標記檔案: 總理拳擊冠軍

Unbeaten Heavyweight Gerald Washington Steps in to Face Heavyweight World Champion Deontay Wilder in Main Event of Premier Boxing Champions on FOX & 客場顏色FOX星期六, 二月 25 From Legacy Arena in Birmingham, 阿拉巴馬州

電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT
伯明翰, AL (一月 30, 2017) – Undefeated heavyweight world champion Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 (37-0, 36 科斯) will now defend his title against unbeaten contender 杰拉德 “黑公雞” 華盛頓 (18-0-1, 12 科斯) 在主要事件 總理拳擊冠軍 FOX and FOX Deportes 星期六, 二月 25, from Legacy Arena at the BJCC in Birmingham, 阿拉巴馬州.
The opponent change comes after Wilder’s original foe, 安傑Wawrzyk, tested positive for a banned substance.
I’m very happy to get this opportunity to fight for my first world championship,” Washington said. “I know that I’ll be fighting Deontay Wilder in his backyard, but that adds more excitement to the fight for me. I’m looking forward to going to Birmingham and coming away with a victory just like I did in my last fight there.
華盛頓, a 34-year-old U.S. Navy veteran who also played tight end and defensive end at the University of Southern California, scored a fourth round knockout over former title challenger Ray Austin in his last fight. It came on the undercard of the same show in Birmingham where Wilder suffered a torn right biceps muscle and fractured his right hand against Chris Arreola on July 16, 2016. Wilder won on a 9 輪將軍澳, but needed several rounds of surgery to repair the damage and has spent the last six months in rehabilitation.
I was disappointed when Wawrzyk tested positive for a banned substance and wasn’t available to fight. I didn’t want to disappoint my loyal fans in Birmingham, who have always supported me,” 懷爾德說. “I’m glad Gerald Washington stepped up to the challenge and allowed us to go forward with the show. He’s a tall heavyweight (6-foot-6) with a good jab and the kind of test that I need coming back from surgery on my biceps muscle and my right hand. I’m looking forward to putting on a good show for all my fans.
“在這種情況下, losing an opponent has resulted in a much better matchup for fight fans,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “杰拉爾德·華盛頓, one of the highest rated American heavyweights, is a huge man and a physical specimen. A U.S. 海軍退伍軍人, Washington is a tremendous athlete who played football at USC and was on the practice squads of both the Seattle Seahawks and Buffalo Bills. He’s made a successful transition to boxing, and has been working toward his shot at Deontay Wilder and a heavyweight championship. This is the challenge that Deontay wanted and those that come out to the Legacy Arena or tune into Premier Boxing Champions on FOX and FOX Deportes will be the beneficiaries.
Despite the unfortunate circumstances that have allowed Gerald Washington to have this opportunity, I am confident he will be making the most of it,” 說湯姆·布朗, TGB促銷總統, Washington’s promoter. “Getting to fight a great champion like Deontay Wilder on national television is every fighter’s dream. 二月 25 will be a great night for American heavyweights. Gerald is in amazing shape and he’s coming to win.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment and TBG Promotions in association with Bruno Event Team, 開始 $25 (不包括適用的費用) 與現已公開發售. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com.
Washington calls himself “黑公雞” (The Black Rooster) to honor his African-American father and Mexican-American mother. He turned pro in July 2012, following a brief amateur career. He has risen steadily in the ranks after each fight and is now poised to take on the biggest challenge of his professional career. If he defeats Wilder, he will become the first Mexican-American heavyweight world champion.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and features a pair of exciting matchups as rising super welterweight contenders 托尼·哈里森 賈勒特赫德 meet in a 12-round world title eliminator, plus hard-hitting 多米尼克Breazeale battles undefeated 伊豆格·烏戈諾(Izuagbe Ugonoh) 在權重股的行動.
欲了解更多信息, 訪問 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com萬維網.dbe1.com,HTTP://萬維網.tgbpromotions.com/HTTP://萬維網.foxsports.com/presspass/主頁foxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella和@Swanson_Comm並成為Facebook上的粉絲 www.Facebook.com/PremierBoxing,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. 按照使用#PBConFOX談話. 中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒.

Undefeated Prospect Miguel Flores Faces Top Contender Dat Nguyen in Main Event of Premier Boxing Champions TOE-TO-TOE TUESDAYS on FS1 & BOXEO DE CAMPEONES on FOX Deportes Tuesday, 二月 21 at Silver Street in Houston, 得克薩斯州

更多! Undefeated Prospects Brandon Figueroa & Darwin Price Featured in Separate Televised Attractions
門票現已公開發售!
HOUSTON (一月 26, 2017) – 不敗上升的前景 米格爾·弗洛雷斯 (21-0, 9 科斯) headlines in his hometown as he battles 阮逸 (19-3, 6 科斯) in the 10-round super featherweight main event of 總理拳擊冠軍 腳趾到腳趾星期二 在FS1和 拳擊冠軍 福克斯Deportes體育場 星期二, 二月 21 from Silver Street in Houston, 得克薩斯州.
電視報導開始於 10 P.M. AND/7 P.M. PT and will feature unbeaten prospect 布蘭登·菲格羅亞 (10-0, 7 科斯) in a six-round attraction and undefeated 達爾文價格(11-0, 6 科斯) in an eight-round super lightweight matchup.
I’m very thrilled to be headlining another show on FS1 and FOX Deportes, especially in my home state of Texas,” 弗洛雷斯說. “Dat Nguyen is a very talented fighter who’s been in the ring with some good opponents. His only losses were against fighters who were undefeated at the time. I’m expecting a rough fight, which should make for good television. Everyone should tune in because this is going to be a great fight with a lot of action.
I’m excited to be back in the main event on a great network like FS1 and FOX Deportes,” said Nguyen. “I know my career has had its ups and downs, but a win over Flores would bring me back to the top. Flores is young, hungry and undefeated. I once had that fear of losing, so I know what it will take to beat him. I would like to thank all of my fans and countrymen for their support and I will make them proud.
門票現場活動, 這是由國王的促銷推廣, are on sale now and can be purchased online at www.ticketmaster.com 或致電 1-800-745-3000.
從米卻肯州一個不敗的戰鬥機, 墨西哥, 但戰鬥了休斯敦, 弗洛雷斯自轉為職業選手中並沒有失去 2009 在剛剛17歲. The 24-year-old had a big 2015 beginning in May with a victory over German Meraz and followed up by wins against Juan Ruiz, Carlos Padilla and Alfred Tetteh. He started 2016 with a headlining win over Mario Briones at The Dancehall in January before dominating Ruben Tamayo over 10 rounds in May and most recently scoring a decision over previously once-beaten Ryan Kielczweski in August.
Born in Bien Hoa, Vietnam as the son of a Vietnamese POW, Nguyen and his family moved to the United States when he was eight-years-old. Nguyen earned a full scholarship to Northern Michigan University as part of their Olympic boxing program and would go on to win a silver medal at the National Golden Gloves and a bronze medal at the U.S. 世錦賽. Fighting out of Vero Beach, 佛羅里達, Nguyen’s losses have all come from undefeated opponents and he enters this fight having won back-to-back contests.
The brother of former world champion Omar, the 20-year-old Figueroa turned pro in May of 2015 by defeating Hector Gutierrez and followed that up by stopping Ricardo Mena, Ramiro Ruiz and Francisco Muro to close out the year. The Weslaco-native has stayed busy in 2016, picking up six victories, including five by way of stoppage.
最初從聖. 聖路易斯, Price’s road has led him to Houston where he now trains with noted coach Ronnie Shields. An exceptional athlete who was highly regarded in track and field as a teenager, the 26-year-old turned pro in 2013. His activity ramped up in 2015 as he took home four victories before 2016 saw him earn impressive victories over previously unbeaten Semajay Thomas and once-beaten Javontae Starks.
在Twitter @PremierBoxing, @ FS1, @FOXDeportes和@Swanson_Comm並成為粉絲在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, 和www.facebook.com/foxdeportes. 可在亮點 www.youtube.com/premierboxingchampions. FS1上的PBC & FOX Deportes由Corona Extra贊助, 最好的啤酒.

LARA GENERATES IMPRESSIVE RATING ON SPIKE TV

圖片來源: Ryan Hafey / 總理拳擊冠軍
LAS VEGAS, NV (一月 20, 2017)Erislandy拉拉, the WBA/IBO 154-pound champion, scored two knockouts in his match against 尤里·福爾曼 in Miami on Premier Championship Boxing斯派克電視 last Friday night. One in the ring to retain his world titles and another in the ratings. An average of 547,000 觀眾, 具有峰值的觀眾 707,000, tuned in to watch Lara land a devastating uppercut that knocked out former world champion Foreman in the fourth round.
Spike TV’s viewership ratings for Lara vs. Foreman scored 11% higher than their last Friday night telecast, which showcased 丹尼·雅各布斯 VS 塞爾吉奧·莫拉. Look for Erislandy Lara to return to the ring sometime before summer.
I want to thank Spike TV and everyone involved with the promotion for giving me the opportunity to fight in Miami, in front of all my fans.” 說Erislandy拉拉. “The last time I fought in Miami I got the knockout and that’s exactly what I wanted to do in this fight. I accomplished that goal and the fans got to see someone go down. Everyone loves the knockout. I’m happy to have delivered a positive rating for Spike TV. I can’t wait to return to the ring.

Keith Thurman vs. Danny Garcia Press Conference Quotes & 照片

(圖片來源: Amanda Westcott/SHOWTIME)
Primetime Battle Headlines
SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS
總理拳擊冠軍主辦
星期六, 三月 4 在巴克萊中心布魯克林
點擊 這裡 從阿曼達韋斯科特/ SHOWTIME照片
點擊 這裡 從埃德迪勒圖片/ DiBella娛樂
布魯克林 (一月 18, 2017) – Undefeated welterweight world champions 丹尼·加西亞 基思·瑟曼 hosted a press conference in Brooklyn 星期三 to discuss their primetime showdown that headlines SHOWTIME CHAMPION CHAMPIONSHIP BOXING on CBS, presented by 總理拳擊冠軍,星期六, 三月 4巴克萊中心 布魯克林.
The broadcast, which will air live from 9-11 P.M. AND/6-8 P.M. PT, is just the second primetime boxing presentation on the CBS Television Network in nearly 40 歲月.
門票現場活動, 這是由DiBella娛樂促進, 售價為 $750, $500, $400, $300, $150, $100, 和 $50 與現已公開發售. 門票可在網上通過訪問購買 www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com 或致電 1-800-745-3000. 門票也可在美國運通票房在巴克萊中心. 集團折扣可致電844-BKLYN-GP.
Thurman and Garcia were joined by their trainers at the press conference 星期三afternoon at Barclays Center. 這裡是參與者不得不說:
KEITH瑟曼
It’s a pleasure to be here again. This is where it’s at. I get the most love out here, since the first time I ever fought here. The fans in New York make me feel like I’ve made it.
“這場戰鬥 三月 4 has two undefeated champions. Two of the best welterweights going toe-to-toe. Someone’s ‘0’ has to go.
I’m blessed to get this fight because I’ve been asking for it. 我對此很期待. We’re working hard down in Florida. You don’t want to miss this fight.
This fight is going to have action. There’s too much on the line. I remember Danny from the amateurs. I applaud him for everything he’s done in this career. He signed the wrong contract though, because Keith Thurman’s got this. 丹尼·加西亞, you’re getting knocked out.
At the end of the day it’s your actions that speak louder than words. We will make our statement on 三月 4. You will know after that night, who the champion truly is.
Angel will talk to try to get people off of their game. Danny is an elite fighter, and he can talk for himself. These father trainers seem to like the limelight as much as the fighter, if not more. 在一天結束時, I’m only fighting Danny Garcia.
Danny Garcia has some power. He has enough, even compared to me. But if you look at a lot of his fights, he knocked guys down. But they got back up. There is a difference between knockdown and knockout power.
He’s dangerous but we believe I’m more dangerous. He hasn’t fought a true welterweight with punching power. I believe I’ll be the last man standing on 三月 4.
We’ll see what kind of camp he has. If he works hard, then he’ll be geared up for a tough fight. A fighter’s performance is based off of training camp, not any past fights.
He’s a champion and I’m a champion. You will see the results on 三月 4. I’m eager to unify these titles and this should be an exciting fight.
丹尼·加西亞
You know I’m already in shape. I’ve been active and in the gym getting ready. 我感覺好極了. 例如 三月 4, I’m going to be the unified champion again.
“這是什麼新的我. I’ve been the underdog in a unification fight. 在一天結束時, Angel and I, we’re going to come out with a great game plan and get the victory. I will have my hand raised at the end of the night.
I just had to tell Keith to be careful what he wished for. He wanted this fight, but now that he’s got it, you have to deal with me.
I’m going to take this one round at a time to get the victory. 如果談到淘汰賽, 它來了. I’m not going out of my element. I’m going to do what I do best.
We’re definitely going to work the body. But we’ll work the head too, wherever we can hit him. We’re just working smart and hard in camp. Nothing is changing from past camps. We’re going to put in work.
I’m excited to fight on CBS. The fans deserve fights to be on free television so that everyone can watch it. I’m excited to unify titles in another division.
At the end of the day he’s a world champion and you have to respect that. He’s nothing I haven’t seen before. I’ve been fighting people like him since I was a little kid in Philadelphia. I’ve been boxing my whole life for this moment. I just have to go in there and make sure I’m ready mentally and physically.
I just have to have tunnel vision on fight night. I’m going to show composure during every round and keep the momentum going my way. If it switches a little bit, then I’ll make adjustments and adapt like a true champion. I’ll be prepared like I always am.
I feel very comfortable at Barclays Center. It’s like another day in the gym with me in here. It’s a fantastic atmosphere. This is the best place in the world to fight and I’m happy to be back.
I hope everyone comes out to Barclays Center on fight night. I know there are a lot of Puerto Ricans in New York and I hope they’re here to support. 巴克萊中心就是我的家外之家.
I just want to make sure I’m mentally and physically ready. If I’m ready, nobody can stop me. We’re going to do what we always do. Put the hard work in, talk a little trash and back it up.
DAN BIRMINGHAM, Thurman’s Trainer
Were here. We’re going to be ready. We’re focused on Danny Garcia. Keith Thurman will be the victor that night and stake his claim as the best in the division.
Danny Garcia is a very good fighter. He’s like a mirror image of Keith Thurman. He boxes well, punches well and has good defense. But he’s facing a kind of fighter that he’s never faced before. Keith Thurman is the most talented welterweight in the world.
Keith will bring the strength. He’s not a built-up welterweight. He comes down to make welterweight from about 170 pounds so we expect size to be an advantage.
ANGEL GARCIA, Garcia’s Father & 訓練者
Danny was the first man to headline here. Danny holds the attendance record at this venue. We knew Brooklyn was where we wanted to have this fight.
It doesn’t take a genius to figure out where this fight should be. I love this venue and it’s been great to Danny every time he fights here.
三月 4 you will see the champion of the world, 丹尼·加西亞, become a unified champion. Danny is a great fighter and he won’t be beat.
We’re not the underdog here. Danny is the undefeated champion of the world. Thurman is in for a long night. 相信我.
Thurman is a good fighter and he’s been around for a long time like Danny. 我尊重他, but they made him a champion. Danny became a champion, and there is a difference. Danny is a true champion. 三月 4 he will still be undefeated. Thurman won’t have an answer for Danny.
婁DiBella, DiBella娛樂總裁
On the heels of what was a tremendous fight card 這個星期六 night in this great arena, it’s great to be able to say that it doesn’t get any better than this fight.
“瑟曼VS. Garcia is the best against the best, which is really what we have to do to elevate our sport to the sport of kings like it once was. We have two kings sitting at this table
It’s a privilege to promote another great PBC card and at Barclays Center in my hometown. Say what you will about what is the cathedral of boxing in the U.S., but I’ll take this building over just about any venue in the world. They have a great commitment to the sport.
In an era where some people think that PPV is a good thing, it’s incredibly important that a fight of this magnitude is on broadcast television. These two champions have the opportunity to do their thing in front of a huge audience. It’s great for boxing.
We’re very proud that 80 percent of the seats in the building are available for between $150 和 $49. We want this to be accessible to all boxing fans. That’s a tribute to everyone involved in this event and to serve all these great fans.
BRETT YORMARK, CEO of Brooklyn Sports & 娛樂
Brooklyn Boxing is defined by 50-50 打架, dramatic moments and a regular schedule of big-time boxing events. Last Saturday night was a great start to our 2017 lineup. Every fan left wanting more, and they will get more, 上 三月 4.
We’re talking about world class championship boxing at its best. 三月 4 will be that, 多. This is the best welterweight fight of the year, with two spectacular undefeated fighters.
We are honored to host the welterweight world title unification showdown between Keith Thurman and Danny Garcia. We expect to host the biggest fight night crowd ever at Barclays Center.
Thousands of tickets have been sold for this fight and we are gaining incredible momentum. I’m looking forward to a great night on 三月 4. Buy your tickets now. This is going to be one of those moments at Barclays Center that you need to circle on your calendar.
STEPHEN ESPINOZA, Executive VP & 總經理, SHOWTIME體育
This is truly an event that doesn’t need to be sold. I am here to share that this fight will be the second installment of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS. The obvious question is why? It’s because this fight merits it. As we saw 週六, when the best fight the best, the results are often spectacular.
It’s not a surprise that we get impressive results when elite fighters take on other elite fighters. Special things happen. New fans are created and rivalries are born.
Danny Garcia and Keith Thurman are the two best welterweight in the world. End of story. They will fight on 三月 4, it will be a huge audience here at Barclays and on CBS and it will be a special night.
欲了解更多信息,請訪問 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, KeithFThurmanJr, DannySwift, LouDiBella, @BarclaysCenter和@Swanson_Comm或成為Facebook上的粉絲在 www.Facebook.com/SHOSports,www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC由Corona贊助, 最好的啤酒. *Prices not including applicable fees.

Erislandy Lara Training Camp Quotes & 照片

Super Welterweight World Champion Battles Former Champion Yuri Foreman in Main Event of Premier Boxing Champions on Spike
星期五, 一月 13 從海厄利亞公園賽車 & 賭場在邁阿密
點擊 這裡 for Photos from Hosanna Rull/Team Lara/
總理拳擊冠軍
MIAMI (一月 12, 2017) – 超中量級世界冠軍 Erislandy拉拉 is primed and ready for his world title defense against former world champion 尤里·福爾曼星期五, 一月 13 in the main event of Premier Boxing Champions on Spike from Hialeah Park Racing and Casino in Miami.
Additional action on Spike features former world champion 安東尼Dirrell的 and Hungary’s Norbert Nemesapati, who meet in a 10-round super middleweight bout. 電視報導開始於 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features undefeated prospects 米格爾·克魯茲, who attended today’s press conference,和 亞歷克斯·馬丁 在次中量級行動.
門票現場活動, 這是由勇士拳擊推廣, 售價為 $25, $35, $50, $75, $100 和 $125, 不包括適用的費用, 與現已公開發售. 門票可網上購買 www.myticketforce.com 點擊 這裡, 通過電話 (877) 840-0457 或在海厄利亞公園賭場籠.
Here is what Lara had to say about Foreman, training camp with Ronnie Shields and more:
在他最近的訓練營…
We just wrapped up about a week and we got some good rest during fight week. Training camp has been very productive. I’m comfortable with my weight and I feel strong going into this fight. My strength and conditioning is right where I want it. Ronnie and I are always polishing up on the things I do well. 總體, it’s been a great camp.
On facing former world champion Yuri Foreman
I’m grateful to Yuri Foreman for accepting this fight. I know he’s hungry to get back in the ring. He wants to prove that he’s still relevant in the super welterweight division. He’s a former world champion who knows what it’s like to win at the elite level. I’m not looking past Yuri Forman, but I’m very confident I’ll be victorious. I feel I’m going to be the superior fighter when we both step in the ring 明天 夜晚。”
On returning to Miami to fight in front of a large Cuban community
My last fight here was amazing and the fan support was unbelievable. I got the knockout and I’m hoping to do the same again. If I see my opponent hurt, I’ll be looking to take him out. I love my Cuban countrymen and all their support, as well as my American fans. Miami is like a second home to me and I can’t wait to give the fans a great show.
On the state of the super welterweight division
The division, 在我看來, is the most talented division in boxing. Everyone at the top is looking to cement their legacy in boxing history and everyone is spectacular. In the future, we will all have to face each other at some point. 所以, expect some unification bout to be presented, and may the best man rise to the top. I know I’m ready to fight everyone, but first I must get past Foreman.
On fighting in the main event on Spike
Fighting on Spike, 作為重頭戲, is going to fantastic. The exposure is wonderful for any athlete competing on their network. Boxing is a great sport, and Spike TV is helping us gain more fans with their viewers. The PBC is doing an excellent job. I’m very happy to be fighting on network television.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/英超 - 拳擊冠軍. 在Twitter @PremierBoxing, LaraBoxing, @YForeman, AnthonyDirrell, SpikeTV, @SpikeSports @WarriorsBoxingProm and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. 中國人民銀行穗被電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Erislandy Lara vs Yuri Foreman Final Press Conference Quotes & 照片

Premier Boxing Champions on Spike
Super Welterweight World Title Showdown Headlines Action
星期五, 一月 13 從海厄利亞公園賽車 & 賭場在邁阿密
點擊 這裡 for Photos from Eduardo Maldonado/Warriors Boxing
MIAMI (一月 11, 2017) – 超中量級世界冠軍 Erislandy拉拉 和前世界冠軍 尤里·福爾曼 met face to face 星期三 as they hosted the final press conference before they enter the ring in the main event of 總理拳擊冠軍星期五, 一月 13 from Hialeah Park Racing and Casino in Miami.
Also in attendance at 週三 press conference was former world champion 安東尼Dirrell的 and Hungary’s Norbert Nemesapati, who meet in a 10-round super middleweight bout 星期五 晚上穗. 電視報導開始於 9 P.M. AND/8 P.M. CT and features undefeated prospects 米格爾·克魯茲, who attended today’s press conference,和 亞歷克斯·馬丁在次中量級行動.
門票現場活動, 這是由勇士拳擊推廣, 售價為 $25, $35, $50, $75, $100 和 $125, 不包括適用的費用, 與現已公開發售. 門票可網上購買 www.myticketforce.com by clicking HERE, 通過電話 (877) 840-0457或在海厄利亞公園賭場籠.
Here is what the participants had to say from the Turf Club at Hialeah Park:
ERISLANDY LARA
Thank you everyone for coming, especially Spike TV and Hialeah Park. Thanks to Team Foreman for taking this fight. 這將是一個偉大的鬥爭 星期五 夜晚.
Yuri Foreman is a great fighter and a very smart fighter. I am also a very smart fighter, 所以 星期五 night we’re going to find out who is the smarter one in the ring.
“我感覺好極了. Very happy to be back in Miami in front of my Cuban and Latin fans. This is a great night for Miami and Spike and I plan on putting on a show and making a statement to the boxing world.
“我感覺好極了. I’m in great shape and feel very strong. I’m ready to fight right now. I just want the bell to ring.
尤里·福爾曼
It’s great to be here in Miami where it’s nice and warm and with so many great fighters on this card. I’m ready and looking forward to 星期五. I came here to win and I feel very positive about this.
Erislandy Lara is a great fighter, but me being from the Soviet Union, I’m very familiar with Cuban boxing and have quite a bit of experience with their style, so I’m looking forward to stepping in and showcasing my talents and skills.
Being a rabbi, it is sometimes very interesting to mix that with fighting, 但 星期五 night I won’t be in rabbi mode. I will be all fighter. We are going to show skills and heart and power 在週五 夜晚。”
安東尼Dirrell的
I think this is my third Spike event and I’m happy to be fighting on a show with two great fighters like Lara and Foreman.
It’s going to be a hell of a show. We are going to put on a great show. All the fights on the card are tremendous fightsundefeated fighters fighting undefeated fighters and champions fighting champions and we are all coming to win.
I was going to talk a lot of trash to him (Nemespati), but he can’t understand me anyway. I am looking forward to a great fight against a good opponent like him. 確保你的調 在週五 and catch the action!”
NORBERT NEMESAPATI
I am coming in as the smaller fighter, so I will have to put a lot of pressure on him. I sparred a lot of rounds for this fight, with a lot of tall guys. That’s fine with me that he is taller because I love to punch to the body.
I might never get another opportunity like this, so I have to make the most of it. This is a beautiful place and I’m coming to the ring to win big. Thank you for this very special opportunity.
MIGUEL CRUZ
I wish that Alex Martin was here so I could talk a little smack to his face.
“13-0, 11 KOs vs. 13-0, 5 科斯… basically somebody’s ‘0’ has to go and I can give you a hintit’s not going to be mine.
I’m going to crush him like an ant with a sledgehammer. I’m going to destroy him. That’s the plan. 千萬不要錯過。”
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/英超 - 拳擊冠軍. 在Twitter @PremierBoxing, LaraBoxing, @YForeman, AnthonyDirrell, SpikeTV, @SpikeSports @WarriorsBoxingProm and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. 中國人民銀行穗被電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Undefeated Welterweight Prospects Miguel Cruz & Alex Martin Battle in Premier Boxing Champions on Spike Action Friday, 一月 13 從海厄利亞公園賽車 & 賭場在邁阿密

更多! Former Bantamweight World Champion Juan Carlos Payano
Returns to Face Mexico’s Isao Gonzalo Carranza
&
Lightweight Prospect Dennis Galarza, Miami’s Joey Hernandez & Undefeated Prospect Robert Daniels Jr. 在單獨的較量
MIAMI (一月 4, 2017) – 不敗的前景 米格爾·克魯茲 (13-0, 11 科斯) 和 亞歷克斯·馬丁 (13-0, 5 科斯) will meet in a welterweight showdown featured on 總理拳擊冠軍 星期五, 一月 13 from Hialeah Park Racing and Casino in Miami.
PBC on Spike is headlined by super welterweight world champion Erislandy “美國夢” 拉拉 同時對前世界冠軍 尤里·福爾曼. 電視報導開始於 9 P.M. AND/8 P.M. CT with former super middleweight world champion 安東尼 “狗” Dirrell的 battling Hungary’s Norbert Nemesapati 在10輪的較量.
門票現場活動, 這是由勇士拳擊推廣, 售價為 $25, $35, $50, $75, $100 和 $125, 不包括適用的費用, 與現已公開發售. 門票可網上購買 www.myticketforce.com 點擊 這裡, 通過電話 (877) 840-0457或在海厄利亞公園賭場籠.
Additional action will feature former world champion 胡安·卡洛斯·Payano (17-1, 8 科斯) 承擔墨西哥 Isao Gonzalo Carranza (15-7-1, 8 科斯) in bantamweight action plus middleweight brawler 喬伊·埃爾南德斯 (24-4-1, 14 科斯) facing Nicaragua’s Edwin Palacios(12-4-1, 8 科斯) 在六輪的較量.
Rounding out the night of fights is lightweight prospect 丹尼斯Galarza (13-2, 8 科斯) in a six-round matchup against Puerto Rico’s Edgardo Rivera (7-4-2, 5 科斯) 和不敗的前景 Robert Daniels Jr. (1-0, 1 KO) of Miami battling Puerto Rico’s Antonio Alicea (0-1) in a four-round light heavyweight fight.
出生在阿瓜, Puerto Rico and now residing in Lake Mary, 佛羅里達, the 26-year-old Cruz was a member of the Puerto Rico National Team as an amateur. 他轉為職業選手 2012 and picked up five victories in 2015 as he ended fights with Virgil Green, Daniel Rodriguez, 禮艾迪生, 胡安·羅德里格斯, Travis Hartman and Anthony Abbruzzese inside the distance. 最近, Cruz earned a decision victory over previously unbeaten Samuel Figueroa in their May 2016 攤牌.
A highly-regarded amateur fighter out of Chicago, 馬丁是一個 2012 Olympic alternate in addition to earning multiple National Golden Gloves titles and boasting a 340-10 記錄. The 27-year-old turned pro in April 2013 and stopped his first five opponents inside of the distance. Martin picked up two victories in 2016 beating experienced opponents Juan Carlos Abreu and Rosemberg Gomez as he prepares for January 13 結束.
The two-time Dominican Olympian Payano will start his path towards another world title after first becoming a champion via a technical decision over Anselmo Moreno in September 2014. The accomplished amateur won gold at the 2006 Central American and Caribbean games with victories over McJoe Arroyo and Yoandris Salinas. The 32-year-old defeated Jundy Maraon, Jose Silveria and Luis Maldonado on the way to his title shot and most recently comes off a pair of exciting fights with Rau’shee Warren that saw him defense his title in August 2015 and lose in June 2016.
Representing Distrito Federal, 墨西哥, Carranza has fought professionally since 2010 並榮獲 10 他第一 11 打架. The 30-year-old enters this fight with his last victory coming over Willy Velazquez before his most recent challenge of Alejandro Hernandez for a Mexican title. Carranza will be making his U.S. debut when he enters the ring on 一月 13.
欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.spike.com/shows/英超 - 拳擊冠軍. 在Twitter @PremierBoxing, LaraBoxing, @YForeman, AnthonyDirrell, SpikeTV, @SpikeSports @WarriorsBoxingProm and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. 中國人民銀行穗被電暈額外贊助, 最好的啤酒.

Frampton conquers the world as PBC’s Fighter of the Year

點擊 這裡 for story & 這裡 for video
via PremierBoxingChampions.com
Carl Frampton already was a world champion at the start of this year, but his accomplishments in 2016 placed him at the top of the entire boxing universe.
The 29-year-old native of Belfast, 北愛爾蘭, reached a level of success this year that most boxers could only dream about, traveling to two countries to win world titles in two weight divisions against a pair of undefeated champions-with the second victory coming in a Fight of the Year contender.
Reaching such heights made 卡爾·弗蘭普頓 (23-0, 14 科斯) an overwhelming unanimous decision by the staff of Premier Boxing Champions as PBC’s Fighter of the Year.
I’m in this game to win fights and to win titles,” Frampton said, “but when you’re picking up awards like Fighter of the Year when there are so many good fighters around, obviously it’s a huge achievement, and I’m very, very grateful.
Other fighters considered for the award were Jermall夏洛茨維爾, 羅伯特·JR復活節.基思·瑟曼. All three world champions had tremendous years of their own, but none achieved more in the squared circle in 2016 than Frampton.
“胡狼” opened the year on 二月 27taking on fellow 122-pound world champion Scott Quigg in a title unification bout on the Englishman’s home turf at Manchester Arena.
Although the bout took several rounds to heat up, the 5-foot-5 Frampton initiated most of the action as he worked effectively behind his jab and landed the cleaner punches throughout the fight.
Even though the highly anticipated contest took place just 15 miles from Quigg’s hometown of Bury, Lancashire, much of the sellout crowd of 21,000 voiced their support for Frampton, who broke Quigg’s jaw on his way to gaining a split decision just six days after his 29th birthday.
I’m absolutely delighted to have won. Over the moon,” Frampton said after two of the judges gave him a 116-112 edge and the third scored it 115-113 for Quigg. “The fight went very much to plan, and I thought I had won it by quite a distance. I’m really surprised one judge gave it to him.
Rather than defend his 122-pound titles, Frampton elected to relinquish them and move up in weight. Not only that, he immediately went after one of the best 126-pound fighters in the world, traveling to Brooklyn, 紐約, 上 七月 30, when he challenged unbeaten 126-pound world champion Leo Santa Cruz for his title at Barclays Center.
The bout was electrifying almost from the opening bell as both fighters attempted to press the action. 在第二輪比賽, Frampton sent Santa Cruz staggering backward into the ropes with a short left hook to the temple to gain the early edge.
Although he never did knock down the champion, Frampton continually beat Santa Cruz to the punch, landing perfectly placed counter shots as he fired from all angles to thwart the Mexican-American’s high-volume attack.
弗蘭普頓, who was competing for just the second time in the United States, won the Fight of the Year candidate by majority decision, earning winning scores of 117-111 和 116-112, while the third judge surprisingly had it even at 114-114.
The victory made Frampton just the second Irishman after Steve Collins to win world titles in two weight divisions, and the first from Northern Ireland.
Frampton now has a chance to get an early jump on 2017 Fighter of the Year honors with a rematch against Santa Cruz set for 一月 28 在米高梅大花園球館在拉斯維加斯.
I never ever thought I would win a world title in two different weight divisions when I turned professional,” Frampton said.
The goal was to become world champion-and to win a second world title, it’s a bonus really. … 2016 couldn’t have went any better if I’m being honest.
For all of our year-end honors, visit our video page.
*This article originally ran on the Premier Boxing Champions website

Thurman vs Porter topples all comers as PBC’s Fight of the Year

點擊 這裡 for story & 這裡 for video
via PremierBoxingChampions.com
It was a fight that was as competitive as it was engaging, a championship bout in which both participants put it all on the line until the final bell sounded. 到底, there would be only one winner in the world title fight between Keith Thurman and Shawn Porter, but there certainly was no loser.
基思·瑟曼 打敗 肖恩·波特 by unanimous decision to retain his 147-pound world championship at Barclays Center in Brooklyn, 紐約, 上 六月 25 in a back-and-forth battle between two fighters in the prime of their careers.
Considering the importance and the competitive quality of the bout, Thurman vs Porter was selected by the staff of Premier Boxing Champions as PBC’s Fight of the Year for 2016.
The Thurman-Porter showdown edged out a thrilling cast of contenders that included Leo Santa Cruz vs Carl Frampton, Adonis Stevenson vs Thomas Williams Jr.羅伯特·JR復活節. vs Richard Commey.
Although Thurman won by identical scores of 115-113 from all three ringside judges, the discrepancy in arriving at the final result showed just how even the fight truly was. The judges were in complete agreement on just six of the 12 發 (giving four to Thurman), and the six disputed rounds were split down the middle for each fighter.
Also underscoring the competitiveness of those 12 rounds is the fact Porter landed just one more total punch (236-235) than Thurman, although the champ connected with more of his power shots (203-177).
Thurman-Porter was the first prime-time fight on CBS since Leon Spinks defeated Muhammad Ali in February 1978, and it proved worthy of the big stage as it gained a peak audience of nearly 4 萬觀眾.
The fight didn’t take long to heat up as Porter bulled his way inside in the early rounds against Thurman, who relied on his footwork and counterpunching in his attempts to neutralize the former world champion.
Thurman finally broke through with some big shots in the closing seconds of Round 3, landing with both hands while backed against the ropes. He rocked Porter again late in the fourth with a pair of left hooks to gain the early advantage.
Porter roared back and controlled the next three rounds as he used his physical approach to work effectively inside. Then he tagged Thurman in Round 8 with a potent left hook to the body that caused the champ to retreat so he could recover.
The bout reached a crescendo in the ninth and 10th as the longtime friends engaged in consecutive Round of the Year candidates in which they stood toe-to-toe and exchanged leather with unrelenting ferocity.
Although there were no knockdowns, the intense competitiveness and ebb and flow of the fight made it an instant classic.
While there is no guarantee of a rematch since Thurman is now scheduled for a 三月 4 title unification bout against unbeaten Danny Garcia, the prospect of a Thurman-Porter II is certainly a welcome one.
I would give him a rematch,” 瑟曼說,. “這是一個偉大的鬥爭. He was a great opponent.
Said Porter: “We need that rematch. I know the fans want that rematch. … If he gives me another chance, I’m going to work hard and [這次] leave with his title.
Coming Friday: the PBC Fighter of the Year. For all of our year-end honors, follow our Best of PBC 2016 entries.
*This article originally ran on the Premier Boxing Champions website

Heavyweight World Champion Deontay Wilder Returns to Defend His Title Against Polish Challenger Andrzej Wawrzyk in Main Event of Premier Boxing Champions on FOX & 客場顏色FOX星期六, 二月 25 From Legacy Arena in Birmingham, 阿拉巴馬州

Tickets On-Sale Tomorrow with
New Year’s PackageAvailable Through 一月 2!
伯明翰, AL (十二月 28, 2016) – Undefeated heavyweight world champion Deontay “青銅轟炸機” 懷爾德 (37-0, 36 科斯) will defend his title in his home state for the fourth time, as he faces once-beaten challenger 安傑Wawrzyk (33-1, 19 科斯) 在主要事件 總理拳擊冠軍 FOX and FOX Deportes 星期六, 二月 25, from Legacy Arena at the BJCC in Birmingham, 阿拉巴馬州.
電視報導開始於 8 P.M. AND/5 P.M. PT and will feature the only American heavyweight world champion headlining his third primetime show on network television, after Wilder most recently stopped Chris Arreola after eight-rounds of action on FOX in July. The champion suffered hand and bicep injuries during the fight, but returns on February 25 fully healthy.
I’m excited about defending my world championship for a fifth time and in front of my great fans at Legacy Arena in Birmingham on 二月 25,” 懷爾德說. “It’s always fun to display my talents in front of the hometown fans. It’s an opportunity that I always look forward to and it brings out the best in me. I’m healthy and I’m ready to put on a fantastic show.
I’m extremely motivated to fight for the heavyweight title against a great fighter like Deontay Wilder,” said Wawrzyk. “Fighting for the world title has always been my dream. To fight against such a great athlete as Wilder is an extremely difficult challenge, but one I am ready for. I have trained for this since I was a teenager. 上 二月 25 I will step into the ring ready to fight and win against the most dangerous man on the planet.
The city of Birmingham is beyond excited to have Deontay return to defend his title,” said Birmingham Mayor William Bell. “He has become a great ambassador for our community and we can’t wait to see him compete once again.
門票現場活動, which is promoted by DiBella Entertainment and Warriors Boxing in association with Bruno Event Team, 開始 $25 (不包括適用的費用) 並在銷售中 星期四, 十二月 29. Tickets are available through Ticketmaster and by visiting AlabamaTitleFight.com. Fans can purchase theNew Year’s Package” 通過 星期一, 一月 2 and receive two Upper Level Tickets for $35.
We are thrilled that Deontay’s two surgeries went so well and that he rehabbed like the champ he is,” 說婁DiBella, DiBella娛樂總裁. “其結果, he will be able to fight on 二月 25, in another defense of his WBC Heavyweight Championship against rugged Polish contender Andrzej Wawrzyk. We are not looking past Wawrzyk, but we believe we will find out that Deontay is back to full strength and ready for an active 2017, with major matchups ahead. We are happy to return to Deontay’s fighting home base of Birmingham, Alabama.We hope that Deontay’s fans will take advantage of the special ‘New Year’s Packagebeing offered at this time. Happy New Year to all.
We are very excited that Andrzej Wawrzyk is getting the opportunity to challenge Deontay Wilder for the world title,” 說萊昂Margules, 勇士拳擊總統. “Andrzej has accomplished a lot in his career by becoming a top contender with a 33-1 記錄. This opportunity is a ‘feather in his cap,’ and with a victory, he will make history and become the first heavyweight champion from Poland. I expect Andrzej to make the most of this opportunity and Warriors Boxing is excited to be a part of it.
We are excited to work with DiBella Entertainment to bring the fourth heavyweight boxing championship to the state of Alabama,” 該基因霍爾曼, 布魯諾活動團隊的總裁兼首席執行官, a leader in delivering event excellence. “Deontay Wilder always puts on a great show and we encourage Alabama boxing fans to show their support for the Bronze Bomber.
The heavyweight champion from Tuscaloosa is itching to get back in the ring after defending his title four times thus far with stoppages of Eric Molina, 約翰Duhaupas, Artur Szpilka and most recently Arreola.Before turning pro in November 2008, 懷爾德獲得銅牌,在權重股的美國. 在 2008 奧運會. He was the last American male boxer to medal in the Olympics until Shakur Stevenson and Nico Hernandez earned medals at the Rio 2016 遊戲. The 31-year-old won the world title with a dominant decision over Bermane Stiverne in January 2015. This fight will mark the ninth time Wilder fights in his home state of Alabama as a pro.
Fighting out of Krakow, 波蘭, Wawrzyk has won six fights in a row, all inside the distance, since his lone defeat to Alexander Povetkin in 2013. The 29-year-old was unbeaten in his first 27 fights after turning pro in 2006. Wawrzyk owns victories over Frans Botha, 丹尼·威廉姆斯, Denis Bakhtov and Devin Vargas. He has won both of his previous starts in the United States, including a knockout of Mike Sheppard in September 2015 on a Wilder undercard at Legacy Arena.
欲了解更多信息, 訪問 www.premierboxingchampions.com,www.alabamatitlefight.com萬維網.dbe1.com,HTTP://www.foxsports.com/presspass/homepagefoxdeportes.com. 在Twitter @PremierBoxing, BronzeBomber, FOXSports, FOXDeportes, @LouDiBella和@Swanson_Comm並成為Facebook上的粉絲www.Facebook.com/PremierBoxing, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/FoxSportswww.Facebook.com/FoxDeportes. 按照使用#PBConFOX談話. 中國人民銀行FOX由電暈贊助, 最好的啤酒.