York Golden Gloves title in 2008. The 27-year-old would go on to fight all over the world, seizing her first world title in 2011 when she defeated Kimberly Connor to grab a super featherweight belt. به 2014, she went to Argentina and defeated Maria Elena Maderna to become a world champion at lightweight. Her world title climb continued in February when she stopped Olivia Gerula in the first round to capture her featherweight championship. She made her Barclays Center debut in July with a first-round stoppage of Calixta Silgado before earning another victory in the first round when she stopped Alexandra Lazar to pick up a vacant junior featherweight world title.

 

A 28-year-old out of Torreon, مکزیک, Rivas picked up her WBC International title in her last bout, a decision victory over Jessica Gonzalez. Rivas had previously successfully defended her bantamweight world title four times after winning the belt against Alesia Graf in 2014. Her prior run as a bantamweight champion lasted for five defenses after she defeated previously unbeaten Susie Ramadan to win that belt. These extended championship runs came after she became a flyweight world champion in 2005 by defeating Lucia Avalos.

 

An Olympian who represented his native Ukraine, Khytrov also won an Amateur World Championship before turning pro in 2013. از آن زمان, the 28-year-old has dominated on his way to stopping contenders Josh Luteran and Nick Brinson and previously unbeaten fighters Maurice Louishomme and Aaron Coley. Khytrov, who trains out of Brooklyn, won an entertaining ninth-round knockout over Paul Mendez in his last start this past July. Khytrov has fought three times previously on ShoBox: نسل جدید.

 

در شرق Meadow متولد, New York and fighting out of Richmond, ویرجینیا, Aleem was introduced to boxing at a young age by his parents. از آنجا که تبدیل طرفدار در 2012 در سن 18, the 23-year-old has wiped out all of the competition in front of him. به 2015, he dominated Emmanuel Sanchez, دیوید توریبیو, Oscar Riojas and Carlos Galvan before defeating once-beaten Jonathan Cepeda in April. در آخرین جلسه خود, he boxed a draw with once-beaten prospect Demond Nicholson. He will look to take advantage of another big opportunity on ژانویه 14.

 

# # #

 

پلت فرم های برنامه نویسی بروکلین بوکس ™ بارکلیز مرکز است که توسط AARP ارائه. برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports در TwitterBadouJack دنبال کنید, @ JamesDegale1, @Sniper_Pedraza, Gervontaa, SHOSports, MayweatherPromo, LouDiBella, BarclaysCenter, وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک درwww.Facebook.com/SHOSports, www.facebook.com/MayweatherPromotions www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. این رویداد توسط Corona Extra حمایت مالی می شود, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

کارل فرامپتون, لئو سانتا کروز, و Dejan Zlaticanin & Mikey Garcia Los Angeles Press Conference Quotes & عکس

 

بیش! نقل قول ها & Photos from the Frampton vs. سانتا کروز

Belfast Press Conference

(عکس های اعتباری: استر لین / SHOWTIME)

Featherweight World Championship Rematch Headlines

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader

روز شنبه, ژانویه 28 از MGM بزرگ باغ آرنا

در لاس وگاس

کلیک کنید اینجا برای عکس از استر لین / SHOWTIME

کلیک کنید اینجا برای عکس از قهرمانان برتر بوکس

لس آنجلس (دسامبر 1, 2016) – قهرمان جهان در وزن سبک کارل فرامپتون و سابق قهرمان جهان سه بخش لئو سانتا کروز went face-to-face in Los Angeles پنج شنبه along with lightweight world champion و Dejan Zlaticanin and undefeated former two-division world champion Mikey گارسیا in advance of their respective showdowns روز شنبه, ژانویه 28 in a Premier Boxing Champions event at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and live on SHOWTIME.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader begins at 10 p.m. و/7 p.m. PT with Zlaticanin vs. گارسیا. For Frampton and Santa Cruz, روز پنجشنبه event was the second press conference promoting their highly anticipated rematch as the featherweights spoke to media in Belfast, ایرلند شمالی در روز سه شنبه at the Europa Hotel.

 

بلیط برای رویداد زنده, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, در قیمت $504, $404, $304, $204, $104 و $54, و در حال حاضر فروش هستند. بلیط موجود در هستند www.AXS.com.

 

After the Belfast press conference, the fighters and their teams flew to the U.S. to meet with the media at an open to the public event at the outdoor plaza at the Los Angeles Central Public Library.

 

Here is what the participants had to say at the two events:

 

CARL FRAMPTON

 

From Los Angeles:

“This rematch with Leo Santa Cruz is going to be an amazing one. The first one was considered a ‘Fight of the Year’ and I don’t think this can be any different. We’re going to kick-off 2017 با صدای بلند.

 

“Leo is an amazing fighter and I want to thank him for giving me the chance to fight for his title in July. I was more than happy to give him the rematch straight away. These are the types of fights I want to be involved in.

 

“I thought I won the first fight. I don’t think it was controversial at all. I think I won the fight by three or four rounds. They were definitely close, دورهای رقابتی, but I think I was doing more to win rounds and get the nod. This one is going to be more of the same.

 

“Las Vegas is obviously a bit closer to home for Leo and I’m sure he’ll bring a lot of fans. But I’m bringing at least 4,000 from the UK. Right now I’m the most well-supported fighter in the UK. It’s a great privilege for me.

 

“When I fight people, I feel like I improve the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to different situations. The only person I’ve fought twice as a pro was Kiko Martinez and the second time I fought him I won comfortably. Because I learned from the first fight. I know everything about Leo. He fights the same way every single time.

 

“I think our styles just gel really well together. You can expect a great night with a really huge undercard from start to finish.

 

“I know his training may not have been as focused last time as it could have been because of his father. I expect a better Leo Santa Cruz. But in terms of how he fights, I think he’ll fight the same way. It’s a good way to fight and it’s gotten him far. He usually wears people down, but I have serious punching power and that again could be the difference.

 

“If you want people to remember you in 20 یا 30 years’ time, you need to fight guys like Leo Santa Cruz. We’ve already been working very hard in the gym and we’re going to do whatever it takes to make sure I remain the champion and bring the title back home to Ireland.”

 

From Belfast:

 

“It’s always good to be here in Belfast and see the people. It’s good for them to see great fighters like Leo Santa Cruz in their hometown.

 

“This is going to be a dream come true. It won’t all sink in until I’m out there and ready to perform. Las Vegas is the mecca of boxing. It’s where all the big names go. I’m expecting a big support base from all over the UK and Ireland on ژانویه 28.

 

“I feel like no matter who I fight, I always get better the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to my opponent’s style and use it to my advantage. If you’ve seen me in sparring, if I have a dodgy performance, you know I will get better the second time.

 

“I know how Leo fights, and he knows how I fight. But I can adapt and make changes. I can be a bit more clever than I was last time. I got dragged into the fight more than I wanted to.

 

“Headlining in New York against a great fighter like Leo Santa Cruz was a dream come true. Now I have the opportunity to go to Las Vegas, where Leo has fought a few times. It’ll be his first time in the main event there as well and I’m just excited to get out there and feel the buzz of fight week.

 

“I think this fight could be even better. I gave him his first loss and I’m sure he’s going to come looking for his revenge. But I’m training very hard. I’m in good shape for this point in camp.

 

“There’s no doubt that Leo went through a difficult time with his father’s illness. I also know that Leo trained very hard anyway. He threw about a thousand punches last fight and was throwing all the way to the end. You can’t throw much more than that so I don’t think he’s going to improve his work rate.

 

“I believe he’ll come up with a different game plan but I genuinely believe that I’ll be able to deal with anything he brings to the ring. این نمی شود مبارزه آسان, but I’ll do whatever it takes to win and I believe I will.

 

“Leo Santa Cruz is a tough fighter with a solid chin. But I believe that if I hit any featherweight, or super featherweight, with a clean shot, that I can knock them out. If I’m a little bit cleaner, then I could knock him out. But I’ll be prepared to go a hard 12 دور.

 

“I believe if I use my brain a little bit more in this one, and don’t get dragged into his fight, that I can win it more convincingly. But there will be times in this fight where I’ll just have to bite down and fight for my life.

 

“I’m prepared for anything. I’m ready to keep this title in Belfast and then I’m going to return here for a show in Belfast in the summer.”

 

LEO SANTA CRUZ

 

From Los Angeles:

“Carl Frampton is a great fighter. He has the respect of the fans because he has proven that he’s a great champion. I know it’s going to be another very close and exciting fight.

 

“We both train really hard for our families and for the fans. We want to give you all a great show. I know that this rematch is going to be very tough.

 

“I learned from the first fight that every little mistake really matters. One or two could really cost you. I trained hard but without my dad he wasn’t pressuring me like I’m used to. Those things come back to haunt you. It hurt, but it taught me that I have to leave it all in the ring and work every day for what I want.

 

“We’re going to be mentally and physically ready. I’m getting more motivation from having him there. We’ll be making some little changes and we’re going to do a lot better.

 

“I’m motivated to get my belt back. I was a champion and now I’m a former champion. That makes me unhappy. We’re going to train hard and do our best to become a champion again.

 

“We’re going to go to the gym and train hard to make this fight even better than the first one.”

 

From Belfast:

 

“This is a very nice city and when I knew there would be a rematch, I wanted to come to Belfast. This is the first time I’ve been to Europe.

 

“It was a very hard fight and right after it was over, the first thing that came to my head was a rematch.

 

“Las Vegas is a lot closer to my hometown and I feel very comfortable fighting there. Carl Frampton has a lot of fans though, and they’re going to fly over to Vegas. I think it will be a pretty even crowd and I don’t see it as an advantage for anyone.

 

“It was a pretty close fight the first time. When you’re in the ring you’re only worried about fighting. It could have gone either way. I thought being the champion, that it should have gone my way. But I won’t take anything away from Frampton. We’re looking to the future and beating him in the rematch.

 

“The fans here have made me feel very welcome since the first fight. I feel comfortable here. I’m excited to be here in Belfast with these great fans.

 

“I was disappointed but it was a very close fight the first time. He had the bigger crowd and the Irish people would scream for everything he did. It was a really good close fight though. I really think it could have gone either way.

 

“Carl Frampton is a great fighter and I knew it would be a tough fight. I didn’t get to train for that fight like I was supposed to. My father was going through cancer treatment so I wasn’t 100 percent in the training. I was thinking about my dad’s health and he was only really there for the last three weeks of camp. We’re going to have a great game plan and it’s going to be another tough fight, but we’re looking to get the victory.

 

“If you watched the first fight you know that it was a great fight. The second one is going to be even better. I took my first defeat. او یک مبارز بزرگ, but I want to win this rematch. If I win the rematch, I’m fine bringing the third fight of the trilogy to Belfast.”

 

LEAVE ZLATICANIN

 

“Everyone thinks that Garcia is a pound-for-pound star but I want to tell everyone that I’m going to win this fight.

 

“Everything in preparations has been going great. من خواهم بود 100% ready on ژانویه 28. This is the fight of my life. I have to be ready and we’re right on track.

 

“I always respected fighters like Julio Cesar Chavez Sr. or a fighter like Mike Tyson because whoever they were supposed to fight they fought. I’m the same way, an old school fighter who’s willing to fight anybody.

 

“I came up the hard way, and sometimes I thought I might never get this opportunity. I’ve been in some really tough fights where people gave me no chance to win, but now I’m a world champion.

 

“To be the first world champion from Montenegro is historic. I think it’s made me a national hero in the country and I’m honored. The people in my country love me and I love them back.

 

“When I beat Mikey Garcia that will make me an even bigger star. I think Mikey is a good puncher, and he has good timing, but I can hit him easily and I’m planning to knock him out.

 

“Mikey will have a big opponent in front of him. He needs to run around the ring because I’m going to come for him. You will see me defend my title and you will enjoy it.”

 

MIKEY گارسیا

 

“I’m thankful to everyone who came out. I was down for over two years, but it seems like no one has forgotten about me. We’re looking for big things. I want to pick up right where I left off.

 

“I’m really happy to have been given this opportunity to claim a world title in a third division. This is going to be an amazing fight. He’s a hungry world champion. He’s very dangerous. These are the kind of fights that I want. This is what I need to prove myself.

 

“This is only the beginning. This is going to be a huge year for me. I want to win multiple titles and maybe conquer multiple divisions this year.

 

“I haven’t fought in Vegas since 2012 but I expect the fans to be out there supporting. This is a big stage and a night of great fights. This is a great opportunity to become a world champion in another weight class.

 

“I’ve known Leo Santa Cruz since the amateur days. We get to share the stage again on جولای 30 and I’m looking forward to another good shot. I can’t ask for anything more.

 

“My brother and my dad watch more film than I do. I only like to watch a couple rounds of my opponent. So I’ve seen what Dejan has. During the fight I’ll listen to my corner and make adjustments. او یک جوان, undefeated champion for a reason. I want him to be at his best because that will bring out my A-game.

 

“My body feels really good right now. I think this is going to be a great division for me. I don’t think the weight will affect me in any way.

 

“This is going to be a great show. I’m going to give everything that the fans want to see. I’m sure my opponent will do the same. I want to take on the biggest challenges and I’m ready to make those fights happen. I want to give the fans the fights they want. The best of my career is yet to come.”

 

بری MCGUIGAN, مدیر Frampton را, قهرمان سابق جهان & نماد کاربر

 

From Los Angeles:

 

“It’s great to be here in Los Angeles for such a great occasion. و Dejan, مایکی, Leo and Carl are all incredible fighters and it really is going to be a magnificent show.

 

“These are two amazing fighters. If they fought every day of the week, and twice در یکشنبه, every single fight would be close. I just think that Carl has the edge in innate boxing intelligence. He is more versatile and a naturally bigger guy than Leo. We have to get him into the best shape of his life.

 

“Carl is going to have to turn it up on fight night and we know that Leo will turn it up as well. He’ll put the pressure on him. I believe it will be at least as good of a fight as last time.

 

“We’re going to have a fabulous night on ژانویه 28 and I have to say it again, we will be winning.”

 

From Belfast:

 

“You boxing fans here in Belfast are the best supporters in the world, we have no doubt about it, and we’re going to go to Las Vegas to make sure we win again and win more convincingly.”

 

ریچارد شافر, رئيس & مدیر عامل شرکت Ringstar ورزشی

 

From Los Angeles:

 

“When you mix these two together, you know it has to be another ‘Fight of the Year’ candidate. These two guys could fight 10 times and every time it would be a ‘Fight of the Year’, and probably a very close decision. These are our modern day gladiators.

 

“These are exciting matchups where you really don’t know who’s going to win. This is what the fans like to see. These are closely matched fights, for the fans. That is exactly what you will see on ژانویه 28.

 

“Dejan vs. Mikey is the most significant matchup in the lightweight division. There is no question about it. It’s an extremely dangerous fight. It’s playing with fire for Mikey. I can pretty much assure you that this fight will end in a knockout. This is easily a main event on its own.

 

“I believe that Mikey Garcia is one of the best pound-for-pound fighters in the world. But to get there and to stay there, you have to face fighters like Dejan. This just shows what Mikey is made of.

 

From Belfast:

 

“I was fortunate to promote many of Ricky Hatton and Floyd Mayweather’s fights, but whenever I am here, I can feel the passion that you fans here bring to the sport. You elevate these fighters to do better. At Barclays Center we saw you there cheering on your guy.

 

“Tickets are available as low as fifty dollars. I don’t think that’s a bad idea in January, to go from cold Ireland to warm Las Vegas. There are many reasons to go out there, but this fight is the biggest reason to go.

 

“It’s a rematch of the ‘Fight of the Year’ and I’m very proud to be able to promote this fight together along with Barry McGuigan. I thank all of the fans here again for the passion you bring to the sport of boxing.”

 

شین MCGUIGAN, ترینر Frampton را

 

From Los Angeles:

 

“These are two really good fighters. As Richard said, this would be a great fight 10 times out of 10. Leo had a lot of distractions in training camp with his father’s health and I think he will be a better fight the second time.

 

“That was Carl Frampton’s first time fighting at 126-pounds, so he had a lot of new experiences leading up to the last fight. They both learned in the first fight and I think they will both be able to give a little bit more the second time. The fans will be the ones to enjoy the action.

 

اردوی آموزشی عالی پیش می رود.

 

From Belfast:

 

“I don’t know who was lucky enough to see the first fight between these two, but it was really a great one. Carl got dragged into Leo’s fight at times, but with that came excitement.

 

“I think this fight we’re going to win a lot more convincingly, cement the win and then move on. I’m extremely excited about it.

 

“To see how far Carl has come is phenomenal. I hope people will buy a ticket and come out to support. He needs that support and I hope to see you all out there.”

 

ALEX VAYSFELD, Zlaticanin’s Manager

 

“It was a very hard uphill road for Dejan to get where he was going. He had to fight a lot of different places and fight people that he wasn’t supposed to beat, in other people’s minds. But he won.

 

“Dejan knows how to be an underdog and he knows how to calm a favorite. I guarantee you that Dejan knows every aspect of Garcia’s game. When he steps into that ring, you will all see something amazing.

 

“Mikey is going to bring his best, Dejan is going to bring his best and of the fans are going to be in for an amazing fight.”

 

ROBERT GARCIA, Mikey's Brother & ترینر

 

“I consider Leo Santa Cruz a great fighter and a friend. Carl Frampton is another great fighter and it’s fantastic to be part of a card with such a big main event.

 

“This was a very easy fight to make. Mikey said yes right away. He wanted to fight for a title and he got it. Mikey isn’t going to hold back. He wants to keep moving up and challenging big names. He wants to be remembered as one of the best fighters in the world. Mikey wants to give the fans the best fights out there.

 

“I don’t have any second thoughts about this fight because I believe in Mikey. We’re preparing to become the lightweight champion of the world.

 

“Mikey is training hard. He’s going to be ready on ژانویه 28 and prepared to give everybody a great fight.”

 

استفن اسپینوزا, معاون اجرایی & مدیر کل, SHOWTIME ورزشی

 

“SHOWTIME has without question delivered the strongest lineup of any network in boxing. We are looking for the best fighters fighting the best. Top tier fighters against top tier fighters. This is what we have here today.

 

“Our main event has Carl Frampton, who for my money is the 2016 ‘Fighter of the Year.’ He defeated two undefeated world champions to unify 122-pounds and pick up a title at 126-pounds. There is no fighter who has done what he has in 2016.

 

“Leo Santa Cruz is a three-division world champion. He’s always entertaining. His Abner Mares was the ‘Fight of the Year’ in 2015 and his fight this year with Carl was my ‘2016 Fight of the Year.’ I think his fight on ژانویه 28 will be another one.

 

“The co-main event is really worthy of being a main event of its own. For those of you who don’t know Dejan Zlaticanin, he’s a fighter that nobody wants to fight. He’s one of the most avoided fighters in the lightweight division. He’s a power puncher who’s very aggressive. No one except Mikey Garcia. He’s looking for a world title in a third division and he’s no doubt a top 10 پوند برای پوند جنگنده در جهان. These guys were so anxious to fight that we put it on the card on ژانویه 28 and the fans get a real treat.

 

“We have four top tier fighters. This is the best in the sport, coming together on one card. As Richard suggested, the combined record of these fighters is 112 برنده و 1 زیان. These are four of the most skilled fighters in the sport. It’s a special night. You shouldn’t miss it.”

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com و www.mgmgrand.com, در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, RealCFrampton, MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

جولیان ویلیامز، رقیب 154 پوندی شکست ناپذیر، در حال بزرگ شدن در فیلادلفیا صحبت می کند و در حالی که برای به چالش کشیدن جرمال چارلو در شنبه آینده در SHOWTIME آماده می شود

 

هشدار ویدئو بوکس SHOWTIME

 

 

 

“I take pride in the history of Philadelphia boxing and building my own legacy.” – Julian Williams

تماشا کردن, سهم & Embed The Video: HTTP://s.sho.com/2grd41m

Download Link: HTTPS://we.tl/Pu8svAEmQQ

عکس های اعتباری: آماندا وستکات / SHOWTIME

 

Two of the best fighters in the 154-pound division will face off next روز شنبه, دسامبر. 10 when Julian “J-Rock” Williams challenges fellow-undefeated IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo at 10 p.m. و/7 p.m. PT در SHOWTIME. Check out this video from SHOWTIME Sports® to hear J-Rock discuss his youth growing up in West Philadelphia as he approaches the toughest challenge of his career.

 

In the main event of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® برنامه تلویزیونی, live from Galen Center at USC in Los Angeles, WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-division world champ Abner Mares.

 

# # #

 

بلیط برای رویداد زنده, است که توسط Ringstar ورزش و جوایز TGB ترویج, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 و $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com, در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

 

Q&اریک مولینا با وزن سنگین وزن آمریکایی در حالی که آماده می شود تا IBF CHAMPION ANTHONY JOSHUA را شکست دهد, شنبه, دسامبر. 10 در SHOWTIME®

Molina Aims To Become First Mexican-American Heavyweight Champion

SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL Live on SHOWTIME

در 5:30 p.m. و / 2:30 p.m. PT From Manchester England

نیویورک (دسامبر. 1, 2016) – If strength of schedule had anything to do with a boxer’s ranking, اریک مولینا (25-3, 19 کوس), از وسلاکو, وابسته به تکزاس, might be rated amongst the top boxers in his division.

Consider: In June of last year, Molina went to Birmingham, علا., to challenge undefeated WBC Heavyweight World Champion دئوتای وایلدر (37-0, 36 کوس). مولینا, a prohibitive underdog, lost but had his moments, including staggering Wilder with a wicked shot in the third round.

This past April, Molina traveled to Poland and knocked out one of that country’s all-time great champions, توماش Adamek در, در 10هفتم گرد.

و در حال حاضر, بر روز شنبه, دسامبر. 10, زندگی در SHOWTIME, Molina will travel to Manchester, انگلستان, to challenge unbeaten IBF Heavyweight World Champion and hugely popular local favorite Anthony Joshua (17-0, 17 کوس). یک بار دیگر, he will enter the ring as a significant underdog.

“A lot of heavyweights haven’t walked the streets that I’ve walked through,’’ Molina said. “This is an evil sport. You lose, they write you off. It’s hard to bounce back like I have. چیزی به من داده نشده است. I’ve earned it. I’ve done it the hard way. I enjoy the world underestimating me, but they don’t understand the struggles I’ve been through.

“This is my second world title shot, my third major fight به 18 ماه, and I’ll be the first Mexican-American heavyweight champ in history if I win. I’m coming into this fight like this is it for me. This is my last shot. I’m ready to fight with everything I have.

“I love these big, دعواهای بزرگ. They don’t scare me. There is no fear in me.”

Here are Molina’s responses to a recent Q&A:

On his upcoming assignment against Joshua

“I feel great about this fight. These are the kinds of fights I want and want to be in. Before I fought Wilder I had 35 days to train; for this I’ve had about five weeks. We feel this gives us plenty of time to fix what we have to fix in training.

“This is a mission I set out for – to become the first Mexican-American heavyweight champion of the world. This is my mission. I’m looking forward to fighting Joshua and embracing the opportunity. I work very hard and put everything into it every day. I want to be the first Mexican-American heavyweight champion.

“The magnitude of this fight is everything. I put everything in. But I know I have to stay focused and relaxed.”

What do you think of Joshua?

”Obviously, he does a lot things well, but there are a lot of areas to his game we haven’t seen yet, and I’m going to test him in those areas. He really hasn’t had to take too many punches in his fights. I’m going to have to put him in spots where he’s uncomfortable. There has to be a game plan and there will be for Joshua.”

Who are the top heavyweights in the world?

“Joshua has got a great attitude. I’d say he’s the No. 1 سنگین وزن, ahead of Wilder and Tyson Fury.”

On how this fight came about

“Once I got wind that the Klitschko fight might not be happening, شروع کردم به فکر, 'خوب, if not Wlad, then who?’ I looked at the rankings and didn’t see a lot of possibilities so I knew I had a chance. سپس, I got a call from Eddie Hearn with an offer and I signed a few days later. I feel truly blessed. I feel like this is my time.”

How would you describe how your career is going?

“I no longer second guess what I can do. Fighting on the road so much; fighters need that kind of experience to compete against a fighter like Joshua. You have to stay in the moment and keep focused at what you are there to do and not allow the atmosphere in the arena get to you.

“I’ve fought some of the biggest fights on the road, so I’m accustomed to it and definitely think that is my edge over (Dominic Breazeale and Charles Martin).

“Some fighters have to go down to become champion. It’s not that easy to become champion. My road sure hasn’t been that easy. I got beat by Wilder, but then I knocked out Adamek and now I’m fighting Joshua.

“I’ve been in the underdog situation. I’ve been in these fights, and that doesn’t affect me. من برای آن آماده ام. ""

Where are you training?

“I’m training in Weslaco with my team at my own private gym. We’ve brought in some sparring partners. I took a year off from teaching so I was in the gym anyway, but now I’m training for a world title again. We’ve been working hard, putting in extra time on strength and conditioning. The plan is to take our time, try to put everything together and not rush anything. So far we’re right on the mark.’’

When do you depart for England?

“We are leaving on Dec. 2 یا دسامبر. 3. قبل از آن, I just need to concentrate on staying in the moment, which is to continue focusing on training and letting the future take care of itself.’’

What were your takeaways from the Wilder fight?

“In the Wilder fight, look at the first knockdown. You see how I landed on my left ankle. I rolled it over and it hurt – and got worsebut I kept fighting. The ankle was in a cast for six-seven weeks afterward.

“Take out the Wilder fight and it puts me in right in the mix with any heavyweights in the world. برای من, that fight was confirmation that no heavyweight can just run through me. That is one of the differences between my attitude now and before.

“At one point I didn’t have the experience –I had no amateur fights – or the confidence I have now. I now know what I can do and can’t do, I know my strengths and weaknesses more and just feel that I’ve matured into a top contender. I’m now confident in my power and the things that I can do.’’

How do you rate the victory over Adamek in your last fight?

“It was pinnacle of my career. To knock him out there, it was the biggest win of my career and set me up now for the biggest fight of my career against Joshua. I have such nice memories of that fight. I t took a full team effort to beat Adamek and it will take another full team effort to beat Joshua. Our backs are against the wall but we’ll be ready.’’

ارائه برتر قهرمانان بوکس: 12 با جرمال شارلو ، قهرمان وزن متوسط ​​جهان ، راند می شود

(عکس های اعتباری: لئو ویلسون / برتر قهرمانان بوکس)
کلیک کنید اینجا برای خواندن در وب سایت Premier Boxing Champions
کلیک کنید اینجا برای عکس اردوگاه آموزشی از
لئو ویلسون / برتر قهرمانان بوکس
این طور نیست که جرمال چارلو یک فرد درونگرا یا کسی باشد که نمی تواند افکار خود را بیان کند. فقط این است که یک فرد متین است, look-at-me شومن بخشی از آرایش قهرمان 154 پوندی نیست.
از آنجا که, تعداد کمی از افراد به غیر از برادر دوقلو (و صاحب عنوان 154 پوندی دیگر) Jermell چارلو، مونتانا آگاه هستند که جرمل چارلو بسیار خوانده شده است, سازنده / مهندس موسیقی تازه کار که عاشق یک استیک خوب است و می تواند نام خود را با هر دو دست امضا کند.
ما همه اینها و موارد دیگر را یاد گرفتیم وقتی اخیراً با جرمل چارلو پیش از انتظار او نشستیم دسامبر 10 دفاع عنوان در برابر رقیب برتر جولیان ویلیامز در مرکز جالینوس در لس آنجلس (SHOWTIME, 10 p.m. و/7 p.m. PT).
قهرمان بوکس شما کیست?
تامی هیرنز یکی از مبارزان مورد علاقه من است. او همیشه سعی می کرد شک و تردیدهای خود را رد کند, و من به هر آنچه او پشت سر گذاشته احترام می گذارم. زندگی من و تامی هرنز’ زندگی مشابه است. هر دو قد بلندی داریم, و او یک مربی افسانه ای در Emanuel Steward داشت, و من یکی دارم, هم, در رونی شیلدز.
تامی ضربات خوبی داشت و یک مبارز رنجش بود. بسیاری از بوکسورها فکر می کنند که برای شکستن ما به بدن مبارزان بلند قامت آسان است. اما وقتی آنها با تامی وارد آنجا می شوند داستان متفاوتی است, بنابراین این امر باعث شده است که از این طریق با او ارتباط برقرار کنم.
در تامی هیرنز هم مقدار زیادی ماده وجود داشت. شما باید یک مبارز هوشمند باشید تا تفاوت بین جدال و بوکس را بدانید, و نحوه استفاده از دامنه.
از همه بوکسورهای تاریخ, آرزو می کنی با کی مبارزه کنی, و چگونه مبارزه انجام می شود?
قرار گرفتن در رده های وزن متوسط ​​و خردسالان, من می خواهم ببینم که سبک من در برابر پسری مثل Sugar Ray Leonard چگونه است. من می دانم که او با تامی هیرنز جنگید, اما من فکر می کنم که من دارای ویژگی های مختلفی هستم, و من می خواهم ببینم که چگونه در برابر من کار می کنم [لئونارد] در بهترین حالت.
من پیش از این با Sugar Ray Leonard صحبت کردم من این عنوان را از Cornelius Bundrage به دست آوردم, و من به او گفتم من تازه وارد هستم “هیتمن” (اشاره به هیرنز’ کنیه).
نمی خواهم بگویم که من Sugar Ray Leonard را شکست می دادم, زیرا او یک مبارز بزرگ است و من نمی خواهم به او بی احترامی کنم. اما از کسی که می توانستم بجنگم, من دوست دارم سبک خودم را با Sugar Ray مطابقت دهم.
من البته از جنگ تامی هیرنز با Sugar Ray Leonard قرض می گیرم. هر وقت آن مبارزه کلاسیک را تماشا می کنم, من خودم را هارنس تصویر می کنم.
سخت ترین ضربه ای که به شما خورده است, و چگونه با آن کنار آمدید?
شما می دانید که چه چیزی دیوانه است? حتی با مشت نبود; با یک ضربه سر بود, و این در واقع در آخرین مبارزه من علیه آوستین قزل آلا بود. جایی در آن دورهای میانی, سرها را به هم زدیم, و سر او درست بر روی سمت چپ چانه و گوش من قرار گرفت.
من هیچ ضربه ای و ضربه ای به آن ضربه جدی نزده ام, زیرا من با بالا نگه داشتن دستانم و با حرکت سر و مواردی از این دست کار خوبی انجام می دهم. اما در برابر قزل آلا, او یک لگد انداخت, و من پا را فراتر گذاشتم و سر او به خط فک من برخورد کرد.
او هیچ سرنخی نداشت [که من مبهوت شدم], و من از طریق آن جنگیدم مثل اینکه یک قهرمان قرار است. اما این سخت ترین شلیکی است که من از روزهای فوتبال من تا به امروز گرفته ام. باید خودم را چک می کردم تا مطمئن شوم که خوب هستم. این فقط یک ضربه بود که بیدارم کرد.
هنگام آموزش برای مبارزه, یک وعده غذایی که بیشتر از همه از دست می دهید چیست؟?
باید استیک باشد. من یک نوع فیله مینیون هستم. اما من باید در طول تمرین این کار را کنار بگذارم, زیرا این یکی از آن گوشت های قرمز است که سرعتم را کند می کند.
شما به عنوان یک موش بدنسازی شناخته شده اید. آیا تمرین مورد علاقه ای دارید؟?
من همه تمرینات را دوست دارم - هر چیزی که چالش برانگیز باشد. اما اگر مجبور شدم یکی را انتخاب کنم, مورد علاقه من کار با کیف بدن است [مربی افسانه ای] کرید فواره. … من Creed Fountain را دیده ام که در حال انجام کیف بدن با Evander Holyfield و بسیاری از قهرمانان دیگر است, بنابراین به نوعی به یکی از تمرینات مورد علاقه من تبدیل شده است.
یک مشت مورد علاقه برای پرتاب چه می شود?
یکی از موارد مورد علاقه من قلاب سمت چپ من است. لزوماً برای بدن نیست, اما این یکی از مشت هایی است که من با پرتاب شدن بزرگ شدم و همیشه احساس می کردم یکی از چالش برانگیزترین عکسهای من است. من خیلی راحت آن را پرتاب می کنم, راست بودن و چپ دست بودن.
منظورتان این است که شما جادو هستید?
بله. در واقع می توانم با هر دو دست بنویسم. من واقعاً هرگز نمی دانستم که دست غالب من چیست, بودن من با هر دو دست قوی بود. من یک فوتبال پرتاب می کنم و با دست راستم بسکتبال شلیک می کنم.
اما حتی برای خودم هم دیوانه وار و گیج کننده است. … در مبارزه, من می توانم به هر دو طرف تغییر دهید. من در موضع جنوب جنوبی بزرگ شدم و به عنوان چپ دست احساس راحتی بیشتری کردم, اما بعد من از سمت راست شروع به جنگیدن کردم و احساس راحتی بیشتری به عنوان یک راست دست کردم. من از هر دو طرف به طور مثر استفاده کرده ام.
این جمله را تمام کن: اگر برای بوکس نباشد, من …
… احتمالاً یک تاجر تحصیل کرده در جایی هستم که هر صنعتی را که انتخاب کردم حرکت می کند. اما بوکس جان من را نجات داده است.
بزرگترین تصور اشتباه مردم درباره بوکسور چیست?
که همه ما بزرگ هستیم, بچه های عصبانی که پولشان را وحشیانه خرج می کنند و تحصیل نمی کنند. اما همه آنها اشتباه می کنند.
آیا فیلم بوکس مورد علاقه ای دارید؟?
من به طور کلی فیلم های بوکس را به دلیل مشت های ساختگی دوست ندارم. اما یک فیلم که من واقعاً دوست داشتم این بود دستان سنگ. من بزرگ شدم تماشای سنگلاخ رشته, بنابراین من آن را دوست داشتم, هم. اما دستان سنگ یکی از موارد مورد علاقه من است.
من کی را دوست دارم [طرح فیلم های بوکس] وارد سبک زندگی شوید. وقتی میکی وارد فیلمش را کرد, مبارز, چیزهای زیادی در مورد او منتشر شد که مردم نمی دانند. من اینطورم. چیزهای زیادی وجود دارد که مردم درباره من نمی دانند. شاید وقتی فیلمی در مورد دوقلوهای چارلو نوشته شده است ، این تغییر کند.
خوب, اگر هالیوود درباره شما و برادرتان فیلم بسازد چه می کنید, جرمل - چه بازیگرهایی را می خواهید بازی کنید که شما دو نفر باشید?
سؤال خوبی بود. اول از همه, ما باید چند دوقلو با توانایی ورزشی پیدا کنیم. آنها باید یکسان باشند. من و برادر دوقلویم شبیه هم هستیم, اما مثل هم رفتار نکنید. همین الان, یافتن بازیگر خوبی برای به تصویر کشیدن هر دوی ما سخت خواهد بود.
من دوست داشتم که چگونه آشر نقش Sugar Ray Leonard را بازی کرد, و ویل اسمیت چگونه محمد علی را به تصویر کشیده است, اما … فکر می کنم مجبور شدیم یک مجموعه دوقلو بدست آوریم.
چه کسی یکی از هنرمندان موجود در لیست پخش شماست که باعث تعجب طرفداران جنگ می شود?
من با شنیدن ال گرین بزرگ شدم. پدرم علاقه زیادی به موسیقی سول داشت. من یک روح پیر هستم, چون پدربزرگم و دیگران به نوعی مرا به دنبال چند ترانه آل گرین انداختند. جانی تیلور, هم.
من همیشه برمی گردم و خاطرات روزهای گذشته و موسیقی قدیمی را یادآوری می کنم. امروز داشتم به برخی از آل گرین و جانی تیلور گوش می دادم.
این جمله را تمام کن: مردم از دانستن این موضوع متعجب می شوند …
… من قبل از اینکه بوکسور شوم ، مشغول نواختن سازها و ایجاد ضربات و مهندسی و تولید هستم. من داخل خانه ام یک استودیوی ضبط صدا دارم. من پیانو و گیتار می زنم. من واقعاً به موسیقی الکترونیکی علاقه مندم.
من همچنین در طول وقت خاموش خواندن زیادی انجام می دهم. خواندن و موسیقی.
اگر می توانستید یک چیز را در دنیا تغییر دهید, چی میتونه باشه?
این یک سوال سخت است, زیرا چیزهای زیادی وجود دارد که من تغییر خواهم کرد. … حدس می زنم دوست دارم همه برابر باشند. هیچ سطحی وجود ندارد و یا یک نفر بهتر از فرد بعدی است - مهم نیست که رنگ پوست شما چیست.
آنچه در لیست سطل شماست?
شما می دانید که من واقعاً می خواهم چه کار کنم? آن چیز بقا جایی که به بیابان می روید و برای آن زنده می مانید 21 روز. مثل آن برهنه و ترسیده نمایش. من فقط می خواهم در بیابان رها شوم و مثل آن بچه ها بروم و زنده بمانم, ایجاد آتش خودم و دیدن این که چگونه است. من فکر می کنم من می توانم آن را انجام دهد. می توانم آنجا بمانم. من می توانم از هر چیزی زنده بمانم.
من مار را دوست ندارم و پشه را دوست ندارم, اما من از آنها نمی ترسم. آنها می توانند مرا در هر جایی رها کنند و من می توانم زنده بمانم.
“12 دور با …” چهارشنبه ها در منتشر می شود PremierBoxingChampion.gr
این هفته: Abner Mares قهرمان سابق سه دسته جهان.
این مقاله در روز چهارشنبه در وب سایت Premier Boxing Champions منتشر شده است, نوامبر 23

Featherweight World Championship Rematch Between Carl Frampton & Leo Santa Cruz Headlines Premier Boxing Champions Event Saturday, ژانویه 28 From MGM Grand Garden Arena in Las Vegas Live on SHOWTIMEâ

بیشتر! Lightweight World Champion Dejan Zlaticanin Battles Undefeated Former Two-Division Superstar Mikey Garcia

Frampton & Santa Cruz to Host
Press Conferences in Belfast & لس آنجلس

بلیط در فروش سهشنبه, نوامبر 29 در 9 صبح. PT!

LAS VEGAS (نوامبر 23, 2016) – Undefeated featherweight world champion کارل "شغال" Frampton (23-0, 14 کوس) و سابق قهرمان جهان سه بخش لئو "زلزله" سانتا کروز(32-1-1, 18 کوس) will meet again in a world title rematch that headlines a برتر قهرمانان بوکس واقعه روز شنبه, ژان. 28 live on SHOWTIME from the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas.

 

The SHOWTIME قهرمانی بوکسâ doubleheader will also feature lightweight world champion و Dejan Zlaticanin (22-0, 15 کوس) making his first title defense against fan favorite and former two-division titlist Mikey گارسیا (35-0, 29 کوس).

 

Frampton and Santa Cruz are set to clash in a rematch of their July “Fight of the Year” candidate that saw tremendous back-and-forth action throughout the 12-round fight that ended in a majority decision for the Irish fighter. Frampton drew significant Irish support in Brooklyn and will now bring his legion of fans to Las Vegas for the first time in an arena where Santa Cruz has fought six times. Just a few hours from Santa Cruz’s home of Los Angeles, the electric atmosphere is sure to be buoyed by two men who combined to land 402 power shots out of the 497 punches landed in their first fight.

 

To kick off the promotion, Frampton and Santa Cruz will be holding open-to-the-public press conferences in بلفاست, ایرلند شمالی بر سهشنبه, نوامبر. 29 و در لس آنجلس بر پنج شنبه, دسامبر. 1 with more details to be announced shortly.

 

The rematch is the fight we wanted,گفت: "Frampton. “I enjoyed our first fight in New York. The atmosphere was fantastic and the fight lived up to the hype. بر January 28th I will be better and I will win more convincingly. I know the way Leo fights, he throws a lot of punches and he is brave, but his style suits me. It has always been a dream of mine to headline in Las Vegas and I cannot wait to get out there and put on a great performance for the American boxing fans and the travelling support from Ireland and the UK.

 

“From the moment our last fight ended, when the decision came and I lost the fight, I knew my only goal was to get my belt back,” said Santa Cruz. “When I sat in the locker room afterward, I felt more motivated than ever to get back in the gym. All I’ve thought about since the fight was this rematch. There won’t be any distractions in this camp. I’ll be heading into the fight with a better game plan. I’m putting in 100 percent in training and I’m excited to get in the ring on January 28 to get my belt back.”

 

This is the most important fight of my career,” said Zlaticanin. “I expect a tough and ruthless fight. I know how good Mikey Garcia is, but I also know how good I am. The fight is not going to reach the final bell; one of us will be knocked out, and I believe it will be Mikey. Garcia has never fought a good and strong fighter like me before. He will feel my power on ژانویه 28.”

 

“I’m very happy and excited for my upcoming fight,"گفت گارسیا. “This is a chance to claim a third world title in my third division. Zlaticanin is tough, strong and dangerous but I feel confident in my abilities. I’m planning on giving the fans in Las Vegas a great show. 2017 will be a great year for me and it all starts ژانویه 28!"

 

“Frampton-Santa Cruz II is truly the best that boxing has to offer, an immediate rematch of a leading Fight of the Year candidate between the two top-rated fighters in the division,گفت: "استفان اسپینوزا, معاون اجرایی رئیس جمهور & مدیر کل, SHOWTIME ورزشی. “And Zlaticanin vs. Garcia is a ‘50/50’ fight between two undefeated champions and a main event in its own right. The ژان. 28 telecast is the cornerstone of four upcoming SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING presentations that feature the best matchups in boxing’s deepest divisions. Events like this one are proof that SHOWTIME delivers the strongest boxing line up of any network in the sport today.”

 

بلیط برای رویداد زنده, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, در قیمت $504, $404, $304, $204, $104 و $54, و به فروش سهشنبه, نوامبر 29 در 9 صبح. PT. بلیط موجود در هستند www.AXS.com.

 

I am looking forward to a terrific event in Las Vegas,” said Barry McGuigan of Cyclone Promotions, a former world champion and Hall of Famer. “The first fight between Carl Frampton and Leo Santa Cruz was sensational and I truly believe that the rematch will be even better. I’m convinced that Carl will win the rematch more convincingly and beating someone like Leo Santa Cruz a second time will define Carl as true great of Irish boxing. I know everyone at Cyclone Promotions is proud to deliver a great night of boxing at MGM Grand where there will be a full action packed card of championship fights.

 

“It’s a thrill to promote another fantastic night of boxing featuring two evenly matched world championship showdowns,” said Richard Schaefer, رئیس و مدیرعامل Ringstar Sports. “These are the kinds of cards that Ringstar is all about. Frampton and Santa Cruz put on a memorable performance in July and battled from the opening bell. It was Frampton who took home the belt last time, but I expect that Leo will train to be 100 percent and do everything in his power to get his title back. I believe this could be an even better fight than the first one. We also have Mikey Garcia, who shook off the ring rust in July and will challenge the most dangerous lightweight champion in the world, و Dejan Zlaticanin, در رویداد شرکت اصلی. This is a fight that looks destined to end by knockout. The perfect stage for this great night of action is the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and I anticipate a huge crowd on hand to support these outstanding fighters.”

 

“The first fight between Frampton and Santa Cruz was action packed from start to finish and I guarantee the rematch will be the same,تام براون گفت: ", رئيس جمهور از تبلیغات TGB. “Along with the Zlaticanin-Garcia bout, as they battle for a world title, you have another can’t miss night of boxing from MGM Grand live on SHOWTIME.”

 

Frampton’s all-action style has made him a firm favorite with boxing fans all around the world. The record breaking Northern Irishman is currently one of the best pound-for-pound boxers on the planet and on January 28 اراده, برای اولین بار, take his legion of fans to the fight capital of the world, Las Vegas.The 29-year-old defeated Santa Cruz after conquering rival Scott Quigg in their 122-pound unification bout in February. Fighting out of Belfast, the Irish national amateur champion (به 2005 و 2009) یک قهرمان جهان در شد 2014 when he defeated Kiko Martinez to earn a super bantamweight title. او ساخته شده آمریکایی خود. اولین در جولای 2015 when he defeated Alejandro “Cobrita” Gonzalez Jr. in Texas before unifying the title against Quigg.

 

The popular Mexican-American سانتا کروز fights out of Los Angeles and won a 126-pound title in a “Fight of the Year” grudge match against former three-division champ Abner Mares in August 2015 در مرکز Staples. He followed that up by stopping former world champion Kiko Martinez before taking the Frampton challenge. قبل از آن, Santa Cruz won belts at 118 و 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 28-year-old also holds victories over Cristian Mijares and Eric Morel and has competed in world title bouts in 12 از گذشته خود 14 از آن زمان می جنگد 2012.

 

The first world champion ever from Montenegro, Zlaticanin will be putting his belt on the line for the first time since earning a third-round stoppage of Franklin Mamani in June to pick up the vacant title. The 32-year-old put himself in position to fight for the title in his U.S. debut by dominating then unbeaten Ivan Redkach on his way to a third-round TKO. A hard-hitting southpaw, Zlaticanin also has victories over Ricky Burns and Petr Petrov.

 

A popular fighter on both coasts, Oxnard, کالیفرنیا گارسیا returned from a two and half year layoff in July to dominate former champion Elio Rojas on his way to a fifth-round stoppage in Brooklyn as the co-main event of the first Santa Cruz vs. Frampton fight. The 28-year-old is ready to resume his promising career that already saw him pick up world titles at 126 و 130 پوند. Trained by his brother Robert, he owns impressive victories over Roman Martinez, اورلاندو Salido, Juan Manuel Lopez and Bernabe Concepcion.

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com وwww.mgmgrand.com, در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, RealCFrampton, MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

عیسی کوئلار انتظار: کاهش از. Abner Mares Media Conference Call Transcript & MP3

کلیک کنید اینجا for MP3
ریچارد شفر
خیلی ممنون, and thank you to all the media for being on today’s call. It was an interesting weekend, but boxing goes on and boxing goes on in a big way here on روز شنبه, دسامبر 10 as a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader with two toe-to-toe fights that will electrify the sport, and I’m really excited to be able to host and promote this card here from Galen Center in Los Angeles.
The fight we are discussing today is for sure going to be one of those potential Fight of the Year candidates, and I know these days those words are being used quite a bit, but I really feel these fighters are right for each other. This is a fight in one of the most stacked divisions in boxing. Before I introduce the two fighters, just some other things, the card will take place from the Galen Center at the USC Campus in Los Angeles.
The Galen Center is a first-class arena. It’s actually the newest indoor arena in and around Los Angeles. پوشش تلویزیونی در آغاز 10 p.m. و/7 p.m. PT for those people who can’t make it to the Galen Center. The co-main event is really a main event in its own. It’s one of the most anticipated and asked for fights in another great weight class, the junior middleweight division where you have arguably two of the best, if not the two best fighters in that division against each other: Jermall Charlo defending his title against top-rated challenger Julian Williams.
This is a fight Julian Williams has been waiting for, for a long time, and it’s a battle of unbeaten up and coming stars in their prime. There’s going to be a terrific, non-televised card as part of this event, همچنین. پس, those people that are going to be able to make it out to the Galen Center, they’re going to really be in for a treat. I’m going to tell you about some of those fights, which my co-promotor, Tom Brown from TGB, has put together and I want to thank Tom for a job very well done. These are greatly matched fights, and I’m excited and looking forward to seeing them.
Included on the undercard is junior welterweight title eliminator featuring unbeaten Sergey Lipinets, با سابقه 10-0, با 8 کوس, taking on Australia’s Lenny Zappavigna with a record of 35-2 با 25 کوس. Great match ups. They will also see a pair of undefeated prospects who are looking to cement their status as championship contenders. In the super welterweight division Erickson Lubin, که است 16-0, با 11 KOs of Orlando, فلوریدا., and junior lightweight Mario Barrios, با سابقه 16-0, با 8 KOs out of San Antonio.
The card will also include an array of local talent from Los Angeles or the greater Los Angeles area, including Oxnard’s Hugo Centeno, جونیور. با سابقه 24-1 با 12 کوس, former title challenger Josesito Lopez with a 33-7 رکورد, با 19 KOs and personally one of my favorites. He’s always there to give a fight, just an amazing warrior and I’m happy to see Josesito Lopez on this card. Then we also are going to see Abner Mares’ برادر جوانتر - برادر کوچکتر, Adan Mares, که دارای یک سابقه 14-3. I’m looking forward to having him there as well. It really is a can’t-miss night, and for those people here in Southern California, please come and see this card. It’s going to be great fighters, great matchups.
The doors are open at 3:30 PM, and the fights begins shortly thereafter. Tickets for the live event are on sale now, and they start at $35, آره 35, what a steal. Students get a special $10 خاموش. There’s a $25 student ticket available as well, و در دسترس هستند www.galentix.com.
اکنون, the man who made is all happen and is not only a very close friend of mine but really a man with a passion for the sport of boxing, the Executive VP and General Manager, SHOWTIME ورزشی, استفان اسپینوزا.
استفان اسپینوزا
This fight is one of the fights I’ve been most excited about on this year’s schedule. As many of you remember, this was a fight that was originally set for June and had to be rescheduled. It was such a strong fight that we didn’t want to lose that, and I know that required some sacrifice from both fighters, and we’re deeply appreciative for that. That they’re willing to wait shows what kind of guys both these guys are, as they’re looking for a challenge and neither one wanted to walk away from what, as Richard mentioned, could be one of the best fights of the year.
This is the fifth featherweight fight that SHOWTIME will be televising this year. It is one of the most talent, deep divisions, and we’re thrilled to have such a wealth of talent and thrilled to be focusing on it this year. It is a 50-50 fight between two fighters that are, in the consensus top six of the division supported by an incredibly strong undercard, and we are very happy and very proud to be ending the year on such a strong note. We look forward to دسامبر 10, and I’ll turn it over back to Richard.
R. Schaefer
راست, thank you very much Stephen. اکنون, it is a privilege for me to introduce to you Abner Mares. ابنر مادیان, as you all know is certainly one of the greatest fighters at this time to come out of Mexico. He was born in Guadalajara, مکزیک. او بود 2004 Mexican Olympian and that is how long I’ve known him and how long I’ve been involved with his fights. He lives now and fights out of Downey, California and trains with one of the best trainers in his corner, رابرت گارسیا. If you look at his resume, it is as impressive as it comes. He is a former world champion at 118, 122 و 126 پوند, has really fought everybody and from Ponce de Leon, from Oquendo, from Moreno, from Darchinyan and the list goes on and on.
He will be fighting in California for the 10th time in his career, including his last bout which was a terrific Fight of the Year candidate against Leo Santa Cruz. Abner Mares is the kind of fighter, who in all the fights, has never been in a boring fight because he knows how to entertain. He wants to give it his best, and he has the will to win. Here he goes, at this point in his career, for yet another world title and it is a pleasure now to turn it over to Abner who can talk a little bit about training camp, what this fight means to him and maybe give us some Thanksgiving thoughts as well. ابنر.
ابنر مادیان
قطعا, ریچارد. How you doing? I want to start out by thanking God. All you guys for making this possible, ریچارد, Stephen Espinoza and obviously, the great boxing fans out there who are always supporting and even the ones who are not there to support, they just give you a bad time, but you know at the end of the day, they support the sport in a way.
پس, I’m really honored and privileged to be fighting دسامبر 10 in my hometown in LA. It’s going to be a great fight against a great fighter, عیسی Cuellar, a puncher, a guy who has a lot of strength, a guy that has lots to prove. Like Richard has mentioned, I’m just really looking forward to this fight. As you guys know, I’ve never been in a boring fight. I always entertain. I find a way to give you guys explosive fights and this will be just that. It will be an exciting fight, like Richard mentioned, this is perfect for an entertaining fight and I’m going to give you just that.
An early Christmas present to everyone, hopefully a late birthday present for me, since it’s going to be a week after my birthday. It’s going to be great. You can’t miss it, like Richard mentioned; in this stage of my career, I think this is my second wind. I’m looking forward to showing you guys a different Abner and what you guys don’t know already. This is going to be a year since I started training with well-known coach Robert Garcia, a whole year we had to train and get to know each other, so you will see the difference. So with that said, I think this is a fight you can’t miss on SHOWTIME. You can’t miss live at the USC Galen Center.
This is a Fight of the Year to close the end of the year and I’m looking forward to thatnot so much looking forward to Thanksgiving like Richard said because we will still be on a diet, we won’t be able to eat as much, but obviously spending time with the family being thankful for everything that God has given us. It’s been a blessing. Thank you all for tuning in and thank you all again. من نمی توانید صبر کنید برای December 10th to make history once again and become a four-time world champion.
Q
ابنر, you mentioned the year with Robert Garcia. How has it transformed you? How has it changed you from who you were?
A. مادران
I know once you get a new coach they tend to get a fight right away, and they tend to fight the next six to eight weeks, and you don’t see much of a difference. چرا? Because you only have that small period of time to train and get to know each other, and I just mentioned a whole year with Robert and not only a whole year with Robert, a whole year of getting ready for this fight against a southpaw and you guys know what type of coach Robert is. Not only does he bring education to your boxing skills but also that motivation, it’s always good to have that motivation knowing that you have one of the best in your corner. پس, you will see a different Abner and I think the best way to answer your question is you will just see a more mature fighter in me.
Q
A lot of people who are looking at this fight are saying that dealing with Cuellar’s strength and power is going to be the most difficult thing for you. How do you get through that and what are your own thoughts?
A. مادران
Once you get hit hard or anything that you can’t think of happens in the ring, I don’t think it’s based on your experiences, it’s more based on your willingness, your heart and the desire to continue. I think that comes from deep inside, and I think I have that. I think I’ve showed it in many fights. I’ve had difficult times in different fights, so I think it just comes from inside. You can’t teach that, but again, بله, experience has helped a lot to get you out of certain things but, دوباره, I think this is going to be one of the smartest fights we’re going to be able to fight.
Q
How disappointed were you and how surprised were you that you would were not allowed to fight that particular bout in Brooklyn because of the location of the match?
A. مادران
خوب, it was difficult. It’s not the first time something like this has happened to menot in the sense of me being injured or anything but a fight being cancelled. I’ve had fights being cancelled or postponed, years back so it’s nothing different. But I am a human being, I have feelings, بدیهی است, and I just felt sad at the moment because I love to fight.
بله, ناامید شدم, not so much in myself, just the situation, اما, دوباره, I have to take people back. I’ve got them pretty much fighting this whole year. I was supposed to fight in March, that got postponed because of an injury and then it got postponed for June and then that June fight got postponed so here we are December 10th, and again it’s just a way of seeing that mental strength and that circle you have around you. You know my family kept me strong and those long talks with my advisor kept me going and again here we are and still healthy and we will continue to give you guys good fights.
Q
ابنر, could you at all just explain the situation with the eye. For whatever reason, they have different rules in New York, but can you explain what that situation is with that eye and which eye is it?
A. مادران
It’s like you said, different rules for different states. We know they’re stricter on that side. I think that tells you they’re stricter and then, بدیهی است, the issues they’re having at the moment and it’s nothing bad. It’s something that happened in 2008. I have been fighting since. I’ve been cleared in every state I’ve fought in, other than New York. I fight in California, I fight in Texas, I fight in Vegas. I fight in Philly, هم. I think there was a red flag for them because, بدیهی است, I had surgery done again in 2008 and they just didn’t want to take the risk, but again I think, like Richard, myself and my doctor said, ما خوب به آن بروید. We have been. I have the same risk. I don’t have it higher or less than any fighter out there. My surgery is done. I’m good and like any other fighter I have the same risk of getting one open in the ring, so there’s no risk higher of me getting one.
Q
ابنر, which eye was it you had the surgery on back in ’08?
A. مادران
It was in my left eye.
Q
ابنر, do you have any concern whatsoever about rust?
A. مادران
اصلا, you have to see it and look at it on the positive side. بدیهی است, I haven’t been in the spotlight, no cameras around me, no lights, but I’ve been active. از ماه مارس, I’ve been getting ready for the fight. Every single fight has been postponed the week of the fight, so I’ve practically done training camps for two fights. پس, that does not worry me, but if it happens you will feel it in the ring, and it’s just a matter of adjusting to it. It wears off within one or two rounds and just getting the rhythm of the fight going. I think we’re safe and we’ll be good.
Q
ریچارد, when you started to go and work on this fight did you have any issues with Abner’s medical situation or were you were sort of like surprised it was postponed and then, when he went through the testing you were very satisfied that everything was okay? What was your take on the postponement because of New York?
R. Schaefer
من فکر می کنم, اول از همه, New York has other issues related to boxing to well. With the insurance requirement they had a very difficult year, نیویورک, as it situates to what happened with all the ins and outs of the commission and I think anybody in boxing or anybody would agree it’s a bit of a mess out there. Then you look at California. I think California is one of the best run if, رک و پوست کنده, not the best-run commissions and so of course when the fight was postponed or cancelled or whatever in New York, I not only talked to Abner and his wife. They were both in my office and I talked to them, but I asked Abner for permission to actually talk directly with his attorney and with his doctor, who is one of the most recognized surgeons and specialists as it relates to eyes and eye injuries in the world.
When I talked to the doctor I asked him straight out, is Abner okay? He said yes. I asked him is Abner at a higher risk than any fighter who enters the ring and he said absolutely not and that gave me the confidence to go forward and promote this fight. I had the same conversations with the California Commission and their medical board was satisfied with their requirements to make sure Abner was okay because of course if it’s the commission or anyone involved in this fight, first and foremost is fighter safety and Al Haymon, Abner’s advisor, asked me numerous times, I mean numerous times, and he said look if we’re going to do this fight, make sure Abner is okay and make sure he is absolutely okay, and I feel confident that I did that and so we’re ready to go.
R. Schaefer
باشه, بزرگ. We’re going to have Jesus make some comment and then opening up for both fighters to answer any questions.
It’s a pleasure for me to introduce to you the current WBA Featherweight World Champion with a record of 28-1 با 21 knockouts به. He’s one of those other tough, hard hitting, fighters coming out of Argentina, in this case Buenos Aries and he’s in his first fight under legendary coach Freddie Roach, so you’re going to have an interesting matchup there also with Robert Garcia’s trained fighter, ابنر مادیان, against a Freddie Roach trained fighter Jesus Cuellar and you know those two guys, Roach and Garcia are very competitive, and so I think that adds some extra spice to the matchup. Cuellar won his world title in 2013 and has gone to defend it five times since then, including victories over Rico Ramos, Vic Darchinyan and Juan Manuel Lopez. It is a pleasure now to introduce Jesus Cuellar.
عیسی Cuellar
I feel very good. We’ve had a great training camp with Freddie and my entire team. I have been concentrating on this matchup and looking forward to the fight with Abner.
R. Schaefer
باشه, very good so let’s open it back up to questions now from the media. Any more questions for Abner or Jesus Cuellar please.
Q
What did that fight against Santa Cruz tell you about what you have left to offer in boxing?
A. مادران
I think that part itself tells you what I have left. من به آن من همه. I think it was a close fight and it lets you know I have a lot left. I gave a hell of a fight and it’s just different styles. It didn’t really tell me anything other than that I’m ready for anything. It was a great fight against a great fighter and that’s it.
Q
ابنر, without giving away any strategy or anything, what do think are some of the biggest improvements you’ve made working with Robert Garcia?
A. مادران
وای. پس, many but I think that number one is definitely on my basic punches, the one, دو, hook, three-punch combination. I think we perfected those plus sitting down more, turning more on my punches. It’s crazy how you might think you’re throwing your punches good, and you’re not this whole time. پس, I think I’ve learned how to turn more on my punches, how to sit better on my punches and I think my power is coming out really good. My sparring partner has helped me and I think you will see improvement in my power and my defense.
Q
I know he probably doesn’t speak to you about this much, but can you tell me what it would mean for you, because as Richard mentioned before, there’s an obvious rivalry between Robert and Freddie. What would it mean for you to win one for him?
A. مادران
بله, like you said we don’t talk about that. It has nothing to do with Freddie Roach. I think it’s a fight between a fighter and myself and just winning the fight for us as a team will mean the world to us. We have no desire on throwing this in anyone’s face. It’s just a win, and there’s no rivalry.
Q
ابنر, when you think back about your journey and the opportunities you’ve had in boxing, what are you most grateful for? What are some of the things you’re most grateful for this month, in advance of Thanksgiving?
A. مادران
اولین, all of the great people I have around me. My circle, دوستان من, the opportunities I’ve had, and just the opportunity to be fighting for another world title before the end of the year is something I’m really grateful and then I thank, بدیهی است, the great team, SHOWTIME, my advisor and then everyone for this opportunity. I’m really looking forward to making myself and my family proud for everything overall. Like you said, I came from nothing to something and there is something I’m trying to do in this sport and that’s to just try and be an example for my kids and for the young kids growing up that anything is possible.
Q
عیسی, how long have you been with Freddie Roach so far in camp and how has that made a difference in your style and your confidence going into this fight?
J. Cuellar
I’ve definitely learned a lot. I feel extremely improved. We have a lot of confidence heading into this fight. I want to thank God for the all the blessings I’ve had. It’s been nice to go back to Argentina, but this was a great opportunity to come up with Freddie and get ready for December 10th.
Q
Do you think that your power and your size advantage make you different from southpaws Abner has faced in any way? What do feel separates you from those southpaws and or anyone else that Abner has faced?
J. Cuellar
I know that I have the size advantage and I’m the bigger fighter but I certainly cannot rely on that. I realize this is going to be a difficult matchup, and I have to bring my best because Abner is a heck of a talent.
Q
What are you thankful for in advance of Thanksgiving?
J. Cuellar
من راحتم, I’m calm and I’m thankful that I’m going to spend the time with my family and friends.
Q
این گذشته روز شنبه we saw a very controversial decision with Ward and Kovalev. ابنر, I’ll begin with you, when you see a very controversial decision like that, به عنوان یک قهرمان بوکس, does it bother you the fact that we’re still seeing controversy when it comes to the judges and does that motivate you at all to try to go for the knockout, not to leave it in the judges hands?
A. مادران
متاسفم, I’m not going to lie. I did not watch the fight. I wasn’t able to see the fight, because I had a turkey drive the following day در یکشنبه, so I was getting ready for that, but obviously I saw the tweets, I saw everything. I heard about it, and I heard it was a really controversial decision, but I think there’s no judges like the people. I think those are the ones that you have to prove something to, not so much the actual judges in the ring.
گرچه, I think it’s divided. من فکر می کنم 50 percent think Kovalec won and another 50 percent think Ward won. Coming from the ground and getting back up and just winning the fight speaks a lot for him. پس, again I did not watch the fight. I can’t go into detail, and for myself you just take that and put it on my fight. I don’t have to do anything to impress the judges. I think just my boxing itself. I think we have professionals up there, and they’re going to do their jobs, so I don’t even have to think about that or put that in my head that I have to do something different just to impress the judges. نکن, I’m going to go in there and just do my job.
Q
You mentioned before, after your last fight was cancelled, that you spoke with Al Haymon and he gave you some advice and counsel to lift your spirits. What advice did he give you after your last fight was cancelled?
A. مادران
Just having him as a friend, as an advisor, just being positive, him saying Abner ‘we’re in this together.Just hearing those words, ‘we’re in this together, we’re going to get through it, we’re going to get you a fight soon. Do not worry.That did it all. من بودم, بدیهی است, I was still worried but it calmed me down. It calmed me down and like I said here we are a couple of weeks away and, دوباره, I’m really thankful for my team.
Q
عیسی, everyone who saw you at the news conference was talking about how big you were. Is weight going to be a problem for this fight and traditionally have you ever had any weight difficulties?
J. Cuellar
نکن, I’ve never had any issues when it comes to weight and I’m very thankful again for the training camp we’ve had and continue to have and I’m ready for the fight.
Q
How much do you weigh right now?
J. Cuellar
130.
Q
عیسی, why did you want to fight Abner specifically?
J. Cuellar
خوب, Abner is a fantastic fighter and you have to beat the best in the world to be the best. Now we just have to get ready for December 10th در لس آنجلس.
R. Schaefer
باشه, بزرگ. I want to thank all of the media members again. I know that many of you from the East Coast are planning on being here for this fight. فقط می خوام بگم, I know you guys are going to be treated to a very special night. I am going to host a spectacular media dinner در جمعه night as well. This is my first fight back, and I really couldn’t have asked for a better doubleheader with Cuellar and Abner Mares and Charlo and Williams and all the other fights I mentioned before. پس, I’m really excited about the fights, but I’m really excited to see you guys from the East Coast as well and appreciate the relationship that we have and look forward to working with you. I’ll see you in a couple of weeks and Happy Thanksgiving to all of you and all of your families. خیلی ممنون.
برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com
,در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.