標記檔案: 俄語

MATTHYSSE VS. PROVODNIKOV FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES AND PHOTOS

維羅納, 紐約 (四月 16)Members of the media and fans got a preview of what to expect in the ring 週六 with former World Champions 盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse “西伯利亞洛基” Ruslan Provodnikov duringtoday’s final press conference for Matthysse vs. Provodnikov at the Oneida Nation’s Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約.

In what is sure to be an all-action fight to remember and a treat all fight fans are excited for, 阿根廷的盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse (36-3, 34 科斯) will fight Ruslan Provodnikov “西伯利亞洛基” (24-3, 17 科斯), in what will be the ultimate test for both fighters. Due to unprecedented demand, tickets are now sold-out but fans can catch all the action live on HBO Boxing After Dark beginning at 9:45 P.M. AND/PT.

下面是什麼戰士, promoters and trainers had to say today at Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約.

RUSLAN PROVODNIKOV, 前WBO超輕量級世界冠軍:
I want thank everyone for being here and supporting this event, and I want to thank all who made this fight happen, 金童推廣, Banner Promotions and HBO.
I am glad Lucas and team are so sure of themselves because I am positive that once I am in the ring my actions will speak for themselves. I am here to win and I will do everything to win this fight.
I am positive that once I am in the ring, I am only there to win.
I know I am only there to win the fight. I will win the fight at any cost.

No one can stop my will, my will, will not be broken.

I fight for an idea, for myself, for the people and to make history. I am fighting one of the best fighters, and I feel like this will make history. I don’t do it for the fame or the money.

I met Bernard a long time ago and he told me: ‘make your own history,’ and I feel like I have been doing that.

This is going to make a great fight, the fans have waited long for, and let the best man win.

LUCAS MATTHYSSE, Former Interim WBC Super Lightweight World Champion:

I want to thank Oscar and Mario for making this fight happen. I want to thank Ruslan for accepting the fight. 我很高興.

We did a great job in training camp, and I am prepared and ready for Ruslan. I am going to give a great performance 週六.”

ARTIE PELULO, 橫幅促銷總裁:

This is going to be the best fight of the year.
I have had the good fortune to co-promote Corrales-Castillo I and this could be that.
It is great that two fighters in the prime of their career to be in the ring.

I have to thank my partners at Golden Boy Promotions, Oscar De La Hoya and Eric Gomez. It’s very rare and great that two fighters in their prime have decided to face each other in the ring.

I want to thank Turning Stone Resort Casino, they are a first class operation.
Both these fighters have gotten here fighting tough, top fighters. They want to fight the best just like Oscar and Bernard who are here today. Ruslan and Lucas believe that they are the best, they are fighting each other in their prime, something that is very rare in the sport.
Both of these men have gotten here by fighting very good guys.
霍亞, 主席和創始人的金童推廣:
It’s a pleasure to be working side by side with Banner Promotions and HBO, making this great fight, the fight that the fans want to watch.

When I was here at Turning Stone Resort Casino last year for the International Boxing Hall of Fame induction, I stood up and preached on how we should put aside our egos to make fights for the fans. This is the perfect example of what boxing can be when you have two great fighters face each other in the ring. Putting on the great fight is what Banner Promotions and Golden Boy Promotions is all about.

HBO is one of the best partners in the business, they are committed to putting on the best fights on television. When you watch HBO, you know it’s the best.

Mario is the top promoter in Argentina, a partner who understands our philosophy, and he trusts us. They have been instrumental to put on the best boxing in the last 10 歲月. We have to thank partners like him for our success.

Lucas is one of the best fighters to come out of Argentina. He has a great fighting spirit. He has the best combination of being a brawler and can also box and move when he wants to. This great combination makes him a boxer-puncher, which makes him fun to watch.

“盧卡斯’ record speaks for himself, with one of the best percentages of knockouts in the sport.

VADIM KORNILOV, Manager for Ruslan Provodnilkov:

I want to thank the whole team for making this fight happen.

Ruslan is ready for this fight, this is something he has been waiting for to show that be is the best in his weight class.
Oscar De La Hoya for saying that the winner of MatthysseProvodnikov should fight the winner of Mayweather -Pacaquio, Oscar that fighter will be Ruslan.
ANDREI NAPOLSKIKH, Co-manager for Ruslan Provodnikov:

This is one of the fights Ruslan has been waiting for,. That has caused a lot of motivation on our side and we are looking forward to a good fight on Saturday, April 18.
伯納德·霍普金斯大學, 名人堂成員的未來館和金童推廣合作夥伴:
We are here to make the best fights. The kinds of fights the fans want to see.

I want to address the media: you all get a chance to write about good fights, you follow them and you know who the fighters need to fight to be on the highest level. To be able to continue to put on the best fights, we need you to put pressure on us to continue to do strive to put on the fights the fans want to see.

“Here, you have two great warriors in Lucas and Ruslan. The fight was talked about and then it was done, and that is what boxing is all about. We want to start a good vibe in the boxing world.

Write something good about us.

MARIO ARANO, Manager to Lucas Matthysse:

We are very happy and thankful to be here. I want to thank HBO, Golden Boy Promotions and Banner Promotions for making this fight happen. I want to personally thank Artie Pelullo and Ruslan for accepting the fight.

Team Matthysse has done a great job in getting Lucas in the best shape for this fight. Lucas has worked really hard and is prepared to bring the best possible fight against Ruslan 週六.

Lucas belongs in the major leagues, 和 週六 he will show the world why.

MARVIN SOMODIO, Trainer of Ruslan Provodnikov:
I would like to thank Oscar, Golden Boy Promotions and Banner Promotions for the opportunity. For me it is an honor to be part of this.I also want to thank Freddie Roach for having us be part of his team. This is a big responsibility.

This is my third time at Turning Stone Resort Casino. The first two times we were 1st round knockouts and 星期六 夜晚, I am looking for out 3rd first-round knockout.
LUIS “CUTYBARRERA, Trainer to Lucas Matthysse:

週六, Lucas will prove he belongs with all the greats in the sport.

RAY HALBRITTER, 奧奈達國家代表和國家企業CEO:

We are honored to be hosting these two great fighters, and we are happy they chose Turning Stone Resort Casino.

This is Turning Stone’s 50th nationally broadcasted fight in two years.

The build up for this fight is warranted, and we look forward to an exciting night on Saturday, April 18.

Photos by Banner Promotions
Due to the unprecedented demand to see this surefire “年度撲滅,” tickets are completely sold out.

Doors on Saturday, 四月 18 在開放 7:00 P.M. 與第一回合預定 8:00 P.M. 而HBO拳擊天黑以後在轉播 9:45 P.M. AND/PT.
Matthysse VS. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by Banner Promotions, Golden Boy Promotions in association with Arano Box Promotions and is sponsored by Corona Extra, 墨西哥, 住它相信它! 和Khortytsa伏特加. 門目前預定在開 6:00 P.M. AND 與第一回合預定 6:50 P.M. AND and the HBO Boxing After Dark telecast will being at9:45 P.M. AND/PT.

LUCAS MATTHYSSE AND RUSLAN PROVODNIKOV TURNING STONE RESORT CASINO ARRIVALS AND FINAL THOUGHTS ON THEIR TRAINING CAMPS AHEAD OF THEIR SURE-FIRE “FIGHT的一年”CANDIDATE BOUT LIVE ON HBO BOXING AFTER DARK®

Provodnikov Photos By Miguel Salazar
Matthysse & Arrival Photos by Golden Boy Promotions
點擊 這裡 下載圖片
維羅納,紐約 (四月 15) – Training camp is going smoothly for former WBC Light Weight Champion 盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse and Former WBO Jr. 次中量級冠軍 “西伯利亞洛基” 魯斯蘭Provodnikov as they continue to prepare for their showdown on 星期六, 四月 18 在旋石度假村賭場. The junior welterweight fight will be televised as part of a split site doubleheader live on HBO拳擊後Dark®, 在開始 9:45 P.M. AND/PT.

Matthysse has been training out his gym in Argentina and Provodinkov has been training out of the famed Wild Card Gym in Hollywood, California under the watchful eye of International Boxing Hall of Fame trainer Freddie Roach.

Both fighters arrived at Turning Stone Resort Casino today and took some time to do a photo-op at the hotel and answer a few questions about their training camp.

Below is what they had to say:


How do you feel about the fight and when did you begin training?

盧卡斯Matthysse: I have been training non-stop, way before the fight was officially announced. I have been doing a lot of sparring to improve my speed and make sure I make as much contact with my opponent as possible.

魯斯蘭Provodnikov: I am excited and motivated for this fight, I will not disappoint my fans and it will be a real war! Everything is going great with my training and will be ready for a really war in the ring.

How are you preparing to face each other?

Matthysse: Ruslan is a great fighter, he comes prepared for a war. My strategy against him will be to make sure to box and keep moving, that is why sparring has been really important in my training.

Provodnikov: I will be ready for whatever Matthysse does. 我 100% percent believe that this fight will be the fight of the year. I always give everything I can in training camp and I’m very responsible. 我不採取任何掉以輕心, but to answer your question: walking into the ring with a fighter that I know will fight back will definitely show that what I can do as a boxer than going up against a fighter who will just run.

What should fans expect to see on 四月 18?

Matthysse: Fans can expect one of the greatest fights in the division. I know I am ready to win this fight and fans should expect a victory.

Provodnikov: I promise this is going to be the fight you guys are all waiting for.

Tickets for the show have been selling fast and expected to sell out. Limited tickets for the 4月18日 HBO Boxing After Dark event at Turning Stone Resort are still available and are on sale now at the $35, 和 $25 price range plus applicable fees and are available at the Turning Stone Resort Box Office by calling 315-361-7469 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

主講 橫幅促銷, 金童推廣 與聯想 阿拉諾盒促銷 the 12-round junior welterweight bout and expected to be the sure-fire ‘Fight of The Yearcontender will take place on 星期六, 四月 18 在旋石度假村賭場在維羅納, New York and televised live on HBO Boxing After Dark ® beginning at 9:45 P.M. AND/PT.

主機事件, 奧奈達國家的旋石度假村賭場繼續脫穎而出的首選目的地重磅炸彈拳擊比賽. 該 4月18日 fight will mark Turning Stone Resort’s 15th nationally-televised boxing event in less than two years, 固井度假村的聖地淘汰賽電視打架. 拳擊傳奇人物邁克·泰森和梅威瑟JR. have promoted televised fight cards at the resort within the last year. 位於紐約州北部, 四個賽季的目標度假村提供世界級的娛樂和遊戲, 屢獲殊榮的住宿, 餐廳兼收並蓄, 豪華水療中心和眾多的夜生活場所.

Matthysse VS. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by Banner Promotions, Golden Boy Promotions in association with Arano Box Promotions and is sponsored by Corona Extra, 墨西哥, 住它相信它! 和Khortytsa伏特加. 門目前預定在開 6:00 P.M. AND 與第一回合預定6:50 P.M. AND and the HBO Boxing After Dark telecast will being at 9:45 P.M. AND/PT.

專業媒體請求的憑據 4月18日 鬥爭必須與阿卜杜·凱利, 旋石度假村賭場公關經理 315.366.9291kelly.abdo@turningstone.com.

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上@GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @TurningStone and become a fan on Facebook at Golden Boy Facebook Page, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 參觀我們的Instagram @GoldenBoyBoxing, @bannerboxing, @turningstone and @ruslanprovod.

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上 GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @旋石 成為Facebook上的粉絲在 金童的Facebook頁面, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @橫幅拳, @旋石ruslanprovod.

 

 

MatthyseeProvodnikov fight week Images and videos

維羅納, 紐約 (四月 15, 2015)–Below are videos from 週二 media lunch and photos and a video from 週三 Arrival by 魯斯蘭Provodnikov as he gets ready to face 盧卡斯Matthysse 這個星期六 in a sure-fire Fight of the Year candidate from the Turning Stone Resort Casino. The fight is part of a split site double header that will be televised on HBO Boxing After Dark® beginning at 9:45 PM ET.

Matthysse - Provodnikov media lunch
Matthysse – Provodnikov media lunch
雷曼奇尼 041415
雷曼奇尼 041415
Ruslan Provodnikov arrives at Turning Stone Resort Casino 041515
Ruslan Provodnikov arrives at Turning Stone Resort Casino 041515

Photos by Raymond Flores

亞當斯, 湯普森, Fedosov and Dennis reach Boxcino 2015 決賽

Fedosov, 丹尼斯, Thompson and Adams

即時發布

伯利恆, PA (四月 13, 2015)

布蘭登·亞當斯約翰·湯普森 won semifinal bouts in the Boxcino 2015 JR. Middleweight Tournament while 安德烈Fedosov丹尼斯·多諾萬 scored impressive stoppage victories in the Heavyweight tournament, as all four punched their tickets to the finals in bouts that took place this past 星期五 在金沙娛樂場度假村伯利恆.
The bouts were televised live on ESPN 星期五 夜戰鬥.
The show was promoted by Banner Promotions, 公司.
The finals of both weight classes will take place on 星期五, 五月 22 at the Omega Products International Outdoor Arena in Corona, California and will be aired live on ESPN 星期五 夜戰鬥.

Brandon Adams lands the uppercut
亞當斯 took out longtime friend Vito Gasparyan in round seven of their scheduled 8-round bout.
Adams worked very well on the inside as he landed some solid shots to the head and landed to the body nicely. Gasparyan hung tough against his one-time sparring partner but the amount of solid punches began to show on Gasparyan and the bout was stopped 35 seconds into round seven with a badly swollen left ear.
亞當斯, 155 1/2 lbs of Los Angeles moves onto the finals with a record of 17-1 同 12 擊倒. Gasparyan, 154 lbs of Burbank, CA現在 15-4-5. Adams will not meet John Thompson.
約翰·湯普森 won an 8-round split decision over previously undefeated Stanyslav Skorokhod.

Thompson lands the right hand
Thompson boxed well early as he used his jab to set up three and four punch combinations, while Skorokhod landed some good power shots. Skorokhod was cut around his right eye in round two while Thompson suffered a cut in the same area in round four.
Thompson did well when the fight was in the center of the ring. Skorokhod landed several flush punches but it wasn’t enough as the judges preferred the boxing of Thompson to the tune of 78-74 和 77-75 while Skorokhod won a card 78-74.
湯普森, 154 3/4 紐瓦克磅, NJ is now 16-1. Skorokhod, 153 3/4 lbs of Los Angeles via Ukraine is now 9-1.
I had to box him as he was swinging wild. I outboxed him. He was just swinging and not throwing any straight shots,” 湯普森說.

Dennis lands the knockout blow
丹尼斯·多諾萬

scored a highlight reel 2nd round stoppage over 6’7Razvan Cojnau.
Dennis landed a thudding straight left that landed flush on the chin of Cojanu and the big man fell flat on the canvas and the bout was stopped 59 seconds into round two.
I used my speed, quick feet and combinations,” said Dennis. “I saw an opening in the first round and then in the second I came with an overhand left that landed right on the button and he crumbled to the canvas.
The punch was so devastating that it was ESPN Sports Center top play of the night.
On fighting Andrey Fedosov in the finals, “It is going to be a tough fight and I will have to work harder.
丹尼斯, 224 1/4 lbs of Davenport, IA is now 12-1 同 10 擊倒. Cojanu, 255 1/2 lbs of Los Angeles via Romania is now 13-2.
安德烈Fedosov shook off a first round knockdown to comeback and register a third round stoppage over Lenroy Thomas.

Fedosov works the body
Just seconds into the bout, Thomas landed a straight left and sent Fedosov to the canvas. Fedosov came back in round three and landed a ripping combination that led to Thomas to a knee and and he did not beat referee Gary Rosado’s count at 1:01 第三輪.
Fedosov, 220 1/4 lbs of Hollywood, CA via Russia is now 27-3 同 22 擊倒. 托馬斯, 236 lbs of St. 聖彼得堡, FL is now 19-4
He was a good opponent. He was fast. I look forward to fighting in the finals,”said Fedosov
Eric Newell won a four-round unanimous decision over Brandon Spencer in a Heavyweight bout.

Newell of Bethlehem, PA贏得分數 40-36 和 39-37 兩次

Jon Bolden outworked EdTexFountain and scored a six-round unanimous decision in a Heavyweight bout.
Bolden of New York won by scores of 59-55 兩次, 58-56 並且現在 7-10-1. Fountain of St. 約瑟夫·, MO is now 10-2.
在開幕回合, 柯蒂斯·莫頓 upset Greg Jackson via a 6-round unanimous decision in a Welterweight bout.
Morton dropped Jackson in round five and won by scores of 60-53 兩次, 58-55.
莫頓, 146 lbs of Myrtle Beach, SC is now 3-4-2. 傑克遜, 147 lbs of Philadelphia falls to 5-2-1.
努諾·瑞奇 made a successful pro debut with a 4-round unanimous decision over Pat Kehoe (1-2) 在JR. 中量級回合.
Mike Liberto won his pro debut with a 4th round stoppage over Darnell Hayes (1-2) 在重量級較量.
Photos by Emily Harney / 橫幅促銷

按照社會化媒體橫幅促銷對所有最新的旗幟和#Boxcino2015更新:

BannerBoxing #TeamBanner ; @ Boxcino2015 #Boxcino

Facebook.com/BannerPromotions; instagram.com/BannerBoxing

Boxcino 2015 Semi-finals quotes

 

費城 (四月 8, 2015)-這個星期五 晚上在金沙娛樂場度假村伯利恆, 該Boxcino 2015 semifinals will take place in both the heavyweight and jr. middleweight divisions. All eight fighters have been training hard for this great opportunity that will be broadcasted live on ESPN Friday Night Fights beginning at 9 PM ET.
All Boxcino bouts are scheduled for eight rounds.
Below are quotes from all eight competitors as fight week commences.

 

JR. middleweights的

——————————————————————————————————-
約翰·湯普森 (15-1, 5 KO的)-“培訓已經很大. Been working really hard in Virginia under Kay Koroma. I am looking forward to both the semifinals and the finals to see what kind of doors open up for me.

VS.

Stanyslav Skorokhod (9-0, 7 KO的) –-” I am very confident and have once again had a very good training camp at Wild Card Boxing Gym. I have done great work with Marvin Somodio, Ernie Zavala, and my conditioning coach Jordan Feramisco! ”

————————————————————————————————-

 

維托Gasparyan (15-3-5, 8 KO的)–“一切都很好. 我已經準備好了. I have had great sparring with Ruslan Provodnikov and Frankie Gomez. Brandon is my friend. I look at him like my brother but Friday is business. We will get in the ring and do my thing. We have a perfect game plan and ready to do my thing. This time there will be no ring rust

VS.

布蘭登·亞當斯 (16-1, 11 KO的)--“I am looking forward to fight Vito to show him how much I have grown since the last time we worked together. I am looking forward to showing the world that I have learned new tricks. ”
 

權重股

————————————————————————————————————–

丹尼斯·多諾萬 (11-1, 9 KO的)--“I am ready and am better shape then my last fight. 我已經準備好去. I don’t know too much about Razvan other than he is a taller guy. I train for what my coaches tell me to do.

VS

勒茲萬Cojanu (13-1, 7 KO的) — “一切都很好. Dennis is a good fighter and I am excited to fight him. I changed some of my training and had a lot of southpaw sparring.
————————————————————————————————————–

Lenroy托馬斯 (19-3, 9 KO的)–“培訓會好. 我已經準備好去. He is a strong opponent. He is coming to fight and so am I. It will be an interesting night.

VS

安德烈Fedosov (26-3, 21 KO的)--“I am looking forward to 4月10日. I will be ready to give the fans another great fight and I am looking forward to the finals!”
————————————————————————————————————-

 

在undercard, 格雷格·傑克遜 (5-1-1, 2 KO的) 費城將在 柯蒂斯·莫頓 (2-4-2) 哈林, NY in a six-round welterweight bout.

 

和噴泉 (10-1, 4 KO的) 聖. 聖路易斯, MO將爭奪 Jon Bolden (6-10-1, 5 KO的) 布魯克林, NY in a six-round heavyweight bout.

 

Eric Newell (7-3-2, 5 KO的) 伯利恆, PA會打 Brandon Spencer (2-8-1, 1 KO) 亞特蘭大, GA in four-round heavyweight bout.

 

努諾·瑞奇 伯利恆, PA will make his pro debut against Pat Kehoe (1-1) 讀, PA in a four-round welterweight bout.

 

Mike Liberto 伯利恆, PA will make his pro debut against Darnell Hayes (0-1) of Myerstown, PA在輕重量級的較量.
This event starts at 7下午. 門票價格 $100, $75, $50. Tickets can be purchased at www.ticketmaster.com, 1-800-745-3000 and at the box office at the Sands Bethlehem Event Center.

憑據, 聯繫: 馬克·艾布拉姆斯在 marc@banner-promotions.com

按照社會化媒體橫幅促銷對所有最新的旗幟和#Boxcino2015更新:

BannerBoxing #TeamBanner ; @ Boxcino2015 #Boxcino

Facebook.com/BannerPromotions; instagram.com/BannerBoxing

EXCITING PROSPECTS ADDED TO THE MATTHYSSE VS. PROVODNIKOV NON-TELEVISED UNDERCARD ON APRIL 18

LIVE FROM TURNING STONE CASINO RESORT, 維羅納, 紐約

LOS ANGELES (四月 7) – The sure-fire ‘Fight of the Yearcandidate between former World Champions 盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse 和 “西伯利亞洛基” 魯斯蘭Provodnikov, just got more exciting as world class prospects got added to the non-televised undercard of the split site doubleheader live on HBO Boxing After Dark ® on 星期六, 四月 18 at Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約.

 

In the non-televised co-main event of the night, exciting undefeated Brazilian prospect 帕特里克·特謝拉 (24-0, 20 科斯) will compete in a 10-round super welterweight bout against the hard-punching contender Patrick Allotey (30-1, 24 科斯) 阿克拉, 加納. 下一個, Tuapse, 俄羅斯 費奧多爾 “Knockout ManPapazov (16-1-0, 10 科斯) will fight in an eight-round lightweight match. 華盛頓, D.C.’s standout undefeated fighter, Lamont Roach Jr. (6-0, 3 科斯) is scheduled to fight in a six-round lightweight fight. Vitor Jones De Olivera (8-0, 5 KO的) of Salvador, Brazil will face 吉列爾莫·桑切斯 (15-14-1, 6 科斯) 布法羅, New York in a six-round lightweight bout. 還, from New York, 埃迪 “E-Boy” 戈麥斯 (17-1, 10 科斯) 布朗克斯, is scheduled for a 10-round super welterweight bout against 喬納森·巴蒂斯塔 (14-5, 7 科斯) of San Pedro de Macoris, 多明尼加共和國. Opening up the night, Vitaly Kopylenko(24-1-0, 14 科斯) 基輔, 烏克蘭, 將在 LekanLucky 13Byfield (6-7-2, 1 科斯) 亞特蘭大, 格魯吉亞, in an eight-round middleweight fight.

 

Due to the unprecedented demand to see this surefire “年度撲滅” candidate ringside seats sold out in only 15 分鐘 – and the entire event is now near sellout with Turning Stone Resort Casino releasing the last group of tickets in the $35 和 $25 價格區間. Tickets can be purchased by calling the Turning Stone Resort Box Office at 315-361-7469 或在Ticketmaster.com上在線.

 

專業的自 2009, the 24-year old Patrick Teixeira, wants to follow in the steps of the Brazilian three time world champion Acelino “屁股” 塔斯和征服世界冠軍在他的職業生涯寫他自己的故事. 最近, 特謝拉擊敗烏利塞斯大衛·洛佩茲的WBO拉丁裔超中量級冠軍在第二輪敲洛佩茲下來,贏得淘汰賽的爭奪,在第三輪. 在 2012, 年輕的巴西球星開始轉動頭部時,他前往庫埃納瓦卡, 莫雷洛斯, 墨西哥並通過第八輪技術擊倒擊敗奧馬爾·瓦斯奎茲. 現在, 特謝拉是意圖征服的超中量級劃分,並成為世界冠軍.

 

Welterweight contender Patrick Allotey, 阿克拉, Ghana is a tough fighter who has kept his undefeated status since his professional debut in 2007 until his most recent bout against Charles Manyuchi in March 2014 for the WBC International Welterweight Title. Along his professional journey and his impressive record of 30-1, 24, the hard puncher has won and defended the WBC International Silver Welterweight Title and will be looking for redemption when he faces the tough Patrick Teixeira on 四月 18.

 

Tuapse, Russia’s FedorKnockout ManPapazov, is looking to make an impression in his first fight of 2015 上 四月 18. An exciting fighter since his professional debut in 2009, Papazov had a five-year undefeated streak until he faced eventual Boxcino 2014 lightweight champion Petr Petrov in February of 2014. Since then the Russian fighter has had two straight wins, a technical knockout win over Miguel Angel Mendoza and a unanimous victory over Felix Lora.

 

Undefeated newcomer, Lamont Roach Jr. is quickly becoming an exciting one-to-watch in the boxing community. Hailing from Washington D.C., Roach Jr, scored a knockdown and dominating a four-round decision over Puerto Rico’s Alexander Charneco in his 十二月 6. 結束. 在 一月 20, the east coast native started off the year with an exciting fourth round technical knockout win over Herbert Quartey. 現在, the 19-year-old is looking to continue his winning streak when he fights on 四月 18.

 

Exciting newcomer, Vitor Jones De Olivera of Salvador, 巴伊亞州, Brazil has remained undefeated since his professional debut in 2012. He is the nephew of former five-time world champion and Brazilian legend, Acelino “屁股” 塔斯. De Olivera will be making his second appearance at Turning Stone Resort Casino when he faces Guillermo Sanchez on 四月 18. De Olivera was last seen at the resort in January when he met Michael Doyle, winning the bout via first round knockout.

 

At just 26-years-old, Guillermo Sanchez has already accumulated a total of 30 fights in his short career. Turning professional in 2007 the fighter quickly made a name for himself in the sport, winning most of his bouts via knockout and keeping his undefeated status until 2009. 2015 has already turned into a busy year for the lightweight contender, facing Michael Doyle in January winning the bout via unanimous decision and winning his second fight of the year via first round knockout against Pablo Batres in February. The fighter will be looking to continue his winning streak on四月 18 when he goes up against the undefeated Vitor Jones De Olivera.

 

22-year-old EddieE-BoyGomez is a hungry fighter, eager to not just get the victory, but to do it in spectacular fashion. 隨著 17-1 record which includes victories over previously unbeaten Daquan Arnett, Terrell Gausham Luis Arias and Daquan Arnett. 最近, Gomez faced James Winchester at Brooklyn’s Barclays Center and won the bout via unanimous decision. Now the fighter is looking to continue his winning streak when he faces Jonathan Batista on 四月 18.

 

Dominican Republic native, Jonathan Batista has had an impressive career since he turned professional in 2010. Winning every bout from 2010 到 2013 the fighter is will be looking to add a victory when he faces Eddie Gomez at Turning Stone Resort Casino.

 

Vitaliy Kopylenko is an exciting fighter out of Kiev, Ukraine who has been making a name for himself in the middleweight division. He was undefeated from 2008 到 2014 and has held the World Boxing Federation Intercontinental Middleweight Titile and the EBU-EE Middleweight Title. 上 四月 18, Kopylenko returns to the resort for the second time since his loss to eventual Boxcino 2014 middleweight champion Willie Monroe Jr. and will be looking to impress fans and critics as he takes on Lekan Byfield. Kopylenko is coming off a 2nd round stoppage over Sherzod Rahimov on八月 24.

 

Fighting out of Atlanta, 格魯吉亞, LekanLucky 13Byfield is a tough fighter known for going the distance in his bouts. 上 四月 18 the relative newcomer will be returning to Turning Stone Resort Casino for the second time in his career. Byfield, most recently fought Brandon Adams at the resort in January and will be looking for redemption when he faces Vitaliy Kopylenko.

 

 

 

Matthysse VS. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by Banner Promotions, Golden Boy Promotions in association with Arano Box Promotions and is sponsored by Corona Extra, 墨西哥, 住它相信它! 和Khortytsa伏特加. 門目前預定在開 6:00 P.M. AND 與第一回合預定 6:50 P.M. AND and the HBO Boxing After Dark telecast will being at9:45 P.M. AND/PT.

 

專業媒體請求的憑據 4月18日 鬥爭必須與阿卜杜·凱利, 旋石度假村賭場公關經理 315.366.9291kelly.abdo@turningstone.com.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上 GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @旋石 成為Facebook上的粉絲在 金童的Facebook頁面, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @橫幅拳, @旋石ruslanprovod.

Matthysse – Provodnikov Conference call Transcript

Operator: Welcome to the Matthysse Provodnikov conference call. I will now turn it over to Marc Abrams.

先生. 馬克·艾布拉姆斯: 你好, 大家, welcome to this great conference call for this tremendous fight that’s going to happen on Saturday, April 18th at the Turning Stone Resort Casino in Verona, 紐約. The fight will come on air at 9:45 as part of a split site double header with Terence Crawford taking on Thomas Dulorme. On the call for the first part of the call will be Team Provodnikov, Banner Promotions present Artie Pelullo, the Siberian Rocky himself Ruslan Provodnikov, along with his manager Vadim Kornilov who will trainultimately will translate, Hall of Fame promoter Freddie Roach, and also Kelly Abdo and Heidi Strong from Turning Stone are also on the call. Let me turn it over to Artie PelulloArtie?

先生. 阿蒂Pelullo: 你好, hello, 每個人, this is Artie Pelullo from Banner Promotions. Good afternooneverybody on this call knows that this is one of the great fights of the year for us, for our sport, and I just wanted tothe first thing I want to say is thank Eric Gomez from Golden Boy, and Oscar for helping us put this fight together. It was very easy to do. 埃里克, 盧卡斯, 和–I’m sorry, Lucas Matthysse and Ruslan Provodnikov, excuse me, both wanted this fight. 所以, it was very easy to put together. Eric and I literally did the deal in maybe 30 或 40 minutes and this is how one of the great fights of 2015 got made, very easily, but two guys who wanted to fight and two promotional companies who work together in the co-promotion. And we’re doing this event equally together and it’s going to be an exciting night for boxing. I believe it’s going to be Corrales Castillo one, which I had a good fortune of promoting with Bob Arum and Gary Shaw. That’s what I think of the fight. Both guys don’t know how to do anything but put on TV friendly and fan friendly fights. Before I get into anything else with the show, I’d just like to turn it over to Kelly from Turning Stone who is the PR Manager who would like to say a few words on behalf of or host, Turning Stone Resort & Casino who went out of their way to make sure that they landed this fight because they’re really into the boxing business. They’re really fight site friendly. And they’re really into going out of their way to put on a spectacular live event at their location. 所以, 黃綠色, why don’t you take it from here and say what you’d like to say about Turning Stone.

女士. 凱利阿卜杜: 行, 謝謝, Artiehello, 大家, it’s Kelly Abdo from Turning Stone Resort Casino. And as Artie mentioned, we’re really excited to be hosting this epic fight and to have everyone here. We’re all really looking forward to it and we have a week’s worth of events lined up that we’re really excited to host.

先生. 阿蒂Pelullo: 謝謝, 黃綠色–one thing I need to mention, 男人, to everybody on the call and ladies and ladies and gentlemen, the reason why the fight is at Turning Stone is because Ed Allmann and Heidi Strong. They wanted the fight. They were aggressive about the fight. They realized what this kind of fight could mean because it could be a historic event because of two great punchers and two great exciting styles. I know Oscar is going to talk about Lucas, but I just like to say that he is a great fighter and I know his manager slash promoter for 20 歲月, Mario Arana and he’s an exceptional young man. 所以, it’s going to be a terrific fight on their side. As far as Ruslan’s concerned, in my opinion there’s none better. We’ve been together since his very beginning, since his first fight. It’s been my privilege to work with him. He’s a true athlete. He’s very focused on his job. He’s extremely focused on being a promotional. The VADA, the Anti-Doping Test is always something that he demands and insists on. He doesn’t believe athletes should be anything but legitimate and 100 percent legal. And his manager is Vadim who I have been working with for several years. We have a lot of fighters together. And he’s just good people, focused on the jobnever an issue about who. It’s always when are we fighting? Let’s make the best fights possible. And also now Freddie Roach is on the call with us, as you know. Everybody knows Freddie. And his career changed Ruslan when he went to Freddie. The truth of it is, when he went to Freddie, got in that gym, was around world-class guys, the quality of the people he was working with changed and the development of his career was tenfold. 所以, after saying all of that I want to thank everybody. I’d like to introduce Freddie right now. 和, as you know, Freddie is training also training the great Manny Pacquiao, but I’d like to have Freddie say a few words on behalf of Ruslan and the show–房地美?

先生. 羅奇: 哎, 謝謝, Artie. Ruslan is doing really well and he’s in a really good shape for this fight. He knows just how to fight and he’s a good fighter and I look forward to it, and on paper it looks like one of the best this year. 所以, it’s going to be a tremendous show and I don’t think you want to miss this on.

先生. 阿蒂Pelullo: 好, thanks, 房地美, and now I’d like to introduce to you all Ruslan Provodnikov, the Siberian Rocky, 誰, as I’ve said I’ve had the good fortune of meeting him and Vadim seven years ago when I went to Moscow for the first time and signed Ruslan to an exclusive contract. 和, 男孩, did I not know how lucky I was at the time–魯斯蘭Provodnikov, gentlemen and ladies–魯斯蘭Provodnikov.

先生. 魯斯蘭Provodnikov: How are you? 你好.

先生. 阿蒂Pelullo: 很好, that’s good. He can say more than one word.

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: I just woke up getting ready to go to training. I’m happy to hear everybody.

先生. 阿蒂Pelullo: 很好, 瓦迪姆, would you like to say a few words?

先生. Vadim Kornilov: 無疑–Artie, thank you for the great introduction and, 你知道, we’re here. 魯斯蘭–he’s eating as we’re doing this. I’m sorryhe’ll be more talkative in about two, three minutes, but I’m glad that this all worked out. It’s a great fight that everybody is looking forward to. 和, 你知道, 橫幅促銷, 金童, 霍亞, 阿蒂Pelullo, you guys did a great job and I appreciate, and you working together to put this fight together. It’s very easy to make, and I think this is the way it should be. This is way the business should be, is the best fighting, the best, and the promoters working together–謝謝.

先生. 阿蒂Pelullo: 謝謝, 瓦迪姆, and I guess now it’s back to you for questions and answer, 男人, for Marc? How does it go from here?

先生. 馬克·艾布拉姆斯: Maggie?

Operator: The lines are now open for questions. If you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one. Our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

先生. 丹·拉斐爾: 非常感謝–hello?

先生. 阿蒂Pelullo: Go ahead, 和. We can hear you.

先生. 丹·拉斐爾: 好, 謝謝, Artie–謝謝, 男人–my first question, 瓦迪姆, could you ask, respond, what does he believe the impact will be if any in the fact that Freddiebecause of the Pacquiao training campis not going to actually be in the corner, even though he’s training him in the gym?

先生. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: Everything is all right. This is not the first time that Freddie was not in the corner. For me what’s important is that Freddie is with me throughout the camp and we’re working together as a team to come up with the right strategy and, 你知道, get ready for this fight. It’s not a big deal. 你知道, Marvin Somodio is Freddie’s right hand guy is going to be there for me and I know that Marvin knows what I need to do in the wrong. And that’s all that’s important, but for me this is not a problem.

先生. 丹·拉斐爾: 好, 房地美, 你在那裡嗎?

先生. 羅奇: 是的.

先生. 丹·拉斐爾: 房地美, I know you always like to be with your fighters on fight night. Obviously that’s a big part of training a guy. Can you speak to the reason you won’t be there? Is it the matter of just because of the serious nature of the Pacquiao training camp? I understand you’ve also had some problems with your back. What’s your take on the reasons that you can’t make it to Turning Stone for the fight.

先生. 羅奇: 是啊, because the Pacquiao fight is very important right now and Ruslan is very important also. I work with him every day in the gym. He and Marvin have a good rapport together. Marvin knows what to do. He’s a very good trainer. Even after a fight when we went to Denver by himself without me and they came through. They understand what I want and just because I’m not there doesn’tRuslan will still fight his fight and Marvin will make the adjustments along the way. There will be no problem whatsoever. It’s not the first or last time this has happened in my life.

先生. 丹·拉斐爾: 房地美, when you think about the fight on paper between these guys, I think pretty much every boxing fan looks at this and just says, “Wow, there is no chance. This can’t be, 你知道, potentially the fight of the year, or a very memorable action packed fight. Can you just give me your take on the match up?

先生. 羅奇: 是的, it’s the greatest match up in the world. 這是–you’ve got two guys that love to fight, two guys that are great punches. 這將是一個非常激動人心的戰鬥. 這是肯定的, and it’s the best fight and the best is what we need. This is what’s going on in boxing right now and that’s why everything is really happening in boxing bigger than ever at this point because of fights like this.

先生. 丹·拉斐爾: 瓦迪姆, could you ask Ruslan to also give your response to his take on the match up? There are so many boxing fans who are super excited about this just because of the action style that Ruslan as well as Lucas to the ring.

先生. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: I expect the same as all the fans. 你知道, this is a very exciting match up. This is going to be a great fight and I think that for me it’s no less than to all the people watching. 你知道, for me it’s exciting as well and these types of fights are what’s important because for me the fight and the money as I’ve said many times, they’re not number one. Number one is I want my fights to be part of history, and I think this is one of those fights that is destined to be part of history. And that’s what I want to give my fans. That’s what I want to give my people back home is these fights that people will remember because not all the fights that a World Title fights are remembered. But the fights thatthe type of fight that can happen between Matthysse and I areis a fight that’s definitely going to be remembered forever.

先生. 丹·拉斐爾: 行, 非常感謝, 男人–appreciate your time.

先生. 馬克·艾布拉姆斯: 謝謝.

Operator: 行, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

先生. 邁克爾·伍茲: 哎, 男人, thanks for making the timemy question is for Ruslan. 魯斯蘭, I presume that you believe going into the fight you are betting than Matthysse. How are you better than Mattyssee?

先生. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: 很好, first of all I never said that I’m better than him or that I’m better than anyone else because it’s not for me to judge. All I can say is that I know that I can beat anybody and it’s all about my will. And I know that if I give everything that I have in the ring, and I give everything that I have in training, I can beat anybody. It’s all about my character and all I’m willing to give. I can’t judge who is better or who is not better, 你知道? And I know his team are saying a lot of things and they’re saying, “你知道, we’re going to knock them out. We’re smarter, we’re better, we’re better boxers.I don’t want to say any of that. I’m a lot more political than that. 你知道, talk is cheap. 你知道, there’s a Russian saying that says, “Don’t say I won until you win,” you know basically. And I’m not going to talk. 你知道, I’m going to my talking in the ring and I think that I can be better than anybody if I deserve it and I give it all in training.

先生. 丹·拉斐爾: Good stuff–我喜歡. Question is for Freddie–房地美, I’m not asking for your game plan, but I am asking how you believe Ruslan is better than Matthysse on paper going into the fight.

先生. 羅奇: 我想, 耶, he is, I think he’s a good puncher, but Matthysse is very strong also. I mean this isboth guys are very dangerous. I told Ruslan if you hurt this guy, don’t just talk in because he has tremendous power. Don’t let him get lucky. 所以, 你知道, we have a pretty good game plan down. We know what do I think and how to do it I think. And so, probably we had a great training camp.

先生. 丹·拉斐爾: 行, good stuffthanks, 男人, 我很感激.

Operator: Our next question comes from the line of Distino Lois Jr. from Black Star News New York City. Your line is live.

先生. Distino Lois Jr.: 非常感謝–thank you for the invitation, 我很感激. The question to Ruslan is, 魯斯蘭, 可惜–this is Distino Lois Jr., Black Star News, Manhattan–you suffered a setback with your loss to Chris Algieri. Do you consider this fight with Lucas Matthysse a redemption, a door opener if victorious so that you can take advantage of the vacancies of the 140 pounders because now, 當然, we are aware of the fact that Danny Garcia and Lamont Peterson, two of your future opponents, have moved up to 143 catch-weight fight for the 11th. 所以, now the victory over Matthysse would be a door opener for you. Is that how you feel?

先生. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: I definitely know that there’s a lot of different things going on at 140 現在, but for me right now I’m thinking about April 18th, 你知道? 你知道, I’m thinking about this fight and I know that once I win this fight it will open a lot of doors for me. 但, 你知道, once the fight is over we can sit down and I’ll be happy to answer all your questions about what’s next.

先生. 阿蒂Pelullo: I seelet me just also clarify the question that was asked. So you know, neither one of those two guys are giving up their title. They’re fighting at 143 英鎊. 所以, neither one of them would have to be at risk of losing their title, which I find very interesting that neither one of them would fight for their title so they could give up their title to the winner. 所以, nobody is giving up their titles in that fight. What they’re doing is they made an agreement not to put their titles on the line, which is a big difference in what your question was originally about, 先生.

先生. Distino Lois Jr.: 很好, absolutely, but I question Danny Garcia and you said he was having trouble making the weight. That’s why he agreed–.

先生. 阿蒂Pelullo: –Then he should give up the title–.

先生. Distino Lois Jr.: –To, 到–.

先生. 阿蒂Pelullo: –Then he should give up the title, but anyway–.

先生. Distino Lois Jr.: –對–.

先生. 阿蒂Pelullo: –That’s nothe should give up the title, but that’s not what’s going on–.

先生. Distino Lois Jr.: –對–.

先生. 阿蒂Pelullo: –What’s going on is they’re not fighting on weight, so neither one of them are at risk to lose their title–.

先生. Distino Lois Jr.: –對, I’m aware of that. 非常感謝. 魯斯蘭, without giving out any trade secrets with your Hall of Fame Freddie Roach trainer, how are you all prepared for Matthysse, being that Matthysse has already shown some flaws of being knocked down twice by Molina and once by Danny Garcia? 所以, what are you doing to make sure that yours is the final punch?

先生. 馬克·艾布拉姆斯: I guess next question?

Operator: 行, our next question comes from the line of Briggs Seekins from Bleacher Report. Your line is live.

先生. Briggs Seekins: 是啊, hi, 魯斯蘭–I’m wondering is there a sense where mentally it’s a little bit easier to relax in training camp when you know you’re playing a guy who is going to give you the kind of fight you want and not be, 你知道, an evasive sort of fighter like Algieri, but a guy who is going to, 你知道, like you say, give you a fight that makes history and also give you the kind of fight that you like to fight?

先生. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: For me training camp is training camp. I always give everything I can in training camp and I’m very responsible in training camp. 我不採取任何掉以輕心, but to answer your question, 你知道, walking into a ring with a fighter that I know will fight me definitely I can do a lot better than a fighter who will just run.

先生. Briggs Seekins: 偉大, 謝謝–and Artie I didI want to thank you for calling out the situation at 140 with the titles. It’s a little discouraging to see them not treated the way that a lot of us grew up seeing titles treated.

先生. 阿蒂Pelullo: Yup, you’re right, 和, 你知道, what’s going on is purely that they don’t want to have anything at risk. It’s a dangerous fight for both guys, but not for like Provodnikov and Matthysse. They’re putting it all on the line because they’re still fighting at 12 發. 這是 140 英鎊. There is no title because we don’t have one, and I’m telling you both these kids would put their titles out if they had, but they wouldn’t be avoiding fighting for the title because then they don’t want to take a chance at losing it. That’s what’s going on. That’s exactly what’s happening.

先生. Briggs Seekins: 是啊, absolutelyall right, good luck, 魯斯蘭.

先生. 馬克·艾布拉姆斯: I guess we’ll take one more for Ruslan.

Operator: Our last question comes from the line of Chris Gunzz with 15rounds.com. Your line is live.

先生. Chris Gunzz: 魯斯蘭, he is a huge puncher as a few different guys brought up already. Do you think he’s going to be the biggest puncher you’ve faced and do you ever wonder if you’ll be able to handle that power? Have you ever had the experience of getting hit by a guy who carries a massive punch like that, and do you feelany questions on whether you’ll be able to take it on the night?

先生. Vadim Kornilov: The question is about Matthysse being the biggest puncher that Ruslan has faced, correct?

先生. Chris Gunzz: 是的, and if he has any questions of whether he’ll be able to take it.

先生. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: Looking at his record, he seems to be one of the biggest punchers of this decade, 你知道? He’s probably one of the biggest punchers right now. Does it bother menot at all. It only makes me more excited because I know that this is going to be a real fight and I know that either, 你知道, I take him or he takes me. And it’s going to be toe to toe it’s going to be a real fight. For me that’s only a positive.

先生. Chris Gunzz: And I appreciate that even more that you realize you’re facing someone dangerous, and you want to face him anyway and you don’t mind it. I love the balls you’re showing in that, and final question for Freddie. Is it a plan to jump on him early, 房地美, because he did show that vulnerability in the Molina fight? Is Freddie still there? I heard someone hang up in the phone call, but is Freddie still there?

先生. 羅奇: 我在這裡. 是啊, I’m still here.

先生. Chris Gunzz: Is it a focus in training camp to try to jump on him early seeing that the vulnerability was shown in the Molina fight early on?

先生. 羅奇: 很好, 你知道, we can. I mean we know how this guy fights. I mean I think he is the bigger punch, and we’re a little bit better than he is, but I mean, 你知道, he’s got his strong points also. 所以, it makes for an exciting fight. Ruslan is a very good fighter. 魯斯蘭, I saw him learn how to fight Manny Pacquiao on his own. He used to be Manny’s sparing partner. And that’s when I first really got interested in him because he’s so capable. He learns very quickly and he’s a great shooter.

先生. Chris Gunzz: One of the best ever–我很感激, 房地美. Good luck on April 18th and good luck on May too.

先生. 羅奇: 非常感謝.

先生. 阿蒂Pelullo: 好, was that it, 男人?

先生. 馬克·艾布拉姆斯: 這是–I’m going to turn it over to Golden Boy and Team Matthysse in a minute. I guess final comments from I guess first Artie and then Ruslan.

先生. 阿蒂Pelullo: 很好, I just want to say thank you for everybody for joining the call. There’s really not much to say. As Dan Rafael and all the other reporters and Mr. Woods who got on the phone, everybody knows that this is the most TV friendly and fan friendly fight. The networks were all overboth of them bid on the fight. 所以, it’s going to be a great night for boxing, a great night for our fans. And I just want to thank everybody, 魯斯蘭, 房地美, and Vadim for helping promote the fight, 哪–it’s likeit doesn’t take a lot of promoting to promote this event because everybody knows it’s going to be a terrific event. I want to thank everybody for coming on board–謝謝. Now I’d like to introduce my co-promoter and my partner in the show, and everybody knows who this is, one of the great fighters of our time who has turned out to be quite the promoter himself, good people. He has a nice staff. Like I said earlier, a lot of people say a lot of different things. It literally has been no misses to work with Oscar and his staff. It was very smooth and it’s been a joy and a pleasure, and like Eric Gomez and I say there will be future events that we’ll be working. Now I’d like to turn it over to Oscar De La Hoya. He’s the founder and president of Golden Boy and one of the great personalities in our sport. It’s my pleasure to work with him, 奧斯卡?

先生. Vadim Kornilov: Artie, sorry to interrupt. Ruslan is leaving. 所以, we’re good to go. He wanted to say a couple of things–.

先生. 阿蒂Pelullo: –哦, I’m sorryI went too fast, excuse me. I’m sorry, 魯斯蘭. Say something. I apologize.

先生. 魯斯蘭Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

先生. Vadim Kornilov: I just want to say that I want to thank Artie Pelullo personally, 橫幅促銷. I want to thank my whole team for making this happen. 這將是一個偉大的鬥爭. I want to thank HBO for making this happen. I’ve been loyal to them and they’ve been loyal to me and that’s very important to me and we’ve done great things together and there’s great things to come. 所以, I appreciate this and I want to say one thing to the fans. I promise this is going to be the fight you guys are all waiting for. And now from me, Artie, good luck with–.

先生. 阿蒂Pelullo: –Sure–.

先生. Vadim Kornilov: –I want to give the word to Oscar De La Hoya and the rest of his team, and I bet for the next 30 minutes you guys are going to hear a lot ofMatthysse is going to knock Provodnikov out and all of that, but I just want to say that Provodnikov has never been on his knees. 所以, 你知道, they’re talking about knockouts a lot, but they should be expecting a knock out on their team. Good luck to you guys and I appreciate the promotions. Ruslan says all the best of health to Matthysse and his team–謝謝.

先生. 阿蒂Pelullo: 謝謝, 瓦迪姆–.

先生. Vadim Kornilov: –Thanks again–.

先生. 阿蒂Pelullo: –很好, since II apologize, 男人, I went a little bit too fast. 所以, 奧斯卡, you’re up. I don’t have to say it again. Everybody knows what we think of you–霍亞–.

先生. 霍亞: 非常感謝–we really appreciate it and Artie already mentioned this fight needs no promotion. We are just thrilled that the best network is going to be televising this event. These are the types of events that obviously belong on HBO Championship Boxing and we are just thrilled and excited to be part of it. I also want to take the opportunity to thank Corona Extra, also Mexico Live it to Believe it, and Corsair Vodka, which are the sponsors of the events. They have been doing a tremendous, tremendous job with all of the Marketing and the grassroots Marketing. 所以, come April 18th the whole world will know the best 140 pounders will be fighting on that night. It is my pleasure to introduce to you a fighter who hails from Argentina. We all know Argentinean fighters are strong fighters who are smart fighters who come to give the fight fans a spectacular show and when you’re going to see Lucas and Provodnikov in that same ring April 18th, weyou’re guaranteed fireworks. 所以, it is my pleasure to introduce to you a fighter with a record of 36 和 3 和 32 擊倒. They call him La Máquina, and that is Lucas Matthysse. [Foreign Language Spoken]–盧卡斯. [Foreign Language Spoken], 盧卡斯.

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: I’ll translate for Lucas. 他說, hi, good afternoon, 每個人–I’m calling from my training camp in Junin and I’ve very excited for this fight and to be fighting once again in the United States.

先生. 馬克·艾布拉姆斯: 謝謝, gracias, and we’ll now open it up for questions from the mediagracias.

Operator: As a reminder, if you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one, and our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

先生. 丹·拉斐爾: 非常感謝–my question for LucasI asked Ruslan this in his portion of the callyou have a fight here where I think pretty much every boxing fan, media is anxiously waiting what they think would be the fight of the year. I would like to hear from Lucas about his thoughts about the really high expectations for this fight to be, 你知道, extremely, extremely exciting and entertaining.

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 是的, 我, 你知道, I’m just excited. I’m excited to be fighting a caliber of fighter like Ruslan. It’s two, 你知道, fighters at the top of their game fighting each other. I had many good, 你知道, replies on it, especially in Argentina. A lot of people are looking forward to the fight and I’m just excited to be fighting again at this level and fighting a guy like Ruslan.

先生. 丹·拉斐爾: 埃里克, could you ask Lucas, 你知道, in April last year he knocked out John Molina. It got voted as the Fight of the Year by the Boxing Writers. Does he think that it has the chance ofto be another fight of the year? Is that something he ever thinks about? I know he’s probably happy that they got the Fight of the Year for last year. He could make it two in a row potentially.

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 很好, I mean for last year’s fight I’ve got to give credit to John Molina because he came to fight and he allowed me to perform in a way that made it Fight of the Year. If Ruslan comes forward and is aggressive and does the same thing, 然後, 是的, I’m going to seize that opportunity and try to take advantage of that and make it an exciting fight. I think personally it could be a great fight. 但, 你知道, it takes two.

先生. 丹·拉斐爾: Exactly, thank you for that, 埃里克–one question for you, 奧斯卡.

先生. 霍亞: 我在這裡.

先生. 丹·拉斐爾: 哎, 奧斯卡, good to talk to you. I know for the last number of months you have preached very regularly about your desire to try to make the best fights you possibly can do as the leader of Golden Boy Promotions. I’d like to know from your point of view, is this sort of basically the kind of fight you had talked about when you said those words that this is the expectations that you have to make this caliber of a fight on a regular basis?

先生. 霍亞: 很好, these are exactly the fights that the fans want to see, whether there’s a title on the line or no title, or where it takes place. 你知道, these are the fights that the fans deserve and I’ve been an advocate of staging the best fights possible for the fans and come April 18th I don’t know for sure, but I have a good hunch that this fight might be the Fight of the Year.

先生. 丹·拉斐爾: 行, thank you for that, 奧斯卡–appreciate it. 非常感謝, 男人, look forward to this one.

Operator: 行, our next question comes from the line of Daniel [不知所云] [00:35:22] Deportiva [sp]. Your line is live.

先生. 丹尼爾: [Foreign Language Spoken].

先生. 霍亞: [Foreign Language Spoken].

先生. 丹尼爾: [Foreign Language Spoken].

先生. 霍亞: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 霍亞: 是啊, he asked me about this fight, why wasn’t it staged in Los Angeles or in Las Vegas? Why New York, 和, 你知道, simplethe venues were not available and Ihe asked me if, 你知道, this fight being such an exciting and anticipated fight, I mean how do I feel? This is what Golden Boy is all about and I’m just really happy to be working with Artie Pelullo and Eric was very instrumental in making this fight happen, and we feel very, very optimistic that I mean this fight is going be action packed from the first battle and Iand it might even be better than the Mayweather Pacquiao fight.

先生. 丹尼爾: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 好, so the question was, do you knoware you aware that, 你知道, Freddie Roach will not be working in the corner of Ruslan on the night of the fight. And Lucas said, “別, not reallyI didn’t know.

先生. 丹尼爾: Gracias.

Operator: 行, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

先生. 邁克爾·伍茲: 你好, 男人, thanks for taking the time. My question is for Ruslan. 魯斯蘭, on the first portion of the call someone referenced you saying something along the lines of you believe you are going to knock Provodnikov out. But I didn’t see that. I’m not sure what outlet that was said to. Can you reiterate that? Can you talk about that and clarify it for me what was said there?

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 別, he said they weren’t exactly those words, but he said how long. It’s a tough fight and he’s going to–他準備戰鬥. He’s ready for a tough fight, and if the opportunity presents itself so that the fight could end early, obviously I’m going to take advantage of it. But I’m ready to fight a tough fight and it’s going to be a tough fight.

先生. 邁克爾·伍茲: 謝謝–this question is for Oscar. 奧斯卡, you’ve repeatedly said you want the best fighting the best. That’s going to be the stamp that Golden Boy wishes to put on its fight. I am wondering, is there a certain class of athlete and human being who wants to accept the challenge of the best fighting the best, and are you going to maybe target those types of fighters and only sign those types of fighters to Golden Boy moving forward?

先生. 霍亞: 很好, that’s up to the fighter. I mean I can’t fight for the fighter. 你知道, they go up to the ring and they perform, 但, 你知道, we at Golden Boy want to make the best match ups possible, 你知道, obviously keeping in mind that, 你知道, that the fans always come first and, 你知道, this fight here with Lucas and Provodnikov, I mean this iseverybody is writing about how this is going to be the Fight of the Year and we feel proud to be working with Artie Pelullo and making this happen.

先生. 邁克爾·伍茲: 是啊, and the fan buzz for this on Twitter is amazing I would say. Could you give us a hint maybe, a little bit of a tease about maybe some other types of fist fights that maybe you’re trying to make, or want to make for the rest of this year?

先生. 霍亞: 很好, this isthat’s calls for another conference call. 所以, we’re going to focus here on Lucas. 所以, we’ll have a call about that shortly, 我的男人.

先生. 邁克爾·伍茲: 行, thanksappreciate it, 男人–be well.

先生. 阿蒂Pelullo: Take care, 邁克爾·.

Operator: 行, next question comes from the line of Disino Lois Jr. with Black Star News New York City. Your line is live.

先生. Disino Lois Jr.: 非常感謝–gracias–[Foreign Language Spoken].

先生. 阿蒂Pelullo: 哎, 埃里克, can you translate that in English too? I speak a little Italian, but no Spanish.

先生. Disino Lois Jr.: 哦, you want me to say it in English too?

先生. 阿蒂Pelullo: 是啊, I want to hear what’sI told you, I speak a little Italian, but no Spanishsorry, 男人.

先生. Disino Lois Jr.: 很好, I can do both if you want me to. 我不知道.

先生. 埃里克·戈麥斯: 所以, the question was, 盧卡斯, do you see this as an opportunity of more doors opening at 140 so that you can be the top fighter at 140? Obviously there’s still Danny Garcia and Lamonte, but everybody knows they’re fighting at a catch-weight. Is this kind of like the changing of the guard and it’s going to open up the doors so you can be the top fighter at 140? 盧卡斯, [Foreign Language Spoken], 盧卡斯?

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 是的, 明顯, I mean obviously with this fight here, we’re the ones that are fighting at the weight class–.

先生. 阿蒂Pelullo: –對–.

先生. 埃里克·戈麥斯: –Whatever reason Danny and Lamonte, they’re notthey’re fighting outside of the weight class. 是的, this is the fight that’s going to open up opportunities for the winner. It’s the fight that’s going to open up bigger and better things, and that’s what I’m looking forward to. That’s what motivates me.

先生. Disino Lois Jr.: 盧卡斯, [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: Are you preparing for this questionare you preparing for this fight which obviously promises to be a fight in a phone booth? Are you preparing so you’re not hit and not dropped like you have, like you did get dropped with Danny and your last fight with Molina, 盧卡斯?

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 很好, it’s all in the preparation. It’s all in the preparation and I’ve had–.

先生. Disino Lois Jr.: –對–.

先生. 埃里克·戈麥斯: –And I’ve had a very, very good preparation and obviously we’ve worked on things so that that won’t happen during the fight, but it’s all in the preparation and I’ve had one of the best preparations for this fight.

先生. Disino Lois Jr.: 謝謝–gracias, 盧卡斯–my last question will be to Oscar De La Hoya. 奧斯卡–I’ll do it in English. Is this your dream come true, 奧斯卡, that all of the fights that you wanted to put together are little by little coming true, and at the same time you are spreading the wealth because you are going up to Verona, 紐約. A lot of people have told me, where the heck is Verona, 紐約, but it is a fight town. 所以, are you doing this to spread the wealth of boxing and to make it more palatable for those who cannot come into the Las Vegas and the California’s and whatever?

先生. 霍亞: 很好, 它, I’m happy to be part of a year where boxing will be shown and on the main stage. 你知道, we feel that boxing in 2015 is going to transcend–.

先生. Disino Lois Jr.: –對–.

先生. 霍亞: –And boxing is justit’s just getting started. I mean with the Mayweather Pacquiao fight happening–.

先生. Disino Lois Jr.: –對–.

先生. 霍亞: –With Canelo fighting and this fight here, I mean this is what the fans want to see and we’re just excited to be part of it. 和, 你知道, to take it down to Verona, 你知道, the ticket sales are just a great indication of–.

先生. Disino Lois Jr.: –對–.

先生. 霍亞: –你知道, that Verona is a fight town and–.

先生. Disino Lois Jr.: –Exactly–.

先生. 霍亞: –是啊, the arenas weren’t available in Los Angeles or Las Vegas. 所以, 你知道, we didn’t take a risk of taking it to Verona. I mean we obviously alreadyPelullo knew first hand what type of fans there are in Verona, 紐約. 所以, 你知道, obviously he wasn’t wrong. I mean this is almost a sell out event so we’re excited to be part of it.

先生. Disino Lois Jr.: 非常感謝–God bless all of you and [Foreign Language Spoken]. 非常感謝, 我很感激.

先生. 霍亞: Gracias.

Operator: 行, next question comes from the lines of Chris Gunzz with15rounds.com. Your line is live.

先生. Chris Gunzz: 盧卡斯, 我知道,–it was my opinion that it was Fight of the Year last year, you versus John Molina. And you know how hard John Molina hits. You faced him. When you were sent film of Ruslan, you know that he carries a punch. How do you assess through film when you compare what you might feel from him, that what you already felt from John Molina? Who do you think has bigger one-punch power?

先生. 埃里克·戈麥斯: 盧卡斯, [Foreign Language Spoken]. 盧卡斯?

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: 是的, 是的, okay–耶, 耶, 你知道, obviously it’s hard to compare because, 你知道, I haven’t fought against Ruslan. But they’re different styles. They’re different styles. Molina was a little sneaky. Ruslan is a very, very different style. Obviously the object of it is not to get hit, 你知道, in this fight but I’m preparing. I’ll be ready for it.

先生. Chris Gunzz: 和, as a guy who faced that kind of power and had to get up, cross the canvas, and you pulled out a victory in that great fight, do you ever have any questions that if Ruslan does prove to carry bigger power, will you be able to get up? Do you ever question that?

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. 盧卡斯Matthysse: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: I’m not going to get dropped with Ruslan. 所以, you don’t have to worry about that. I’m not going to get dropped. But when Molina dropped me, 你知道, if the punch was a little bit behind my head. I’m not making excuses, but I’m not going to get dropped. I’m not going to get dropped with Ruslan and that’s not what I’m thinking about.

先生. Chris Gunzz: He’s pretty tough, and one question for Cuty Barrera, Lucas did show and he has shown that he can jab and he can move a little bit. He does have a little bit more to his game than Ruslan does. Is it a game plan to show movement because Ruslan does admit that he has problems with movers? Is it a plan to try to move a little bit?

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

先生. 埃里克·戈麥斯: He’s talking in robot I think. I don’t know what he’s saying. [Foreign Language Spoken].

先生. Chris Gunzz: Does Lucas want to answer that? Is he trying to involve a little bit more movement to the fight?

先生. 埃里克·戈麥斯: [Foreign Language Spoken].

先生. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

先生. 阿蒂Pelullo: I don’t now what’s going on.

先生. 埃里克·戈麥斯: 是啊, 他說, you know what? I think I understood him saying they’re working on the jab. He’s working on the jab a little bit, but he doesn’t want to give up too much information.

先生. Chris Gunzz: Maybe he’s coming as a robot. He’s going to be had to beat if he does. And one quick question for Oscar. 奧斯卡, when you finished laughing out loud, what did you end up saying through text or phone call to Gary Russell on Saturday night? I’m just playing. I’m just playing. I don’t want you to answer that. I know you’re a lot more professional. I just want to commend you on the great fights that you’re putting on and the great job you’re doing at Golden Boy. I do appreciate the great job you guys are doing–謝謝–謝謝, 大家.

先生. 霍亞: 謝謝.

先生. 阿蒂Pelullo: Are we done, Marc?

Operator: We have no further questions, 謝謝, 此時.

先生. 阿蒂Pelullo: 好, 所以, 我猜, 奧斯卡, I want to thank you. 埃里克, 盧卡斯Matthysse, 魯斯蘭, and all of the reporters on board. See everybody–奧斯卡, I’d like youI’ll let you finish up with the last word. I want to see everybody at the fight and I appreciate everything that is happening with this great event–謝謝.

先生. 霍亞: 謝謝–非常感謝, 和, 耶, there’s really not much to say. We’ll see you April 18th. I mean sure fireworks. We are all excited and we’re justit’s just a pleasure to be working with Artie Pelullo and his staff and everybody involved. 所以, watch it live on HBO Championship Boxing. There’s a few tickets left. 所以, it’s sure going to be a sell out and crowd there in New York. 所以, we’re excited and so we’ll see you soon–謝謝.

先生. 阿蒂Pelullo: 奧斯卡, if you’re around tomorrow, 星期三, I’ll be in LA. Lunch is on me at In-N-Out Burger. Very important on the east coastwe don’t have them here.

先生. 霍亞: I’m actually inI’ll be in New York, but I’ll take you up on that at another date–謝謝, Artie.

先生. 阿蒂Pelullo: You got it. Have a good day, 男人–非常感謝–anything else, Marc?

先生. 馬克·艾布拉姆斯: 別.

先生. 阿蒂Pelullo: 行, 謝謝–bye bye–.

先生. 霍亞: –再見–.

 

FACTS: Matthysse VS. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by 橫幅促銷, 金童推廣 與聯想Arano Boxing 並通過電暈額外贊助, 墨西哥 – 住它相信它! 和Khortytsa伏特加. The HBO Boxing After Dark telecast begins at 9:45 P.M. ET / PT.

 

門票: 四月 18 showdown between former World Champions Lucas “香格里拉Maquina” Matthysse和 “西伯利亞洛基” Ruslan Provodnikov proved to be a smashing success as all ringside seats have sold-out. Limited seats are still available , $35$25 and are available at the Turning Stone Resort Box Office by calling 315-361-7469 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

Professional media requesting credentials for the April 18th fight must contact Kelly Abdo, 旋石度假村賭場公關經理 315.366.9291kelly.abdo@turningstone.com.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上 GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @旋石 成為Facebook上的粉絲在 金童的Facebook頁面, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @橫幅拳, @旋石ruslanprovod.

VS為Matthysse前所未有的需求. Provodnikov的HBO拳擊後Dark®事件結果在旋石度假村賭場釋放門票的最後塊

四月 18 “當年的戰鬥” 候選人在紐約首屈一指的拳擊場地是幾乎完全出賣與被今天發布了決賽門票

 

奧奈達民族家園 (三月 27, 2015) –星期六, 四月 18 之間打 盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse 和 “西伯利亞 洛基” 魯斯蘭Provodnikov 在旋石度假村賭場公佈, 世界拳擊爆發 – and ticket sales mimicked the enthusiasm. Due to the unprecedented demand to see this sure-fire “年度撲滅” 候選人, 馬戲團座位銷售一空只 15 分鐘 – and the entire event is now near sellout with Turning Stone releasing the last group of tickets. Limited $35 和 $25 座位仍然可用這個史詩般的戰鬥.

 

前世界冠軍盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse和 “西伯利亞洛基” 魯斯蘭Provodnikov, 兩個拳擊的最難的打孔器, 將在舞台上 四月 18在旋石度假村在12輪初中量級對決將進行電視轉播的分割部位連賽的一部分,生活在 HBO拳擊後Dark®. The clash of these two fearsome fighters will generate what is sure to be an all-action battle to remember.

 

這個傳奇的事件的主機, 奧奈達國家的旋石度假村賭場, continues to be nationally recognized as a leading venue for blockbuster boxing matches. 事實上, 拳擊傳奇人物邁克·泰森選擇了旋石度假村的場地,他的世界首演作為發起人, 拳王阿里的女兒萊拉·阿里在談到石做了她的拳擊亮相, 和許多拳擊霍爾的名人堂,促進了戰鬥卡或近年轉戰在度假, 現在把石頭已經降落 “年度撲滅” 競爭者在洛杉磯賽場, Las Vegas and Miami. 該 四月 18 fight will mark Turning Stone’s 15th televised boxing event in less than two years, 固井度假村的聖地淘汰賽全國電視播送的戰鬥.

 

真正令人驚艷 3,400 英畝的度假目的地, 旋石度假村還提供了四個獲獎的酒店, 超過兼收並蓄 20 精- 休閒餐飲的餐廳, 世界一流的設施, 其中包括兩個豪華的水療中心, 五個專業級的高爾夫球場, 一個室內網球場和高爾夫球圓頂, 巨大的娛樂場所, 多個夜生活場所和 120,000 square foot Vegas-style gaming floor. Turning Stone Resort recently received several prestigious awards, 其中包括三個AAA四鑽獎, 榮譽不到百分之四的AAA批准的性能理所當然, 區分旋石在整個東北唯一的度假勝地有三個四大金剛場館的一個屬性.

 

Matthysse VS. Provodnikov是一個12輪的初中量級回合被提出橫幅促銷, 金童推廣 與聯想 阿拉諾盒促銷 並通過電暈額外贊助, 墨西哥, 住它相信它! 和Khortytsa伏特加. 門目前預定在開 6:00 P.M. 與第一回合預定 7:00 P.M. and the HBO Boxing After Dark® telecast will being at 9:45 P.M. AND/PT.

 

Limited seats are still available by calling the Turning Stone Resort Box Office at 315-361-7469 或者在網上特瑪.

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上 GoldenBoyBoxing,BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @旋石 成為Facebook上的粉絲在 金童的Facebook 頁面, www.facebook.com/BannerPromotions,www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 and visit us on Instagram GoldenBoyBoxing, @橫幅拳, @旋石ruslanprovod.

在出售門票的明天MATTHYSSE – PROVODNIKOV AT 10 AM ET

 

費城 (二月. 25) – 門票開始發售 明天 for the sure-fire ‘Fight of the Yearcandidate between former world Champions 盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse魯斯蘭Provodnikov.
戰鬥將發生在 星期六, 四月 18 在旋石度假村賭場在維羅納, 紐約.
橫幅促銷, 金童推廣 與聯想 阿拉諾盒 促銷 將推動這將BEW現場直播電視轉播回合 HBO拳擊天黑以後 在開始 9:45 P.M. AND/PT.

門票 4月18日 HBO拳擊天黑活動結束後,在旋石度假村繼續出售 星期四, 二月 26 在 10:00 A.M. AND. 門票價格 $75 為馬戲團席位, $50, $35, $25 再加上適用的費用,並且可在旋石度假村票房致電 315-361-7469 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

 

門開處 7:00 P.M. 與第一回合預定 8:00 P.M. 而HBO拳擊天黑以後在轉播 9:45 P.M. AND/PT.

主機事件, 奧奈達國家的旋石度假村賭場繼續脫穎而出的首選目的地重磅炸彈拳擊比賽. 在4月18日的戰鬥將迎來旋石度假村的第15屆全國電視播送拳擊事件在不到兩年的時間, 固井度假村的聖地淘汰賽電視打架. 拳擊傳奇人物邁克·泰森和梅威瑟JR. have promoted televised fight cards at the resort within the last year. 位於紐約州北部, 四個賽季的目標度假村提供世界級的娛樂和遊戲, 屢獲殊榮的住宿, 餐廳兼收並蓄, 豪華水療中心和眾多的夜生活場所.

 

專業媒體請求的憑據 4月18日 鬥爭必須與阿卜杜·凱利, 旋石度假村賭場公關經理 315.366.9291kelly.abdo@turningstone.com.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上 GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @旋石 成為Facebook上的粉絲在 金童的Facebook頁面, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @橫幅拳, @旋石ruslanprovod.

SURE-FIRE“FIGHT的一年’ 候選來得早IN 2015

LUCAS MATTHYSSE VS. 魯斯蘭PROVODNIKOV設置 星期六, APRIL 18 AT旋石度假村賭場

住在HBO拳擊DARK®AFTER

 

費城 (二月. 24) – 在一年中肯定火“撲滅’ candidate will come early as former World Champions 盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse魯斯蘭Provodnikov, 兩個拳擊的最難的打孔器, 搭舞台在12輪JR. 在次中量級對決 星期六, 四月 18 在旋石度假村賭場 在維羅納, 紐約. 橫幅促銷, 金童推廣 與聯想 阿拉諾盒 促銷 今天宣布,這兩個可怕的戰士的衝突會產生何種肯定是所有行動的戰鬥記憶和治療的所有戰鬥的球迷都興奮. 布特與Live上電視 HBO拳擊天黑以後在開始 9:45 P.M. AND/PT.

 

“我很高興,這場鬥爭終於完成,” 說魯斯蘭Provodnikov. “這是戰鬥,我已經等了很久. 我認為,這場鬥爭將被提名為年度最佳要么之戰’ 或“淘汰賽年度”。”

 

“我只想對最好的戰士最大的戰鬥和Provodnikov和我之間的這場戰鬥, 必將成為“年度撲滅”,” 賽義德盧卡斯Matthysse. “Provodnikov is a warrior that never stops throwing punches and his style suits me very well. I’m confident that I will win, 而且由於丹尼·加西亞並不想再次打我, 這場戰鬥會證明我是世界上最好的戰鬥機之一。”

 

“一個一拳擊倒電源. 快如閃電的動作. 一個可能的世界冠軍拍攝的獲獎者 – 這一回合有“年度撲滅’ 寫了這一切,” 說霍亞, 金童推廣創始人兼總裁. “這是一個戰鬥的球迷已經吵著要,因為這些戰士們最後一次在行動, 和金童推廣自豪全球範圍內交付給球迷。”

 

“我很興奮魯斯蘭Provodnikov和盧卡斯Matthysse之間的戰鬥,” 阿瑟說Pelullo, 橫幅促銷總裁. “這有科拉萊斯的製作 – 卡斯蒂略我一遍. This is the most fan-friendly and television-friendly fight in a long time. Both Ruslan and Lucas are real warriors, and it’s a fight that both fighters wanted so it was very easy to make. Working with Oscar De La Hoya and Eric Gomez has been a pleasure.

 

“哆啦A夢的比賽走到一起時,兩名男子打架誰是看似對方的噩夢, 這就是一個試金石這場戰鬥經過,” 彼得說尼爾森, HBO體育節目部副總裁. “上 四月 18, HBO Boxing After Dark will present Argentine Lucas Matthysse against Russian Ruslan Provodnikov in a fight promising to be so highly combustible that just the lights turning on should set the ring ablaze.

 

“該Provodnikov Matthysse對決注定是今年必看的戰鬥之一,我們期待著舉辦拳擊另一個令人興奮的夜晚,在旋石,” 說雷Halbritter, 奧奈達國家代表和國家企業CEO. “在不到兩年的時間, 我們已經舉辦 15 全國直播打架, 區分我們的度假酒店作為首選目的地為世界級的拳擊。”

“魯斯蘭是要忍受我們想要的偉大鬥爭的Matthysse,並表明他是在分裂的最好的戰鬥機,” 馬里奧說阿拉諾, Matthysse經理. “Provodnikov是一個不妥協的鬥士, 這涉及到戰鬥,他的風格會適合盧卡斯. 我們要感謝霍亞, 金童推廣和HBO製作這場戰鬥可能. 球迷會興奮地看著這場戰鬥,也不會失望。”

 

“我想說謝謝橫幅促銷和金童推廣上做出這場戰鬥可能,” 說瓦迪姆·科爾尼洛夫, Provodnikov經理. “我希望有在運動發起人更是準備讓他們的戰士承擔風險,並作出最佳的戰鬥的運動. 通常,每個人都希望看到沒有發生戰鬥,由於超出了球迷的理解的原因, 它不應該是這樣的。”

 

大多數認為是拳擊的磅磅最難沖床, 特雷利烏, 丘布特, 阿根廷的盧卡斯 “香格里拉Maquina” Matthysse (36-3, 34 科斯) 有數字和高調的受害者來證明這一點. 通過超輕量級師已經切斷與他的鐵手套,為多年的所有者 13 在他的最後擊倒 13 勝, 32歲已經採取了幾項運動的大牌. 溫貝托 “放蕩” 叢林, 拉蒙特彼得森, 德馬庫斯 “劈斬” 科利, 丹尼 “迅速” 加西亞和約翰·莫利納小, 都遭受了損失,以Matthysse, 而為他贏得中期WBC世界冠軍 140 英鎊的過程. 現在希望統治一個新的部門,在 147 英鎊, “香格里拉Maquina” 已經選擇了最艱難的對手提供測試他在俄羅斯勁旅Provodnikov.

 

名曰 “西伯利亞洛基” 他咄咄逼人的攻勢和不屈的意志贏取, Beryozovo, 俄羅斯本土魯斯蘭Provodnikov (24-3, 17 科斯) 贏得自己爭取全球各地的球迷對他的謙虛本性環兇猛強度繩索境內關外. 八年專業, Provodnikov followed up a stellar amateur career with an even more impressive campaign in the professional game. He has had notable wins over several top foes including a ‘Fight of the Year’ 回合蒂莫西·布拉德利在 2013 和第10輪停工超過邁克·阿爾瓦拉多在 2013 這產生了他的WBO超輕量級世界冠軍. 在他的最後一個回合在十一月, Provodnikov贏得了第五輪停工超過前世界冠軍何塞·路易斯·卡斯蒂略, 現在 四月 18 他繼續他的追求對Matthysse次中量級冠軍.

 

Matthysse VS. Provodnikov是12輪JR. 次中量級回合通過橫幅促銷贈送, 金童推廣聯同阿拉諾盒促銷,被電暈Extra和墨西哥舉辦, 住它相信它!.

 

主機事件, 奧奈達國家的旋石度假村賭場繼續脫穎而出的首選目的地重磅炸彈拳擊比賽. 在4月18日的戰鬥將迎來旋石度假村的第15屆全國電視播送拳擊事件在不到兩年的時間, 固井度假村的聖地淘汰賽電視打架. 拳擊傳奇人物邁克·泰森和梅威瑟JR. have promoted televised fight cards at the resort within the last year. 位於紐約州北部, 四個賽季的目標度假村提供世界級的娛樂和遊戲, 屢獲殊榮的住宿, 餐廳兼收並蓄, 豪華水療中心和眾多的夜生活場所.

 

門票 4月18日 HBO拳擊天黑活動結束後,在旋石度假村繼續出售 星期四, 二月 26 在 10:00 A.M. AND. 門票價格 $75 為馬戲團席位, $50, $35 和 $25 再加上適用的費用,並且可在旋石度假村票房致電 315-361-7469 或者在網上特瑪 (www.ticketmaster.com).

 

門開處 7:00 P.M. 與第一回合預定 8:00 P.M. 而HBO拳擊天黑以後在轉播 9:45 P.M. AND/PT.

 

專業媒體請求的憑據 4月18日 鬥爭必須與阿卜杜·凱利, 旋石度假村賭場公關經理 315.366.9291kelly.abdo@turningstone.com.

 

欲了解更多信息, 訪問 www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxingwww.turningstone.com 跟隨在Twitter上 GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @旋石 成為Facebook上的粉絲在 金童的Facebook頁面, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxingwww.facebook.com/打開黑色碳粉 and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @橫幅拳, @旋石ruslanprovod.