標記檔案: 羅伯特·格雷羅

丹尼·加西亞, 羅伯特·格雷羅 & ARON MARTINEZ TAKE TIME BEFORE PBC ON FOX SHOWDOWNS TO SPREAD HOLIDAY CHEER IN THEIR LOCAL COMMUNITIES

點擊 這裡 For Garcia Photos From Team Garcia
點擊 這裡 For Guerrero Photos From Team Guerrero
點擊 這裡 For Martinez Photos From
Aaron Poole, Andrew Bernstein Photography
LOS ANGELES (十二月 23, 2015) – In the spirit of the holiday season, 丹尼 “迅速” 加西亞, 羅伯特· “鬼” 戰士 阿隆·馬丁內斯 took time out of training to give back to their local communities this week leading up to the Christmas holiday.
Garcia and Guerrero will meet in a pivotal 12-round welterweight showdown while Los AngelesMartinez battles undefeated Sammy Vasquez Jr. 上 星期六, 一月 23 at STAPLES Center with televised coverage beginning at 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $300, $200, $100, $50 和 $25, 不包括適用的費用和服務費, 與現已公開發售. 車票可以在AXS.com購買或通過電話 888-929-7849 或在斯台普斯中心.
Garcia visited the Boys & Girls Club of greater Philadelphia and provided holiday gifts to 50 elementary school students. Guerrero attended theBreath for CaleyToy Drive and Pancake Breakfast in Gilroy, California that donated toys to the Rebekah Children’s House and Stanford’s Children Hospital. The Los Angeles-native Martinez participated in AEG’s Season of Giving event at L.A. 直播, which brought 200 kids from local charity organizations to skate and participate in a party at Tom’s Urban.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comwww.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁,www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, @ SammyV2112, FOXSports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/STAPLESCenterwww.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.

BREATHE FOR CALEYTOY DRIVE AND PANCAKE BREAKFAST WITH SANTA EVENT

吉爾羅伊, 例如 (十二月 17, 2015)羅伯特· “鬼” 戰士 將出席Breathe for Caley Toy Drive and Pancake Breakfast with Santa event happening這個星期六 at the Applebee’s in Gilroy. Everyone is encourage to bring an unwrapped toy for those in need. All toys to be donated to the Rebekah Children’s House (Gilroy) 和 Stanford’s Children’s Hospital. 門票價格 $8.00 每人 can be purchased by emailing: info@breatheforcaley.org 或致電408.568.5481 (Brandi)408.568.5481 (Teresa)
WHO: Four-Division and Six-Time World Champion, 羅伯特·格雷羅
什麼: Breathe for Caley Toy Drive and Pancake Breakfast with Santa
為什麼: To help bring toys to those in need during the Christmas holiday
什麼時候: 星期六, 十二月 19, 2015
8:00 A.M. – 10:00 A.M.
WHERE: Applebee’s 8200 Arroyo Circle
Gilroy, 例如, 95020

QUOTES & PHOTOS FROM DANNY GARCIA AND ROBERT GUERRERO PRESS CONFERENCE IN ADVANCE OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON FOX & 福克斯Deportes進行攤牌星期六, 一月 23 在斯台普斯中心在洛杉磯

合作的主要事件FIGHTERS SAMMY VASQUEZ和阿隆·馬丁內斯也出席了會議
點擊 這裡 對於照片
信貸: 伊德里斯艾爾芭/超級拳擊冠軍
LOS ANGELES (十二月 9, 2015) – 以前不敗 丹尼 “迅速” 加西亞 (31-0, 18 科斯) 和前世界冠軍 羅伯特· “鬼” 戰士 (33-3-1, 18 科斯) 對峙了12輪次中量級攤牌 星期六, 一月 23斯台普斯中心 在洛杉磯,他們遇到了 星期三 在康加室:L.A的新聞發布會. 活到正式宣布其黃金時段的戰鬥.
加西亞和格雷羅將標題在就職的電視行動 總理拳擊冠軍 (PBC) 上 FOX FOX體育 在打卡開始 8 P.M. AND/5 P.M. PT.
不敗的後起之秀 警長薩米 “該誰能墨西哥” 瓦斯奎茲 (20-0, 14 科斯) 和洛杉磯本地的 阿隆·馬丁內斯 (20-4-1, 4 科斯), 誰見面會一月 23 在FOX合作的主要事件, 也對,手 週三 記者招待會.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $300, $200, $100, $50 和 $25, 不包括適用的費用和服務費, 與現已公開發售. 車票可以在AXS.com購買或通過電話 888-929-7849 或在斯台普斯中心.
以下是與會者在今天的新聞發布會上說,:
丹尼·加西亞
“我要感謝美國加州接受我,給我機會在斯台普斯中心,展示我的技能.
“訓練營已經順利. 我們已經開始對打. 我感覺很多在147磅強. 世界上還沒有見過的最好的丹尼·加西亞還, 但他們會看到一個更新鮮, 快點, 上更強,更聰明的戰鬥機 一月 23.
“我是從費城是, 但我覺得像加州是我的家,因為他們說這是那裡的明星來了. 而我是一個明星.
“我會去那裡,並設定速度. 我會支持他. 如果我有走動,並使用角度我會. 我將堅持比賽計劃.
“我期待在打任何人 147. 我相信我會在這個新的權重class.This一個冠軍對我來說是對接管量級劃分又邁進了一步.
“有總是會批評. 它不是動力源. 我的動機是為了去那裡, 刻苦訓練,並贏得了戰鬥. 我要讓我的家人感到驕傲,並成為最好的人我可以.
“任何事情都有可能在任何一天發生. 我有我自己準備的所有成果. 我準備自己的方式, 我覺得沒有人能打敗我.
“我代表所有的拉美裔. 為了成為一個明星,你必須來這裡做. 無論你來自哪裡, 偉大的戰鬥,你想要什麼.
” 例如 一月 23 我會去那裡,並給球迷一個偉大的鬥爭。”
羅伯特·格雷羅
“這是一個祝福是在說我的位置. 這將是一個偉大的鬥爭. 我們知道,丹尼進入每一個戰鬥準備打贏.
“很多人都在寫我送行, 但我會進來 100% 準備採取雙贏的一月 23.
“這不是做或為我而死, 但它是一個大的戰鬥. 球迷們喜愛的戰士,這就是我. 正如你在我與戰鬥鋸 (基思) 瑟曼, 我來打.
“我必須利用這個機會. 如果我想重回巔峰,那麼這是第一步. 這是我職業生涯中一個關鍵點.
“我已經得到了很多尊重丹尼和天使, 但鬥爭晚上我來準備做生意. 我們可以成為朋友後,. 我很高興能在FOX作戰。”
SAMMY VASQUEZ
“這是因為一切我已經在我的生活中經歷過的. 現在,我站在這裡居住夢想.
“我知道從哪裡來 一月 23 這將是一場艱苦的戰鬥. 阿隆面臨著許多世界冠軍. 他曾與羅伯特·格雷羅密切分裂的決定,以及.
“老老實實, 它更容易被打我的家鄉匹茲堡外. 我這麼忙,當我在那裡,我盡量給大家的關注. 我很欣賞具有的球迷基礎,雖然. 他們已經跟我從一開始就.
“球迷們是誰建立您. 有了這些球迷已經讓我去,我今天的我.
“我在尋找煙花. 他絕對是戰鬥機的類型,這是一個升壓為我, 這就是我一直想. 我一直在說,我會打的人的擺在我的面前. 現在,他在我面前, 它是我的時間閃耀.
“我進入他的後院, 但是這不是我第一次這樣做,. 我以前這樣做,出來的勝利。”
ARON MARTINEZ
“我很高興能在我的家鄉戰鬥. 我在這裡長大. 我不能等待我的人面前打.
“朋友們都在問我是什麼感覺是弱旅. 我告訴他們,我總是處於劣勢. 這就是讓我更加努力地工作.
“我不能讓這個男人來到這裡,並在我的家鄉打我. 這是一個夢想成真將在斯台普斯中心的戰鬥, 而我要利用這個機會充分利用這一勝利添加到我的遺產.
“希望薩米·巴斯克斯已經準備好,因為我訓練很辛苦來到這裡. 我計劃訓練就更難了,現在, 有一個偉大的訓練營就在這裡拳擊的資本, 並完成準備自己.
“我認為這場鬥爭是要搶盡風頭. 這將是煙花爆竹!”
ANGEL GARCIA, 丹尼·加西亞的父親和教練
“我們必須採取羅伯特·格雷羅非常重視,因為我們知道他來戰勝丹尼.
“丹尼 31-0 而我要確保沒有人會是零離他而去.
“波多黎各和墨西哥的競爭將升溫. 丹尼是最好的波多黎各戰機在那裡,我們很興奮有機會來證明這一點 一月 23 在斯台普斯中心。”
RUBEN格雷羅, 羅伯特·格雷羅的父親和教練
“我們有一個強大的陣營. 這將是一場戰爭.
“丹尼·加西亞是一個好戰士. 他可以衝. 因此,我們必須準備好所有的事情,他會帶來的表.
“我們有一個很好的比賽計劃,並期待著丹尼在斯台普斯中心面對. 我們只想把一個偉大的演出在狐狸和向世界證明我們是有能力的。”
# # #
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comwww.TGBPromotions.com, HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁,www.foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, @ SammyV2112, FOXSports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/STAPLESCenterwww.facebook.com/foxsports, www.facebook.com/foxdeportes. 按照使用#PBConFOX談話.

加入FOX廣播陣容多PREMIER拳擊CHAMPIONS活動

不敗丹尼·加西亞FACES前世界冠軍羅伯特·格雷羅在星期六, 一月 23 住在離斯台普斯中心在洛杉磯
門票銷售今天!
LOS ANGELESFOX體育 擴展了其現有的媒體權益達成協議 總理拳擊冠軍 (PBC) 與多個黃金時段 星期六 在晚上的較量 FOX 廣播網絡 FOX體育 在 2016.
中國人民銀行FOX 首次亮相 星期六, 一月 23 (8:00 PM ET) 與動感十足的兩小時的演出在拳擊比賽中最激動人心的不敗戰士之一標題, 丹尼 “迅速” 加西亞 (31-0, 18 科斯), 面對前三個師世界冠軍 羅伯特· “鬼” 戰士 (33-3-1, 18 科斯), 住在離斯台普斯中心在洛杉磯. 這回合, 與人相處公佈, 播出廣播網絡上,並在西班牙的福克斯Deportes體育場, 一月 23 事件是第一個計劃期間出現在FOX在黃金時段3 PBC卡 2016.
“我們很高興能在幾乎呈現第一個職業拳擊福克斯 20 年總理拳擊冠軍’ 激動人心的週六黃金時段節目,” 大衛說內桑森,業務運營FOX體育主管. “隨著中國人民銀行週二晚上的拳擊一系列的FS1和福克斯Deportes進行成功, 我們知道拳擊將成為一位偉大的除了FOX沿著FOX體育的投資組合,其中包括世界上首屈一指的運動性能。”
老將拳擊解說員布萊恩·肯尼中國人民銀行舉辦的首屆版福克斯與格斯·約翰遜呼籲行動馬戲團. 在福克斯Deportes體育場, 前輕量級世界冠軍 2000 墨西哥國奧隊成員丹尼爾·龐塞·德萊昂加入著名的竄吹播音員傑西洛薩達和里卡多塞利斯調用動作.
總理拳擊冠軍’ 住在FS1拳擊系列腳趾到腳趾星期二, 和聯播作為 拳擊冠軍 福克斯Deportes體育場, 週二拉開帷幕, 七. 8同 21 週二顯示了通過六月底計劃, 2016.
領銜的首屆中國人民銀行福克斯, 加西亞和格雷羅都餓再添簽名贏在各自的事業. 兩人都戰鬥在斯台普斯中心之前, 但是這是第一次作為每一個重頭戲.
“我很高興能在狐狸戰鬥在黃金時段,並獲得在環在這樣一個大方式,” 加西亞說. “我知道人們會說這是波多黎各VS. 墨西哥對決, 但我爭取所有的拉美裔和我有風扇友好的風格進行備份. 格雷羅來打,他面對的最好的運動. 這對我來說是一個巨大的機會來展示為什麼我是大明星有沒有更好的地方做的比在洛杉磯的, 其中,恆星誕生。”
加西亞確立了自己卓越的拳擊手在140磅重的部門與各大戰勝肯德爾·霍爾特, 朱達, 阿米爾汗, 莫拉雷斯, 盧卡斯Matthysse和拉蒙特彼得森. 戰鬥費城土生土長的, 加西亞最後的戰鬥在鐙中心 2011 當他擊敗了霍爾特的決定了莫拉萊斯贏得他的第一個世界冠軍在他的下一個回合之前. 這位27歲的冠軍統一在他的下一場與阿米爾汗的第四輪一場驚心動魄的停工. 不敗加西亞在他的工作方式到147磅重的部門 2015 與戰勝了前世界冠軍保利Malignaggi和拉蒙特彼得森. 現在,他對他的第二個前中量級世界冠軍,當他面對格雷羅.
“如果曾經有這樣的定義詞“戰爭”一拼, 這是這場戰鬥,” 格雷羅說. “真是一個偉大的方式來開球福克斯黃金時段拳擊的回報. 我保證這將是一個歷史性的戰鬥. 一位墨西哥裔美國人VS. 波多黎各裔美國人, 這是一個激烈競爭. 丹尼·加西亞是一個偉大的冠軍,我知道我們要放在一個巨大的秀. 一月 23, 這將是煙花爆竹…我不能等待!”
出生在吉爾羅伊上調, 加利福尼亞州, 格雷羅已經在今年兩次精彩的比賽擊敗阿隆·馬丁內斯在六月並於3月下降通電的戰鬥基思·瑟曼在就職中國人民銀行事件之後. 之前 2015, 32歲的回升戰勝安德烈葉貝, Secluk艾登和邁克爾Katsidis在他的方式贏得世界冠軍,在三個部門. 的爭吵戰士已經在幾個 “年度撲滅” 考生在整個職業生涯,並希望再次搞活球迷一場驚心動魄的戰鬥.
門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $300, $200, $100, $50 和 $25, 不包括適用的費用和服務費, 並在銷售中今天 10 A.M. PT. 車票可以在AXS.com購買或通過電話 888-929-7849或在斯台普斯中心.
“加西亞和格雷羅是兩個最棘手的球員在這項運動中今天,” 說TGB促銷湯姆·布朗. “他們每一次離開這一切,在環列,他們打算給偉大的洛杉磯體育迷的行動難忘的夜晚. 有沒有更好的方式開始新的一年,也沒有更適合的場地比斯台普斯中心。”
We are incredibly excited to have Premier Boxing Champions back at STAPLES Center with a huge event featuring these two great warriors on January 23,” Lee說Zeidman, 總統, 斯台普斯中心. “洛杉磯拳擊迷都在為戰鬥與一個重頭戲,無疑將成為動感十足的一個驚人的夜晚。”
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com, www.staplescenter.comwww.TGBPromotions.com. HTTP://www.foxsports.com/presspass /主頁. 在Twitter @PremierBoxing, @DannySwift @GhostBoxing, FOXSports, @FOXDeportes @STAPLESCenter, @TGBPromotions和@Swanson_Comm,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/STAPLESCenterwww.facebook.com/foxsports. 按照使用#PBConFOX談話.

歷史, 傳統與心: PREMIER拳擊CHAMPIONS慶祝西班牙遺產月

從獅子座聖克魯斯, 押尼珥Mares, 羅伯特·格雷羅, 丹尼·加西亞, 彼得Quillin, 薩米瓦斯奎茲, Erislandy拉拉, Josesito洛佩茲和更多, 拉美裔塑造拳擊運動
隨著近 30 萬觀眾日期, 中國人民銀行戰士分享他們的驕傲, 本月啟示
LAS VEGAS十月 5, 2015 – 歷史, 遺產和心臟 – 歷史, 繼承和心臟 – 西班牙戰士慶祝並展示在英超拳擊冠軍 (PBC) 拳擊系列上看到CBS, NBC & NBCSN, ESPN & ESPN, FS1 & 福克斯體育, 穗, 和彈跳在U.S. 隨著近 30 萬觀眾到最新, 中國人民銀行已經成為增長最快的運動系列在美國的廣播和有線電視網絡之一. 自推出以來. 在西班牙傳統月 (9月15日至十月 15), 中國人民銀行自豪地行禮的許多拉美裔拳擊手, 教練, 教練和工作人員在其一系列工作.
從墨西哥戰士象獅子座聖克魯斯, 押尼珥Mares, 薩米瓦斯奎茲, 奧馬爾·菲格羅亞, 羅伯特·格雷羅, Josesito洛佩茲, 克里斯Arreola, 當何塞·拉拉, 古巴戰士Erislandy拉拉, 彼得Quillin和Rances繆, 多明尼加fightersJavier財神, 胡安·卡洛斯·Payano和埃德溫·羅德里格斯, 波多黎各的卡洛斯·貝拉斯克斯, 波多黎各/美國的丹尼·加西亞和更多, 中國人民銀行戰士遇到粉絲, 討論他們的傳統和幫助,分享西班牙遺產月期間對他們的拳擊之旅他們的許多鼓舞人心的故事.
“作為一個墨西哥裔美國人, 我分享我的文化是很重要的, 我的遺產,我奉獻給這項運動跟我的球迷. 拳擊是我的血液,這是我的文化的重要組成部分. 這是令人興奮的把這項運動我們更多的球迷免費電視能夠加入其他拉美裔戰士,”說獅子座聖克魯斯, 三個賽區冠軍.
“作為戰鬥機, 我們打的所有不同的原因,但一些連接我們是我們的驕傲為我們來自哪裡和誰,我們爭取. 我很榮幸能夠成為波多黎各血統和一切它的意思是波多黎各文化的一部分. 這是一個祝福能夠跟隨在一個偉大的波多黎各戰機的腳步,並與世界分享我是我的根是多麼自豪,” 丹尼說加西亞, 不敗冠軍.
“我爭取我的球迷,他們知道我出生在墨西哥, 住在美國,但通話雙方的家. 這個月對我很重要,以顯示大家的驕傲, 遺產和我們的生活,使我們我們是誰的故事. 從音樂,我聽的時候我訓練到, 為我慶祝的文化和傳統, 我很自豪能夠成為拉丁裔, 自豪的是墨西哥和自豪的是,在中國人民銀行,” 說押尼珥Mares, 三個賽區冠軍.
“我的旅程,U.S. 代表著希望, 自由,是一個冠軍. 我來自古巴, 我有一個偉大的尊重和對這個國家的愛, 然而,我的古巴傳統和文化將永遠伴隨著我. 拉美裔作出了貢獻這麼多的拳擊運動, 並通過人民銀行, 我很自豪和高興能夠把它展示在電視上橫跨美國. 和拉丁美洲給大家看,希望得到啟發,” 說Erislandy拉拉, 目前的超中量級冠軍.
“西班牙傳統月的時候是顯示,拉美裔已經完成全球範圍內的巨大成就,” 說羅伯特·格雷羅. “我們的傳統塑造我們,它傳遞了一代又一代; 在拳擊比賽中, 我們的傳統, the pride and alma of the sport, 表示只是 – 已被教導,並流傳下來的決心和科學. 我很自豪能夠成為拉丁裔, 我很自豪能夠成為歷史的一部分和拳擊的新傳統. 最重要的是我很自豪能成為一名墨西哥戰士,” 說冠軍羅伯特·格雷羅.
“這是非常重要的每個人都知道他們的遺產, 他們是誰, 他們來自何處. 作為一個墨西哥裔美國人和驕傲的軍種老將, 我為我的遺產,也是未來. 文化使我們走到一起和拳擊是一種讓我繼續拉美裔運動員的偉大的故事,” 說薩米·巴斯克斯, 不敗的戰鬥機.
“我出生在U.S. 父母從墨西哥. 我是一個驕傲的墨西哥裔美國人誰穿這兩種文化和國家對他的袖子. 我的遺產 – 我的父母, 我的祖父母和我的忠實粉絲- 對我來說非常重要. 這是誰支持我在我的職業生涯在拳擊, 並幫助教導和展示我的奉獻, 勤奮和知識,使我的人說今天的我. 我很榮幸能在中國人民銀行所有種族的人們打, 語言和興趣可以看我的運動進一步推,” 說的重量級拳擊手克里斯Arreola.
總理拳擊冠軍將繼續強調從在其網站全球戰鬥機 www.premierboxingchampions.com 該網站將繼續突出,塑造了世界上最流行的運動之一,來自世界各地的戰士.
對於所有PBC打架的完整的時間表去 www.premierboxingchampions.com

羅伯特鬼’ 格雷羅捐贈100K TO BFC基金會

照片由Team格雷羅

 

吉爾羅伊, 例如 (六月 15, 2015) -剛剛過去的這個 星期六星期天 家鄉的英雄, 羅伯特· “鬼” 戰士 hosted the first inaugural fundraiser for the BFC (呼吸對於凱萊) 基金會上杉農場南瓜園聖馬丁, 例如. Known for being a community leader, 羅伯特·格雷羅100K捐贈給非營利組織, 幫助基金會, 其中授予慢性病的孩子有自己選擇的一個願望, 踢了他們的第一場比賽.

 

所有年齡段的兒童參加了活動BFC和他們的第一個收件人, 13-歲 瑪麗亞法哈多, 誰接受了雙肺移植手術, was granted her wish to attend an Oakland Raiders game with her donor family. Together they will receive VIP tickets and field passes to a Raiders home game in 2015.

 

“這是給大家一個非常特殊的日子參與了BFC基金會,” 說羅伯特·格雷羅. “We’ve all worked really hard to get this non-profit organization off the ground and I wanted to show my gratitude by donating to the cause. It brings me great pleasure to see these kids get a wish of their choosing. 凱萊卡馬里奧 was dear to my heart and her love and legacy will live on through her foundation. The first event was a great success and many more will follow. I want to thank all the board members, 志願者, 贊助商, 大家誰出席使這是一個美好的時光。”

羅伯特鬼’ GUERRERO TO DONATE 100K TO BFC FOUNDATION GRANTING WISHES TO CHRONICALLY ILL CHILDREN

Follow us on Twitter Like us on Facebook

吉爾羅伊, 例如 (六月 11, 2015) – 此 Saturday June 13, 2015, join 羅伯特· “鬼” 戰士 in remembering 凱萊卡馬里奧 as he will donate 100ķ to the BFC (呼吸對於凱萊) 基金會. Guerrero will kick off the foundations first fundraiser as the organization will host its inaugural event titled Caley’s Carnival. The Ghost will present his 100K donation at 3:00 PM.

 

BFC Foundation helps families with the financial struggles that comes with caring for chronically ill children while granting this kids with a wish of their desire.

 

Carnival rides, food, 娛樂, shopping all in one place!!!! Admission is FREE but you can purchase your unlimited rides wristbands at a discounted price online. 點擊 這裡 and enter the codeGHOST and get a $10 折扣. Wristbands will be $30 at the event.

 

All media outlets are welcome to attend.

WHERE: 上杉農場南瓜園
14485 Monterey Road
聖馬丁, 例如 95046

什麼時候: 星期六, 六月 13, 2015 在 12:00 PM – 7:00 PM

*Donation/Wish Ceremony: 3:00 PM
星期天, 六月 14, 2015 在 12:00 PM – 6:00 PM
*Meet and Greet with Robert Guerrero: 1:00 PM – 4:00 PM

 

社交媒體:
Facebook的: HTTPS://萬維網.facebook.com/ghostfans

嘰嘰喳喳: HTTPS://twitter.com/GHOSTBOXING

Instagram的: HTTPS://instagram.com/ghostboxing

ROBERTTHE GHOSTGUERRERO DEFEATS ARON MARTINEZ VIA SPLIT DECISION IN MAIN EVENT OF SPECIAL AFTERNOON EDITION OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC FROM STUBHUB CENTER IN CARSON, CALIF.

HARD-HITTING HEAVYWEIGHT DOMINIC BREAZEALE REMAINS UNDEFEATED WITH THIRD ROUND KO OVER YASMANY CONSUEGRA

點擊 這裡 對於照片

圖片來源: 蘇珊·特雷莎/超級拳擊冠軍

 

卡森, 加利福尼亞州. (六月 6) – Southern California boxing fans were treated to an afternoon of hard punches and quick action as Premier Boxing Champions (PBC) on NBC took to the ring at StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州. The Saturday afternoon fight card, part of a jam-packed day of sports action on NBC, showcased a heavyweight brawl between Dominic Breazeale and Yasmany Consuegra and a fast and furious welterweight bout between Robert Guerrero and Aron Martinez.

 

In the PBC on NBC main event, Guerrero and Martinez let their fists fly from the opening bell to the closing bell in a showdown that saw over 1,000 punches thrown between the two welterweights over 10 發. It was clear from the beginning of the fight that Martinez was not intimidated by Guerrero’s skills or resume as he dominated the first several rounds, even dropping Guerrero in the fourth. But Guerrero was able to turn the table in his favor as the fight progressed and dominate the second half of the 10 round brawl. 法官計分了回合 97-95 和 95-94 for Guerrero and 95-94 for Martinez in a split decision victory that brought the crowd to its feet.

 

BREAZEALE, 一 2012 中美. Olympian and Southern California-native, needed less than three rounds to defeat previously unbeaten heavyweight Conguegra. The referee called off the fight at 1:49 of the third round after Consuegra hit the canvas three times as Breazeale extended his professional record to 15-0 同 14 科斯.

 

The featured fight on NBC SportsNet saw a featherweight battle between the once-beaten Argentinean Jesus Cuellar and former world champion Vic Darchinyan that came to a half when Cuellar knocked out Darchinyan at 1:04 of the seventh round.

 

NBCSN also featured the return of Alfredo Angulo, who scored a fifth-round knockout victory over Delray Raines in a middleweight contest that saw “狗” raise his hand in victory for the first time since 2012.

 

Here is what the fighters had to say about Saturday afternoon’s fights:

 

羅伯特·格雷羅

 

Aron Martinez came to fight and the fans got to see two warriors go at it.

I can’t explain why I go to war so much. I just love to get in there and mix it up.

When I got up off the canvas, I told myselfget up and win this fight.

Once I started boxing I felt I started dominating the fight.

We got the victory and now it’s time to move on to some big fights and give the fans the warrior type fights they deserve. I’m an action fighter and I’ll continue to be so.

 

There is something about this arena that makes you want to stand there and trade.

 

I just suffered the loss of my cousin. She passed away last week and this fight was for her.

 

 

ARON MARTINEZ

 

“我很高興我的表現. 我以為我贏得了戰鬥.

 

I thought the third scorecard was way out of line.

 

It was a great experience fighting on NBC. I wanted to put on a great fight for the fans and me and Robert did that.

 

I look forward to being more active and fighting again as soon as possible.

 

多米尼克BREAZEALE

 

Its always a little different to fight in the afternoon. The fans came out to support me. I put on a big show and got the win.

 

He was putting his hand on his right side and I was hitting him with the upper cut.

 

“我不能要求更好的東西.

 

I’d love to be back in the ring as soon as possible. Everybody did a great job putting this together. This was only three rounds right here and lets do it again in a couple months.

 

耶穌奎利亞爾

 

I wasn’t hurt. It was more of a slip. Darchinyan is a very tough warrior and I’m glad I came out on top.

 

I want to fight again as soon as possible. I saw Abner Mares sitting in the first row and I want to fight him next.

 

阿爾弗雷多·安古洛

 

I have so many fans and I want to thank them. They are here cheering for mecheering for the dog. I always say it’s for the fans and I want to thank them for the support.

 

This is my first fight coming back to my old trainer [Clemente Medina] and it was great.

 

A lot of people say ‘the dog is dead,’ but if you ask the people that saw my performance, they will all tell you the dog is alive and well.

 

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC MEDIA WORKOUT & 最後新聞發布會行情 & 照片

點擊 這裡 對於照片從蘇珊娜·特雷莎/英超冠軍拳擊

點擊 這裡 For Workout Photos From Tom Hogan/TGB Promotions

 



 

LOS ANGELES (六月 4, 2015) – Fight week continued today for the 總理拳擊冠軍NBC event taking place 星期六, 六月 6 at StubHub Center as fighters held a final press conference for media and fans at historic Olvera Street in Los Angeles.

 

昨天, fight week activities kicked off with media workouts at Wild Card West Boxing Gym in Santa Monica.

 

星期六 afternoon telecast starts at 3 P.M. AND/12 P.M. PT on NBC featuring the heavyweight showdown between 多米尼克 “麻煩” BREAZEALE (14-0, 13 科斯) 和孔蘇埃格拉Yasmany (17-0, 14 科斯). Following that bout is the headlining event that pits former four-division world champion 羅伯特· “鬼” 戰士 (32-3-1, 18 科斯) 針對 阿隆·馬丁內斯 (19-3-1, 4 科斯).

 

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $200, $150, $100, $50 和 $25, 加上適用的稅費, 費和服務費, 現已公開發售,並可在線購買,在AXS.com.

 

Here is what the fighters had to say yesterday and today:

 

羅伯特·格雷羅

 

I’m excited to get back in the ring. I’ve trained very hard and my focus is fully on this fight.星期六 afternoon you’re going to see a great fight.

 

It’s a unique event starting so early. I’ll get up, eat and go fight but I’m ready for it.

 

I want to fight often, inactivity is the worst thing for a fighter. I want to fight three-four times per year, every year.

 

I never take another fighter lightly. This is a huge opportunity for Aron Martinez and I’m sure he’ll be ready for a real fight.

 

Fighting on NBC puts all the eyes on me. I know how big of a platform this is.

 

StubHub Center is a terrific venue, fans are right on top of you. I love fighting there and I’m not going to leave the fans disappointed.

 

ARON MARTINEZ

 

“例如 星期六, expect a great fight. 這將是一場戰爭. I want to go in there and show everybody who I am.

 

I know how tough of a fighter Robert is, he’s fought at the top level for a long time.

 

I’m a brawler and I’m ready to test whatever skills he has. I need to close the distance, stay on top of him and get to him early. My power will surprise him.

 

I love StubHub Center. I’ve been there many times to watch fights and can’t wait to fight there myself.

 

“這對我來說是一個巨大的機會, fighting on such a big card. We know Robert is a former world champion but I’m focused and ready. I’ve trained extra hard for this fight.

 

多米尼克BREAZEALE

 

Everything starts off the jab, I need to put pressure on him early. I’ve seen a couple of YouTube clips of him fighting but the key is to focus on what I do best.

 

This is a huge opportunity for me to fight on NBC at StubHub Center and I plan to take full advantage of it.

 

This camp has been great, my whole team has done a phenomenal job getting me ready for this fight.

 

I have to thank my opponent for coming out and putting his record on the line. 當我和他一起做, he’ll be 17-1. I’m looking for an early round knockout and I want to keep the fans on the edge of their seats.

 

YASMANY CONSUEGRA

 

I’m very prepared for this fight. I’m thankful to Dominic for taking this fight and I can’t wait to put on a show 這個星期六 下午.

 

I feel strong and ready for this challenge. My team has done everything they need to help me come out victorious.

 

I was part of the national team in Cuba which is very difficult to do. I’m not worried about any hype leading into this fight.

 

耶穌奎利亞爾

 

First Darchinyan, Then Leo Santa Cruz or Abner Mares, those are the fighters

I’m targeting.

 

He can talk as much as he wants but we’re going to fight and find out who is better 週六.

 

I’m very prepared and ready to represent Argentina. I trained hard and I’m ready to get in the ring. I’ve put in the hard work and I’m going to step inside the ring and showcase my talent for all of Argentina.

 

VIC DARCHINYAN

 

I will demolish this kid 週六, I have much more experience.

 

He has no idea what’s going to happen.

 

I was a champion for many years and want to win another title. I will show everyone that I’m still capable 週六.

 

We’re going to see great fights and great action 週六. I’m ready to go and I hope everyone enjoys the fights.

 

阿爾弗雷多·安古洛

 

I’m so happy to be here in Los Angeles and fighting so close to home. “狗’ is coming back and you’ll see that 週六.

 

“我很高興能在環回. It’s been a bit of a layoff but I want to be as active and busy as possible.

 

I’m back now with Clemente Medina. I work best with him and I’m happy to be back training in Los Angeles again.

 

I recently got married. I’m much more settled and much more focused on my career. I look forward to becoming a champion again.

 

OSCAR MOLINA

 

My left shoulder is completely healed, the recovery took a while which was frustrating but now all systems are go.

 

I’ve prepared well for this fight and I’m excited to go out and perform. It’s an honor for me to be on the same card as all these great fighters. I’m going to give a great show 週六.

 

I don’t know much about my opponent but I’ve been very busy in the gym learning everyday and I look forward to setting the pace and fighting my fight 週六.

 

I’ve been going to fights at StubHub Center for years and it’s great to be fighting there for the first time.

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.nbcsports.com/boxing, 在Twitter @PremierBoxing, NBCSports, @GHOSTBOXING, @ElPerro82, JesusCuellarBOX & @VicDarchinyan and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxing, 和www.facebook.com/NBCSports.

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC CONFERENCE CALL TRANSCRIPT & MP3 WITH ROBERT GUERRERO, ARON MARTINEZ, 多米尼克BREAZEALE & YASMANY CONSUEGRA

點擊 這裡 對於MP3

 

麗莎米爾納

謝謝, 每個人, for joining us today. We have a very exciting call. All four of the fighters participating on the televised portion of 這個星期六的 Premier Boxing Champions on NBC telecast will be with us. We are going to start with the heavyweights, and before we head to those fighters, I’m going to turn it over to Tom Brown, head of TGB Promotions to tell you a little more about the event and introduce our first set of fighters.

 

湯姆·布朗

很好, thank you and thank you very much to the media for joining us on this call. TGB Promotions is very happy working again with PBC on this excellent card to be telecast on NBC 這個星期六 afternoon from the famed StubHub Center in Carson. The doors open週六11:00 A.M. 與在第一鐘 11:15 A.M. We go on live TV starting at12:00 P.M. PT. It’s a huge sports day for NBC. They’re also telecasting the French Open, the Belmont Stakes, and game two of the Stanley Cup Playoffs.

 

The main event is former world champion, 羅伯特·格雷羅 (32-3-1 18 科斯) out of Gilroy, 加利福尼亞州. Robert’s no stranger to the southern California boxing fans, having posted two huge wins in recent years: the sensational 12-round decision over Andre Berto in November 2012 down in Ontario, and his epic fight-of-the-year win over Yoshihiro Kamegai on June 21, 2014 at the StubHub Center.

 

Aaron Martinez, West Covina, 加州有創紀錄 (19-3-1, 4 科斯). He made his bones on the southern California boxing circuit, and knows how valuable this opportunity to face Guerrero is on such a big platform. Martinez never takes a backward step, never tires, and that’s his primary weapon: incredible stamina. With the styles of Guerrero-Martinez, this main event has all the makings of another action-packed StubHub Center war to add to the venue’s history.

 

In the televised co-main, the opening fight, we’ve got two outstanding, undefeated young heavyweight prospects: 中美. Olympian Dominic Breazeale (14-0, 13 科斯). He competed in the 2012 London games, and Yasmany Consuegra (17-0, 14 科斯) outstanding Cuban amateur with a perfect pro record.

 

再次, 門會打開處 11:00 A.M. 門票開始 $25 and we’re looking forward to seeing the great boxing fans of southern California attend this great event.

 

L. 米爾納

We’re going to do the heavyweights now. 多米尼克, could you make an opening statement before we turn it over to the media?

多米尼克Breazeale

This is Dominic Breazeale. Good afternoon, 女士們,先生們. I’m excited to be part of this fantastic card this Saturday, 六月 6. Can’t wait to get in the ring and show off my skills.

 

L. 米爾納

偉大. 謝謝. And Luis DeCubas Jr. is on the line to translate for Yasmany. 路易斯, could you ask him to make just a quick opening statement and then translate that for us?

 

孔蘇埃格拉Yasmany

I want to thank everybody on the call. I want to thank NBC, the PBC, Al Haymon for this opportunity and all the people involved. I look forward to a great fight. 週六, I want to show everyone who I am.

Q

哎, 多米尼克, it seems to me it’s safe to say that this is going to be your toughest opponent to date. Would you agree with that, and if so, how excited are you to get this opportunity to move up in competition and show what you’ve been able to learn?

 

ð. BREAZEALE

Definitely toughest competition to date thus far. 無疑, Yasmany is 17-0, 14 科斯. One of those guys that steps in the ring with a ton of confidence. We’re both undefeated fighters and I was extremely excited when I got the call. Thanks to Al and the team. Thanks to NBC, we’ll be able to perform in front of the whole world, nationwide, and I couldn’t ask for more. It’s a great setting, a great way to have a stepping-stone to the next level. I want to be considered the top heavyweight and I guess you’ve got to fight top guys to get there.

 

Q

What do you know about Consuegra?

 

ð. BREAZEALE

I know he’s got a great amateur record. I know he did real well in Cuba, the Cuba National team. He had some great fights here in the States. He fought a lot in Florida.I know he’s got a boxing style. I know he’s going to come out tough. Cuban fighters always do.

 

Q

多米尼克, you’ve had a lot of knockouts in your early career in the pros, but this is going to be your biggest fight yet with another undefeated fighter. Can you talk about your transition from the amateur style, which obviously you had to do in the Olympics, to the professional style?

 

ð. BREAZEALE:

Like you said, it’s going to be a big fight with a guy that’s undefeated. I’m sure he’s coming in looking to knock me out. I’m coming in to knock him out, 當然. 但, amateur transition into the pros, I would say was a little bit easier for myself than it was for most amateurs. The amateurs, a lot of my wins came by way of knockouts, so I’ve been knocking guys out since day one.

 

It’s one of those things that I transitioned from putting punches in bunches to putting punches in bunches with power. I’m throwing a lot more punches now. I’m putting a lot more punches together with power. Every punch I throw has got devastating power. I not only punch with the right hand, but I can punch with the left. So long as I make contact, somebody’s going down for sure.

 

Q

Can you talk about the experience factor? You both fought a number of guys who have a lot of fights under their belt. 他的最後一戰, he defeated Taurus Sykes, who’s been around for a long time, a guy with a winning record. Tell us where you think you’re at. Because eventually, everybody wants to become a world champion, but what level do you think you’re at and how does that compare to Yasmany?

ð. BREAZEALE

I think I’m right up there, 否則, definitely above him. I’ve fought some very experienced guys and guys that have been former Olympians, 還有. Guys like Matt Galer, who have been in heavyweight ranks and considered top contenders at one point. Me and Matt put on a great fight.

 

My last fight with Victor Bisbal, that was March 7 今年. He’s a Puerto Rican Olympian. He came out with a great amateur background, very good professional background. When I finally beat him he had fought some experienced guys as well, so I definitely have the experience there. Not only as an amateur, but definitely as a pro, 太.

Q

And a similar question for Yasmany. 對我來說,, it looks like this is going to be your biggest fight as a pro. Where do you think you are as a professional at this point? Where do you think you rank overall in the professional ranks?

 

Y. 孔蘇埃格拉

It’s definitely my toughest fight. Breazeale’s a real good fighter out of the pros, but I’ve also had a great amateur background. I fought the best of the best, 明顯. The Cuban heavyweight program is much more difficult than the American heavyweight program, and he was an Olympian, but I won a lot of world amateur tournaments. I look forward to just getting in the ring with Breazeale and showing what I’ve got, because I think I could beat Breazeale, and I think I’m ready for Breazeale. The top guys in the division, I’m going to show them.

 

Q

Yasmany, how influenced are you by some of the great Cuban fighters and heavyweights of the past year: 特奧菲洛·史蒂文森, 費利克斯·薩翁, 和許多其他? How much of a role have they played in influencing your style?

 

Y. 孔蘇埃格拉

明顯, Cuba has a great history of Cuban amateur heavyweights. I like to put my style more toward Savon, who is a power puncher, as looking for the knockout at all times. And Stevenson’s a great fighter, but he’s more of a boxer, so was Roberto Balado, but that’s definitely a great point.

Q

How does it feel to be fighting on NBC in front of such a big network audience, especially on a day when you’re going to be right in between French Open final and Stanley Cup game. 多米尼克, could you answer that first?

 

ð. BREAZEALE

I am definitely excited. I’ve got to thank NBC for giving me the opportunity to fight on this card. It’s a wonderful date. Can’t ask for anything better: southern California, 中午. Sun’s going to be out. The weather is going to be great. Great venue at the StubHub Center there. It’s definitely exciting. Whenever I get a chance to perform in front of a hometown crowd, family and friends, and things like that, it brings out the best in me, so I’m definitely looking forward to it and, like I said, I’ve got to thank NBC, 鋁海蒙, Goossen Promotions for putting this all together. My team, all of you guys, I definitely, truly appreciate it.

 

Q

And Louis, could you ask Yasmany the same question?

 

Y. 孔蘇埃格拉

是啊, it’s definitely the biggest fight of my life, the biggest fight of my career. At this moment, I’d also like to thank Dominic Breazeale for taking this type of risk. Not too many guys are willing to take these risks to fight an undefeated heavyweight and fight the best. 所以, it’s a big day for both of us, and come 星期六, I’m going to show everybody that I’m one of the top guys in the division.

 

L. 米爾納

好, 偉大. 謝謝, 兩, so much. We will see you this week for a great event. We have the main event on the line now, so I’m going to turn it back over to Tom Brown to introduce Robert Guerrero and Aaron Martinez. 湯姆, 把它拿走.
牛逼. 褐色

好, 偉大. 謝謝. 第一, I’d like to introduce former world champion, 羅伯特· “鬼” 戰士, 再次, 以創紀錄 32-3-1 和 18 科斯, making a quick return to the PBC on NBC.

 

羅伯特·格雷羅

I just want to thank everybody for being on and I’m ready to go.

 

牛逼. 褐色

好, we’ve got Aron Martinez here also, 以創紀錄 19-3-1, and he understands how valuable this opportunity is to face Guerrero on such a big platform.

阿隆·馬丁內斯

是啊, 當然, 我在這裡. 這對我來說是很好的機會; I’m ready for battle. We’re at weight and everything went pretty good at this camp, and what can I say, 一? Just excited to fight 星期六.

Q

羅伯特·, you’re a guy that has fought a lot of big name fighters over a really nice career, an illustrious career. Does it become a little more difficult to get up for a fighter like Aron Martinez who is, kind of unknown, at least as compared to the other guys that you’ve fought?

 

ř. 戰士

別, not at all. Coming off the last fight with a loss at the short end of the stick, it drives you to be hungry. 所以, that’s why I wanted to get right back into the ring, stay active. That’s one of the biggest problems with being inactive and not having enough action throughout the year. The year layoffs, a nine-, eight-month layoff, it really kills you, especially at that championship elite level. It’s hard to come back and be 100 percent sharp, so the plan is to just stay sharp all year and get back on it.

 

Q

What do you know about him? Do you watch any tapes of your opponents or anything like that?

 

ř. 戰士

是啊, I’ve watched some tape on him. I watched a few of his fights that I found on YouTube and he’s a crafty little guy. He’s in there and he can fight on the inside. He’s got some good counter shots and he mixes it up. 所以, you’ve just got to be ready for everything all around, because you never know what’s going to come your way, especially when this is such a big opportunity for him, fighting on NBC. You know he’s going to come 100 percent ready and that seems to happen all the time when I fight somebody. They come 10 percent better than they were in their last couple of fights, so it’s about being prepared and being ready for whatever comes.

 

Q

Is there any concern about coming back to the ring so soon after a brutal fight like you just had three months ago?

 

ř. 戰士

哦, 別, not at all. 對我來說,, the fight wasn’t even that brutal. It may have been brutal for Thurman, but I was just getting started toward the end. It actually feels good to get right back in. I got right back into the gym three weeks after that and stayed on it. 所以, after I left that ring, I still felt good. My body felt good. I just had that cut, got that taken care of, but other than that, 我感覺好極了. That’s why I’m jumping right back in the ring so quick.

 

Q

I know you’re a well-known fighter throughout your career, but was there any difference after fighting on that show. That was the most viewed fight in quite a long time, being that it was on free TV on a primetime 星期六 夜晚. 所以, I just want to know if anything changed on your end, like more notoriety.

 

ř. 戰士

無疑. When you have a 96-year-old woman come up to you in the parking lot and say, “Man, what a great fight; that reminds me of the olden days of boxing,” it’s nice to see that. And you see all the fans coming around and just the average person that’s at the grocery store recognizing you, it’s huge. It’s not just huge for my career, but it’s huge for boxing.

 

Q

Did that factor into your wanting to come back so soon? I know you said you want to stay sharp, 但, 明顯, staying in the public eye helps as well.

 

羅伯特·格雷羅: 哦, 無疑. Out of sight, out of mind. So you want to stay active, you want to stay busy; you want to stay sharp. You want to stay in the public eye to make that big run before time passes.

 

Q

Aron, I just have one question for you. You’ve been out of the ring for over a year since your fight with Josesito. Was there any reason for that delay? Could you just not get fights or did you just want to take the time off to clear your head?
一. 馬丁內斯

It was just with my promoter, little here and there, they were not giving me the right fights. Anybody that knows me, I stayed in the gym, because that’s what makes it easy for me, making weight. I never have trouble making weight and that goes to show that I stay active. I stay active in the gym and that’s what it is.

 

Q

My question is for Robert Guerrero. I was a little disappointed to see that it took you quite a while to get into the fight with Keith Thurman. Do you feel like that’s going to be something you’re going to change for this fight with Aron, is taking off right off the bat, 第一輪?

 

ř. 戰士

是啊, it goes back to being active in the ring. Everybody says, 很好, 我感覺好極了, there’s no ring rust, and this and that, but you truly don’t know until you get into that ring. 然後, those long layoffs really kill me. You develop bad habits. You lay back a little bit too much, and you end up getting started a little bit late like I did in the Thurman fight. But when I did get started, there was no stopping me.

 

所以, that’s why I want to stay active and stay in the ring. 就像我之前說, it’s being inactive, not being in the ring fighting. You develop habits where you do start off slowly and I felt like after the fight, when I looked back on it, it felt like I was starting off like I was sparring and just working into it, warming up, and then getting started. Glad to get that fight out of the way and shake off that ring rust, and it’s time to make that push.

 

Q

First question for Robert. Can you talk about getting up for this fight, because you fought such top level opponents and championship fights, Thurman and Mayweather and higher profile fights, and I think in this fight, you’re going to come in as a favorite. Can you talk about making sure that you don’t overlook Aron Martinez and staying sharp and getting up mentally.

 

ř. 戰士

You never want to overlook anybody. I don’t care who it is. You’ve got two hands, you can throw a punch. 任何事情都有可能在環發生. 所以, you never want to overlook anybody. I found that out earlier in my career with a loss against Gamaliel Diaz. I was overlooking him, thought I was going to take him out and he ended up out-boxing me. He beat me by one point.

 

所以, it’s one of those things where you live and learn. You learn your lesson throughout the years and at this level of boxing and competition, you’ve got to just be able to get up and do your job and be prepared for everything. 所以, it’s not a problem. It’s like second nature to me. I wake up every day. I run. I do my gym work. If I don’t do it, it feels like I’m cheating, because I’ve been doing it since I was a kid. 所以, it’s just being well-prepared and I’m always well-prepared for every fight, as you’ve seen through my previous fights. I come to fight no matter what.

 

Q

What do you think your advantages are over him coming into this fight?
ř. 戰士

Maybe the arm reach, the hand speed, the height. It’s a matter of not just having the advantages, but putting them to work and using them, and sticking to your game plan and being well prepared and being able to execute. 所以, it’s time to react when you get in that ring and what you’re going to do with everything to make it happen.

 

Q

Aron, I think Robert’s going to be the one coming in as the favorite in this fight, but I just noticed on a lot of the PBC cards, there have been a lot of upsets and unexpected outcomes coming in. Tell us why you’re going in expecting to win and what the effect is being on the PBC card on NBC. Does that add something special to this?
一. 馬丁內斯

Yes of course. It’s on national TV at StubHub Center, this is where I grew up. It’s my home base. I’ve got 23 打架. Out of these 23 打架, I’ve never been the favorite; I’ve always been the underdog. I’m not even supposed to be at this stage. That’s what I’m looking forward to. I’ve never been the favorite in any of my fights, so I come out for every fight. I know Rob, he’s an excellent champion; he’s been in with the best. He knows I train hard for this fight because I really want it and it and I’m going to lay it all on the line. This is what I’m talking about. I’m on to show everybody.

 

Q

You’re coming off a little over a year layoff as you explained earlier, and he’s coming off just a three-month layoff after a 12-round fight. Do you think that’s going to factor into this fight, especially if it goes the distance?

 

一. 馬丁內斯

別. It’s like what Robert said. You don’t really know until you get in the ring. We could say a bunch of things now, but you never know until you get in the ring and you actually feel it, because once you’re in the ring, it’s a whole different story, how it’s going to be. We train really, really hard for this fight, 我們已經準備好. It’s whatever I’ve got to do, I’ve got to do. We fight inside we box, whatever. We’re ready for whatever comes our way.
Q

Aron obviously, I know you’re up for this fight, and Robert’s already expressed that he’s trained for this fight and he’s expecting the very best from you, it’s been asked twice on this call if Robert is overlooking you. Do you find that disrespectful that nobody is giving you a shot in this fight? Or do you just use it as extra motivation?

 

一. 馬丁內斯

別. I don’t find it that way. It’s what it is. Robert has been up there with the best. And I don’t find it disrespectful; it’s just what it is, and it makes me train harder and just to make a point that who I am and they’re going to see Aron Martinez in there 週六 and they’re going to see who I am.

 

L. 米爾納

好, that was our last question. 羅伯特·, do you want to make a closing comment?

 

ř. 戰士

是的. I just want to thank everybody. Thank Al Haymon and thank my team and thank everybody who’s been putting in the work to get this together, and I’m coming to fight星期六 夜晚. 我已經準備好去. I’m excited and going on right before the Belmont Stakes and it’s a big event leading into another big event. 所以, I’m excited and I just can’t wait to fight.

 

The thing is staying active all year and doing my job and giving the fans what they love to see and giving them a great fight. 所以, thank all the fans and thank everybody that’s on the conference call. I really appreciate it and God bless everybody.

 

L. 米爾納

好, thanks. 亞倫, do you want to make a closing comment?

 

一. 馬丁內斯

是的, I want to thank NBC, PBC and all. Goossen for giving me this chance to show what I’ve got 週六, and I thank Robert, and just give a good show to everybody 週六, and I’m ready to push off and I’m ready to go. 謝謝, 每個人.
麗莎米爾納: 謝謝. Fight week events start 明天11:00 A.M. at the Wild Card West Boxing Gym with a media workout and I hope to see everybody there. 謝謝你這麼多. Thanks to the fighters. 謝謝, 湯姆·布朗, and thanks to the media.

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.nbcsports.com/boxing, 在Twitter @PremierBoxing, NBCSports, @GHOSTBOXING, @ElPerro82, JesusCuellarBOX & @VicDarchinyan and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxing, 和www.facebook.com/NBCSports.