標記檔案: 總理拳擊冠軍

中美. OLYMPIAN AND UNDEFEATED HEAVYWEIGHT DOMINIC BREAZEALE FACES UNDEFEATED CUBAN YASMANY CONSUEGRA ON PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC

Televised Coverage Begins on 星期六, 六月 6 在 3 P.M. AND/12 P.M. PT

Card Also Features Exciting Featherweight Showdown Between
耶穌奎利亞爾 & Vic Darchinyan

更多! Hard-Hitting Alfredo Angulo Battles Delray Raines & A Full Slate Of Top Prospects & Local Favorites In Undercard Action

CARSON, CALIF (五月 28, 2015) – 2012 中美. 奧林匹亞 多米尼克 “麻煩” BREAZEALE (14-0, 13 科斯) 戰鬥 孔蘇埃格拉Yasmany (17-0, 14 科斯) in an explosive matchup between two undefeated heavyweights that will kick off the 總理拳擊冠軍 NBC 電視節目 星期六, 六月 6 從家得寶中心球場卡森, 加利福尼亞州. 與電視報導在開始 3 P.M. AND/12 P.M. PT.

 

This eight round heavyweight attraction will support the afternoon’s main event, which pits former four-division world champion 羅伯特· “鬼” 戰士 (32-3-1, 18 科斯) 針對 阿隆·馬丁內斯 (19-3-1, 14 科斯). Also featured on the card is the 12-round featherweight showdown between 耶穌奎利亞爾 (26-1, 20 科斯) 和 Vic Darchinyan(40-7-1, 29 科斯).

 

門票現場活動, 這是由TGB促銷推廣, 售價為 $200, $150, $100, $50 和 $25, 加上適用的稅費, 費和服務費, 現已公開發售,並可在線購買,在AXS.com.

 

Also featured is Mexican warrior and former world champion 阿爾弗雷德 “狗” 安古洛(22-5, 18 科斯) who returns to the ring to battle 德拉·雷恩斯 (20-10-1, 14 科斯) 在10輪中量級回合. Another former world champion returns to action as Marvin Sonsona (19-1-1, 15 科斯) 發生在 Jonathan Arellano (15-5-2, 3 科斯) 在10輪輕量級回合.

 

Further undercard bouts pit 2012 墨西哥奧運選手 奧斯卡·莫利納 (12-0, 10 科斯) 針對 Todd Manuel (10-5-1, 1 KO) in eight rounds of super lightweight action while undefeated prospect 亞歷杭德羅·盧納 (17-0, 13 科斯) 需要對前世界冠軍瓦爾克魯茲 (40-15-3, 24 科斯) in an eight round super lightweight bout.

 

Rounding out the undercard action is Carlos Morales (7-1-3, 2 科斯) 面對 Juan Ruiz(24-17, 7 科斯) 在八輪輕量級回合, 不敗的前景 費邊Maidana的(6-0, 5 科斯) going up against Julius Dyes (3-1, 2 科斯) in six rounds of welterweight action and undefeated prospect 安東尼·弗洛雷斯 (7-0, 5 科斯)承擔同胞不敗Erick Bossler (3-0, 2 科斯) in a six round welterweight attraction.

 

一 2012 中美. 奧林匹亞, BREAZEALE (13-0, 12 科斯) 已經近乎完美的錄音擊倒作為一個親, 已經只走的距離在一拼. 這位29歲的看起來保住自己的不敗紀錄完整的 六月 6 當他面對他的職業生涯中最艱難的挑戰. Most recently the Glendale, California native survived an early knockdown against Victor Brisbal on his way to eventually recording a fourth round stoppage.

 

自從不敗轉為職業選手在 2010, 31歲的 孔蘇埃格拉 is looking to make a big splash when he faces fellow unbeaten BREAZEALE 六月 6. Fighting out of Miami by way of Cienfuegos, 古巴, Consuegra got off to a good start in 2015 with an eight round unanimous decision over Tauraus Sykes in March. Before that decision, he had knocked out 13 straight opponents as he built up his perfect record.

 

迅速崛起的明星出布宜諾斯艾利斯, 阿根廷, 奎利亞爾 看起來,使其 10 victories in a row when he battles Darchinyan on 六月 6. His power in both hands has led him to six knockouts of his last nine victories including a second round destruction of Puerto Rican icon Juan Manuel Lopez in Sept. 2014. The 28-year-old will make his first career start in California when he enters the ring at StubHub Center.

 

Looking to put himself back into the discussion of top featherweights, the 39-year-oldDarchinyan comes in with the kind of experience to topple the explosive Cuellar. A former world champion, the fighter from Armenia who fights out of Glendale, California is coming off of a ninth-round TKO over Juan Jimenez in February of this year. Having fought against top contenders such as Abner Mares, Nonito Donaire and Nicholas

 

出生在墨西卡利的硬戰的墨西哥戰士, 下加利福尼亞州, 墨西哥但是戰鬥出來的科切拉, 加利福尼亞州。, 安古洛 is looking for a big victory in front of his adopted hometown fans. 時刻準備著挑戰最好的運動, the 32-year-old has gone toe-to-toe with some of the best fighters in the world and holds knockout victories over Gabriel Rosado, Joachim Alcine and Joel Julio. 上 六月 6 he faces the 29-year-old Raines out of Oklahoma City.

 

A former world champion at super flyweight, the 24-year-old Sonsona most recently defeatedWilfredo Vazquez by unanimous decision in June 2014 在他的U.S. 登場. Fighting out of General Santos City, 菲律賓, he will take on the 27-year-old Arellano out of Commerce, 加利福尼亞州.

 

一 2012 墨西哥奧運選手, 莫利納 now fights out of Norwalk, 加利福尼亞州. The 25-year-old is still undefeated as a professional and most recently defeated Jorge Pimentel in April. He returns to the ring to take on the 22-year-old 曼努埃爾 out of Crowley, 路易斯安那州.

 

At just 23-year-old, 盧納 has already put together an impressive 17 自從轉為職業選手在職業勝 2010. 戰鬥了桔梗, 加利福尼亞州, he takes on the former world champion 十字. The 38-year-old fighting out of Tijuana, 下加利福尼亞州, Mexico is coming off of a draw against Emanuel Lopez in June 2014.

 

Riding a seven-fight win streak into his 六月 6 結束, 25歲的 莫拉萊斯 hopes to keep his winning ways going. The fighter out of Tuloncingo, Mexico will do battle with the 36-year-old 魯伊斯 out of Panorama City, 加利福尼亞州.

 

Nine years younger than his brother Marcos, the 22-year-old Maidana的 is currently riding a five fight knockout streak. 代表聖達菲, 阿根廷, he will take on Dyes out of Memphis.

 

A hot welterweight prospect, the 24-year-old 花卉 will look to represent his hometown of Los Angeles when he takes on the fellow undefeated Bossler 從芝加哥.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.nbcsports.com/boxing, 在Twitter @PremierBoxing, NBCSports, @GHOSTBOXING, @ElPerro82, JesusCuellarBOX & @VicDarchinyan and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxing, 和www.facebook.com/NBCSports.

UNDEFEATED CUBAN SENSATION RANCES BARTHELEMY BATTLES FORMER WORLD CHAMPION ANTONIO DEMARCO ON PREMIER BOXING CHAMPIONS ON CBS

SUNDAY, JUNE 21 LIVE ON CBS SPORTS AT 4 P.M. AND/1 P.M. PT

FROM THE米高梅大花園球館在拉斯維加斯

Plus Exciting Welterweight Showdown Between

薩米瓦斯奎茲 & 甘文維OMOTOSO

LAS VEGAS (五月 28, 2015)An action-packed showdown between former world champions Rances繆 (22-0, 13 科斯) 和 安東尼奧·德馬科 (31-4-1, 23 科斯) headlines the next installment 總理拳擊冠軍 CBS 發生星期天, 六月 21 live from the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas with televised action beginning at 4 P.M. AND/1 P.M. PT.

 

Also featured in televised bouts is an explosive welterweight matchup that pits the undefeated 薩米瓦斯奎茲 (18-0, 13 科斯) 尼日利亞對抗淘汰賽藝術家 甘文維OMOTOSO (25-1, 21 科斯).

 

I’m excited for this big opportunity and I can’t wait to show the world what I’m capable of,” 說繆. “A big fight like this is what I want. I know it will be very difficult, but I’m going to train hard to put on a show for the fans.

 

“這對我來說是一個巨大的思想鬥爭. I’m going to leave everything I have in that ring,” 德馬科說:. “The chance to fight on network television is once in a lifetime and I’m going to make the most of it.

 

門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷推廣和TGB促銷價格為 $100, $75, $50, 和 $25 not including applicable service charges and taxes go on sale Thursday, 五月 28. 要通過電話與充電主要信用卡, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門票也可在 www.mgmgrand.comwww.ticketmaster.com.

 

古巴全國業餘冠軍, the 28-year-old 還沒有品嚐到失利自轉為職業選手在 2009. 出生於古巴,但現在的戰鬥拉斯維加斯, he won a super featherweight world title in July of last year by defeating Argenis Mendez in impressive fashion. Most recently he delivered a second round TKO over Angino Perez in March and looks to impress once again when he hits the ring in June.

 

前世界冠軍在輕量級分裂, 29歲的 德馬科 steps back into the ring to face the undefeated Barthelemy. 格鬥出洛斯莫奇斯的, 錫那羅亞, 墨西哥, he owns victories over John Molina Jr., Jorge Linares and Lanardo Tyner. He fights for the second time as a pro in the city of Las Vegas on 六月 21.

 

這位29歲的 瓦斯奎茲 has fought professionally since 2012 and served two tours of duty in Iraq as a member of the National Guard. 他做了它的半決賽 2012 中美. 奧運選拔賽,並在奪得金牌 2010 和 2011 武裝部隊拳擊錦標賽. 這架戰鬥機從Monessen的, 佩恩。, has not lost as a professional and is coming off of a unanimous decision over Emmanuel Lartey in February of this year.

 

Born in Nigeria, but fighting out of Oxnard, 加利福尼亞州。, OMOTOSO is looking to make it three wins in a row when he battles Vasquez. His most recent victories were both knockouts as he defeated Abraham Alvarez and Eduardo Flores. The 30-year-old made his U.S. 在首次亮相 2011 and has racked up a 7-1 record stateside.

 

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.mayweatherpromotions.comwww.TGBPromotions.com 在Twitter @PremierBoxing, @SHOSports, @RealKidBlast, @ De.Marco07, @ SammyV2112, @MayweatherPromo , @TGBPromotions和@MGMGrand,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxing www.Facebook.com/MayweatherPromotionswww.Facebook.com/SHOBoxingHTTP://shosportspoundforpound.tumblr.com/.

ROBERTTHE GHOSTGUERRERO TRAINING CAMP UPDATE

FORMER FOUR-DIVISION WORLD CHAMPION BATTLES

ARON MARTINEZ ON PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC

星期六, JUNE 6 AT STUBHUB CENTER

Coverage on NBC Starts At 3 P.M. AND/12 P.M. PT

吉爾羅伊, 例如 (五月 26, 2015)While entering the final days of training camp, four-division world champion, 羅伯特· “鬼” 戰士 (32-3-1, 18 科斯), gives his thoughts on his upcoming PBC on NBC main-event attraction against Aron Martinez. The 10-round bout will take place at StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州。, 六月 6, 2015and will air live on NBC starting at 3:00 P.M. AND/12:00 P.M. PT.

On fighting in the PBC on NBC main-event

First I really want to thank Al Haymon for bringing boxing back to the fans. This is another wonderful opportunity where fans from all walks of life can see me fight on NBC for free. PBC on NBC has taken boxing back to its glory days and I’m honored to be headlining my second show. Everyone knows I come to fight and you can expect the same when I step in the ring with Martinez.

On staying active

When a fighter is constantly staying busy, it makes a world of difference. My timing is down, my body is used to the rigorous training. When I’m on the grind, I perform at a much higher level. This will be the first time I’ve had back to back fights in a very long time. Everyone watching this fight will see the difference in my fighting style.

On fighting at the StubHub Center

The StubHub Center is probably my favorite venue to fight in. The fans are incredible. Everyone has a great seat and you can feel the energy from the crowd while you’re fighting. It’s like there right on top of you. For some reason the StubHub Center brings out the warrior spirit in everyone. It’s a great place to fight!”

On training camp

“訓練營已經進行了很大的. Like I mentioned before, when you stay active, everything flows a lot smoother. I’ve taken my sparring sessions to a new level. I’m quicker on my feet and my timing is spot on. My dad Ruben who trains me, is really happy with my progress. Everything has come together really nice. It’s time to go to war!”

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.nbcsports.com/boxing, 在Twitter @PremierBoxing, NBCSports, @GHOSTBOXING, @ElPerro82, JesusCuellarBOX & @VicDarchinyan and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxing, 和www.facebook.com/NBCSports.

ROBERTTHE GHOSTGUERRERO TRAINING CAMP UPDATE FORMER FOUR-DIVISION WORLD CHAMPION BATTLES ARON MARTINEZ ON PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC SATURDAY, JUNE 6 AT STUBHUB CENTER

Coverage on NBC Starts At 3 P.M. AND/12 P.M. PT

點擊 這裡 For Photos From Team Guerrero

 

吉爾羅伊, 例如 (五月 26, 2015) – While entering the final days of training camp, four-division world champion, 羅伯特· “鬼” 戰士 (32-3-1, 18 科斯), gives his thoughts on his upcoming PBC on NBC main-event attraction against Aron Martinez. The 10-round bout will take place at StubHub Center in Carson, 加利福尼亞州。, 六月 6, 2015 and will air live on NBC starting at 3:00 P.M. AND/12:00 P.M. PT.

 

On fighting in the PBC on NBC main-event:

First I really want to thank Al Haymon for bringing boxing back to the fans. This is another wonderful opportunity where fans from all walks of life can see me fight on NBC for free. PBC on NBC has taken boxing back to its glory days and I’m honored to be headlining my second show. Everyone knows I come to fight and you can expect the same when I step in the ring with Martinez.

 

On staying active

When a fighter is constantly staying busy, it makes a world of difference. My timing is down, my body is used to the rigorous training. When I’m on the grind, I perform at a much higher level. This will be the first time I’ve had back to back fights in a very long time. Everyone watching this fight will see the difference in my fighting style.

 

On fighting at the StubHub Center

The StubHub Center is probably my favorite venue to fight in. The fans are incredible. Everyone has a great seat and you can feel the energy from the crowd while you’re fighting. It’s like there right on top of you. For some reason the StubHub Center brings out the warrior spirit in everyone. It’s a great place to fight!”

 

On training camp

“訓練營已經進行了很大的. Like I mentioned before, when you stay active, everything flows a lot smoother. I’ve taken my sparring sessions to a new level. I’m quicker on my feet and my timing is spot on. My dad Ruben who trains me, is really happy with my progress. Everything has come together really nice. It’s time to go to war!”

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.comwww.nbcsports.com/boxing, 在Twitter @PremierBoxing, NBCSports, @GHOSTBOXING, @ElPerro82, JesusCuellarBOX & @VicDarchinyan and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxing, 和www.facebook.com/NBCSports.

AMIR KHAN VS. CHRIS ALGIERI LIP SYNC BATTLE AHEAD OF PREMIER BOXING CHAMPIONS ON SPIKE FIGHT FRIDAY, MAY 29 巴克萊中心

Before they battle it out in Brooklyn, 點擊這裡 or below to watch Amir Khan and Chris Algieri face off on the Lip Sync Battle stage featuring host LL COOL J and Colorful Commentator Chrissy Teigen.

The highly anticipated Amir Khan vs. Chris Algieri fight takes place Friday, 五月 29 在 9:00pm ET/6:00pm PT LIVE on Spike.

Amir Khan vs. 克里斯Algieri – “Mama Said Knock You Out

星期五, 五月 29– 9 ET/ 6PT

PREMIER拳擊CHAMPIONS

at Barclays Center LIVE ON SPIKE

Amir Khan vs. 克里斯Algieri

Javier Fortuna vs. Bryan Vasquez

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES & 照片


(從左至右: Murphys Boxing Ken Casey, 安德烈Dirrell, DiBella Entertainment’s Lou DiBella, James Degale, Matchroom Boxing’s Eddie Hearn & Murphys Boxing Sean Sullivan)

(從左至右: Murphys Boxing Ken Casey, Chris Gilbert, Logan McGuinness, Gary O’Sullivan, 埃德溫·羅德里格斯, 安德烈Dirrell, 詹姆斯DeGale, 克雷格·貝克, 丹尼·奧康納 & Murphys Boxing Sean Sullivan)

點擊 這裡 對於照片從蘇珊娜·特雷莎/英超冠軍拳擊

點擊 這裡 For Photos From Carly Gillis Photography

波士頓 (五月 21, 2015) – 參賽戰士 上週六的 總理拳擊冠軍 NBC card took part in the final press conference today at historic Fenway Park in Boston before their respective fights at Agganis Arena, with televised coverage starting at 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 售價為 $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售.

 

這裡有什麼新聞發布會的參與者不得不說:

 

ANDRE DIRRELL

 

A title means everything. It completes you as a fighter. That’s the top of the food chain in this sport, and that’s the pedestal we’re all trying to reach – 世界冠軍. Everybody wants to be a world champion. The greats had it and now we want it. It would mean more for my city, 我的家人和我的朋友, and it’s something I’ll always be able to look back it. It would put me in the record books for life.

 

DeGale is not quiet. Today he’s chilling, maybe because he’s a little out of his comfort zone. But there’s a lot of tension when you’re standing right there next to your opponent. He might just be a little cranky today.

 

I like to lighten the mood and stay comfortable. This is all a part of the game. Let’s have fun now. It’s ass-kicking time when we get in that ring, but outside it’s all love.

 

There was a time when I didn’t want to do interviews. I didn’t want to go to fights. I didn’t want to hear fans online and on social media. I closed all them down because I didn’t want to hear people ask, ‘When are you fighting again? Talking about talent wasted, or saying I’m glad he’s gone.It hurt because there was nothing I could do. I was powerless even with all the power in the world.

詹姆斯DeGale

 

Andre says the belt doesn’t mean anything to him in the fight – 很好, the belt means everything to me and more. I am here to make history and it doesn’t happen without that title.

 

I could win 週六 night and retire a happy manthat’s how much I want to beat Andre Dirrell. But when I do win that title, I am going for the rest of the belts, creating a lasting legacy for my country, my fans and myself.

 

Andre is a classy fighter and he showed in the press conference that he is a classy guy toowhen two fighters who believe in their ability 100 percent and know they are going to win a fight, it is going to be explosive.

 

There’s nothing but respect between us, but ultimately, we’re going to take each other to dark territory 週六 夜晚, it’s going to be a brutal battleand one that I am going to win.

 

埃德溫·羅德里格斯

 

This is home for me and I’m thrilled. I know I have a good undefeated fighter in front me, so I’m looking forward to a competitive matchup. It’s going to be a great fight for the fans.

 

This is an exciting day for me. I saw Pedro Martinez pitch so many times here at Fenway and he’s going into the Hall of Fame. 還, my fellow countrymen Manny Ramirez and David Ortiz have made so much history here.

 

Being here today and then having the weigh-in at Faneuil Hall 明天 and fighting 週六, it’s just an amazing experience.

 

克雷格·貝克

“這對我來說是一個很好的機會. I’ve dreamed of fighting on a grand scale like this since I first started boxing.

 

The entire experience has been awesome. It’s going to be an interesting fight. I’m going to keep coming forward. I’m going to keep boxing all night.

 

Everyone should look forward to an action packed night, I know it’s going to be an interesting matchup.

 

丹尼·奧康納

 

A couple of years ago Ken Casey and I talked about bringing boxing back to the city of Boston. Fast-forward to today and we’re doing it.

 

I’m excited to be part of it and to see boxing in Boston blossom. It’s good for the city and all the young boxers in this area.

 

I know I have a tough opponent in front of me and I won’t take him lightly. I’m planning on putting on a show for the fans come 星期六 夜晚。”

 

CHRIS GILBERT

 

I’m an aggressive come forward, in your face boxer from the first bell to the last.

 

I was full steam ahead when I got the call for this fight. I train all the time, I don’t take breaks and I’m always looking for an opportunity. 我不能快樂.

 

Danny O’Connor is one of the best in my weight division in New England. Everything he does, he does well.

 

I just need to keep my head and continue to come forward, I can’t get frustrated. I’m going 100 percent the full way through. If I’m busy and I fight smart I get good outcomes.

 

# # #

 

星期六, 五月 23 edition of Premier Boxing Champions NBC 特徵安德烈Dirrell (24-1, 16 科斯) 和 詹姆斯DeGale (20-1, 14 科斯) in a 12-round super middleweight showdown and 埃德溫·羅德里格斯 (26-1, 17 科斯) VS. 克雷格·貝克 (16-0, 12 科斯) in 10-round light heavyweight match up. . Live coverage of this special Memorial Day weekend afternoon edition of PBC on NBC starts at 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT on NBC and goes until 6:00 下午. 及/ 3:00 P.M. PT when the action switches over to NBCSN from 6:00 P.M. AND/3:00 P.M. PT until 7:00 P.M. AND/4:00 P.M. PT.

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com萬維網.nbcsports.com/boxing, www.AgganisArena.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, @AndreDirrell, @JamesDeGale1, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @NBCSports and @AgganisArena and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/NBCSports,www.facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/DropkickMurphyswww.facebook.com/MurphysBoxing. Follow the conversation using #PremierBoxingChampions and #PBConNBC

BIG-TIME BOXING RETURNS TO BOSTON ON SATURDAY, MAY 23 WITH PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC

TAKE A LOOK BACK AT BOSTON’S RICH BOXING HISTORY

波士頓 (五月 20, 2015) – Boston is known for being home to some of the most passionate sports fans in the country, but many may not know that it is also a city that has had a long and rich history with the sweet science. 上 星期六, 五月 23, world championship boxing is officially back in Beantown when 總理拳擊冠軍 NBC returns with a showdown between 安德烈Dirrell 詹姆斯DeGale at Boston University’s Agganis Arena with coverage on NBC beginning at 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

The last time Boston saw a world championship fight was May 23, 2006 when two world title fights took place at TD Bank Garden, formerly the Boston Garden. That night saw British superstar 瑞奇 “殺手” Hatton 路易斯·科拉佐 in a welterweight world title fight, 而 埃里克·艾肯 心煩此前不敗 Valdemir Pereira for a featherweight world title.

Fighting in the Boston Garden was a great honor, never mind in a world title fight, but even a four rounder,” 說 托尼·德馬科, who won the welterweight world title in 1955 at the Boston Garden. “I had more fights there than anybody (28), including my pro debut. It’s always good fighting at home. You’re more comfortable at home. The fans know and honor you. Boston fans were real fight fans.

 

Boston has been deeply invested in boxing since the early 20 century. 從 1902-1908 the small town of Chelsea that borders Boston became the mecca for boxing as the sport was banned throughout most of America. 然而, Chelsea had a special ordinance that legalized boxing. It was during this time that Jack Johnson was faced with what he admitted was the toughest fight of his career, when he defended his heavyweight title against Sam Langford on April 6, 1906. Johnson won by a 15-round unanimous decision and refused to fight Langford again.

 

此外, Fenway Park, famed home of the Boston Red Sox, 託管 29 professional boxing cards between 1919 和 1956. Beyond just hosting big fights, Boston has also produced a slew of Hall of Fame talent who were either born in Massachusetts or called the state home.

 

Noteworthy names include Roxbury heavyweight champions John L. Sullivan, Brockton heavyweight 洛磯馬爾恰諾and Brockton resident and middleweight champion 奇妙的馬文·哈格勒. Boston’s own featherweight champions桑迪薩德勒 喬治·狄克遜 plus Boston promoter Rip Valenti have all been enshrined in the International Boxing Hall of Fame.

 

Fighting in Boston was a great experience,” 說 約翰·魯伊斯, a two-time heavyweight world champion from Chelsea. “Like any sport, Boston sports fans are true fans who follow your progress. I could feel their emotion wherever I fought. I will never forget them. I fought in Las Vegas a lot and there were always Boston fans there supporting me. I always appreciated them traveling all over the country to my fights.

 

A father-son duo from Arlington, 質量. both had an impact on the heavyweight landscape decades after each other. 湯姆·麥克尼利 fought heavyweight world champion 弗洛伊德帕特森 在 1961 and dropped the champion before eventually succumbing to a fourth round knockout. 過度 30 years later, his son 彼得 was the first man to fight 邁克·泰森 after he was released from prison, with the fight ending in McNeeley being disqualified.

 

One of the more unique athletes to come out of Boston, 博士. WilbertSkeeterMcClure was an Olympic Gold medalist, a doctor of psychology and a Massachusetts boxing commissioner. While at the 1960 奧運會, McClure served as the co-captain for Team USA and was the roommate of fellow gold medalist 卡修斯·克萊. While he never reached his potential as a professional, he received opportunities against world class opponents Luis Manuel Rodriguez 兩次,何塞·托雷斯, losing all three by decision. He also lost a decision and fought to a draw against 魯賓 “颶風” 卡特. After his professional boxing career, McClure served as a Massachusetts boxing commissioner before eventually retiring in the Boston area where he resides to this day.

 

Another greatly revered fighter to come out of the Boston-area is Lowell’s 米奇沃德. Hugely popular for his exciting style, Ward compiled a 38-13 pro record with 27 擊倒. He was most known for the three epic fight of the year award-winning battles with the late Arturo Gatti. Ward’s life and career was portrayed in the award-winning film “戰鬥機”, which starred Mark Wahlberg as Ward.

 

It was great fighting in Boston. The fans were very supportive and knowledgeable about the game,” 沃德說:. “It was like I was fighting at homeit was home for me as a fighter. Fans traveled a lot to my fights, 太. They were a little crazy, drank lot of beer and were more vocal than most places I ever fought. I loved it.

 

星期六, 五月 23 a new crop of young and hungry fighters will lay it all on the line, hoping to write the next exciting chapter of boxing history in the city of Boston. 行動開始於 1:30 P.M. AND inside of Agganis Arena.

 

* * *

 

Tickets for the return of big-time boxing to Boston, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 售價為 $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. Tickets will be available at www.ticketmaster.com. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000.

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com萬維網.nbcsports.com/boxing, www.AgganisArena.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, @AndreDirrell, @JamesDeGale1, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @NBCSports and @AgganisArena and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/NBCSports, www.facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/DropkickMurphyswww.facebook.com/MurphysBoxing. Follow the conversation using #PremierBoxingChampions and #PBConNBC

PREMIER BOXING CHAMPIONS ON NBC CONFERENCE CALL TRANSCRIPT

新聞稿
即時發布

婁DiBella

謝謝, everybody for joining us for Premier Boxing Champions on NBC press call. The card is Saturday, 五月 23RD. That’s the 星期六 of Memorial Day weekend at Boston’s Agganis Arena. The start time on NBC is 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

門票現場活動, which is being promoted in associated with Murphys Boxing are priced at $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, and they’re available at ticketmaster.com. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 800-745-3000. 再次, the NBC broadcast goes on at 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT.

 

We’re going to start the call by talking to our co-main event fighters, the guys are going to open the telecast. That’s light-heavyweight contender Edwin Rodriguez taking on undefeated light-heavyweight contender Craig Baker. Craig is 10-0 同 12 KO. He’s coming off a KO of highly regarded Umberto Savigne in his last fight and he’s looking to upset the apple cart and derail the career of Edwin Rodriguez who’s looking for another shot at a world title; this time at 175 英鎊.

 

Craig is promoted by Sampson Boxing. Craig, if you’d like to say a few words.

 

克雷格·貝克

很好, I’m just grateful to have the opportunity to fight on such a grand field again. It clearly is what I dream about. It’s one of those things I’ve always looked forward to since I was little bity kid.

 

L. 迪貝拉

謝謝. 埃德溫·羅德里格斯, the pride of Worchester, Massachusetts and is fighting in his home state. This is his second fight at light heavyweight. His only loss is to Andre Ward, one of the pound-for-pound fighters in the world and Edwin believes at light heavyweight he’s stronger, better and that he can win the title. 所以, 埃德溫·, would you like to say a few words?

 

埃德溫·羅德里格斯

是的. 首先, I’d like to thank you, 婁, for bringing me back on NBC and giving me such a great opportunity and also to Al Haymon and the NBC crew. I’m ready to show the world that I’m one of the best or the best 175 pound fighter in the world. I just got to prove it and this is one of the steps to do it, fighting an undefeated fighter, 克雷格·貝克, who’s hungry and I’m excited because I know that he’s hungry; I’m hungry to get at that elite level. It’s going to be a great fight for the fans.

 

Q

是的, I have a question for each of you if you don’t mind. Craig, how do you feel about fighting Edwin so close to his hometown?

 

Ç. 麵包師傅

At the end of the day that doesn’t really matter to me because everyone is out to pretty much beat the crap out of you. 所以, it doesn’t matter where you fight. It’s the competition, and that’s how I take it.

 

Q

埃德溫·, what will it mean to you to fight so close to Worcester?

 

和. 羅德里格斯

It means a lot because I haven’t fought at home for about four years now. 所以, I’m excited to come back and fight close to home with family and friends supporting me. It’s something that helps me and pushes me to take it to the next level.

 

Q

埃德溫·, first question; how do you feel at light-heavyweight? Are you more comfortable now than you were at super middleweight? Do you feel stronger, and is your stamina a little better?

 

和. 羅德里格斯

I feel great now. I feel like 175 is the weight that I belong at. I feel like I’m strong and I’m fast and I feel like I’m the best light heavyweight. I just need the opportunity to prove it, and this is one of them and I’m excited.

 

Q

You’re with Al Haymon. Adonis Stevenson is with Al Haymon. Is that what boxing and fans can assume, that this is all building towards a fight with Adonis Stevenson for the title?

 

和. 羅德里格斯

現在, I’m focused on Baker. He’s an undefeated hungry fighter, but that’s the goal. I want to fight the best guy so I can prove that I’m the best. Adonis Stevenson is a good fighter. He has proved he’s the world champion and that’s who I want in the future. 所以, I’m just setting myself up and I’m working hard to look impressive against Baker and to get my opportunity to show the world that I’m on the best.

 

Q

Craig, just what is it about Edwin that impresses you and what will you have to do to beat him?

 

Ç. 麵包師傅

很好, I’m really impressed with the improvements that he’s made. I see him pushing forward, pushing issues and always in your face. That’s good. 我喜歡. 在一天結束時, I just have to show up and fight. That’s the way I take the game. I have to bring my A game at all times and that’s what I do.

 

Q

I was looking at the records of a lot of your opponents. You fought a lot of guys with pretty poor records. Why is that and why did you make the step up a couple of fights ago?

 

Ç. 麵包師傅

I just felt like it was time, 一.

 

Q

埃德溫·, what impresses you about Craig Baker?

 

和. 羅德里格斯

He’s a hungry fighter and it doesn’t matter who he’s fought. He’s undefeated and you can’t take an undefeated fighter lightly, especially one that defeated a guy that had over 400 amateur fights and was a big prospect in the pros, like Savigne. You can’t take a guy like Craig Baker lightly.

 

Q

You’ve defeated undefeated fighters in the past. 所以, how is your confidence level going in when you fight somebody who hasn’t lost?

 

和. 羅德里格斯

I believe a lot of my skills and I’m very confident, but I’m not stupid. I know that a fighter who’s undefeated comes in with a very strong mentality and I’m ready. I’ve been working hard for this fight knowing that this guy is undefeated and I have to take that away from him. 但在同一時間, we’ve got to respect everyone because we’re all competitors and it’s all about looking good and winning and he’s just in my way right now.

 

L. 迪貝拉

謝謝. The main event of the evening is a super middleweight world title fight and it features two guys that have been engrained into boxing since they were amateurs. James DeGale is an Olympic gold medalist. He’ll be facing Andre Dirrell. James is from England; Andre from the US. Andre was a bronze medalist in the Olympics. This is a match of two of the very best super middleweights in the world and figures to be a terrific fight.

 

James is promoted by Matchroom Boxing and Eddie Hearn is on the call. When you go to Q&一, if anyone has a question for Eddie, Eddie is available. We’re going to start with James DeGale. 詹姆斯, would you like to say a few words? James is 21-1, 同 14 科斯.

 

詹姆斯DeGale

是啊, my time is here. My time is here, 下週六. I’ve trained extremely hard and you’re in for a treat because you’re going to watch two very talented hungry fighters 下週六 fight it out for a world title. I honestly think it’s going to be a hell of a fight, one I’m confident of winning. 所以, fasten your seatbelts, 一. It should be good.

 

L. 迪貝拉

謝謝, 詹姆斯. 安德烈Dirrell, please say a few words.

 

安德烈Dirrell

I agree with James. This is going to be a very good fight. I’ve trained my butt off as well. Everything went very smoothly this camp. 他是一個飢餓的戰鬥機. I’m a hungry fighter. We are both in desperate need or desperate want of a world title and I myself feel very confident and I’m excited about this match, 一. He feels like he’s an undefeated fighter. I feel like I’m an undefeated fighter, but we both have a lot to prove, 一. 所以, we’re going to come to the full effect and I believe it’s going to be a great show.

 

L. 迪貝拉

謝謝, 其他. We’re going to open it up to questions now. One more time, it’s PBC on NBC broadcast. It will be on May 23RD, 星期六 afternoon of Memorial Day Weekend, 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT. Tickets are available at Ticketmaster, 1-800-745-3000 and we’re going to open it up for questions now.

 

Q

This is for James. This is your first fight in the United States and also, this is the first time a lot of people are going to get to see you because you’re going to be on national television. What are you expecting in terms of the energy and what it’s going to be like performing in a completely new audience?

 

Ĵ. DeGale

是啊. 我對此很期待. I’m used to it as well because obviously back in England I’m promoted by Matchroom, a well-known commercial company. 所以, I box on big shows in front of 10,000-20,000 人. It should be good. They have a lot of Irish and English over there. 所以, I should have some good support and I’m looking forward to it.

 

Q

Let me follow-up with another question. There was a time that you considered retiring from the sport and becoming a personal trainer. Can you talk about that a little bit and looking back, are you glad you made the right decision to continue to do boxing?

 

Ĵ. DeGale

是啊. It’s pretty simple. I was going through a hard time with my promoter at the time and I was a bit depressed because I wasn’t getting my chances and I wasn’t getting the right fights and I boxed on small shows. I basically was a bit depressed and I couldn’t motivate myself properly. 所以, 耶, that was the way it was and then I made the change to Matchroom and things have just gone from pretty bad to really great.

 

明顯, my last two performances speak for themself. I boxed Brandon Gonzales, an undefeated American, a confident American. He come over to America and I boxed him front of 80,000 people and knocked him out in four rounds.

 

Then four months later, I boxed Periban. If you don’t know Marco Antonio Periban, he boxed Sakio Bika for the world title and lost on a split decision and I knocked him out in three rounds. 所以, I’m confident. I’m feeling good, and I’m motivated very well at the minute.

 

Q

其他, when you brother lost, he lost a close decision .What was your conversation with Anthony like because you lost a close fight you thought you’d won. 所以, how have you been able to converse with him about getting through that loss?

 

一. Dirrell的

很好, I didn’t have to say much because he was confident after the fight, but I pretty much had him realize that you’ve had a bad night after he had a terrific camp, but I believe that’s where he left it. He left it in that. When it came to fight time, he had a few setbacks leading up to the fight and unfortunately, he lost, but we saw a lot of things that he needs to correct. I told him to watch the fight over and over again because that’s what I used to do in my fight, any fight that I feel bad about. 所以, I just told him keep his confidence up, man and stay on that run, 一. Don’t lay off at all. That’s all we can do, 一. I’ve learned a lot from past experience and one thing’s for certain; you can’t take anything from the past and bring it to the future. Only confidence.

 

所以, I’m feeling good, 一. He’s excited for me and I’m going to keep that name alive and keep the Dirrell name going.

 

Q

Everybody talks about the super middleweights, they talk about Andre Ward. But it seems like some people forget how good of a boxer that you are because you had to take this time off. With this being on NBC and getting in front of a large audience, are you looking at this as an opportunity to put your name back in that conversation for people who may have forgotten how good Andre Dirrell is?

 

一. Dirrell的

People know and in the end, it’s my job to keep my name lean. I haven’t had the opportunity to do that as well. I had a major setback as well, but with that I stayed in the game, stayed sharp. I was sharp in my last couple of performances. I’m looking forward to the future and this is the breakout fight like I said. James is one hell of a fighter. He has a lot of heart, a lot of spunk, a lot of energy, 一, and he wants to win.

 

If you want to put me in front of a fighter for a world championship fight, then James DeGale is bar none one of the best to do it in front of. 所以, I’m excited about this fight. I think this is probably one of the biggest fights from Premier Boxing Champion that they’ve had and I’m excited to be on that big stage. 所以, I want a breakout performance and I did everything in camp to make sure I can do so.

 

Q

How does it feel to be the first Brit on the verge of making some boxing history?

 

Ĵ. DeGale

感覺太棒了, but I need to stay focused and keep my eye out on the prize. That’s what I have to do. 但, you know what? A lot of people say I’m obsessed about making history, about becoming the first Olympic gold medalist from Great Britain to win a genuine world title. 但是你知道嗎? 我. I am because that’s what drives me and that’s what makes me train hard every day. 所以, 耶, 我對此很期待.

 

Q

好, and you touched on a little bit there. I mean not so long ago you were boxing in front of a couple of hundred people at the shopping center in Blue Water and now you’re making noise on TV in America. How does that feel, the difference?

 

Ĵ. DeGale

很好, it’s fantastic. Sure a lot of credit has to go to Eddie Hearn. I’m a buzz fire. I like the big audience. I like the big lights. I’m just feeling real relaxed, chilled and ready to perform 下週六. I’m buzzing. I really can’t wait; just being in America and knowing that I’m going to make my debut 下週六 in front of millions of Americans and back in the UK as well. It’s going to be fantastic.

 

Q

其他, this fight seems to be your highest profile fight since five years ago when you had the Abraham fight, when he got DQ’ed. You were leading at that time. Can you tell us at this point, where are you physically and mentally compared to where you were when you were obviously at the top of the division five years ago?

 

一. Dirrell的

很好, I look at it all from a mental aspect. 截至目前, 一, I’m grown tremendously in my mind. I’ve realized how important boxing is to me and what it takes to become world champion, the work you have to put in and I just follow those guidelines every day. I’m a very motivated fighter, very self-motivated. A lot of fighters run with music, have to listen to music.

 

If I can hear my punches while I’m hitting the bag, I’m motivated. 所以, nothing motivates me more than hard work and that’s all I look for. The fight is won in the gym, not on fight night. It’s what you do in the gym, not how hard you put up a fight.

 

I’ve done all of that and more. I feel very relaxed. I’m very energetic and I’m feeling the vibe already and I really can’t wait to make 星期六 myself. I feel I have a lot to prove and I have a different Andre Dirrell to show, one that’s just as sharp, just as fast, just as brave, but just has a bigger mental capacity. I’m excited about next week.

 

Q

What do you think your advantages are over James DeGale in this fight?

 

一. Dirrell的

We’re pretty much evenly matched and I actually like that scenario because I know I’m faster. I know I’m smarter and I know I’m a better boxer. It’s just as simple as that. 但, none of that can come into play without hard work, and I know he’s worked his ass off, 一. He has to come over to America just like I went over there to England to try to fight for a world championship.

 

I know what kind of guy I’m going to face come the 23RD. I’ve worked my butt off like I said, , and with those advantages, I’ve put the hard work in so I can display that. I just feel like I’ll be the better man that night.

 

Q

詹姆斯, tell us why you think you’re confident that you’re going to be able to win this fight?

 

Ĵ. DeGale

Momentum is a big thing. Look at my last two performances against good, quality opponents and look his last three. Listen, I come from good pedigree and so does Andre. We’re good, quality, young fighters. But I just think overall, I’m better. I think he struggles. He doesn’t like it when it gets hard in there. He’s a competent fighter, but he likes it when he’s dictating the pace and he’s on the front foot.

 

Well listen, I’m not going to let him rest. He thinks this is going to be a boxing match. 很好, this ain’t. I’m telling him now. This ain’t going to be a boxing match. I’m going in there and I’m taking the title. 我把它. I’m ripping it away from him.

 

Q

Do you think you’re a really improved fighter? I know that the loss that you had to Groves was very controversial, but how much do you think you’ve improved since that fight with Groves?

 

Ĵ. DeGale

It’s like night and day. Listen, and another thing, I was in this for two years as well. I had two operations on my groin. 所以, I couldn’t throw my shots with any power. I couldn’t run the ring properly. Even in the fight at Wembley in front of 80,000 我是不是 100% 權. Even against Periban I wasn’t 100% 權. Now I’m 100% 權, fully healthy, fully focused and mentally right. 所以, you’re going to see me step up again 下週六.

 

Q

詹姆斯, you mentioned about being a buzz fighter and this is the biggest stage, the biggest pressure you’ve ever been under. 所以, does this mean we’re going to see your best ever performance?

 

Ĵ. DeGale

I honestly do. The way I’ve been in the gym training, 陪練, 賽跑, I honestly think you’re going to see the performance of my career so far. My last couple of fights after my injuries have been sorted and I just got better and better and I think this one is going to top it and winning my world title as well and making history.

 

Q

但, do you deal with the pressure and does that inspire you more?

JamesI thrive on it. 你了解我. I thrive in it. I’m just looking forward to it. As I say, it’s my debut as a professional in America. 所以, I’m buzzing right now. You don’t understand. I’m just really looking forward to it.

 

Q

其他. You’ve obviously fought Carl Froch and you’ve watched video of James I imagine. How do they compare as fighters and who do you rate as a better fighter?

 

一. Dirrell的

As far as skill, I can give it to James DeGale, but as far as toughness, mental toughness, physical toughness, that’s Carl Froch. We all know how mentally strong he is. 所以, I have to give the edge to Carl Froch in that aspect, but as I said before, I know DeGale is coming to fight and no one gets in that ring and fights me as they want to fight. You know what I’m saying? Just like he thinks it’s going to be an easy fight. I feel like I have a lot more to prove as well.

 

所以, I’m looking to bring the fight as well and I’m working hard in the gym. I made it tough on myself. The more pressure you actually put on me, the more dangerous I become.

 

I’m really excited as well, 一. I have a lot to prove. He has a lot to prove. This is going to be the best fight yet on Premier Boxing Champions.

 

Q

Basically for Andre, there was a chance obviously this fight could end up going to Britain. You’ve been to Britain before and you were very unlucky against Carl Froch. Was that something you were against, to face another title fight in Britain?

 

一. Dirrell的

I’m not going to say that because I enjoyed my time over there. I believe I won the fight like I said and it just didn’t go my way unfortunately. I don’t like to judge my future fights based on past. I look forward to fighting in Britain again, in England again, the UK again whenever that day may come. I had a lot of fans over there; I have a lot of fans over there and I enjoy my time over there. I’ve been going over there since the amateurs. I enjoy it very much and I’m a world-class fighter. 所以, I want to be displayed on a world-class level.

 

I’m definitely looking forward to it. If it was over there, if it had to be over there, 就這樣吧. I would have came over there to fight James. We are world competitors, world-class. We fight for world titles. Why should it be in America all the time? This is a world-class sport and we should treat it like one.

 

Q

Arthur Abraham kind of robbed you of your great win when he hit you on the floor. That was looking like such a great performance that night. In the sort of layup after that, how close did you come to actually having to retire? Was there ever a time you thought you might not box again?

 

一. Dirrell的

I was going through some stuff with my family. I actually wanted to. I knew in my heart that I’d get my time again. I knew my time would come. I knew I had a chance of getting out of my contract. 所以, I kept training. 當然, there were times that I would hit slumps and feel like I’m doing it for nothing, but it was quite a stressful time for me. I think I always knew that I would be able to get back in that ring. 所以, I stayed busy and it didn’t really totally veer me away from the sport, but I do know the feeling.

 

I did feel like any moment could come up to where that it could be over just like that and I had to deal with it and I could easily retire. If it happened again, I just might. I knew that my time was coming again. There’s always hope there. I just kept pushing forward and here I am now.

 

Q

One for you, 詹姆斯, quickly. You’re in Florida now. Can you tell us where you are and how’s it going?

 

Ĵ. DeGale

是啊, 別, I’m in Miami. I’ve been training here for the past week. 所以, we climatized and we adjusted and we’re ready to go.

 

L. 迪貝拉

Just a couple of final words. 謝謝, 埃德溫·, Craig, Andre and James. This is a great undercard that features a lot of New England talent and I want to acknowledge Murphys Boxing, our friend Ken Casey who’s with the legendary Irish band, the Dropkick Murphys, and is helping us with local promotion. We’re going to have a lot of announcements coming about some great fight week activities.

 

Premier Boxing Champions on NBC, PBC on NBC Saturday, 五月 23RD at Boston’s Agganis Area,4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT for the beginning of the broadcast. Tickets for the live event are available at Ticketmaster.com. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 1-800-745-3000. Tune into NBC on Saturday, 五月 23RD, but if you can be with us in Boston, join us at the Agganis Arena. 謝謝, 每個人, for joining us.

 

* * *

 

Tickets for the return of big-time boxing to Boston, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 售價為 $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. Tickets will be available atwww.ticketmaster.com. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000.

欲了解更多信息,請訪問 www.premierboxingchampions.com www.nbcsports.com/boxing,www.AgganisArena.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, @AndreDirrell, @JamesDeGale1, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @NBCSports and @AgganisArena and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.facebook.com/NBCSports, www.facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/DropkickMurphyswww.facebook.com/MurphysBoxing. Follow the conversation using #PremierBoxingChampions and #PBConNBC

BOSTON’S DANNY O’CONNOR ADDED TO MAY 23 CARD TO FACE VERMONT’S CHRIS GILBERT IN EXPLOSIVE NEW ENGLAND SHOWDOWN

FULL UNDERCARD ACTION COMES TO AGGANIS ARENA ON 星期六, MAY 23

Ireland’s Gary O’Sullivan Takes On Melvin Betancourt

Plus Local Favorites Ryan Kielczweski & Logan McGuinness

在單獨的較量

Premier Boxing Champions on NBC Starts At 4:30 P.M. AND/1:30 P.M. PT

波士頓 (五月 19, 2015) – Boston-area fans will be treated to fireworks this Memorial Day weekend as a full slate of exciting undercard fights come to Agganis Arena on 星期六, 五月 23. The undercard action is highlighted by Boston’s own 丹尼·奧康納 (25-2, 9 科斯) taking on the fighting pride of Vermont, Chris Gilbert (13-1, 10 科斯) in an eight-round welterweight battle for the New England welterweight championship title.

 

Undercard fights will support the 總理拳擊冠軍 NBC show featuring the super middleweight showdown between Olympic medalists 安德烈Dirrell (24-1, 16 科斯) 和 詹姆斯DeGale (20-1, 14 科斯) 和 埃德溫·羅德里格斯 (26-1, 17 科斯) 承擔不敗 克雷格·貝克 (16-0, 12 科斯).

 

奧康納VS. Baker will put two of the most popular fighters in the New England area on display as the slick boxing O’Connor will look to pick apart the hard-charging Gilbert. The bout will be the final event of the evening and close down the show in spectacular fashion at Agganis Arena.

 

I’m thrilled to have the opportunity to fight Chris in Boston,” 稱奧康納. “Being able to do what I love in front of my hometown fans that have supported me since day one is very meaningful to me

 

I’m very excited to have the opportunity to fight on such an amazing card,” said Gilbert. “I’m coming off a first round knockout last week and I plan to bring the same intensity, aggressiveness and hard hitting style into the ring this week. O’Connor has been at the top of the welterweight division, whether in the amateurs or pros, and I’m excited to see how my skills compare.

 

This is a fight that local fight fans have been eager to see for a long time,” 說肯·凱西, President and CEO of Murphys Boxing. “New England’s premiere welterweight versus New England’s hardest hitting welterweight. Pride can be worth more than money sometimes and the right to call yourself ‘New England welterweightchamp is very important to a fighter in this close knit community.

 

The undercard will also feature a highly anticipated 10-round middleweight contest that pits Gary O’Sullivan (20-1, 13 科斯) 針對 Melvin Betancourt (29-1, 23 科斯) as both men look to prove themselves as contenders in the division.

 

門票現場活動, 這是由DiBella娛樂推廣聯同墨菲的拳擊, 售價為 $250, $200, $100, $75, $50 和 $35, 不包括適用的服務費和稅款, 與現已公開發售. Tickets will be available at www.ticketmaster.com. 要通過電話進行充電, 致電特瑪在 (800) 745-3000.

 

Further action will feature the six round featherweight bout between local favorite 瑞安Kielczweski (22-1, 6 科斯) 和安東尼Napunyi (15-14, 8 科斯) and a six round junior lightweight bout that showcases Logan McGuinness (22-0-1, 10 科斯) 承擔 Christian Esquivel (17-13, 15 科斯). Plus undefeated prospect 伊曼紐爾·阿利姆 (12-0, 8 科斯) 面對 大衛·托里維奧 (21-14, 14 科斯) in a six or eight round middleweight swing bout.

 

Also stepping into the ring at Agganis Arena is undefeated knockout artist 喬納森·古斯曼 (18-0, 18 科斯) 誰需要對 Christian Esquivel (27-6, 20 科斯) in an eight-round junior featherweight matchup. Heavyweight prospect 丹尼·凱利 (7-1-1, 1 KO) 將在 Curtis Lee Tate (7-5, 6 科斯) in a six-round heavyweight attraction while 安東尼奧·拉塞爾 (1-0,1 KO) 承擔 Brandon Garvin (0-1) in a four round bantamweight fight. Kicking off the action in the arena is undefeated prospect Edwin Espinal (5-0, 4 科斯) 誰將會採取 Alvaro Enriquez (12-13-2, 4 科斯) in a four round light heavyweight fight.

 

A former National Golden Gloves champion who has fought as a pro since 2008, 奧康納 was set to face former two-division champion Paulie Malignaggi, but will now return home for a 五月 23 結束. The 30-year-old out of Framingham, Massachusetts is coming off of back-to-back knockout victories over Michael Clark and Andrew Farmer and looks to leave a big impression on his hometown fans.

 

A hard-hitting fighter out of Windsor, 佛蒙特, Gilbert has become a staple throughout New England, appearing on cards all around the region since turning pro in 2011. The 30-year-old boasts an impressive knockout percentage and just last week recorded his tenth professional stoppage with a first round knockout over Raphael Valenzuela. He takes a step up in competition when he battles O’Connor on 五月 23.

 

A resident of Cork, 愛爾蘭, 奧沙利文 will be fighting for the fifth time as a professional in the state of Massachusetts, where he is yet to lose. At 30-years-old, he has won his last four fights since a defeat to Billy Joe Saunders in 2013, including three straight by knockout. He will take on a strong opponent making his U.S. 在首次亮相 Betancourt. The fighter out of Villa Gonzalez, Dominican Republic has won nine fights in a row.

 

獲得亞軍的 2008 全國金手套錦標賽, 25歲的 Kielczweski has become a staple fighting in his home state of Massachusetts. 出生在昆西上調, he hopes to rebound from the first loss of his career, a split decision defeat to Danny Aquino in April of this year. He will take on the 32-year-old Napunyi, who is coming off of a third round TKO victory over Joshua Omukhulu in January of this year. Fighting out of Canal Point, Florda, he hopes to make it back-to-back victories on 五月 23.

 

Fighting out of Ontario, 加拿大, McGuinness will make his second start in the U.S. after debuting in April with a first round TKO over Carlos Fulgencio at Memorial Hall in Massachusetts. The 27-year-old will take on the 35-year-oldCuevas 從墨西哥城.

 

An undefeated prospect out of Richmond, 弗吉尼亞州, the 21-year-old 阿利姆 will take on the very dangerous and experienced 35-year-old Toribio 從邁阿密.

 

With a perfect knockout percentage, 25歲的 古斯曼 looks to build off of his Massachusetts debut, which saw him knockout Juan Guzman in the fifth round in February of this year. Fighting out of Santo Domingo, Dominican Republic he returns to the ring to take on 28-year-old Esquivel out of Temoaya, 墨西哥.

 

這位23歲的 黃綠色 will return to the same city where he delivered a first round TKO of Eric Newell in June 2014 looking for another big victory. The fighter out of Washington D.C. will take on the 31-year-old 泰特 out of Oakland, 田納西.

 

Another native of Washington D.C., 羅素 made his professional debut this year with a second round knockout over Harold Reyes in January. The 22-year-old takes on Philadelphia’s Garvin.

A 22-year-old prospect who has racked up five wins since turning pro in February of this year, Espinal will get back in the ring again on 五月 23. The fighter out of Providence, Rhode Island will take on the 33-year-old Enriquez out of Tlaxcala, 墨西哥.

* * *

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com萬維網.nbcsports.com/boxing, www.AgganisArena.comwww.dbe1.com, 在Twitter @PremierBoxing, @AndreDirrell, @JamesDeGale1, LouDiBella, DropkickMurphys, @MurphysBoxing, @NBCSports and @AgganisArena and become a fan on Facebook at www.Facebook.com/PremierBoxingChampions, www.facebook.com/NBCSports, www.facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/DropkickMurphyswww.facebook.com/MurphysBoxing. Follow the conversation using #PremierBoxingChampions and #PBConNBC

SUPERSTARS ADRIEN BRONER AND SHAWN PORTER MEET IN ACTION-PACKED SHOWDOWN AS PREMIER BOXING CHAMPIONS RETURNS TO NBC PRIMETIME SATURDAY, JUNE 20 的米高梅大花園球館

Also featuring 2012 中美. Olympian and rising star Errol Spence Jr.

Taking On Roberto Garcia

PBC on NBC Coverage Starts at 8:30 P.M. AND/5:30 P.M. PT

LAS VEGAS (五月 15, 2015) – A highly anticipated showdown between former world champions 阿德里安 “問題” Broner (30-1, 22 科斯) 和 “開演時間” 肖恩·波特 (25-1-1, 16 科斯) headlines the Premier Boxing Champions on NBC primetime event 星期六, 六月 20 live from the MGM Grand Garden Arena.

 

也對卡, 不敗 埃羅爾·斯彭斯JR. (16-0, 13 科斯) 把他的紀錄反對強硬老將行 羅伯托 “威脅” 加西亞 (37-3, 23 科斯) 在他年輕的職業生涯中最大的挑戰. The PBC on NBC action begins at 8:30 P.M. AND/5:30 P.M. PT

 

It’s time for AB on NBC and I can’t wait for the opportunity,” 說Broner. “This is a great fight that the fans wanted and I wanted. I’m going to come prepared and I’m going to put on a show. I’ve never lost at MGM Grand and I don’t plan on starting now. Porter is a strong guy but he’s never been in the ring with someone like me.

 

I feel like this fight is what the PBC is all aboutbringing big fights to network TV and this is one of the biggest so far,” 波特說. “I am excited to be the headliner against Adrien Broner. I’m always ready for a fight and facing Adrien is definitely going to be a challenge, but I’ve watched his career, even in the amateurs and I know he can be beat. I’m also looking forward to fighting at the MGM Grand Garden Arena. We moved to Las Vegas for opportunities like this and I would love to make MGM Grand my home.

 

I’m excited to have the chance to fight Roberto Garcia,” 斯彭斯說JR. “He is a great fighter and I’m happy to have an opportunity to fight on this huge card. It is definitely the biggest opportunity of my career so far and I won’t disappoint.

 

I can’t wait to get back in the ring and showcase my skills on the biggest stage,” 加西亞說. “斯彭斯JR. is a strong up and coming fighter but I have experience on my side and I’m going to show it on June 20th.”

 

門票現場活動, 這是由梅威瑟促銷推廣聯同TGB促銷, 售價為 $400, $300, $100 和 $50, not including applicable service charges and taxes go on sale 星期一, 五月 18. 要通過電話與充電主要信用卡, 致電特瑪在 (800) 745-3000. 門票也可在www.mgmgrand.comwww.ticketmaster.com.

 

Mayweather Promotions is looking forward to promoting this major event on NBC, and taking part in furthering the effort to bring boxing back to larger mainstream audiences” 倫納德說Ellerbe, 梅威瑟促銷的CEO. “The fights set for the June 20th card showcase some of the best talent in the sport and we expect nothing less than an entertaining night of boxing that you won’t want to miss.

 

We are looking forward to presenting another exciting primetime PBC show on NBC,” said Jon Miller, President of Programming for NBC and NBCSN. “With Adrien Broner returning to the big stage against Shawn Porter plus Errol Spence facing Roberto Garcia, we are expecting some pre-Fourth of July fireworks.

 

One of boxing’s biggest stars, Broner, 25歲的Phenom誰已收集了世界冠軍的 130, 135 和 147 英鎊, is looking to add another win to his impressive resume. The Cincinnati-born star scored a dominant victory over John Molina Jr. 上 三月 7 at MGM Grand and will look to return to the same big stage and take down his fellow Ohio-native Porter. Broner已經壓倒了保利Malignaggi的喜歡, 丹尼爾·龐塞·德萊昂和安東尼奧·德馬科的道路上成為三科狀元.

 

一個運動奇蹟, 27歲的 穿 is eager to keep his momentum going after scoring a fifth-round knockout over Erick Bone on the inaugural 三月 13 PBC on Spike fight. The Akron-native dominated Devon Alexander in December 2013 to win his previously held world title. 隨後他由壓倒前兩個分區冠軍保利Malignaggi了第四輪停工四月 2014.

 

一 2012 中美. 奧海誰了裝飾性強的業餘生涯, 25歲的斯彭斯JR. will look to remain undefeated when he steps into the ring for the biggest challenge of his career. 迪索托, Texas born fighter was dominant in his PBC debut on四月 11 因為他擊敗巴爾加斯薩穆埃爾通過第五輪淘汰賽.

 

這項運動近老將 15 歲月, the 35-year-old 加西亞 has racked up nine straight victories and will look to extend that streak to 10 when he faces Spence Jr. 上六月 20. 該韋斯拉科, Texas native has most recently put together wins over Victor Manuel Cayo, Breidis Prescott and a unanimous decision victory over James Stevenson on the April 24 人民銀行卡.

 

# # #

 

欲了解更多信息,請訪問 萬維網.premierboxingchampions.com, WWw.nbcsports.com/boxingwww.mayweatherpromotions.com, 在Twitter @PremierBoxing, AdrienBroner, @ShowtimeShawnP, ErrolSpenceJr, AmenazaGarcia, @MayweatherPromo, @NBCSports和@MGMGrand,並成為一個風扇在Facebook上 www.Facebook.com/PremierBoxingChampions,www.Facebook.com/MayweatherPromotionswww.facebook.com/NBCSports.