ٹیگ آرکائیو: پیٹر نیلسن

Matthysse – Provodnikov Conference call Transcript

Operator: Welcome to the Matthysse Provodnikov conference call. I will now turn it over to Marc Abrams.

مسٹر. مارک ابرام: ہیلو, ہر کوئی, welcome to this great conference call for this tremendous fight that’s going to happen on Saturday, April 18th at the Turning Stone Resort Casino in Verona, نیو یارک. The fight will come on air at 9:45 as part of a split site double header with Terence Crawford taking on Thomas Dulorme. On the call for the first part of the call will be Team Provodnikov, Banner Promotions present Artie Pelullo, the Siberian Rocky himself Ruslan Provodnikov, along with his manager Vadim Kornilov who will trainultimately will translate, Hall of Fame promoter Freddie Roach, and also Kelly Abdo and Heidi Strong from Turning Stone are also on the call. Let me turn it over to Artie PelulloArtie?

مسٹر. آرٹی Pelullo: ہیلو, hello, ہر کوئی, this is Artie Pelullo from Banner Promotions. Good afternooneverybody on this call knows that this is one of the great fights of the year for us, for our sport, and I just wanted tothe first thing I want to say is thank Eric Gomez from Golden Boy, and Oscar for helping us put this fight together. It was very easy to do. ایرک, لوکاس, اور–I’m sorry, Lucas Matthysse and Ruslan Provodnikov, excuse me, both wanted this fight. تاکہ, it was very easy to put together. Eric and I literally did the deal in maybe 30 یا 40 minutes and this is how one of the great fights of 2015 got made, very easily, but two guys who wanted to fight and two promotional companies who work together in the co-promotion. And we’re doing this event equally together and it’s going to be an exciting night for boxing. I believe it’s going to be Corrales Castillo one, which I had a good fortune of promoting with Bob Arum and Gary Shaw. That’s what I think of the fight. Both guys don’t know how to do anything but put on TV friendly and fan friendly fights. Before I get into anything else with the show, I’d just like to turn it over to Kelly from Turning Stone who is the PR Manager who would like to say a few words on behalf of or host, Turning Stone Resort & Casino who went out of their way to make sure that they landed this fight because they’re really into the boxing business. They’re really fight site friendly. And they’re really into going out of their way to put on a spectacular live event at their location. تاکہ, کیلی, why don’t you take it from here and say what you’d like to say about Turning Stone.

محترمہ. کیلی عبدو: ٹھیک ہے, آپ کا شکریہ, Artiehello, ہر کوئی, it’s Kelly Abdo from Turning Stone Resort Casino. And as Artie mentioned, we’re really excited to be hosting this epic fight and to have everyone here. We’re all really looking forward to it and we have a week’s worth of events lined up that we’re really excited to host.

مسٹر. آرٹی Pelullo: شکریہ, کیلی–one thing I need to mention, لوگ, to everybody on the call and ladies and ladies and gentlemen, the reason why the fight is at Turning Stone is because Ed Allmann and Heidi Strong. They wanted the fight. They were aggressive about the fight. They realized what this kind of fight could mean because it could be a historic event because of two great punchers and two great exciting styles. I know Oscar is going to talk about Lucas, but I just like to say that he is a great fighter and I know his manager slash promoter for 20 سال, Mario Arana and he’s an exceptional young man. تاکہ, it’s going to be a terrific fight on their side. As far as Ruslan’s concerned, in my opinion there’s none better. We’ve been together since his very beginning, since his first fight. It’s been my privilege to work with him. He’s a true athlete. He’s very focused on his job. He’s extremely focused on being a promotional. The VADA, the Anti-Doping Test is always something that he demands and insists on. He doesn’t believe athletes should be anything but legitimate and 100 percent legal. And his manager is Vadim who I have been working with for several years. We have a lot of fighters together. And he’s just good people, focused on the jobnever an issue about who. It’s always when are we fighting? Let’s make the best fights possible. And also now Freddie Roach is on the call with us, as you know. Everybody knows Freddie. And his career changed Ruslan when he went to Freddie. The truth of it is, when he went to Freddie, got in that gym, was around world-class guys, the quality of the people he was working with changed and the development of his career was tenfold. تاکہ, after saying all of that I want to thank everybody. I’d like to introduce Freddie right now. اور, as you know, Freddie is training also training the great Manny Pacquiao, but I’d like to have Freddie say a few words on behalf of Ruslan and the show–ئیڈی?

مسٹر. ئیڈی روچ: ارے, آپ کا شکریہ, Artie. Ruslan is doing really well and he’s in a really good shape for this fight. He knows just how to fight and he’s a good fighter and I look forward to it, and on paper it looks like one of the best this year. تاکہ, it’s going to be a tremendous show and I don’t think you want to miss this on.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ٹھیک ہے, thanks, ئیڈی, and now I’d like to introduce to you all Ruslan Provodnikov, the Siberian Rocky, جو, as I’ve said I’ve had the good fortune of meeting him and Vadim seven years ago when I went to Moscow for the first time and signed Ruslan to an exclusive contract. اور, boy, did I not know how lucky I was at the time–رسلان Provodnikov, gentlemen and ladies–رسلان Provodnikov.

مسٹر. رسلان Provodnikov: How are you? ہیلو.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ویسے, that’s good. He can say more than one word.

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: I just woke up getting ready to go to training. I’m happy to hear everybody.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ویسے, Vadim, would you like to say a few words?

مسٹر. Vadim Kornilov: یقینی طور پر–Artie, thank you for the great introduction and, آپ کو پتہ ہے, we’re here. رسلان–he’s eating as we’re doing this. I’m sorryhe’ll be more talkative in about two, three minutes, but I’m glad that this all worked out. It’s a great fight that everybody is looking forward to. اور, آپ کو پتہ ہے, بینر پروموشنز, گولڈن لڑکے, آسکر DE LA Hoya, آرٹی Pelullo, you guys did a great job and I appreciate, and you working together to put this fight together. It’s very easy to make, and I think this is the way it should be. This is way the business should be, is the best fighting, the best, and the promoters working together–آپ کا شکریہ.

مسٹر. آرٹی Pelullo: آپ کا شکریہ, Vadim, and I guess now it’s back to you for questions and answer, لوگ, for Marc? How does it go from here?

مسٹر. مارک ابرام: Maggie?

Operator: The lines are now open for questions. If you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one. Our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

مسٹر. ڈین رافیل: بہت بہت شکریہ–hello?

مسٹر. آرٹی Pelullo: Go ahead, اور. We can hear you.

مسٹر. ڈین رافیل: ٹھیک ہے, آپ کا شکریہ, Artie–آپ کا شکریہ, لوگ–my first question, Vadim, could you ask, respond, what does he believe the impact will be if any in the fact that Freddiebecause of the Pacquiao training campis not going to actually be in the corner, even though he’s training him in the gym?

مسٹر. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: Everything is all right. This is not the first time that Freddie was not in the corner. For me what’s important is that Freddie is with me throughout the camp and we’re working together as a team to come up with the right strategy and, آپ کو پتہ ہے, get ready for this fight. It’s not a big deal. آپ کو پتہ ہے, Marvin Somodio is Freddie’s right hand guy is going to be there for me and I know that Marvin knows what I need to do in the wrong. And that’s all that’s important, but for me this is not a problem.

مسٹر. ڈین رافیل: ٹھیک ہے, ئیڈی, آپ وہاں ہیں?

مسٹر. ئیڈی روچ: جی ہاں.

مسٹر. ڈین رافیل: ئیڈی, I know you always like to be with your fighters on fight night. Obviously that’s a big part of training a guy. Can you speak to the reason you won’t be there? Is it the matter of just because of the serious nature of the Pacquiao training camp? I understand you’ve also had some problems with your back. What’s your take on the reasons that you can’t make it to Turning Stone for the fight.

مسٹر. ئیڈی روچ: جی ہاں, because the Pacquiao fight is very important right now and Ruslan is very important also. I work with him every day in the gym. He and Marvin have a good rapport together. Marvin knows what to do. He’s a very good trainer. Even after a fight when we went to Denver by himself without me and they came through. They understand what I want and just because I’m not there doesn’tRuslan will still fight his fight and Marvin will make the adjustments along the way. There will be no problem whatsoever. It’s not the first or last time this has happened in my life.

مسٹر. ڈین رافیل: ئیڈی, when you think about the fight on paper between these guys, I think pretty much every boxing fan looks at this and just says, “Wow, there is no chance. This can’t be, آپ کو پتہ ہے, potentially the fight of the year, or a very memorable action packed fight. Can you just give me your take on the match up?

مسٹر. ئیڈی روچ: جی ہاں, it’s the greatest match up in the world. یہ–you’ve got two guys that love to fight, two guys that are great punches. It’s going to be a very exciting fight. یہ بات یقینی ہے, and it’s the best fight and the best is what we need. This is what’s going on in boxing right now and that’s why everything is really happening in boxing bigger than ever at this point because of fights like this.

مسٹر. ڈین رافیل: Vadim, could you ask Ruslan to also give your response to his take on the match up? There are so many boxing fans who are super excited about this just because of the action style that Ruslan as well as Lucas to the ring.

مسٹر. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: I expect the same as all the fans. آپ کو پتہ ہے, this is a very exciting match up. This is going to be a great fight and I think that for me it’s no less than to all the people watching. آپ کو پتہ ہے, for me it’s exciting as well and these types of fights are what’s important because for me the fight and the money as I’ve said many times, they’re not number one. Number one is I want my fights to be part of history, and I think this is one of those fights that is destined to be part of history. And that’s what I want to give my fans. That’s what I want to give my people back home is these fights that people will remember because not all the fights that a World Title fights are remembered. But the fights thatthe type of fight that can happen between Matthysse and I areis a fight that’s definitely going to be remembered forever.

مسٹر. ڈین رافیل: ٹھیک ہے, بہت بہت شکریہ, لوگ–appreciate your time.

مسٹر. مارک ابرام: آپ کا شکریہ.

Operator: ٹھیک ہے, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

مسٹر. مائیکل ووڈس: ارے, لوگ, thanks for making the timemy question is for Ruslan. رسلان, I presume that you believe going into the fight you are betting than Matthysse. How are you better than Mattyssee?

مسٹر. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: ویسے, first of all I never said that I’m better than him or that I’m better than anyone else because it’s not for me to judge. All I can say is that I know that I can beat anybody and it’s all about my will. And I know that if I give everything that I have in the ring, and I give everything that I have in training, I can beat anybody. It’s all about my character and all I’m willing to give. I can’t judge who is better or who is not better, آپ کو پتہ ہے? And I know his team are saying a lot of things and they’re saying, “آپ کو پتہ ہے, we’re going to knock them out. We’re smarter, we’re better, we’re better boxers.I don’t want to say any of that. I’m a lot more political than that. آپ کو پتہ ہے, talk is cheap. آپ کو پتہ ہے, there’s a Russian saying that says, “Don’t say I won until you win,” you know basically. And I’m not going to talk. آپ کو پتہ ہے, I’m going to my talking in the ring and I think that I can be better than anybody if I deserve it and I give it all in training.

مسٹر. ڈین رافیل: Good stuff–مجھے یہ پسند ہے. Question is for Freddie–ئیڈی, I’m not asking for your game plan, but I am asking how you believe Ruslan is better than Matthysse on paper going into the fight.

مسٹر. ئیڈی روچ: میرے خیال میں, جی ہاں, he is, I think he’s a good puncher, but Matthysse is very strong also. I mean this isboth guys are very dangerous. I told Ruslan if you hurt this guy, don’t just talk in because he has tremendous power. Don’t let him get lucky. تاکہ, آپ کو پتہ ہے, we have a pretty good game plan down. We know what do I think and how to do it I think. And so, probably we had a great training camp.

مسٹر. ڈین رافیل: ٹھیک ہے, good stuffthanks, لوگ, میں نے اسے سراحا.

Operator: Our next question comes from the line of Distino Lois Jr. from Black Star News New York City. Your line is live.

مسٹر. Distino Lois Jr.: بہت بہت شکریہ–thank you for the invitation, میں نے اسے سراحا. The question to Ruslan is, رسلان, بدقسمتی–this is Distino Lois Jr., Black Star News, مین ہٹن–you suffered a setback with your loss to Chris Algieri. Do you consider this fight with Lucas Matthysse a redemption, a door opener if victorious so that you can take advantage of the vacancies of the 140 pounders because now, کورس کے, we are aware of the fact that Danny Garcia and Lamont Peterson, two of your future opponents, have moved up to 143 catch-weight fight for the 11th. تاکہ, now the victory over Matthysse would be a door opener for you. Is that how you feel?

مسٹر. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: I definitely know that there’s a lot of different things going on at 140 ٹھیک ہے اب, but for me right now I’m thinking about April 18th, آپ کو پتہ ہے? آپ کو پتہ ہے, I’m thinking about this fight and I know that once I win this fight it will open a lot of doors for me. لیکن, آپ کو پتہ ہے, once the fight is over we can sit down and I’ll be happy to answer all your questions about what’s next.

مسٹر. آرٹی Pelullo: I seelet me just also clarify the question that was asked. So you know, neither one of those two guys are giving up their title. They’re fighting at 143 پاؤنڈ. تاکہ, neither one of them would have to be at risk of losing their title, which I find very interesting that neither one of them would fight for their title so they could give up their title to the winner. تاکہ, nobody is giving up their titles in that fight. What they’re doing is they made an agreement not to put their titles on the line, which is a big difference in what your question was originally about, مہاشی.

مسٹر. Distino Lois Jr.: ویسے, absolutely, but I question Danny Garcia and you said he was having trouble making the weight. That’s why he agreed–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –Then he should give up the title–.

مسٹر. Distino Lois Jr.: –To, کرنے کے لئے–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –Then he should give up the title, but anyway–.

مسٹر. Distino Lois Jr.: –حق–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –That’s nothe should give up the title, but that’s not what’s going on–.

مسٹر. Distino Lois Jr.: –حق–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –What’s going on is they’re not fighting on weight, so neither one of them are at risk to lose their title–.

مسٹر. Distino Lois Jr.: –حق, I’m aware of that. بہت بہت شکریہ. رسلان, without giving out any trade secrets with your Hall of Fame Freddie Roach trainer, how are you all prepared for Matthysse, being that Matthysse has already shown some flaws of being knocked down twice by Molina and once by Danny Garcia? تاکہ, what are you doing to make sure that yours is the final punch?

مسٹر. مارک ابرام: I guess next question?

Operator: ٹھیک ہے, our next question comes from the line of Briggs Seekins from Bleacher Report. Your line is live.

مسٹر. Briggs Seekins: جی ہاں, hi, رسلان–I’m wondering is there a sense where mentally it’s a little bit easier to relax in training camp when you know you’re playing a guy who is going to give you the kind of fight you want and not be, آپ کو پتہ ہے, an evasive sort of fighter like Algieri, but a guy who is going to, آپ کو پتہ ہے, like you say, give you a fight that makes history and also give you the kind of fight that you like to fight?

مسٹر. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: For me training camp is training camp. I always give everything I can in training camp and I’m very responsible in training camp. میں نے ہلکے سے کسی کو بھی نہیں لیتے, but to answer your question, آپ کو پتہ ہے, walking into a ring with a fighter that I know will fight me definitely I can do a lot better than a fighter who will just run.

مسٹر. Briggs Seekins: عظیم, آپ کا شکریہ–and Artie I didI want to thank you for calling out the situation at 140 with the titles. It’s a little discouraging to see them not treated the way that a lot of us grew up seeing titles treated.

مسٹر. آرٹی Pelullo: Yup, you’re right, اور, آپ کو پتہ ہے, what’s going on is purely that they don’t want to have anything at risk. It’s a dangerous fight for both guys, but not for like Provodnikov and Matthysse. They’re putting it all on the line because they’re still fighting at 12 راؤنڈ. یہ 140 پاؤنڈ. There is no title because we don’t have one, and I’m telling you both these kids would put their titles out if they had, but they wouldn’t be avoiding fighting for the title because then they don’t want to take a chance at losing it. That’s what’s going on. That’s exactly what’s happening.

مسٹر. Briggs Seekins: جی ہاں, absolutelyall right, good luck, رسلان.

مسٹر. مارک ابرام: I guess we’ll take one more for Ruslan.

Operator: Our last question comes from the line of Chris Gunzz with 15rounds.com. Your line is live.

مسٹر. Chris Gunzz: رسلان, he is a huge puncher as a few different guys brought up already. Do you think he’s going to be the biggest puncher you’ve faced and do you ever wonder if you’ll be able to handle that power? Have you ever had the experience of getting hit by a guy who carries a massive punch like that, and do you feelany questions on whether you’ll be able to take it on the night?

مسٹر. Vadim Kornilov: The question is about Matthysse being the biggest puncher that Ruslan has faced, correct?

مسٹر. Chris Gunzz: جی ہاں, and if he has any questions of whether he’ll be able to take it.

مسٹر. Vadim Kornilov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: Looking at his record, he seems to be one of the biggest punchers of this decade, آپ کو پتہ ہے? He’s probably one of the biggest punchers right now. Does it bother menot at all. It only makes me more excited because I know that this is going to be a real fight and I know that either, آپ کو پتہ ہے, I take him or he takes me. And it’s going to be toe to toe it’s going to be a real fight. For me that’s only a positive.

مسٹر. Chris Gunzz: And I appreciate that even more that you realize you’re facing someone dangerous, and you want to face him anyway and you don’t mind it. I love the balls you’re showing in that, and final question for Freddie. Is it a plan to jump on him early, ئیڈی, because he did show that vulnerability in the Molina fight? Is Freddie still there? I heard someone hang up in the phone call, but is Freddie still there?

مسٹر. ئیڈی روچ: میں یہاں ہوں. جی ہاں, I’m still here.

مسٹر. Chris Gunzz: Is it a focus in training camp to try to jump on him early seeing that the vulnerability was shown in the Molina fight early on?

مسٹر. ئیڈی روچ: ویسے, آپ کو پتہ ہے, we can. I mean we know how this guy fights. I mean I think he is the bigger punch, and we’re a little bit better than he is, but I mean, آپ کو پتہ ہے, he’s got his strong points also. تاکہ, it makes for an exciting fight. Ruslan is a very good fighter. رسلان, I saw him learn how to fight Manny Pacquiao on his own. He used to be Manny’s sparing partner. And that’s when I first really got interested in him because he’s so capable. He learns very quickly and he’s a great shooter.

مسٹر. Chris Gunzz: One of the best ever–میں نے اسے سراحا, ئیڈی. Good luck on April 18th and good luck on May too.

مسٹر. ئیڈی روچ: بہت بہت شکریہ.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ٹھیک ہے, was that it, لوگ?

مسٹر. مارک ابرام: یہ–I’m going to turn it over to Golden Boy and Team Matthysse in a minute. I guess final comments from I guess first Artie and then Ruslan.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ویسے, I just want to say thank you for everybody for joining the call. There’s really not much to say. As Dan Rafael and all the other reporters and Mr. Woods who got on the phone, everybody knows that this is the most TV friendly and fan friendly fight. The networks were all overboth of them bid on the fight. تاکہ, it’s going to be a great night for boxing, a great night for our fans. And I just want to thank everybody, رسلان, ئیڈی, and Vadim for helping promote the fight, جس–it’s likeit doesn’t take a lot of promoting to promote this event because everybody knows it’s going to be a terrific event. I want to thank everybody for coming on board–آپ کا شکریہ. Now I’d like to introduce my co-promoter and my partner in the show, and everybody knows who this is, one of the great fighters of our time who has turned out to be quite the promoter himself, good people. He has a nice staff. Like I said earlier, a lot of people say a lot of different things. It literally has been no misses to work with Oscar and his staff. It was very smooth and it’s been a joy and a pleasure, and like Eric Gomez and I say there will be future events that we’ll be working. Now I’d like to turn it over to Oscar De La Hoya. He’s the founder and president of Golden Boy and one of the great personalities in our sport. It’s my pleasure to work with him, آسکر?

مسٹر. Vadim Kornilov: Artie, sorry to interrupt. Ruslan is leaving. تاکہ, we’re good to go. He wanted to say a couple of things–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –اوہ, I’m sorryI went too fast, excuse me. I’m sorry, رسلان. Say something. I apologize.

مسٹر. رسلان Provodnikov: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Vadim Kornilov: I just want to say that I want to thank Artie Pelullo personally, بینر پروموشنز. I want to thank my whole team for making this happen. یہ ایک عظیم جنگ ہونے جا رہا ہے. I want to thank HBO for making this happen. I’ve been loyal to them and they’ve been loyal to me and that’s very important to me and we’ve done great things together and there’s great things to come. تاکہ, I appreciate this and I want to say one thing to the fans. I promise this is going to be the fight you guys are all waiting for. And now from me, Artie, good luck with–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –Sure–.

مسٹر. Vadim Kornilov: –I want to give the word to Oscar De La Hoya and the rest of his team, and I bet for the next 30 minutes you guys are going to hear a lot ofMatthysse is going to knock Provodnikov out and all of that, but I just want to say that Provodnikov has never been on his knees. تاکہ, آپ کو پتہ ہے, they’re talking about knockouts a lot, but they should be expecting a knock out on their team. Good luck to you guys and I appreciate the promotions. Ruslan says all the best of health to Matthysse and his team–آپ کا شکریہ.

مسٹر. آرٹی Pelullo: شکریہ, Vadim–.

مسٹر. Vadim Kornilov: –Thanks again–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –ویسے, since II apologize, لوگ, I went a little bit too fast. تاکہ, آسکر, you’re up. I don’t have to say it again. Everybody knows what we think of you–آسکر DE LA Hoya–.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: بہت بہت شکریہ–we really appreciate it and Artie already mentioned this fight needs no promotion. We are just thrilled that the best network is going to be televising this event. These are the types of events that obviously belong on HBO Championship Boxing and we are just thrilled and excited to be part of it. I also want to take the opportunity to thank Corona Extra, also Mexico Live it to Believe it, and Corsair Vodka, which are the sponsors of the events. They have been doing a tremendous, tremendous job with all of the Marketing and the grassroots Marketing. تاکہ, come April 18th the whole world will know the best 140 pounders will be fighting on that night. It is my pleasure to introduce to you a fighter who hails from Argentina. We all know Argentinean fighters are strong fighters who are smart fighters who come to give the fight fans a spectacular show and when you’re going to see Lucas and Provodnikov in that same ring April 18th, weyou’re guaranteed fireworks. تاکہ, it is my pleasure to introduce to you a fighter with a record of 36 اور 3 اور 32 ناک آؤٹ. They call him La Máquina, and that is Lucas Matthysse. [Foreign Language Spoken]–لوکاس. [Foreign Language Spoken], لوکاس.

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: I’ll translate for Lucas. He said, hi, good afternoon, ہر کوئی–I’m calling from my training camp in Junin and I’ve very excited for this fight and to be fighting once again in the United States.

مسٹر. مارک ابرام: آپ کا شکریہ, gracias, and we’ll now open it up for questions from the mediagracias.

Operator: As a reminder, if you would like to ask a question, you may do so by pressing star and then one on your telephone keypad. That’s star and the number one, and our first question comes from the line of Dan Rafael with ESPN. Your line is live.

مسٹر. ڈین رافیل: بہت بہت شکریہ–my question for LucasI asked Ruslan this in his portion of the callyou have a fight here where I think pretty much every boxing fan, media is anxiously waiting what they think would be the fight of the year. I would like to hear from Lucas about his thoughts about the really high expectations for this fight to be, آپ کو پتہ ہے, extremely, extremely exciting and entertaining.

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: جی ہاں, میں ہوں, آپ کو پتہ ہے, I’m just excited. I’m excited to be fighting a caliber of fighter like Ruslan. It’s two, آپ کو پتہ ہے, fighters at the top of their game fighting each other. I had many good, آپ کو پتہ ہے, replies on it, especially in Argentina. A lot of people are looking forward to the fight and I’m just excited to be fighting again at this level and fighting a guy like Ruslan.

مسٹر. ڈین رافیل: ایرک, could you ask Lucas, آپ کو پتہ ہے, in April last year he knocked out John Molina. It got voted as the Fight of the Year by the Boxing Writers. Does he think that it has the chance ofto be another fight of the year? Is that something he ever thinks about? I know he’s probably happy that they got the Fight of the Year for last year. He could make it two in a row potentially.

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: ویسے, I mean for last year’s fight I’ve got to give credit to John Molina because he came to fight and he allowed me to perform in a way that made it Fight of the Year. If Ruslan comes forward and is aggressive and does the same thing, پھر, جی ہاں, I’m going to seize that opportunity and try to take advantage of that and make it an exciting fight. I think personally it could be a great fight. لیکن, آپ کو پتہ ہے, it takes two.

مسٹر. ڈین رافیل: Exactly, thank you for that, ایرک–one question for you, آسکر.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: میں یہاں ہوں.

مسٹر. ڈین رافیل: ارے, آسکر, good to talk to you. I know for the last number of months you have preached very regularly about your desire to try to make the best fights you possibly can do as the leader of Golden Boy Promotions. I’d like to know from your point of view, is this sort of basically the kind of fight you had talked about when you said those words that this is the expectations that you have to make this caliber of a fight on a regular basis?

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: ویسے, these are exactly the fights that the fans want to see, whether there’s a title on the line or no title, or where it takes place. آپ کو پتہ ہے, these are the fights that the fans deserve and I’ve been an advocate of staging the best fights possible for the fans and come April 18th I don’t know for sure, but I have a good hunch that this fight might be the Fight of the Year.

مسٹر. ڈین رافیل: ٹھیک ہے, thank you for that, آسکر–appreciate it. بہت بہت شکریہ, لوگ, look forward to this one.

Operator: ٹھیک ہے, our next question comes from the line of Daniel [فہم] [00:35:22] Deportiva [sp]. Your line is live.

مسٹر. ڈینیئل: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ڈینیئل: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: جی ہاں, he asked me about this fight, why wasn’t it staged in Los Angeles or in Las Vegas? Why New York, اور, آپ کو پتہ ہے, simplethe venues were not available and Ihe asked me if, آپ کو پتہ ہے, this fight being such an exciting and anticipated fight, I mean how do I feel? This is what Golden Boy is all about and I’m just really happy to be working with Artie Pelullo and Eric was very instrumental in making this fight happen, and we feel very, very optimistic that I mean this fight is going be action packed from the first battle and Iand it might even be better than the Mayweather Pacquiao fight.

مسٹر. ڈینیئل: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: ٹھیک ہے, so the question was, do you knoware you aware that, آپ کو پتہ ہے, Freddie Roach will not be working in the corner of Ruslan on the night of the fight. And Lucas said, “کرتے نہیں, not reallyI didn’t know.

مسٹر. ڈینیئل: Gracias.

Operator: ٹھیک ہے, next question comes from the line of Michael Woods with the Sweet Science. Your line is live.

مسٹر. مائیکل ووڈس: ہیلو, لوگ, thanks for taking the time. My question is for Ruslan. رسلان, on the first portion of the call someone referenced you saying something along the lines of you believe you are going to knock Provodnikov out. But I didn’t see that. I’m not sure what outlet that was said to. Can you reiterate that? Can you talk about that and clarify it for me what was said there?

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: کرتے نہیں, he said they weren’t exactly those words, but he said how long. It’s a tough fight and he’s going tohe’s ready to fight. He’s ready for a tough fight, and if the opportunity presents itself so that the fight could end early, obviously I’m going to take advantage of it. But I’m ready to fight a tough fight and it’s going to be a tough fight.

مسٹر. مائیکل ووڈس: شکریہ–this question is for Oscar. آسکر, you’ve repeatedly said you want the best fighting the best. That’s going to be the stamp that Golden Boy wishes to put on its fight. I am wondering, is there a certain class of athlete and human being who wants to accept the challenge of the best fighting the best, and are you going to maybe target those types of fighters and only sign those types of fighters to Golden Boy moving forward?

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: ویسے, that’s up to the fighter. I mean I can’t fight for the fighter. آپ کو پتہ ہے, they go up to the ring and they perform, لیکن, آپ کو پتہ ہے, we at Golden Boy want to make the best match ups possible, آپ کو پتہ ہے, obviously keeping in mind that, آپ کو پتہ ہے, that the fans always come first and, آپ کو پتہ ہے, this fight here with Lucas and Provodnikov, I mean this iseverybody is writing about how this is going to be the Fight of the Year and we feel proud to be working with Artie Pelullo and making this happen.

مسٹر. مائیکل ووڈس: جی ہاں, and the fan buzz for this on Twitter is amazing I would say. Could you give us a hint maybe, a little bit of a tease about maybe some other types of fist fights that maybe you’re trying to make, or want to make for the rest of this year?

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: ویسے, this isthat’s calls for another conference call. تاکہ, we’re going to focus here on Lucas. تاکہ, we’ll have a call about that shortly, my man.

مسٹر. مائیکل ووڈس: ٹھیک ہے, thanksappreciate it, لوگ–be well.

مسٹر. آرٹی Pelullo: Take care, مائیکل.

Operator: ٹھیک ہے, next question comes from the line of Disino Lois Jr. with Black Star News New York City. Your line is live.

مسٹر. Disino Lois Jr.: بہت بہت شکریہ–gracias–[Foreign Language Spoken].

مسٹر. آرٹی Pelullo: ارے, ایرک, can you translate that in English too? I speak a little Italian, but no Spanish.

مسٹر. Disino Lois Jr.: اوہ, you want me to say it in English too?

مسٹر. آرٹی Pelullo: جی ہاں, I want to hear what’sI told you, I speak a little Italian, but no Spanishsorry, لوگ.

مسٹر. Disino Lois Jr.: ویسے, I can do both if you want me to. مجھ نہیں پتہ.

مسٹر. ایرک بم: تاکہ, the question was, لوکاس, do you see this as an opportunity of more doors opening at 140 so that you can be the top fighter at 140? Obviously there’s still Danny Garcia and Lamonte, but everybody knows they’re fighting at a catch-weight. Is this kind of like the changing of the guard and it’s going to open up the doors so you can be the top fighter at 140? لوکاس, [Foreign Language Spoken], لوکاس?

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: جی ہاں, ظاہر ہے, I mean obviously with this fight here, we’re the ones that are fighting at the weight class–.

مسٹر. آرٹی Pelullo: –حق–.

مسٹر. ایرک بم: –Whatever reason Danny and Lamonte, they’re notthey’re fighting outside of the weight class. جی ہاں, this is the fight that’s going to open up opportunities for the winner. It’s the fight that’s going to open up bigger and better things, and that’s what I’m looking forward to. That’s what motivates me.

مسٹر. Disino Lois Jr.: لوکاس, [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: Are you preparing for this questionare you preparing for this fight which obviously promises to be a fight in a phone booth? Are you preparing so you’re not hit and not dropped like you have, like you did get dropped with Danny and your last fight with Molina, لوکاس?

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: ویسے, it’s all in the preparation. It’s all in the preparation and I’ve had–.

مسٹر. Disino Lois Jr.: –حق–.

مسٹر. ایرک بم: –And I’ve had a very, very good preparation and obviously we’ve worked on things so that that won’t happen during the fight, but it’s all in the preparation and I’ve had one of the best preparations for this fight.

مسٹر. Disino Lois Jr.: آپ کا شکریہ–gracias, لوکاس–my last question will be to Oscar De La Hoya. آسکر–I’ll do it in English. Is this your dream come true, آسکر, that all of the fights that you wanted to put together are little by little coming true, and at the same time you are spreading the wealth because you are going up to Verona, نیو یارک. A lot of people have told me, where the heck is Verona, نیو یارک, but it is a fight town. تاکہ, are you doing this to spread the wealth of boxing and to make it more palatable for those who cannot come into the Las Vegas and the California’s and whatever?

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: ویسے, it, I’m happy to be part of a year where boxing will be shown and on the main stage. آپ کو پتہ ہے, we feel that boxing in 2015 is going to transcend–.

مسٹر. Disino Lois Jr.: –حق–.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: –And boxing is justit’s just getting started. I mean with the Mayweather Pacquiao fight happening–.

مسٹر. Disino Lois Jr.: –حق–.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: –With Canelo fighting and this fight here, I mean this is what the fans want to see and we’re just excited to be part of it. اور, آپ کو پتہ ہے, to take it down to Verona, آپ کو پتہ ہے, the ticket sales are just a great indication of–.

مسٹر. Disino Lois Jr.: –حق–.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: –آپ کو پتہ ہے, that Verona is a fight town and–.

مسٹر. Disino Lois Jr.: –Exactly–.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: –جی ہاں, the arenas weren’t available in Los Angeles or Las Vegas. تاکہ, آپ کو پتہ ہے, we didn’t take a risk of taking it to Verona. I mean we obviously alreadyPelullo knew first hand what type of fans there are in Verona, نیو یارک. تاکہ, آپ کو پتہ ہے, obviously he wasn’t wrong. I mean this is almost a sell out event so we’re excited to be part of it.

مسٹر. Disino Lois Jr.: بہت بہت شکریہ–God bless all of you and [Foreign Language Spoken]. بہت بہت شکریہ, میں نے اسے سراحا.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: Gracias.

Operator: ٹھیک ہے, next question comes from the lines of Chris Gunzz with15rounds.com. Your line is live.

مسٹر. Chris Gunzz: لوکاس, یہ میں جانتا ہوں–it was my opinion that it was Fight of the Year last year, you versus John Molina. And you know how hard John Molina hits. You faced him. When you were sent film of Ruslan, you know that he carries a punch. How do you assess through film when you compare what you might feel from him, that what you already felt from John Molina? Who do you think has bigger one-punch power?

مسٹر. ایرک بم: لوکاس, [Foreign Language Spoken]. لوکاس?

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: جی ہاں, جی ہاں, okay–جی ہاں, جی ہاں, آپ کو پتہ ہے, obviously it’s hard to compare because, آپ کو پتہ ہے, I haven’t fought against Ruslan. But they’re different styles. They’re different styles. Molina was a little sneaky. Ruslan is a very, very different style. Obviously the object of it is not to get hit, آپ کو پتہ ہے, in this fight but I’m preparing. I’ll be ready for it.

مسٹر. Chris Gunzz: اور, as a guy who faced that kind of power and had to get up, cross the canvas, and you pulled out a victory in that great fight, do you ever have any questions that if Ruslan does prove to carry bigger power, will you be able to get up? Do you ever question that?

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. لوکاس Matthysse: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: I’m not going to get dropped with Ruslan. تاکہ, you don’t have to worry about that. I’m not going to get dropped. But when Molina dropped me, آپ کو پتہ ہے, if the punch was a little bit behind my head. I’m not making excuses, but I’m not going to get dropped. I’m not going to get dropped with Ruslan and that’s not what I’m thinking about.

مسٹر. Chris Gunzz: He’s pretty tough, and one question for Cuty Barrera, Lucas did show and he has shown that he can jab and he can move a little bit. He does have a little bit more to his game than Ruslan does. Is it a game plan to show movement because Ruslan does admit that he has problems with movers? Is it a plan to try to move a little bit?

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. ایرک بم: He’s talking in robot I think. I don’t know what he’s saying. [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Chris Gunzz: Does Lucas want to answer that? Is he trying to involve a little bit more movement to the fight?

مسٹر. ایرک بم: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. Cuty Barrera: [Foreign Language Spoken].

مسٹر. آرٹی Pelullo: I don’t now what’s going on.

مسٹر. ایرک بم: جی ہاں, انہوں نے کہا کہ, you know what? I think I understood him saying they’re working on the jab. He’s working on the jab a little bit, but he doesn’t want to give up too much information.

مسٹر. Chris Gunzz: Maybe he’s coming as a robot. He’s going to be had to beat if he does. And one quick question for Oscar. آسکر, when you finished laughing out loud, what did you end up saying through text or phone call to Gary Russell on Saturday night? I’m just playing. I’m just playing. I don’t want you to answer that. I know you’re a lot more professional. I just want to commend you on the great fights that you’re putting on and the great job you’re doing at Golden Boy. I do appreciate the great job you guys are doing–آپ کا شکریہ–آپ کا شکریہ, ہر کوئی.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: آپ کا شکریہ.

مسٹر. آرٹی Pelullo: Are we done, Marc?

Operator: We have no further questions, آپ کا شکریہ, اس وقت.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ٹھیک ہے, لہذا, مجھے لگتا ہے, آسکر, I want to thank you. ایرک, لوکاس Matthysse, رسلان, and all of the reporters on board. See everybody–آسکر, I’d like youI’ll let you finish up with the last word. I want to see everybody at the fight and I appreciate everything that is happening with this great event–آپ کا شکریہ.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: آپ کا شکریہ–بہت بہت شکریہ, اور, جی ہاں, there’s really not much to say. We’ll see you April 18th. I mean sure fireworks. We are all excited and we’re justit’s just a pleasure to be working with Artie Pelullo and his staff and everybody involved. تاکہ, watch it live on HBO Championship Boxing. There’s a few tickets left. تاکہ, it’s sure going to be a sell out and crowd there in New York. تاکہ, we’re excited and so we’ll see you soon–آپ کا شکریہ.

مسٹر. آرٹی Pelullo: آسکر, if you’re around tomorrow, بدھ, I’ll be in LA. Lunch is on me at In-N-Out Burger. Very important on the east coastwe don’t have them here.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: I’m actually inI’ll be in New York, but I’ll take you up on that at another date–آپ کا شکریہ, Artie.

مسٹر. آرٹی Pelullo: You got it. Have a good day, لوگ–بہت بہت شکریہ–anything else, Marc?

مسٹر. مارک ابرام: کرتے نہیں.

مسٹر. آرٹی Pelullo: ٹھیک ہے, آپ کا شکریہ–bye bye–.

مسٹر. آسکر DE LA Hoya: –Bye–.

 

FACTS: Matthysse بمقابلہ. Provodnikov is a 12-round junior welterweight bout presented by بینر پروموشنز, گولڈن لڑکے پروموشنز ساتھ ایسوسی ایشن میںArano Boxing اور پربامنڈل اضافی کی طرف سے سپانسر کیا جاتا ہے, میکسیکو – یہ یقین کرنا اس کے رہنے! اور Khortytsa ووڈکا. The HBO Boxing After Dark telecast begins at 9:45 بجے. ET / PT.

 

ٹکٹوں: اپریل 18 showdown between former World Champions Lucas “سے La Maquina” Matthysse اور “سائبیرین راکی” Ruslan Provodnikov proved to be a smashing success as all ringside seats have sold-out. Limited seats are still available , $35 اور $25 and are available at the Turning Stone Resort Box Office by calling 315-361-7469 یا آن لائن Ticketmaster میں (www.ticketmaster.com).

Professional media requesting credentials for the April 18th fight must contact Kelly Abdo, میں پتھر حربے جوئے بازی پبلک ریلیشنز مینیجر ٹرننگ 315.366.9291 یاkelly.abdo@turningstone.com.

 

مزید معلومات کے لئے, دورہ www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing اور www.turningstone.com میں ٹویٹر پر عمل کریں GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ ٹرننگ پتھر اور میں نے فیس بک پر ایک پرستار بن گولڈن لڑکے فیس بکصفحہ, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing یاwww.facebook.com/ٹونر سیاہ رخ and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @ بینر باکسنگ, @ ٹرننگ پتھر اور ruslanprovod.

بنام Matthysse کے لئے بے مثال مانگ. Dark® واقعہ کے بعد Provodnikov کی یچبیو باکسنگ پتھر حربے جوئے بازی ٹکٹ کا حتمی بلاک اجرا کیا جا رہا ٹرننگ میں نتائج

The اپریل 18 “سال کے جنگ” فائنل کے ٹکٹ کی آج جاری کی جا رہی کے ساتھ نیویارک کی اہم باکسنگ پنڈال میں امیدوار مکمل فروخت کے قریب ہے

 

Oneida میں نیشن ہوم لینڈ (مارچ 27, 2015) – جب ہفتے کے روز, اپریل 18 کے درمیان جنگ لوکاس “سے La Maquina” Matthysse اور “سائبیرین راکی” رسلان Provodnikov پتھر حربے جوئے بازی موڑ پر اعلان کیا گیا تھا, باکسنگ کی دنیا شروع ہوئی – and ticket sales mimicked the enthusiasm. Due to the unprecedented demand to see this sure-fire “سال کی جنگ” امیدوار, ringside نشستیں صرف میں باہر فروخت 15 منٹ – and the entire event is now near sellout with Turning Stone releasing the last group of tickets. Limited $35 اور $25 نشستیں اب بھی اس مہاکاوی جنگ کے لئے دستیاب ہیں.

 

سابق عالمی چیمپئنز لوکاس “سے La Maquina” Matthysse اور “سائبیرین راکی” رسلان Provodnikov, باکسنگ کے سب سے مشکل punchers کے دو, پر سٹیج پر لے جائے گا اپریل 18ایک تقسیم سائٹ doubleheader کے حصے کے طور نشر کی جائے گی جس میں ایک 12 راؤنڈ جونیئر ویلٹر ویٹ showdown میں پتھر ریزورٹ موڑ پر پر رہتے ہیں یچبیو باکسنگ بعد Dark®. The clash of these two fearsome fighters will generate what is sure to be an all-action battle to remember.

 

اس افسانوی ایونٹ کے میزبان, Oneida میں قوم کی ٹرننگ پتھر حربے جوئے بازی, continues to be nationally recognized as a leading venue for blockbuster boxing matches. حقیقت میں, مکے باز مائک ٹایچون ایک پروموٹر کے طور پر اس کی دنیا کی پہلی کے لئے پنڈال کے طور پر پتھر ریزورٹ ٹرننگ منتخب, محمد علی کی بیٹی لیلی علی پتھر ٹرننگ میں اس باکسنگ پہلی بنایا, اور بہت باکسنگ ہال آف فارمرز جنگ کے کارڈ کو فروغ دیا ہے یا حالیہ برسوں میں سیرگاہ میں لڑے ہیں, اور اب پتھر اترا ہے رخ ایک “سال کی جنگ” لاس اینجلس میں میدانوں سے زائد مدمقابل, Las Vegas and Miami. The اپریل 18 fight will mark Turning Stone’s 15th televised boxing event in less than two years, ناک آؤٹ قومی ٹیلی ویژن پر لڑائی کے لئے مکہ مکرمہ کے طور پر حربے مضبوط.

 

واقعی ایک شاندار 3,400 ایکڑ منزل حربے, ٹرننگ پتھر ریزورٹ بھی چار ایوارڈ یافتہ ہوٹل فراہم کرتا ہے, سے زیادہ کی ایک eclectic مکس 20 ٹھیک- اور آرام دہ اور پرسکون کھانے کے ریستوران, عالمی معیار کی سہولیات, دو عیش و آرام سپا سمیت, پانچ پیشہ ورانہ سطح گولف کورس, ایک انڈور ٹینس اور گولف گنبد, وسیع تفریح ​​کے اختیارات, ایک سے زیادہ رات کی زندگی جگہوں اور ایک 120,000 square foot Vegas-style gaming floor. Turning Stone Resort recently received several prestigious awards, تین AAA چار ڈائمنڈ ایوارڈ بھی شامل ہے, accolades کو AAA کی منظوری دے دی خصوصیات میں سے چار فیصد سے کم کرنے کے لئے حاصل کی جاچکی, ایک جائیداد میں تین چار ڈائمنڈ جگہوں کے ساتھ پورے شمال مشرقی میں صرف حربے کے طور پر پتھر ٹرننگ امتیازات.

 

Matthysse بمقابلہ. Provodnikov طرف سے پیش ایک 12 راؤنڈ جونیئر ویلٹر ویٹ مککیبازی ہےبینر پروموشنز, گولڈن لڑکے پروموشنز ساتھ ایسوسی ایشن میں Arano باکس پروموشنز اور پربامنڈل اضافی کی طرف سے سپانسر کیا جاتا ہے, میکسیکو, یہ یقین کرنا اس کے رہنے! اور Khortytsa ووڈکا. دروازوں اس وقت پر کھولنے کے لئے شیڈول کیا جاتا ہے 6:00 بجے. کے لئے شیڈول کے پہلے مقابلے کے ساتھ 7:00 بجے. and the HBO Boxing After Dark® telecast will being at 9:45 بجے. AND/PT.

 

Limited seats are still available by calling the Turning Stone Resort Box Office at 315-361-7469 یا آن لائن Ticketmaster میں.

مزید معلومات کے لئے, دورہ www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing اور www.turningstone.com میں ٹویٹر پر عمل کریں GoldenBoyBoxing,BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ ٹرننگ پتھر اور میں نے فیس بک پر ایک پرستار بن گولڈن لڑکے فیس بک صفحہ, www.facebook.com/BannerPromotions,www.facebook.com/HBOBoxing یا www.facebook.com/ٹونر سیاہ رخ and visit us on Instagram GoldenBoyBoxing, @ بینر باکسنگ, @ ٹرننگ پتھر اور ruslanprovod.

MATTHYSSE FOR SALE کل پر ٹکٹوں – PROVODNIKOV AT 10 AM ET

 

فلاڈیلفیا (فروری. 25) – ٹکٹ فروخت پر جائیں گے کل for the sure-fire ‘Fight of the Yearcandidate between former world Champions لوکاس “سے La Maquina” Matthysse اور رسلان Provodnikov.
جنگ پر جگہ لے جائے گا ہفتے کے روز, اپریل 18 ویرونا میں ٹرننگ پتھر ریزورٹ کیسینو میں, نیو یارک.
بینر پروموشنز, گولڈن لڑکے پروموشنز ساتھ ایسوسی ایشن میں Arano باکس پروموشنز لائیو bew نشر کی جائے گی جس میں مککیبازی کو فروغ ملے گا سیاہ کے بعد یچبیو باکسنگ میں شروع 9:45 بجے. AND/PT.

کے لئے ٹکٹ اپریل 18th پتھر ریزورٹ پر فروخت پر جانا موڑ پر گہرا واقعہ کے بعد یچبیو باکسنگ جمعرات, فروری 26 میں 10:00 بجے. AND. ٹکٹ کی قیمتوں میں ہیں $75 ringside نشستوں کے لئے, $50, $35, اور $25 علاوہ قابل اطلاق فیس اور فون کر کے ٹرننگ پتھر ریزورٹ باکس آفس پر دستیاب ہیں 315-361-7469 یا آن لائن Ticketmaster میں (www.ticketmaster.com).

 

دروازے پر کھولتے 7:00 بجے. کے لئے شیڈول کے پہلے مقابلے کے ساتھ 8:00 بجے. اور سیاہ کے بعد یچبیو باکسنگ میں نشر 9:45 بجے. AND/PT.

ایونٹ کے میزبان, Oneida میں قوم کی ٹرننگ پتھر حربے جوئے بازی بلاک بسٹر باکسنگ میچ کے لئے ایک اہم منزل کے طور پر خود کو ممتاز کرنے کے لئے جاری. اپریل 18th جنگ سے کم دو سالوں میں پتھر کے حربے کی 15ویں قومی ٹیلی ویژن پر باکسنگ ایونٹ ٹرننگ زد کر جائے گی, ناک آؤٹ ٹیلی ویژن پر لڑائی کے لئے مکہ مکرمہ کے طور پر حربے مضبوط. باکسنگ کنودنتیوں مائک ٹایچون اور Floyd میں سے Mayweather جونیئر. have promoted televised fight cards at the resort within the last year. Upstate نیویارک میں واقع, چار موسم منزل حربے عالمی معیار کی تفریح ​​اور جوا کھیلنے کی پیشکش کرتا ہے, ایوارڈ یافتہ رہنے کی جگہ, ریستوران کے ایک eclectic مکس, عیش و آرام کی سپا اور متعدد رات کی زندگی کے اختیارات.

 

کے لئے اسناد کی درخواست پیشہ ورانہ میڈیا اپریل 18th جنگ کیلی عبدو سے رابطہ کرنا چاہیے, میں پتھر حربے جوئے بازی پبلک ریلیشنز مینیجر ٹرننگ 315.366.9291 یاkelly.abdo@turningstone.com.

 

مزید معلومات کے لئے, دورہ www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing اور www.turningstone.com میں ٹویٹر پر عمل کریں GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ ٹرننگ پتھر اور میں نے فیس بک پر ایک پرستار بن گولڈن لڑکے فیس بکصفحہ, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing یاwww.facebook.com/ٹونر سیاہ رخ and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @ بینر باکسنگ, @ ٹرننگ پتھر اور ruslanprovod.

YEAR OF یقین ہے کہ آگ 'فائیٹ’ امیدوار کے اوائل میں آتا ہے 2015

LUسی اے ایس MATTHYSSE VS. RUSLAN PROVODNIKOV سیٹ کے لئے ہفتہ, اپریل 18 پتھر حربے جوئے بازی موڑ پر

DARK® بعد یچبیو باکسنگ پر LIVE

 

فلاڈیلفیا (فروری. 24) – سال کے ایک یقین ہے کہ آگ 'فائیٹ’ candidate will come early as former World Champions لوکاس “سے La Maquina” Matthysse اور رسلان Provodnikov, باکسنگ کے سب سے مشکل punchers کے دو, ایک 12 راؤنڈ JR میں سٹیج لے. پر ویلٹر ویٹ showdown کے ہفتے کے روز, اپریل 18 پتھر حربے جوئے بازی موڑ پر ویرونا میں, NY. بینر پروموشنز, گولڈن لڑکے پروموشنز ساتھ ایسوسی ایشن میں Arano باکس پروموشنز ان دو ڈراونا جنگجوؤں کے درمیان تصادم کو یاد کرنے کی ایک سب سے کارروائی کی لڑائی اور تمام پرستار کے لئے بہت پرجوش ہیں لڑنے کو ایک دعوت بننا ضرور کیا ہے پیدا کرے گا آج اعلان. مککیبازی پر لائیو ٹی وی پر جو ملاقات سیاہ کے بعد یچبیو باکسنگمیں شروع 9:45 بجے. AND/PT.

 

“میں نے یہ جنگ آخر کیا ہے کہ خوشی ہے,” رسلان Provodnikov کہا. “یہ میں نے ایک طویل وقت کے لئے انتظار کر رہے ہیں جنگ ہے. میں نے اس لڑائی سال کا یا تو 'لڑائی کے لئے نامزد کیا جائے گا لگتا ہے کہ’ یا 'سال کے ناک آؤٹ'.”

 

“میں نے صرف بہترین جنگجوؤں کے خلاف سب سے بڑی لڑائی اور Provodnikov اور میں درمیان اس لڑائی چاہتے ہیں, یقینا 'سال کے لئے لڑائی ہو جائے گا',” سعید لوکاس Matthysse. “Provodnikov is a warrior that never stops throwing punches and his style suits me very well. I’m confident that I will win, اور ڈینی گارسیا نے مجھے پھر سے لڑنا چاہتے ہیں نہیں ہے کے بعد, اس لڑائی میں دنیا میں بہترین جنگجوؤں میں سے ایک ہوں جو یہ ثابت کرے گا.”

 

“ون کارٹون ناک آؤٹ کی طاقت. بجلی کی تیزی سے کارروائی. ایک امکان عالمی اعزاز فاتح کو گولی مار دی – اس مککیبازی 'سال کے لئے لڑائی ہے’ اس پر لکھا,” آسکر DE LA Hoya نے کہا, گولڈن لڑکے پروموشنز کے بانی اور صدر. “اس کے پرستار ان یودقاوں کارروائی میں گزشتہ تھے کے بعد کے حق میں دیا گیا ہے کہ ایک جنگ ہے, اور گولڈن لڑکے پروموشنز دنیا بھر کے شائقین کے لئے یہ فراہم کرنے پر فخر ہے.”

 

“میں نے رسلان Provodnikov اور لوکاس Matthysse کے درمیان جنگ کے بارے میں بہت حوصلہ افزائی ہوں,” سید آرتھر Pelullo, بینر پروموشنز کے صدر. “یہ Corrales کے کی تشکیل ہے – کاسٹیلو مجھے پھر سے. This is the most fan-friendly and television-friendly fight in a long time. Both Ruslan and Lucas are real warriors, and it’s a fight that both fighters wanted so it was very easy to make. Working with Oscar De La Hoya and Eric Gomez has been a pleasure.

 

“دو آدمیوں بظاہر ایک دوسرے کے بدترین ڈراؤنا خواب کون ہیں لڑنے جب ایک خواب میچ ایک ساتھ آتا ہے, اور یہ کہ اس جنگ سے گزر جاتا ہے ایک لٹمس ٹیسٹ ہے,” پیٹر نیلسن نے کہا, یچبیو سپورٹس پروگرامنگ کے نائب صدر. “پر اپریل 18, HBO Boxing After Dark will present Argentine Lucas Matthysse against Russian Ruslan Provodnikov in a fight promising to be so highly combustible that just the lights turning on should set the ring ablaze.

 

“Provodnikov Matthysse. پہیلیاں سال کے ضرور دیکھ لڑائی میں سے ایک ہو قسمت میں ہے اور ہم پتھر موڑ پر باکسنگ کا ایک اور دلچسپ رات ہوسٹنگ کے لئے آگے دیکھ رہے ہیں,” سید رے Halbritter, Oneida میں قوم کے نمائندے اور قوم انٹر پرائزز سی ای او. “کم سے کم دو سال میں, ہم سے کی میزبانی کی ہے 15 قوم سے ٹیلی وژن کی لڑائی, عالمی معیار باکسنگ کے لئے اہم منزل کے طور پر ہماری ریزورٹ امتیازات.”

“رسلان Matthysse لئے ہم چاہتے عظیم جنگ کو ڈال دیا جا رہا ہے اور وہ تقسیم میں سب سے بہترین لڑاکا ہے کہ دکھائے گا,” ماریو Arano نے کہا, Matthysse کے مینیجر. “Provodnikov ایک ہٹھیلی لڑاکا ہے, اس سے لڑنے کے لئے آتا ہے اور ان کے طرز لوکاس اچھا لگے گا. ہم آسکر DE LA Hoya کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا, اس لڑائی ممکن بنانے کے لئے گولڈن لڑکے پروموشنز اور یچبیو. شائقین اس جنگ کو دیکھنے کے لئے حوصلہ افزائی کی جائے گی اور مایوس نہیں کریں گے.”

 

“میں نے اس لڑائی کو ممکن بنانے پر بینر پروموشنز اور گولڈن لڑکے پروموشنز کے لئے آپ کو شکریہ کہنا چاہتا ہوں,” وادم Kornilov کہا, Provodnikov کے مینیجر. “میں نے ان کے جنگجوؤں کے کھیل کے لئے سب سے بہترین لڑائی ایک خطرہ لینے اور بنانے کے لئے ہے کرنے کے لئے تیار ہیں کہ کھیل میں زیادہ پرموٹر تھے خواہش. وجہ مداحوں کی سمجھ سے باہر وجوہات کی وجہ سے ہر کوئی ہو نہیں دیکھنا چاہتی ہے کہ عام طور پر جھگڑے, اور اسے اس طرح نہیں ہونا چاہئے.”

 

باکسنگ کے پونڈ کے لئے پونڈ کے سب سے مشکل puncher کی ہونے کا سب سے زیادہ کی طرف سے غور, Trelew, Chubut, ارجنٹینا کے لوکاس “سے La Maquina” Matthysse (36-3, 34 کوس) نمبرز اور یہ ثابت کرنے کی ہائی پروفائل متاثرین. سال کے لئے ان کی لوہے کی مٹھی کے ساتھ سپر ہلکا پھلکا ڈویژن کے ذریعے کاٹا اور ایک مالک کے بعد 13 ان کے آخری میں ناک آؤٹ 13 جیت, 32 سالہ کھیل کے بڑے ناموں میں سے کئی کو باہر لے لی ہے. Humberto کی “موٹی” جھاڑی, Lamont کی پیٹرسن, DeMarcus “کاٹنا کاٹنا” Corley, ڈینی “سوئفٹ” گارسیا اور جان مولنا جونیئر, تمام نقصان اٹھانا پڑا ہے Matthysse کے ہاتھوں شکست, اسے عبوری WBC ورلڈ ٹائٹل پر حاصل کرتے ہوئے 140 عمل میں پونڈ. اب میں ایک نیا ڈویژن پر حکومت کرنے کے لئے تلاش 147 پاؤنڈ, “سے La Maquina” روسی پاور ہاؤس میں Provodnikov اسے ٹیسٹ کرنے کے لئے سب سے مشکل دستیاب دشمن اٹھایا ہے.

 

ڈب “سائبیرین راکی” جیتنے کے لئے ان کے جارحانہ حملے اور پور مرضی کے لئے, Beryozovo, روس آبائی رسلان Provodnikov (24-3, 17 کوس) خود رسیاں اندر کی انگوٹی اور زبردست شدت کے باہر ان کی شائستہ فطرت کے لئے دنیا بھر کے شائقین لڑنے حاصل کی ہے. ایک آٹھ سال کی پیشہ ورانہ, Provodnikov followed up a stellar amateur career with an even more impressive campaign in the professional game. He has had notable wins over several top foes including a ‘Fight of the Year’ ٹموتھی بریڈلی کے ساتھ مککیبازی 2013 اور مائیک alvarado میں سے زیادہ ایک کے 10th راؤنڈ روکنے میں 2013 کہ اس کے ڈبلیو بی او سپر ہلکے ورلڈ ٹائٹل نکلا. نومبر میں ان کی آخری مککیبازی میں, Provodnikov سابق عالمی چیمپئن جوس لوئیس کاسٹیلو کے اوپر ایک پانچویں دور روکنے جیت لیا, اب اپریل 18 وہ Matthysse خلاف ویلٹر ویٹ ٹائٹل کے لئے اپنی جدوجہد جاری رکھے ہوئے ہے.

 

Matthysse بمقابلہ. Provodnikov ایک 12 راؤنڈ JR ہے. بینر پروموشنز طرف سے پیش کئے ویلٹر ویٹ مککیبازی, گولڈن لڑکے Arano باکس پروموشنز کے ساتھ ایسوسی ایشن میں پروموشنز اور پربامنڈل اضافی اور میکسیکو کی طرف سے سپانسر کیا جاتا ہے, یہ یقین کرنا اس کے رہنے!.

 

ایونٹ کے میزبان, Oneida میں قوم کی ٹرننگ پتھر حربے جوئے بازی بلاک بسٹر باکسنگ میچ کے لئے ایک اہم منزل کے طور پر خود کو ممتاز کرنے کے لئے جاری. اپریل 18th جنگ سے کم دو سالوں میں پتھر کے حربے کی 15ویں قومی ٹیلی ویژن پر باکسنگ ایونٹ ٹرننگ زد کر جائے گی, ناک آؤٹ ٹیلی ویژن پر لڑائی کے لئے مکہ مکرمہ کے طور پر حربے مضبوط. باکسنگ کنودنتیوں مائک ٹایچون اور Floyd میں سے Mayweather جونیئر. have promoted televised fight cards at the resort within the last year. Upstate نیویارک میں واقع, چار موسم منزل حربے عالمی معیار کی تفریح ​​اور جوا کھیلنے کی پیشکش کرتا ہے, ایوارڈ یافتہ رہنے کی جگہ, ریستوران کے ایک eclectic مکس, عیش و آرام کی سپا اور متعدد رات کی زندگی کے اختیارات.

 

کے لئے ٹکٹ اپریل 18th پتھر ریزورٹ پر فروخت پر جانا موڑ پر گہرا واقعہ کے بعد یچبیو باکسنگ جمعرات, فروری 26 میں 10:00 بجے. AND. ٹکٹ کی قیمتوں میں ہیں $75 ringside نشستوں کے لئے, $50, $35 اور $25 علاوہ قابل اطلاق فیس اور فون کر کے ٹرننگ پتھر ریزورٹ باکس آفس پر دستیاب ہیں 315-361-7469 یا آن لائن Ticketmaster میں (www.ticketmaster.com).

 

دروازے پر کھولتے 7:00 بجے. کے لئے شیڈول کے پہلے مقابلے کے ساتھ 8:00 بجے. اور سیاہ کے بعد یچبیو باکسنگ میں نشر 9:45 بجے. AND/PT.

 

کے لئے اسناد کی درخواست پیشہ ورانہ میڈیا اپریل 18th جنگ کیلی عبدو سے رابطہ کرنا چاہیے, میں پتھر حربے جوئے بازی پبلک ریلیشنز مینیجر ٹرننگ 315.366.9291 یاkelly.abdo@turningstone.com.

 

مزید معلومات کے لئے, دورہ www.goldenboypromotions.com, www.banner-promotions.com, www.hbo.com/boxing اور www.turningstone.com میں ٹویٹر پر عمل کریں GoldenBoyBoxing, BannerBoxing, HBOBoxing, RuslanProvod, @ ٹرننگ پتھر اور میں نے فیس بک پر ایک پرستار بن گولڈن لڑکے فیس بکصفحہ, www.facebook.com/BannerPromotions, www.facebook.com/HBOBoxing یاwww.facebook.com/ٹونر سیاہ رخ and visit us on InstagramGoldenBoyBoxing, @ بینر باکسنگ, @ ٹرننگ پتھر اور ruslanprovod.