بایگانی برچسب: لئو سانتا کروز

کارل فرامپتون, لئو سانتا کروز, و Dejan Zlaticanin & Mikey Garcia Los Angeles Press Conference Quotes & عکس

 

بیش! نقل قول ها & Photos from the Frampton vs. سانتا کروز

Belfast Press Conference

(عکس های اعتباری: استر لین / SHOWTIME)

Featherweight World Championship Rematch Headlines

SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING Doubleheader

روز شنبه, ژانویه 28 از MGM بزرگ باغ آرنا

در لاس وگاس

کلیک کنید اینجا برای عکس از استر لین / SHOWTIME

کلیک کنید اینجا برای عکس از قهرمانان برتر بوکس

لس آنجلس (دسامبر 1, 2016) – قهرمان جهان در وزن سبک کارل فرامپتون و سابق قهرمان جهان سه بخش لئو سانتا کروز went face-to-face in Los Angeles پنج شنبه along with lightweight world champion و Dejan Zlaticanin and undefeated former two-division world champion Mikey گارسیا in advance of their respective showdowns روز شنبه, ژانویه 28 in a Premier Boxing Champions event at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and live on SHOWTIME.

 

The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader begins at 10 p.m. و/7 p.m. PT with Zlaticanin vs. گارسیا. For Frampton and Santa Cruz, روز پنجشنبه event was the second press conference promoting their highly anticipated rematch as the featherweights spoke to media in Belfast, ایرلند شمالی در روز سه شنبه at the Europa Hotel.

 

بلیط برای رویداد زنده, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, در قیمت $504, $404, $304, $204, $104 و $54, و در حال حاضر فروش هستند. بلیط موجود در هستند www.AXS.com.

 

After the Belfast press conference, the fighters and their teams flew to the U.S. to meet with the media at an open to the public event at the outdoor plaza at the Los Angeles Central Public Library.

 

Here is what the participants had to say at the two events:

 

CARL FRAMPTON

 

From Los Angeles:

“This rematch with Leo Santa Cruz is going to be an amazing one. The first one was considered a ‘Fight of the Year’ and I don’t think this can be any different. We’re going to kick-off 2017 با صدای بلند.

 

“Leo is an amazing fighter and I want to thank him for giving me the chance to fight for his title in July. I was more than happy to give him the rematch straight away. These are the types of fights I want to be involved in.

 

“I thought I won the first fight. I don’t think it was controversial at all. I think I won the fight by three or four rounds. They were definitely close, دورهای رقابتی, but I think I was doing more to win rounds and get the nod. This one is going to be more of the same.

 

“Las Vegas is obviously a bit closer to home for Leo and I’m sure he’ll bring a lot of fans. But I’m bringing at least 4,000 from the UK. Right now I’m the most well-supported fighter in the UK. It’s a great privilege for me.

 

“When I fight people, I feel like I improve the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to different situations. The only person I’ve fought twice as a pro was Kiko Martinez and the second time I fought him I won comfortably. Because I learned from the first fight. I know everything about Leo. He fights the same way every single time.

 

“I think our styles just gel really well together. You can expect a great night with a really huge undercard from start to finish.

 

“I know his training may not have been as focused last time as it could have been because of his father. I expect a better Leo Santa Cruz. But in terms of how he fights, I think he’ll fight the same way. It’s a good way to fight and it’s gotten him far. He usually wears people down, but I have serious punching power and that again could be the difference.

 

“If you want people to remember you in 20 یا 30 years’ time, you need to fight guys like Leo Santa Cruz. We’ve already been working very hard in the gym and we’re going to do whatever it takes to make sure I remain the champion and bring the title back home to Ireland.”

 

From Belfast:

 

“It’s always good to be here in Belfast and see the people. It’s good for them to see great fighters like Leo Santa Cruz in their hometown.

 

“This is going to be a dream come true. It won’t all sink in until I’m out there and ready to perform. Las Vegas is the mecca of boxing. It’s where all the big names go. I’m expecting a big support base from all over the UK and Ireland on ژانویه 28.

 

“I feel like no matter who I fight, I always get better the second time. I have a good boxing brain and I can adapt to my opponent’s style and use it to my advantage. If you’ve seen me in sparring, if I have a dodgy performance, you know I will get better the second time.

 

“I know how Leo fights, and he knows how I fight. But I can adapt and make changes. I can be a bit more clever than I was last time. I got dragged into the fight more than I wanted to.

 

“Headlining in New York against a great fighter like Leo Santa Cruz was a dream come true. Now I have the opportunity to go to Las Vegas, where Leo has fought a few times. It’ll be his first time in the main event there as well and I’m just excited to get out there and feel the buzz of fight week.

 

“I think this fight could be even better. I gave him his first loss and I’m sure he’s going to come looking for his revenge. But I’m training very hard. I’m in good shape for this point in camp.

 

“There’s no doubt that Leo went through a difficult time with his father’s illness. I also know that Leo trained very hard anyway. He threw about a thousand punches last fight and was throwing all the way to the end. You can’t throw much more than that so I don’t think he’s going to improve his work rate.

 

“I believe he’ll come up with a different game plan but I genuinely believe that I’ll be able to deal with anything he brings to the ring. این نمی شود مبارزه آسان, but I’ll do whatever it takes to win and I believe I will.

 

“Leo Santa Cruz is a tough fighter with a solid chin. But I believe that if I hit any featherweight, or super featherweight, with a clean shot, that I can knock them out. If I’m a little bit cleaner, then I could knock him out. But I’ll be prepared to go a hard 12 دور.

 

“I believe if I use my brain a little bit more in this one, and don’t get dragged into his fight, that I can win it more convincingly. But there will be times in this fight where I’ll just have to bite down and fight for my life.

 

“I’m prepared for anything. I’m ready to keep this title in Belfast and then I’m going to return here for a show in Belfast in the summer.”

 

LEO SANTA CRUZ

 

From Los Angeles:

“Carl Frampton is a great fighter. He has the respect of the fans because he has proven that he’s a great champion. I know it’s going to be another very close and exciting fight.

 

“We both train really hard for our families and for the fans. We want to give you all a great show. I know that this rematch is going to be very tough.

 

“I learned from the first fight that every little mistake really matters. One or two could really cost you. I trained hard but without my dad he wasn’t pressuring me like I’m used to. Those things come back to haunt you. It hurt, but it taught me that I have to leave it all in the ring and work every day for what I want.

 

“We’re going to be mentally and physically ready. I’m getting more motivation from having him there. We’ll be making some little changes and we’re going to do a lot better.

 

“I’m motivated to get my belt back. I was a champion and now I’m a former champion. That makes me unhappy. We’re going to train hard and do our best to become a champion again.

 

“We’re going to go to the gym and train hard to make this fight even better than the first one.”

 

From Belfast:

 

“This is a very nice city and when I knew there would be a rematch, I wanted to come to Belfast. This is the first time I’ve been to Europe.

 

“It was a very hard fight and right after it was over, the first thing that came to my head was a rematch.

 

“Las Vegas is a lot closer to my hometown and I feel very comfortable fighting there. Carl Frampton has a lot of fans though, and they’re going to fly over to Vegas. I think it will be a pretty even crowd and I don’t see it as an advantage for anyone.

 

“It was a pretty close fight the first time. When you’re in the ring you’re only worried about fighting. It could have gone either way. I thought being the champion, that it should have gone my way. But I won’t take anything away from Frampton. We’re looking to the future and beating him in the rematch.

 

“The fans here have made me feel very welcome since the first fight. I feel comfortable here. I’m excited to be here in Belfast with these great fans.

 

“I was disappointed but it was a very close fight the first time. He had the bigger crowd and the Irish people would scream for everything he did. It was a really good close fight though. I really think it could have gone either way.

 

“Carl Frampton is a great fighter and I knew it would be a tough fight. I didn’t get to train for that fight like I was supposed to. My father was going through cancer treatment so I wasn’t 100 percent in the training. I was thinking about my dad’s health and he was only really there for the last three weeks of camp. We’re going to have a great game plan and it’s going to be another tough fight, but we’re looking to get the victory.

 

“If you watched the first fight you know that it was a great fight. The second one is going to be even better. I took my first defeat. او یک مبارز بزرگ, but I want to win this rematch. If I win the rematch, I’m fine bringing the third fight of the trilogy to Belfast.”

 

LEAVE ZLATICANIN

 

“Everyone thinks that Garcia is a pound-for-pound star but I want to tell everyone that I’m going to win this fight.

 

“Everything in preparations has been going great. من خواهم بود 100% ready on ژانویه 28. This is the fight of my life. I have to be ready and we’re right on track.

 

“I always respected fighters like Julio Cesar Chavez Sr. or a fighter like Mike Tyson because whoever they were supposed to fight they fought. I’m the same way, an old school fighter who’s willing to fight anybody.

 

“I came up the hard way, and sometimes I thought I might never get this opportunity. I’ve been in some really tough fights where people gave me no chance to win, but now I’m a world champion.

 

“To be the first world champion from Montenegro is historic. I think it’s made me a national hero in the country and I’m honored. The people in my country love me and I love them back.

 

“When I beat Mikey Garcia that will make me an even bigger star. I think Mikey is a good puncher, and he has good timing, but I can hit him easily and I’m planning to knock him out.

 

“Mikey will have a big opponent in front of him. He needs to run around the ring because I’m going to come for him. You will see me defend my title and you will enjoy it.”

 

MIKEY گارسیا

 

“I’m thankful to everyone who came out. I was down for over two years, but it seems like no one has forgotten about me. We’re looking for big things. I want to pick up right where I left off.

 

“I’m really happy to have been given this opportunity to claim a world title in a third division. This is going to be an amazing fight. He’s a hungry world champion. He’s very dangerous. These are the kind of fights that I want. This is what I need to prove myself.

 

“This is only the beginning. This is going to be a huge year for me. I want to win multiple titles and maybe conquer multiple divisions this year.

 

“I haven’t fought in Vegas since 2012 but I expect the fans to be out there supporting. This is a big stage and a night of great fights. This is a great opportunity to become a world champion in another weight class.

 

“I’ve known Leo Santa Cruz since the amateur days. We get to share the stage again on جولای 30 and I’m looking forward to another good shot. I can’t ask for anything more.

 

“My brother and my dad watch more film than I do. I only like to watch a couple rounds of my opponent. So I’ve seen what Dejan has. During the fight I’ll listen to my corner and make adjustments. او یک جوان, undefeated champion for a reason. I want him to be at his best because that will bring out my A-game.

 

“My body feels really good right now. I think this is going to be a great division for me. I don’t think the weight will affect me in any way.

 

“This is going to be a great show. I’m going to give everything that the fans want to see. I’m sure my opponent will do the same. I want to take on the biggest challenges and I’m ready to make those fights happen. I want to give the fans the fights they want. The best of my career is yet to come.”

 

بری MCGUIGAN, مدیر Frampton را, قهرمان سابق جهان & نماد کاربر

 

From Los Angeles:

 

“It’s great to be here in Los Angeles for such a great occasion. و Dejan, مایکی, Leo and Carl are all incredible fighters and it really is going to be a magnificent show.

 

“These are two amazing fighters. If they fought every day of the week, and twice در یکشنبه, every single fight would be close. I just think that Carl has the edge in innate boxing intelligence. He is more versatile and a naturally bigger guy than Leo. We have to get him into the best shape of his life.

 

“Carl is going to have to turn it up on fight night and we know that Leo will turn it up as well. He’ll put the pressure on him. I believe it will be at least as good of a fight as last time.

 

“We’re going to have a fabulous night on ژانویه 28 and I have to say it again, we will be winning.”

 

From Belfast:

 

“You boxing fans here in Belfast are the best supporters in the world, we have no doubt about it, and we’re going to go to Las Vegas to make sure we win again and win more convincingly.”

 

ریچارد شافر, رئيس & مدیر عامل شرکت Ringstar ورزشی

 

From Los Angeles:

 

“When you mix these two together, you know it has to be another ‘Fight of the Year’ candidate. These two guys could fight 10 times and every time it would be a ‘Fight of the Year’, and probably a very close decision. These are our modern day gladiators.

 

“These are exciting matchups where you really don’t know who’s going to win. This is what the fans like to see. These are closely matched fights, for the fans. That is exactly what you will see on ژانویه 28.

 

“Dejan vs. Mikey is the most significant matchup in the lightweight division. There is no question about it. It’s an extremely dangerous fight. It’s playing with fire for Mikey. I can pretty much assure you that this fight will end in a knockout. This is easily a main event on its own.

 

“I believe that Mikey Garcia is one of the best pound-for-pound fighters in the world. But to get there and to stay there, you have to face fighters like Dejan. This just shows what Mikey is made of.

 

From Belfast:

 

“I was fortunate to promote many of Ricky Hatton and Floyd Mayweather’s fights, but whenever I am here, I can feel the passion that you fans here bring to the sport. You elevate these fighters to do better. At Barclays Center we saw you there cheering on your guy.

 

“Tickets are available as low as fifty dollars. I don’t think that’s a bad idea in January, to go from cold Ireland to warm Las Vegas. There are many reasons to go out there, but this fight is the biggest reason to go.

 

“It’s a rematch of the ‘Fight of the Year’ and I’m very proud to be able to promote this fight together along with Barry McGuigan. I thank all of the fans here again for the passion you bring to the sport of boxing.”

 

شین MCGUIGAN, ترینر Frampton را

 

From Los Angeles:

 

“These are two really good fighters. As Richard said, this would be a great fight 10 times out of 10. Leo had a lot of distractions in training camp with his father’s health and I think he will be a better fight the second time.

 

“That was Carl Frampton’s first time fighting at 126-pounds, so he had a lot of new experiences leading up to the last fight. They both learned in the first fight and I think they will both be able to give a little bit more the second time. The fans will be the ones to enjoy the action.

 

اردوی آموزشی عالی پیش می رود.

 

From Belfast:

 

“I don’t know who was lucky enough to see the first fight between these two, but it was really a great one. Carl got dragged into Leo’s fight at times, but with that came excitement.

 

“I think this fight we’re going to win a lot more convincingly, cement the win and then move on. I’m extremely excited about it.

 

“To see how far Carl has come is phenomenal. I hope people will buy a ticket and come out to support. He needs that support and I hope to see you all out there.”

 

ALEX VAYSFELD, Zlaticanin’s Manager

 

“It was a very hard uphill road for Dejan to get where he was going. He had to fight a lot of different places and fight people that he wasn’t supposed to beat, in other people’s minds. But he won.

 

“Dejan knows how to be an underdog and he knows how to calm a favorite. I guarantee you that Dejan knows every aspect of Garcia’s game. When he steps into that ring, you will all see something amazing.

 

“Mikey is going to bring his best, Dejan is going to bring his best and of the fans are going to be in for an amazing fight.”

 

ROBERT GARCIA, Mikey's Brother & ترینر

 

“I consider Leo Santa Cruz a great fighter and a friend. Carl Frampton is another great fighter and it’s fantastic to be part of a card with such a big main event.

 

“This was a very easy fight to make. Mikey said yes right away. He wanted to fight for a title and he got it. Mikey isn’t going to hold back. He wants to keep moving up and challenging big names. He wants to be remembered as one of the best fighters in the world. Mikey wants to give the fans the best fights out there.

 

“I don’t have any second thoughts about this fight because I believe in Mikey. We’re preparing to become the lightweight champion of the world.

 

“Mikey is training hard. He’s going to be ready on ژانویه 28 and prepared to give everybody a great fight.”

 

استفن اسپینوزا, معاون اجرایی & مدیر کل, SHOWTIME ورزشی

 

“SHOWTIME has without question delivered the strongest lineup of any network in boxing. We are looking for the best fighters fighting the best. Top tier fighters against top tier fighters. This is what we have here today.

 

“Our main event has Carl Frampton, who for my money is the 2016 ‘Fighter of the Year.’ He defeated two undefeated world champions to unify 122-pounds and pick up a title at 126-pounds. There is no fighter who has done what he has in 2016.

 

“Leo Santa Cruz is a three-division world champion. He’s always entertaining. His Abner Mares was the ‘Fight of the Year’ in 2015 and his fight this year with Carl was my ‘2016 Fight of the Year.’ I think his fight on ژانویه 28 will be another one.

 

“The co-main event is really worthy of being a main event of its own. For those of you who don’t know Dejan Zlaticanin, he’s a fighter that nobody wants to fight. He’s one of the most avoided fighters in the lightweight division. He’s a power puncher who’s very aggressive. No one except Mikey Garcia. He’s looking for a world title in a third division and he’s no doubt a top 10 پوند برای پوند جنگنده در جهان. These guys were so anxious to fight that we put it on the card on ژانویه 28 and the fans get a real treat.

 

“We have four top tier fighters. This is the best in the sport, coming together on one card. As Richard suggested, the combined record of these fighters is 112 برنده و 1 زیان. These are four of the most skilled fighters in the sport. It’s a special night. You shouldn’t miss it.”

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com و www.mgmgrand.com, در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, RealCFrampton, MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

جولیان ویلیامز، رقیب 154 پوندی شکست ناپذیر، در حال بزرگ شدن در فیلادلفیا صحبت می کند و در حالی که برای به چالش کشیدن جرمال چارلو در شنبه آینده در SHOWTIME آماده می شود

 

هشدار ویدئو بوکس SHOWTIME

 

 

 

“I take pride in the history of Philadelphia boxing and building my own legacy.” – Julian Williams

تماشا کردن, سهم & Embed The Video: HTTP://s.sho.com/2grd41m

Download Link: HTTPS://we.tl/Pu8svAEmQQ

عکس های اعتباری: آماندا وستکات / SHOWTIME

 

Two of the best fighters in the 154-pound division will face off next روز شنبه, دسامبر. 10 when Julian “J-Rock” Williams challenges fellow-undefeated IBF Junior Middleweight Champion Jermall Charlo at 10 p.m. و/7 p.m. PT در SHOWTIME. Check out this video from SHOWTIME Sports® to hear J-Rock discuss his youth growing up in West Philadelphia as he approaches the toughest challenge of his career.

 

In the main event of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® برنامه تلویزیونی, live from Galen Center at USC in Los Angeles, WBA Featherweight World Champion Jesus Cuellar will defend his belt against former three-division world champ Abner Mares.

 

# # #

 

بلیط برای رویداد زنده, است که توسط Ringstar ورزش و جوایز TGB ترویج, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 و $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com, در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

 

ارائه برتر قهرمانان بوکس: 12 با جرمال شارلو ، قهرمان وزن متوسط ​​جهان ، راند می شود

(عکس های اعتباری: لئو ویلسون / برتر قهرمانان بوکس)
کلیک کنید اینجا برای خواندن در وب سایت Premier Boxing Champions
کلیک کنید اینجا برای عکس اردوگاه آموزشی از
لئو ویلسون / برتر قهرمانان بوکس
این طور نیست که جرمال چارلو یک فرد درونگرا یا کسی باشد که نمی تواند افکار خود را بیان کند. فقط این است که یک فرد متین است, look-at-me شومن بخشی از آرایش قهرمان 154 پوندی نیست.
از آنجا که, تعداد کمی از افراد به غیر از برادر دوقلو (و صاحب عنوان 154 پوندی دیگر) Jermell چارلو، مونتانا آگاه هستند که جرمل چارلو بسیار خوانده شده است, سازنده / مهندس موسیقی تازه کار که عاشق یک استیک خوب است و می تواند نام خود را با هر دو دست امضا کند.
ما همه اینها و موارد دیگر را یاد گرفتیم وقتی اخیراً با جرمل چارلو پیش از انتظار او نشستیم دسامبر 10 دفاع عنوان در برابر رقیب برتر جولیان ویلیامز در مرکز جالینوس در لس آنجلس (SHOWTIME, 10 p.m. و/7 p.m. PT).
قهرمان بوکس شما کیست?
تامی هیرنز یکی از مبارزان مورد علاقه من است. او همیشه سعی می کرد شک و تردیدهای خود را رد کند, و من به هر آنچه او پشت سر گذاشته احترام می گذارم. زندگی من و تامی هرنز’ زندگی مشابه است. هر دو قد بلندی داریم, و او یک مربی افسانه ای در Emanuel Steward داشت, و من یکی دارم, هم, در رونی شیلدز.
تامی ضربات خوبی داشت و یک مبارز رنجش بود. بسیاری از بوکسورها فکر می کنند که برای شکستن ما به بدن مبارزان بلند قامت آسان است. اما وقتی آنها با تامی وارد آنجا می شوند داستان متفاوتی است, بنابراین این امر باعث شده است که از این طریق با او ارتباط برقرار کنم.
در تامی هیرنز هم مقدار زیادی ماده وجود داشت. شما باید یک مبارز هوشمند باشید تا تفاوت بین جدال و بوکس را بدانید, و نحوه استفاده از دامنه.
از همه بوکسورهای تاریخ, آرزو می کنی با کی مبارزه کنی, و چگونه مبارزه انجام می شود?
قرار گرفتن در رده های وزن متوسط ​​و خردسالان, من می خواهم ببینم که سبک من در برابر پسری مثل Sugar Ray Leonard چگونه است. من می دانم که او با تامی هیرنز جنگید, اما من فکر می کنم که من دارای ویژگی های مختلفی هستم, و من می خواهم ببینم که چگونه در برابر من کار می کنم [لئونارد] در بهترین حالت.
من پیش از این با Sugar Ray Leonard صحبت کردم من این عنوان را از Cornelius Bundrage به دست آوردم, و من به او گفتم من تازه وارد هستم “هیتمن” (اشاره به هیرنز’ کنیه).
نمی خواهم بگویم که من Sugar Ray Leonard را شکست می دادم, زیرا او یک مبارز بزرگ است و من نمی خواهم به او بی احترامی کنم. اما از کسی که می توانستم بجنگم, من دوست دارم سبک خودم را با Sugar Ray مطابقت دهم.
من البته از جنگ تامی هیرنز با Sugar Ray Leonard قرض می گیرم. هر وقت آن مبارزه کلاسیک را تماشا می کنم, من خودم را هارنس تصویر می کنم.
سخت ترین ضربه ای که به شما خورده است, و چگونه با آن کنار آمدید?
شما می دانید که چه چیزی دیوانه است? حتی با مشت نبود; با یک ضربه سر بود, و این در واقع در آخرین مبارزه من علیه آوستین قزل آلا بود. جایی در آن دورهای میانی, سرها را به هم زدیم, و سر او درست بر روی سمت چپ چانه و گوش من قرار گرفت.
من هیچ ضربه ای و ضربه ای به آن ضربه جدی نزده ام, زیرا من با بالا نگه داشتن دستانم و با حرکت سر و مواردی از این دست کار خوبی انجام می دهم. اما در برابر قزل آلا, او یک لگد انداخت, و من پا را فراتر گذاشتم و سر او به خط فک من برخورد کرد.
او هیچ سرنخی نداشت [که من مبهوت شدم], و من از طریق آن جنگیدم مثل اینکه یک قهرمان قرار است. اما این سخت ترین شلیکی است که من از روزهای فوتبال من تا به امروز گرفته ام. باید خودم را چک می کردم تا مطمئن شوم که خوب هستم. این فقط یک ضربه بود که بیدارم کرد.
هنگام آموزش برای مبارزه, یک وعده غذایی که بیشتر از همه از دست می دهید چیست؟?
باید استیک باشد. من یک نوع فیله مینیون هستم. اما من باید در طول تمرین این کار را کنار بگذارم, زیرا این یکی از آن گوشت های قرمز است که سرعتم را کند می کند.
شما به عنوان یک موش بدنسازی شناخته شده اید. آیا تمرین مورد علاقه ای دارید؟?
من همه تمرینات را دوست دارم - هر چیزی که چالش برانگیز باشد. اما اگر مجبور شدم یکی را انتخاب کنم, مورد علاقه من کار با کیف بدن است [مربی افسانه ای] کرید فواره. … من Creed Fountain را دیده ام که در حال انجام کیف بدن با Evander Holyfield و بسیاری از قهرمانان دیگر است, بنابراین به نوعی به یکی از تمرینات مورد علاقه من تبدیل شده است.
یک مشت مورد علاقه برای پرتاب چه می شود?
یکی از موارد مورد علاقه من قلاب سمت چپ من است. لزوماً برای بدن نیست, اما این یکی از مشت هایی است که من با پرتاب شدن بزرگ شدم و همیشه احساس می کردم یکی از چالش برانگیزترین عکسهای من است. من خیلی راحت آن را پرتاب می کنم, راست بودن و چپ دست بودن.
منظورتان این است که شما جادو هستید?
بله. در واقع می توانم با هر دو دست بنویسم. من واقعاً هرگز نمی دانستم که دست غالب من چیست, بودن من با هر دو دست قوی بود. من یک فوتبال پرتاب می کنم و با دست راستم بسکتبال شلیک می کنم.
اما حتی برای خودم هم دیوانه وار و گیج کننده است. … در مبارزه, من می توانم به هر دو طرف تغییر دهید. من در موضع جنوب جنوبی بزرگ شدم و به عنوان چپ دست احساس راحتی بیشتری کردم, اما بعد من از سمت راست شروع به جنگیدن کردم و احساس راحتی بیشتری به عنوان یک راست دست کردم. من از هر دو طرف به طور مثر استفاده کرده ام.
این جمله را تمام کن: اگر برای بوکس نباشد, من …
… احتمالاً یک تاجر تحصیل کرده در جایی هستم که هر صنعتی را که انتخاب کردم حرکت می کند. اما بوکس جان من را نجات داده است.
بزرگترین تصور اشتباه مردم درباره بوکسور چیست?
که همه ما بزرگ هستیم, بچه های عصبانی که پولشان را وحشیانه خرج می کنند و تحصیل نمی کنند. اما همه آنها اشتباه می کنند.
آیا فیلم بوکس مورد علاقه ای دارید؟?
من به طور کلی فیلم های بوکس را به دلیل مشت های ساختگی دوست ندارم. اما یک فیلم که من واقعاً دوست داشتم این بود دستان سنگ. من بزرگ شدم تماشای سنگلاخ رشته, بنابراین من آن را دوست داشتم, هم. اما دستان سنگ یکی از موارد مورد علاقه من است.
من کی را دوست دارم [طرح فیلم های بوکس] وارد سبک زندگی شوید. وقتی میکی وارد فیلمش را کرد, مبارز, چیزهای زیادی در مورد او منتشر شد که مردم نمی دانند. من اینطورم. چیزهای زیادی وجود دارد که مردم درباره من نمی دانند. شاید وقتی فیلمی در مورد دوقلوهای چارلو نوشته شده است ، این تغییر کند.
خوب, اگر هالیوود درباره شما و برادرتان فیلم بسازد چه می کنید, جرمل - چه بازیگرهایی را می خواهید بازی کنید که شما دو نفر باشید?
سؤال خوبی بود. اول از همه, ما باید چند دوقلو با توانایی ورزشی پیدا کنیم. آنها باید یکسان باشند. من و برادر دوقلویم شبیه هم هستیم, اما مثل هم رفتار نکنید. همین الان, یافتن بازیگر خوبی برای به تصویر کشیدن هر دوی ما سخت خواهد بود.
من دوست داشتم که چگونه آشر نقش Sugar Ray Leonard را بازی کرد, و ویل اسمیت چگونه محمد علی را به تصویر کشیده است, اما … فکر می کنم مجبور شدیم یک مجموعه دوقلو بدست آوریم.
چه کسی یکی از هنرمندان موجود در لیست پخش شماست که باعث تعجب طرفداران جنگ می شود?
من با شنیدن ال گرین بزرگ شدم. پدرم علاقه زیادی به موسیقی سول داشت. من یک روح پیر هستم, چون پدربزرگم و دیگران به نوعی مرا به دنبال چند ترانه آل گرین انداختند. جانی تیلور, هم.
من همیشه برمی گردم و خاطرات روزهای گذشته و موسیقی قدیمی را یادآوری می کنم. امروز داشتم به برخی از آل گرین و جانی تیلور گوش می دادم.
این جمله را تمام کن: مردم از دانستن این موضوع متعجب می شوند …
… من قبل از اینکه بوکسور شوم ، مشغول نواختن سازها و ایجاد ضربات و مهندسی و تولید هستم. من داخل خانه ام یک استودیوی ضبط صدا دارم. من پیانو و گیتار می زنم. من واقعاً به موسیقی الکترونیکی علاقه مندم.
من همچنین در طول وقت خاموش خواندن زیادی انجام می دهم. خواندن و موسیقی.
اگر می توانستید یک چیز را در دنیا تغییر دهید, چی میتونه باشه?
این یک سوال سخت است, زیرا چیزهای زیادی وجود دارد که من تغییر خواهم کرد. … حدس می زنم دوست دارم همه برابر باشند. هیچ سطحی وجود ندارد و یا یک نفر بهتر از فرد بعدی است - مهم نیست که رنگ پوست شما چیست.
آنچه در لیست سطل شماست?
شما می دانید که من واقعاً می خواهم چه کار کنم? آن چیز بقا جایی که به بیابان می روید و برای آن زنده می مانید 21 روز. مثل آن برهنه و ترسیده نمایش. من فقط می خواهم در بیابان رها شوم و مثل آن بچه ها بروم و زنده بمانم, ایجاد آتش خودم و دیدن این که چگونه است. من فکر می کنم من می توانم آن را انجام دهد. می توانم آنجا بمانم. من می توانم از هر چیزی زنده بمانم.
من مار را دوست ندارم و پشه را دوست ندارم, اما من از آنها نمی ترسم. آنها می توانند مرا در هر جایی رها کنند و من می توانم زنده بمانم.
“12 دور با …” چهارشنبه ها در منتشر می شود PremierBoxingChampion.gr
این هفته: Abner Mares قهرمان سابق سه دسته جهان.
این مقاله در روز چهارشنبه در وب سایت Premier Boxing Champions منتشر شده است, نوامبر 23

Featherweight World Championship Rematch Between Carl Frampton & Leo Santa Cruz Headlines Premier Boxing Champions Event Saturday, ژانویه 28 From MGM Grand Garden Arena in Las Vegas Live on SHOWTIMEâ

بیشتر! Lightweight World Champion Dejan Zlaticanin Battles Undefeated Former Two-Division Superstar Mikey Garcia

Frampton & Santa Cruz to Host
Press Conferences in Belfast & لس آنجلس

بلیط در فروش سهشنبه, نوامبر 29 در 9 صبح. PT!

LAS VEGAS (نوامبر 23, 2016) – Undefeated featherweight world champion کارل "شغال" Frampton (23-0, 14 کوس) و سابق قهرمان جهان سه بخش لئو "زلزله" سانتا کروز(32-1-1, 18 کوس) will meet again in a world title rematch that headlines a برتر قهرمانان بوکس واقعه روز شنبه, ژان. 28 live on SHOWTIME from the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas.

 

The SHOWTIME قهرمانی بوکسâ doubleheader will also feature lightweight world champion و Dejan Zlaticanin (22-0, 15 کوس) making his first title defense against fan favorite and former two-division titlist Mikey گارسیا (35-0, 29 کوس).

 

Frampton and Santa Cruz are set to clash in a rematch of their July “Fight of the Year” candidate that saw tremendous back-and-forth action throughout the 12-round fight that ended in a majority decision for the Irish fighter. Frampton drew significant Irish support in Brooklyn and will now bring his legion of fans to Las Vegas for the first time in an arena where Santa Cruz has fought six times. Just a few hours from Santa Cruz’s home of Los Angeles, the electric atmosphere is sure to be buoyed by two men who combined to land 402 power shots out of the 497 punches landed in their first fight.

 

To kick off the promotion, Frampton and Santa Cruz will be holding open-to-the-public press conferences in بلفاست, ایرلند شمالی بر سهشنبه, نوامبر. 29 و در لس آنجلس بر پنج شنبه, دسامبر. 1 with more details to be announced shortly.

 

The rematch is the fight we wanted,گفت: "Frampton. “I enjoyed our first fight in New York. The atmosphere was fantastic and the fight lived up to the hype. بر January 28th I will be better and I will win more convincingly. I know the way Leo fights, he throws a lot of punches and he is brave, but his style suits me. It has always been a dream of mine to headline in Las Vegas and I cannot wait to get out there and put on a great performance for the American boxing fans and the travelling support from Ireland and the UK.

 

“From the moment our last fight ended, when the decision came and I lost the fight, I knew my only goal was to get my belt back,” said Santa Cruz. “When I sat in the locker room afterward, I felt more motivated than ever to get back in the gym. All I’ve thought about since the fight was this rematch. There won’t be any distractions in this camp. I’ll be heading into the fight with a better game plan. I’m putting in 100 percent in training and I’m excited to get in the ring on January 28 to get my belt back.”

 

This is the most important fight of my career,” said Zlaticanin. “I expect a tough and ruthless fight. I know how good Mikey Garcia is, but I also know how good I am. The fight is not going to reach the final bell; one of us will be knocked out, and I believe it will be Mikey. Garcia has never fought a good and strong fighter like me before. He will feel my power on ژانویه 28.”

 

“I’m very happy and excited for my upcoming fight,"گفت گارسیا. “This is a chance to claim a third world title in my third division. Zlaticanin is tough, strong and dangerous but I feel confident in my abilities. I’m planning on giving the fans in Las Vegas a great show. 2017 will be a great year for me and it all starts ژانویه 28!"

 

“Frampton-Santa Cruz II is truly the best that boxing has to offer, an immediate rematch of a leading Fight of the Year candidate between the two top-rated fighters in the division,گفت: "استفان اسپینوزا, معاون اجرایی رئیس جمهور & مدیر کل, SHOWTIME ورزشی. “And Zlaticanin vs. Garcia is a ‘50/50’ fight between two undefeated champions and a main event in its own right. The ژان. 28 telecast is the cornerstone of four upcoming SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING presentations that feature the best matchups in boxing’s deepest divisions. Events like this one are proof that SHOWTIME delivers the strongest boxing line up of any network in the sport today.”

 

بلیط برای رویداد زنده, which is promoted by Ringstar Sports in association with Cyclone Promotions and TGB Promotions, در قیمت $504, $404, $304, $204, $104 و $54, و به فروش سهشنبه, نوامبر 29 در 9 صبح. PT. بلیط موجود در هستند www.AXS.com.

 

I am looking forward to a terrific event in Las Vegas,” said Barry McGuigan of Cyclone Promotions, a former world champion and Hall of Famer. “The first fight between Carl Frampton and Leo Santa Cruz was sensational and I truly believe that the rematch will be even better. I’m convinced that Carl will win the rematch more convincingly and beating someone like Leo Santa Cruz a second time will define Carl as true great of Irish boxing. I know everyone at Cyclone Promotions is proud to deliver a great night of boxing at MGM Grand where there will be a full action packed card of championship fights.

 

“It’s a thrill to promote another fantastic night of boxing featuring two evenly matched world championship showdowns,” said Richard Schaefer, رئیس و مدیرعامل Ringstar Sports. “These are the kinds of cards that Ringstar is all about. Frampton and Santa Cruz put on a memorable performance in July and battled from the opening bell. It was Frampton who took home the belt last time, but I expect that Leo will train to be 100 percent and do everything in his power to get his title back. I believe this could be an even better fight than the first one. We also have Mikey Garcia, who shook off the ring rust in July and will challenge the most dangerous lightweight champion in the world, و Dejan Zlaticanin, در رویداد شرکت اصلی. This is a fight that looks destined to end by knockout. The perfect stage for this great night of action is the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas and I anticipate a huge crowd on hand to support these outstanding fighters.”

 

“The first fight between Frampton and Santa Cruz was action packed from start to finish and I guarantee the rematch will be the same,تام براون گفت: ", رئيس جمهور از تبلیغات TGB. “Along with the Zlaticanin-Garcia bout, as they battle for a world title, you have another can’t miss night of boxing from MGM Grand live on SHOWTIME.”

 

Frampton’s all-action style has made him a firm favorite with boxing fans all around the world. The record breaking Northern Irishman is currently one of the best pound-for-pound boxers on the planet and on January 28 اراده, برای اولین بار, take his legion of fans to the fight capital of the world, Las Vegas.The 29-year-old defeated Santa Cruz after conquering rival Scott Quigg in their 122-pound unification bout in February. Fighting out of Belfast, the Irish national amateur champion (به 2005 و 2009) یک قهرمان جهان در شد 2014 when he defeated Kiko Martinez to earn a super bantamweight title. او ساخته شده آمریکایی خود. اولین در جولای 2015 when he defeated Alejandro “Cobrita” Gonzalez Jr. in Texas before unifying the title against Quigg.

 

The popular Mexican-American سانتا کروز fights out of Los Angeles and won a 126-pound title in a “Fight of the Year” grudge match against former three-division champ Abner Mares in August 2015 در مرکز Staples. He followed that up by stopping former world champion Kiko Martinez before taking the Frampton challenge. قبل از آن, Santa Cruz won belts at 118 و 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 28-year-old also holds victories over Cristian Mijares and Eric Morel and has competed in world title bouts in 12 از گذشته خود 14 از آن زمان می جنگد 2012.

 

The first world champion ever from Montenegro, Zlaticanin will be putting his belt on the line for the first time since earning a third-round stoppage of Franklin Mamani in June to pick up the vacant title. The 32-year-old put himself in position to fight for the title in his U.S. debut by dominating then unbeaten Ivan Redkach on his way to a third-round TKO. A hard-hitting southpaw, Zlaticanin also has victories over Ricky Burns and Petr Petrov.

 

A popular fighter on both coasts, Oxnard, کالیفرنیا گارسیا returned from a two and half year layoff in July to dominate former champion Elio Rojas on his way to a fifth-round stoppage in Brooklyn as the co-main event of the first Santa Cruz vs. Frampton fight. The 28-year-old is ready to resume his promising career that already saw him pick up world titles at 126 و 130 پوند. Trained by his brother Robert, he owns impressive victories over Roman Martinez, اورلاندو Salido, Juan Manuel Lopez and Bernabe Concepcion.

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports, www.premierboxingchampions.com وwww.mgmgrand.com, در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, @PremierBoxing @LeoSantaCruz2, RealCFrampton, MikeyGarcia, @DinamitDejan1 and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

عیسی کوئلار انتظار: کاهش از. Abner Mares Media Conference Call Transcript & MP3

کلیک کنید اینجا for MP3
ریچارد شفر
خیلی ممنون, and thank you to all the media for being on today’s call. It was an interesting weekend, but boxing goes on and boxing goes on in a big way here on روز شنبه, دسامبر 10 as a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING doubleheader with two toe-to-toe fights that will electrify the sport, and I’m really excited to be able to host and promote this card here from Galen Center in Los Angeles.
The fight we are discussing today is for sure going to be one of those potential Fight of the Year candidates, and I know these days those words are being used quite a bit, but I really feel these fighters are right for each other. This is a fight in one of the most stacked divisions in boxing. Before I introduce the two fighters, just some other things, the card will take place from the Galen Center at the USC Campus in Los Angeles.
The Galen Center is a first-class arena. It’s actually the newest indoor arena in and around Los Angeles. پوشش تلویزیونی در آغاز 10 p.m. و/7 p.m. PT for those people who can’t make it to the Galen Center. The co-main event is really a main event in its own. It’s one of the most anticipated and asked for fights in another great weight class, the junior middleweight division where you have arguably two of the best, if not the two best fighters in that division against each other: Jermall Charlo defending his title against top-rated challenger Julian Williams.
This is a fight Julian Williams has been waiting for, for a long time, and it’s a battle of unbeaten up and coming stars in their prime. There’s going to be a terrific, non-televised card as part of this event, همچنین. پس, those people that are going to be able to make it out to the Galen Center, they’re going to really be in for a treat. I’m going to tell you about some of those fights, which my co-promotor, Tom Brown from TGB, has put together and I want to thank Tom for a job very well done. These are greatly matched fights, and I’m excited and looking forward to seeing them.
Included on the undercard is junior welterweight title eliminator featuring unbeaten Sergey Lipinets, با سابقه 10-0, با 8 کوس, taking on Australia’s Lenny Zappavigna with a record of 35-2 با 25 کوس. Great match ups. They will also see a pair of undefeated prospects who are looking to cement their status as championship contenders. In the super welterweight division Erickson Lubin, که است 16-0, با 11 KOs of Orlando, فلوریدا., and junior lightweight Mario Barrios, با سابقه 16-0, با 8 KOs out of San Antonio.
The card will also include an array of local talent from Los Angeles or the greater Los Angeles area, including Oxnard’s Hugo Centeno, جونیور. با سابقه 24-1 با 12 کوس, former title challenger Josesito Lopez with a 33-7 رکورد, با 19 KOs and personally one of my favorites. He’s always there to give a fight, just an amazing warrior and I’m happy to see Josesito Lopez on this card. Then we also are going to see Abner Mares’ برادر جوانتر - برادر کوچکتر, Adan Mares, که دارای یک سابقه 14-3. I’m looking forward to having him there as well. It really is a can’t-miss night, and for those people here in Southern California, please come and see this card. It’s going to be great fighters, great matchups.
The doors are open at 3:30 PM, and the fights begins shortly thereafter. Tickets for the live event are on sale now, and they start at $35, آره 35, what a steal. Students get a special $10 خاموش. There’s a $25 student ticket available as well, و در دسترس هستند www.galentix.com.
اکنون, the man who made is all happen and is not only a very close friend of mine but really a man with a passion for the sport of boxing, the Executive VP and General Manager, SHOWTIME ورزشی, استفان اسپینوزا.
استفان اسپینوزا
This fight is one of the fights I’ve been most excited about on this year’s schedule. As many of you remember, this was a fight that was originally set for June and had to be rescheduled. It was such a strong fight that we didn’t want to lose that, and I know that required some sacrifice from both fighters, and we’re deeply appreciative for that. That they’re willing to wait shows what kind of guys both these guys are, as they’re looking for a challenge and neither one wanted to walk away from what, as Richard mentioned, could be one of the best fights of the year.
This is the fifth featherweight fight that SHOWTIME will be televising this year. It is one of the most talent, deep divisions, and we’re thrilled to have such a wealth of talent and thrilled to be focusing on it this year. It is a 50-50 fight between two fighters that are, in the consensus top six of the division supported by an incredibly strong undercard, and we are very happy and very proud to be ending the year on such a strong note. We look forward to دسامبر 10, and I’ll turn it over back to Richard.
R. Schaefer
راست, thank you very much Stephen. اکنون, it is a privilege for me to introduce to you Abner Mares. ابنر مادیان, as you all know is certainly one of the greatest fighters at this time to come out of Mexico. He was born in Guadalajara, مکزیک. او بود 2004 Mexican Olympian and that is how long I’ve known him and how long I’ve been involved with his fights. He lives now and fights out of Downey, California and trains with one of the best trainers in his corner, رابرت گارسیا. If you look at his resume, it is as impressive as it comes. He is a former world champion at 118, 122 و 126 پوند, has really fought everybody and from Ponce de Leon, from Oquendo, from Moreno, from Darchinyan and the list goes on and on.
He will be fighting in California for the 10th time in his career, including his last bout which was a terrific Fight of the Year candidate against Leo Santa Cruz. Abner Mares is the kind of fighter, who in all the fights, has never been in a boring fight because he knows how to entertain. He wants to give it his best, and he has the will to win. Here he goes, at this point in his career, for yet another world title and it is a pleasure now to turn it over to Abner who can talk a little bit about training camp, what this fight means to him and maybe give us some Thanksgiving thoughts as well. ابنر.
ابنر مادیان
قطعا, ریچارد. How you doing? I want to start out by thanking God. All you guys for making this possible, ریچارد, Stephen Espinoza and obviously, the great boxing fans out there who are always supporting and even the ones who are not there to support, they just give you a bad time, but you know at the end of the day, they support the sport in a way.
پس, I’m really honored and privileged to be fighting دسامبر 10 in my hometown in LA. It’s going to be a great fight against a great fighter, عیسی Cuellar, a puncher, a guy who has a lot of strength, a guy that has lots to prove. Like Richard has mentioned, I’m just really looking forward to this fight. As you guys know, I’ve never been in a boring fight. I always entertain. I find a way to give you guys explosive fights and this will be just that. It will be an exciting fight, like Richard mentioned, this is perfect for an entertaining fight and I’m going to give you just that.
An early Christmas present to everyone, hopefully a late birthday present for me, since it’s going to be a week after my birthday. It’s going to be great. You can’t miss it, like Richard mentioned; in this stage of my career, I think this is my second wind. I’m looking forward to showing you guys a different Abner and what you guys don’t know already. This is going to be a year since I started training with well-known coach Robert Garcia, a whole year we had to train and get to know each other, so you will see the difference. So with that said, I think this is a fight you can’t miss on SHOWTIME. You can’t miss live at the USC Galen Center.
This is a Fight of the Year to close the end of the year and I’m looking forward to thatnot so much looking forward to Thanksgiving like Richard said because we will still be on a diet, we won’t be able to eat as much, but obviously spending time with the family being thankful for everything that God has given us. It’s been a blessing. Thank you all for tuning in and thank you all again. من نمی توانید صبر کنید برای December 10th to make history once again and become a four-time world champion.
Q
ابنر, you mentioned the year with Robert Garcia. How has it transformed you? How has it changed you from who you were?
A. مادران
I know once you get a new coach they tend to get a fight right away, and they tend to fight the next six to eight weeks, and you don’t see much of a difference. چرا? Because you only have that small period of time to train and get to know each other, and I just mentioned a whole year with Robert and not only a whole year with Robert, a whole year of getting ready for this fight against a southpaw and you guys know what type of coach Robert is. Not only does he bring education to your boxing skills but also that motivation, it’s always good to have that motivation knowing that you have one of the best in your corner. پس, you will see a different Abner and I think the best way to answer your question is you will just see a more mature fighter in me.
Q
A lot of people who are looking at this fight are saying that dealing with Cuellar’s strength and power is going to be the most difficult thing for you. How do you get through that and what are your own thoughts?
A. مادران
Once you get hit hard or anything that you can’t think of happens in the ring, I don’t think it’s based on your experiences, it’s more based on your willingness, your heart and the desire to continue. I think that comes from deep inside, and I think I have that. I think I’ve showed it in many fights. I’ve had difficult times in different fights, so I think it just comes from inside. You can’t teach that, but again, بله, experience has helped a lot to get you out of certain things but, دوباره, I think this is going to be one of the smartest fights we’re going to be able to fight.
Q
How disappointed were you and how surprised were you that you would were not allowed to fight that particular bout in Brooklyn because of the location of the match?
A. مادران
خوب, it was difficult. It’s not the first time something like this has happened to menot in the sense of me being injured or anything but a fight being cancelled. I’ve had fights being cancelled or postponed, years back so it’s nothing different. But I am a human being, I have feelings, بدیهی است, and I just felt sad at the moment because I love to fight.
بله, ناامید شدم, not so much in myself, just the situation, اما, دوباره, I have to take people back. I’ve got them pretty much fighting this whole year. I was supposed to fight in March, that got postponed because of an injury and then it got postponed for June and then that June fight got postponed so here we are December 10th, and again it’s just a way of seeing that mental strength and that circle you have around you. You know my family kept me strong and those long talks with my advisor kept me going and again here we are and still healthy and we will continue to give you guys good fights.
Q
ابنر, could you at all just explain the situation with the eye. For whatever reason, they have different rules in New York, but can you explain what that situation is with that eye and which eye is it?
A. مادران
It’s like you said, different rules for different states. We know they’re stricter on that side. I think that tells you they’re stricter and then, بدیهی است, the issues they’re having at the moment and it’s nothing bad. It’s something that happened in 2008. I have been fighting since. I’ve been cleared in every state I’ve fought in, other than New York. I fight in California, I fight in Texas, I fight in Vegas. I fight in Philly, هم. I think there was a red flag for them because, بدیهی است, I had surgery done again in 2008 and they just didn’t want to take the risk, but again I think, like Richard, myself and my doctor said, ما خوب به آن بروید. We have been. I have the same risk. I don’t have it higher or less than any fighter out there. My surgery is done. I’m good and like any other fighter I have the same risk of getting one open in the ring, so there’s no risk higher of me getting one.
Q
ابنر, which eye was it you had the surgery on back in ’08?
A. مادران
It was in my left eye.
Q
ابنر, do you have any concern whatsoever about rust?
A. مادران
اصلا, you have to see it and look at it on the positive side. بدیهی است, I haven’t been in the spotlight, no cameras around me, no lights, but I’ve been active. از ماه مارس, I’ve been getting ready for the fight. Every single fight has been postponed the week of the fight, so I’ve practically done training camps for two fights. پس, that does not worry me, but if it happens you will feel it in the ring, and it’s just a matter of adjusting to it. It wears off within one or two rounds and just getting the rhythm of the fight going. I think we’re safe and we’ll be good.
Q
ریچارد, when you started to go and work on this fight did you have any issues with Abner’s medical situation or were you were sort of like surprised it was postponed and then, when he went through the testing you were very satisfied that everything was okay? What was your take on the postponement because of New York?
R. Schaefer
من فکر می کنم, اول از همه, New York has other issues related to boxing to well. With the insurance requirement they had a very difficult year, نیویورک, as it situates to what happened with all the ins and outs of the commission and I think anybody in boxing or anybody would agree it’s a bit of a mess out there. Then you look at California. I think California is one of the best run if, رک و پوست کنده, not the best-run commissions and so of course when the fight was postponed or cancelled or whatever in New York, I not only talked to Abner and his wife. They were both in my office and I talked to them, but I asked Abner for permission to actually talk directly with his attorney and with his doctor, who is one of the most recognized surgeons and specialists as it relates to eyes and eye injuries in the world.
When I talked to the doctor I asked him straight out, is Abner okay? He said yes. I asked him is Abner at a higher risk than any fighter who enters the ring and he said absolutely not and that gave me the confidence to go forward and promote this fight. I had the same conversations with the California Commission and their medical board was satisfied with their requirements to make sure Abner was okay because of course if it’s the commission or anyone involved in this fight, first and foremost is fighter safety and Al Haymon, Abner’s advisor, asked me numerous times, I mean numerous times, and he said look if we’re going to do this fight, make sure Abner is okay and make sure he is absolutely okay, and I feel confident that I did that and so we’re ready to go.
R. Schaefer
باشه, بزرگ. We’re going to have Jesus make some comment and then opening up for both fighters to answer any questions.
It’s a pleasure for me to introduce to you the current WBA Featherweight World Champion with a record of 28-1 با 21 knockouts به. He’s one of those other tough, hard hitting, fighters coming out of Argentina, in this case Buenos Aries and he’s in his first fight under legendary coach Freddie Roach, so you’re going to have an interesting matchup there also with Robert Garcia’s trained fighter, ابنر مادیان, against a Freddie Roach trained fighter Jesus Cuellar and you know those two guys, Roach and Garcia are very competitive, and so I think that adds some extra spice to the matchup. Cuellar won his world title in 2013 and has gone to defend it five times since then, including victories over Rico Ramos, Vic Darchinyan and Juan Manuel Lopez. It is a pleasure now to introduce Jesus Cuellar.
عیسی Cuellar
I feel very good. We’ve had a great training camp with Freddie and my entire team. I have been concentrating on this matchup and looking forward to the fight with Abner.
R. Schaefer
باشه, very good so let’s open it back up to questions now from the media. Any more questions for Abner or Jesus Cuellar please.
Q
What did that fight against Santa Cruz tell you about what you have left to offer in boxing?
A. مادران
I think that part itself tells you what I have left. من به آن من همه. I think it was a close fight and it lets you know I have a lot left. I gave a hell of a fight and it’s just different styles. It didn’t really tell me anything other than that I’m ready for anything. It was a great fight against a great fighter and that’s it.
Q
ابنر, without giving away any strategy or anything, what do think are some of the biggest improvements you’ve made working with Robert Garcia?
A. مادران
وای. پس, many but I think that number one is definitely on my basic punches, the one, دو, hook, three-punch combination. I think we perfected those plus sitting down more, turning more on my punches. It’s crazy how you might think you’re throwing your punches good, and you’re not this whole time. پس, I think I’ve learned how to turn more on my punches, how to sit better on my punches and I think my power is coming out really good. My sparring partner has helped me and I think you will see improvement in my power and my defense.
Q
I know he probably doesn’t speak to you about this much, but can you tell me what it would mean for you, because as Richard mentioned before, there’s an obvious rivalry between Robert and Freddie. What would it mean for you to win one for him?
A. مادران
بله, like you said we don’t talk about that. It has nothing to do with Freddie Roach. I think it’s a fight between a fighter and myself and just winning the fight for us as a team will mean the world to us. We have no desire on throwing this in anyone’s face. It’s just a win, and there’s no rivalry.
Q
ابنر, when you think back about your journey and the opportunities you’ve had in boxing, what are you most grateful for? What are some of the things you’re most grateful for this month, in advance of Thanksgiving?
A. مادران
اولین, all of the great people I have around me. My circle, دوستان من, the opportunities I’ve had, and just the opportunity to be fighting for another world title before the end of the year is something I’m really grateful and then I thank, بدیهی است, the great team, SHOWTIME, my advisor and then everyone for this opportunity. I’m really looking forward to making myself and my family proud for everything overall. Like you said, I came from nothing to something and there is something I’m trying to do in this sport and that’s to just try and be an example for my kids and for the young kids growing up that anything is possible.
Q
عیسی, how long have you been with Freddie Roach so far in camp and how has that made a difference in your style and your confidence going into this fight?
J. Cuellar
I’ve definitely learned a lot. I feel extremely improved. We have a lot of confidence heading into this fight. I want to thank God for the all the blessings I’ve had. It’s been nice to go back to Argentina, but this was a great opportunity to come up with Freddie and get ready for December 10th.
Q
Do you think that your power and your size advantage make you different from southpaws Abner has faced in any way? What do feel separates you from those southpaws and or anyone else that Abner has faced?
J. Cuellar
I know that I have the size advantage and I’m the bigger fighter but I certainly cannot rely on that. I realize this is going to be a difficult matchup, and I have to bring my best because Abner is a heck of a talent.
Q
What are you thankful for in advance of Thanksgiving?
J. Cuellar
من راحتم, I’m calm and I’m thankful that I’m going to spend the time with my family and friends.
Q
این گذشته روز شنبه we saw a very controversial decision with Ward and Kovalev. ابنر, I’ll begin with you, when you see a very controversial decision like that, به عنوان یک قهرمان بوکس, does it bother you the fact that we’re still seeing controversy when it comes to the judges and does that motivate you at all to try to go for the knockout, not to leave it in the judges hands?
A. مادران
متاسفم, I’m not going to lie. I did not watch the fight. I wasn’t able to see the fight, because I had a turkey drive the following day در یکشنبه, so I was getting ready for that, but obviously I saw the tweets, I saw everything. I heard about it, and I heard it was a really controversial decision, but I think there’s no judges like the people. I think those are the ones that you have to prove something to, not so much the actual judges in the ring.
گرچه, I think it’s divided. من فکر می کنم 50 percent think Kovalec won and another 50 percent think Ward won. Coming from the ground and getting back up and just winning the fight speaks a lot for him. پس, again I did not watch the fight. I can’t go into detail, and for myself you just take that and put it on my fight. I don’t have to do anything to impress the judges. I think just my boxing itself. I think we have professionals up there, and they’re going to do their jobs, so I don’t even have to think about that or put that in my head that I have to do something different just to impress the judges. نکن, I’m going to go in there and just do my job.
Q
You mentioned before, after your last fight was cancelled, that you spoke with Al Haymon and he gave you some advice and counsel to lift your spirits. What advice did he give you after your last fight was cancelled?
A. مادران
Just having him as a friend, as an advisor, just being positive, him saying Abner ‘we’re in this together.Just hearing those words, ‘we’re in this together, we’re going to get through it, we’re going to get you a fight soon. Do not worry.That did it all. من بودم, بدیهی است, I was still worried but it calmed me down. It calmed me down and like I said here we are a couple of weeks away and, دوباره, I’m really thankful for my team.
Q
عیسی, everyone who saw you at the news conference was talking about how big you were. Is weight going to be a problem for this fight and traditionally have you ever had any weight difficulties?
J. Cuellar
نکن, I’ve never had any issues when it comes to weight and I’m very thankful again for the training camp we’ve had and continue to have and I’m ready for the fight.
Q
How much do you weigh right now?
J. Cuellar
130.
Q
عیسی, why did you want to fight Abner specifically?
J. Cuellar
خوب, Abner is a fantastic fighter and you have to beat the best in the world to be the best. Now we just have to get ready for December 10th در لس آنجلس.
R. Schaefer
باشه, بزرگ. I want to thank all of the media members again. I know that many of you from the East Coast are planning on being here for this fight. فقط می خوام بگم, I know you guys are going to be treated to a very special night. I am going to host a spectacular media dinner در جمعه night as well. This is my first fight back, and I really couldn’t have asked for a better doubleheader with Cuellar and Abner Mares and Charlo and Williams and all the other fights I mentioned before. پس, I’m really excited about the fights, but I’m really excited to see you guys from the East Coast as well and appreciate the relationship that we have and look forward to working with you. I’ll see you in a couple of weeks and Happy Thanksgiving to all of you and all of your families. خیلی ممنون.
برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com
,در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing,JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions.
PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

Undefeated Contender Sergey Lipinets Battles Australia’s Lenny Zappavigna in Junior Welterweight World Title Eliminator as Part of Undercard Action Saturday, دسامبر 10 from Galen Center at USC in Los Angeles

بیش! Undefeated Rising Prospects
اریکسون لوبین & Mario Barrio in Action
While Local Talent including Hugo Centeno Jr.,
Josesito Lopez and Adan Mares Enter the Ring
لس آنجلس (نوامبر 21, 2016) – An exciting night of undercard action comes to Los Angeles on روز شنبه, دسامبر 10 and is highlighted by hard-hitting unbeaten contender سرگئی Lipinets (10-0, 8 کوس) in a 12-round junior welterweight world title eliminator against Australia’s Lenny Zappavigna (35-2, 25 کوس) from Galen Center at USC.
دسامبر 10 event is headlined by a featherweight world championship showdown between WBA titleholder عیسی Cuellar و سابق قهرمان جهان سه بخش ابنر مادیان. زنده SHOWTIME قهرمانی بوکسâ برنامه تلویزیونی آغاز می شود در 10 p.m. و/7 p.m. PT with junior middleweight world champion Jermall چارلو، مونتانا taking on undefeated top contender جولیان ویلیامز in a matchup of undefeated rising stars in their prime.
بلیط برای رویداد زنده, است که توسط Ringstar ورزش و جوایز TGB ترویج, are on sale now and are priced at $35, $50, $75, $150 و $200. To purchase tickets go to www.galentix.com.
Also featured as part of the jam-packed night of fights are undefeated rising contenders اریکسون “چکش” لوبین (16-0, 11 کوس) in a junior middleweight bout and ماریو باریوس (16-0, 8 کوس) battling Argentina’s Claudio Rosendo Tapia (24-18-4, 9 کوس) in junior lightweight action.
An array of talented fighters from the Los-Angeles area round out the evening as Oxnard’s هوگو “رئیس” سنتنو جونیور. (24-1, 12 کوس) competes in a middleweight attraction, رقیب سابق عنوان Josesito لوپز (33-7, 19 کوس) of Riverside in a six-round welterweight fight and Abner Mares’ برادر جوانتر - برادر کوچکتر, Adan Mares (14-1-3, 3 کوس) enters the ring in a lightweight bout.
یک آماتور انجام شده است که در قزاقستان به دنیا آمد اما مبارزه از روسیه,Lipinets turned pro in April of 2014 with a decision victory over Franklin Varela. The 27-year-old recorded six knockouts in a row before stepping up in competition and impressing with a victory over Haskell Lydell Rhodes in March 2015 and a knockout of Levan Ghvamichava in March. He kept the momentum going in July when he stopped established contender Walter Castillo in the seventh round. He will challenge the 29-year-old Zappavigna out of New South Wales, استرالیا. او وارد این مبارزه برنده گذشته خود را 10 مسابقات, از جمله آخرین پیروزی او, a sixth-round stoppage of Ik Yang in July.
یک مشتری بسیار مورد توجه با سبکی هیجان انگیز, the 21-year-old لوبین با تثبیت وضعیت خود به عنوان یک مدعی نخبه، به صحنه رفت و به دنبال آن بود که حریفان را زودتر تمام کند. مبارزه خارج از اورلاندو, او قبلاً کهنه سربازان باتجربه ای از جمله اورلاندو لورا را کنار زده است, Ayi بروس, مایکل فینی و نوربرتو گونزالس. او در نوامبر هیجان انگیز بود 2015 زمانی که الکسیس کاماچو را ناک اوت کرد و در ژانویه اولین کارت خود را به دست آورد و در اولین مبارزه 10 راندی خود بر خوزه د ژسوس ماسیاس مسلط شد.. He has kept the hot streak going in June by stopping veteran Daniel Sandoval in the third round and dominating veteran Ivan Montero in July.
A tall junior lightweight at more than six feet, the 21-year-old محله picked up seven victories in a jam-packed 2015 in which he stopped five opponents inside the distance, including an uppercut left hook combo that ended the night for Manuel Vides last December. The San Antonio-native turned pro in 2013 and is on the fast track towards a world title shot as he most recently defeated Devis Boschiero in a title eliminator in July. Now he looks to stay unbeaten in a matchup against Tapia out of Mendoza, آرژانتین.
برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports وwww.premierboxingchampions.com,در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, SHOSports, PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports وwww.Facebook.com/PremierBoxingChampions.PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

ارائه برتر قهرمانان بوکس: 12 Rounds with Junior Middleweight World Title Challenger Julian Williams

(عکس های اعتباری: لئو ویلسون / برتر قهرمانان بوکس)
کلیک کنید اینجا برای خواندن در وب سایت Premier Boxing Champions
Born and raised in the boxing-rich city of Philadelphia, Williams has proven throughout his rise up the 154-pound ranks that he can beat you with his brains as much as his brawn. How else do you explain the 26-year-old’s current streak of nine straight fights without so much as losing a single round?
More than just a skilled boxer, Williams is also a true student of the sweet science, هر دو در داخل و خارج از حلقه. در حقیقت, “J راک” has such deep respect for his sport’s history that one gets the sense he’s spent as much time researching the legends of the game as he has how to perfect a three-punch combination.
Speaking of history, جولیان ویلیامز (22-0-1, 14 کوس) will be looking to make some of his own دسامبر 10 when he challenges 154-pound champion Jermall چارلو، مونتانا at the Galen Center on the campus of USC in Los Angeles (SHOWTIME, 10 p.m. و/7 p.m. PT).
During a recent break from training for his first world title fight, Williams chatted with us about the man he believes is the greatest fighter in history, the importance of the jab, his mad culinary skills and the top item on his bucket list (hint: He’s on the verge of crossing it off).
Do you have a boxing hero?
I respect Muhammad Ali as a modern hero in history for the things he stood for-not just for what did in boxing. به من, Ali’s boxing [accomplishments] are relative and a smaller part of his legacy compared to what stood for outside of the ring.
Muhammad Ali’s true greatness was represented by what he did for the world and the stands he took more than his fights.
از همه بوکسورهای تاریخ, آرزو می کنی با کی مبارزه کنی, و چگونه مبارزه انجام می شود?
I don’t want to give you a result, but I would say Sugar Ray Robinson, because in my opinion, he is the best fighter who ever lived. And I would want to see how I would stand up against the best fighter ever to wear a pair of gloves.
Sugar Ray Robinson had everything-great punch selection, the skills, the jab, the speed. He was a tremendous fighter. I’ve never seen anybody as good before or since.
This was during a time when guys were fighting with six-ounce horsehair gloves two or three times a month. They were doing that against the best competition. منظور من, he would fight Jake LaMotta and Kid Gavilan in 15-round fights. They just don’t build men like that no more. It doesn’t happen.
Sugar Ray Robinson would bring out the best in me and give me a great gauge about how good I actually am. I would never disrespect Sugar Ray Robinson by saying I would beat him. I respect the legends. I would just like to see how good I would do against those types of guys.
این جمله را تمام کن: اگر برای بوکس نباشد, من خواهم بود …
probably just finishing up college, paying back student loans and being miserable. I would probably be a major in business administration.
بزرگترین تصور اشتباه مردم درباره بوکسور چیست?
That we’re all stupid.
سخت ترین ضربه ای که به شما خورده است, و چگونه با آن کنار آمدید?
میدونی چیه, I’m not trying to sound cocky or anything, but I don’t remember. I’ve had some tough fights, but I don’t really recall an opponent who has really hurt me like that.
It’s never been where I was like, “Oh my God, he punches so hard,” یا “He hit me so hard, I couldn’t get myself together.I’ve never experienced that. I’m not saying that it can’t happen; I’m just saying that it hasn’t happened.
Excluding yourself, who’s the best pound-for-pound fighter in the world today?
It’s close, because I don’t think anyone has taken the lead for now. I would probably say Andre Ward, but at the same time he’s had so much time off.
You’ve got guys like Sergey Kovalev out there who have been dismantling everybody, and then you’ve got guys like Guillermo Rigondeaux who is probably the best fighter in the world, but he’s never gotten the opportunity to prove it on the big stage.
Then you’ve got Floyd Mayweather Jr., who I think is the clear-cut best fighter in the world when he’s active. But he’s retired.
It’s just hard to pick one. I couldn’t pick one. I would be able to pick one at the beginning of the next year.
What kind of food is the toughest to give up while training for a fight?
I like pasta and red meat. I don’t eat too much red meat when I’m training, because it’s too hard to cut. I like steak and lamb and pasta. I just like all pasta in general.
Speaking of training, what’s your favorite exercise?
I don’t really have any. I hate them all. I just do them because I have to do them.
یک مشت مورد علاقه برای پرتاب چه می شود?
It depends on who I’m fighting, but I would definitely have to say the jab, because the jab sets everything up. That’s usually my range finder, and I can usually control the fight with the jab. I pretty much use it in every fight to good effect.
آیا فیلم بوکس مورد علاقه ای دارید؟?
گاو خشمگین. I liked سنگلاخ, همچنین. I mostly liked all of the سنگلاخ فیلم ها.
چه کسی یکی از هنرمندان موجود در لیست پخش شماست که باعث تعجب طرفداران جنگ می شود?
Teddy Pendergrass. I grew up with my mother and father liking his music.
Would you rather run over a linebacker or juke him out of his shoes?
That depends on who it is. اگر باشد [retired Baltimore Ravens legend] Ray Lewis, I would have to juke him. Because I don’t want to be hit by him.
این جمله را تمام کن: مردم از دانستن این موضوع متعجب می شوند …
I’m an amazing cook. I can cook a lot of things-pretty much anything.
اگر می توانستید یک چیز را در دنیا تغییر دهید, چی میتونه باشه?
Race relations. The world would be a better place if everybody didn’t see so much color.
What’s on your life’s bucket list?
I want to be a world champion, which I can accomplish in my next fight by beating Jermall Charlo. This is what I’ve been working so hard for my entire life.
I don’t have a bucket-list wish to go skydiving before it’s all over or go to Japan or anything. It’s simple: I’ve been working half of my life to become a world champion, and that’s the most important thing on my bucket list.
“12 دور با …” چهارشنبه ها در منتشر می شود PremierBoxingChampion.gr
Next week: 154-pound champion Jermall Charlo.
This article was originally published on the Premier Boxing Champions website

Jermall Charlo در مقابل. Julian Williams Media Conference Call Transcript

ریچارد شفر
خیلی ممنون. And thank you to all the media to be on today’s call. من واقعا هیجان زده هستم. My first boxing conference call after almost three years out of the sport. پس, I’m really excited to be at it again.
And what better way to do it than with a double header like this? It’s rare enough to have a match up like Jesus Cuellar versus Abner Mares, which has fight of the year written all over it.
But to have Jermall Charlo versus Julian Williams which is another fight of the year candidateI can tell you that right now. To have two fight of the year candidates, it’s like today’s day and age almost unheard of. و به این ترتیب, it really is a very special treat.
I want to thank first and foremost the fighters for agreeing to these great up match-ups. I want to thank SHOWTIME for the commitment to the sport, to showcase fights like that. Stephen Espinoza goes out there and wants to put together competitive match-ups. And I think he is doing an absolutely terrific job.
But before we begin, I just want to make a brief comment. The sport of boxing lost a great friend yesterday, تاد Harlib, who could be seen in countless fighter’s quarters including Jermall Charlo, who is on the phone with us today.
Our thoughts and prayers are with his family and friends and the whole boxing community at this time. پس, I’m very sorry about having to report this.
This fight here which we’re discussing today is without any question one of the best fights which can be made in the sport, irrespective of weight class. It is a fight which was really demanded by fight fans and by media.
A lot of people wondered if it was ever going to happen? And here it is. ایناهاش, one of the most talked about fights, one of the most asked for fights to be seen live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on December 10th as part of this terrific double header with Cuellar and Mares.
The fight is in association with Premier Boxing Champions live from the Galen Center at the University of Southern California in Los Angeles which is a terrific new state-of-the-art arena where the basketball and volleyball teams of the university play as well. It has hosted a fight there as well before with the heavyweight title fight with Bermane Stiverne and Chris Arreola.
پس, if you live in and around the Los Angeles area or somewhere in Southern California, لطفا, make sure you come out and be part of this terrific doubleheader. Tickets are available and are starting at as little as $35.00. Fantastic seats for $35.00
برای خرید بلیط, لطفا, رفتن به www.galentix.com.
It is a pleasure now to introduce to you our co-promoter. This fight is a co-promotion between Ringstar Sports and TGB Promotions. Tom Brown is very familiar with the arena there at the Galen Center. He was the one who put together the fight with Stiverne and Arreola back in the days. And so it’s a pleasure now to turn it over to Tom Brown to make a few comments.
تام براون
خوب, خیلی ممنون, ریچارد. I just want to say that TGB Promotions is thrilled to be partnered once again with Stephen Espinoza and the great team at SHOWTIME along with Richard Schaefer and Ringstar Sports.
I’m also happy to back on the beautiful campus of the University of Southern California at the Galen Center.
The idea of championship fight between Charlo and Julian Williams isas Richard just mentionedis a can’t miss match-up between two of the best junior middleweights in the world.
پس, این, along with the main eventthe WBA Featherweight Championship fight between Cuellar and Mares makes it a can’t miss night. And like Richard said, two possible fight of the year candidate fights.
Richard and I are working out putting together an action packed under card which will be announced very soon. پس, we’re looking forward to a great night on December 10th at a great venue with even greater fights. خیلی ممنون.
R. Schaefer
خیلی ممنون, نر. Now the next man I’m going to introduce is a good friend of mine. We have known each other for a long time. And we put together some of the biggest fights in the past. بازگشت در 2013 when we were on fire.
Everybody recognized SHOWTIME as the leader in the sport of boxing. And that is because of Stephen Espinoza. Stephen is first and foremost a fan. And he likes to sit there and see great match ups. And that’s exactly what you’re getting here.
پس, we as fight fans. We as members from the media being promoters or whatever, we can really benefit from Stephen’s passion of putting together these amazing fights.
پس, it’s a pleasure for me to introduce to you nowI know his title is Executive Vice President in charge of Sports but I’m calling him the President of SHOWTIME Sports. I alwaysand I always did that. یاد آوردن?
استفان اسپینوزا
بله, حق با شماست. Since the first day I had this job. متشکرم, ریچارد. We’re thrilled to be working with Richard and Ringstar and Tom Brown and TGB once again. And a special welcome Richard, who we are happy to see back in the sport. Not just because he’s my friend but because he is one of the standup guys in the sport. Very professional and a straight shooter. It’s something that this sport can use more of.
پس, the combination of Tom and Richard is two straight arrowsas straight as they come. And I’m thrilled to be working with both of them.
This year SHOWTIME really has continued to deliver the biggest and best fights. And I think there’s really no question that we’ve had the strongest lineup of the best and most significant match ups of any network in boxing.
2016 so far has included two fight of the year contenders, a KO of the year contender. Fight after fight of top ten opponent versus top ten.
And as we wrap 2016 and go into 2017, we are definitely looking to keep that momentum going. We recently announced seven great match ups – 14 بالا 10 fighters taking on each otherin six world title fights.
And we could go on and on about the numbers. Three fights which are number one versus number two in the division. But among the pleasures of doing that is getting to make fights like this one.
Ever since Floyd retired, going on a little more than a year ago, there’s one question that personally I get and all of us here at SHOWTIME get consistently.
And that’s, میدونی, who’s the next star? Who’s the next super star? Who’s going to be carrying the sport going forward. And the good thing about this sport of boxing is that that gets determined in the ring. I can’t tell you.
Even if I were to pick two or there that I thought would develop that way, lookthey’ve got to perform in the ring. But it’s fights like this one. مانند, Jermall Charlo versus Julian Williams, that determine who are the next stars.
We’ve got two young fighters in the peaks of their career. One world champion who’s established himself as really one of the future stars of the sport. And taking on one of the toughest contenders in any division in Williams.
We’re very proud of both of these fighters. They both been home grown here on SHOWTIME. Jermall has fought with us five times before. Julian has been on SHOWTIME seven times. پس, we’re proud that both of the role that SHOWTIME has played in both their careers.
اما مهم تر از, we’re proud that these guys stepped up to take this kind of fight. Jermall Charlo was seen as one of the most exciting, جوان, champions in the sport. He’s defended that title successfully, built a fan base in his hometown of Houston, and really looks to really take over the division and elevate to the star echelon of the sport.
Julian Williams has been a guy that people have quietly identified as one of the rising stars for quite some time. I know he’s been patiently waitingand sometimes not so patiently waitingfor his shot. And so I know he’ll be ready.
I think it’s somewhat fitting that this fight is taking on December 10th, a week before the very legendary Philadelphia world champion Bernard Hopkins retires. Philly fighters are a long tradition. And it takes a lot of work and a special kind of individual to be called a Philly fighter. Just fighting in Philly doesn’t make you a Philly fighter. And I know Julian is poised to carry that title of Philly fighter very proudly and actively for many years to come.
پس, of all the fights that we’ve announced. And there’s a lot of quality fights. این مبارزه – the Charlo-Williams fightis one of the ones that I’m most excited about. Two young guys at the peaks of their career really battling to determine who could be controlling this division for a long time to come.
This will help determine who are the future stars of our sport. ریچارد?
R. Schaefer
خیلی ممنون, استفان, very well said. And for me, we all know they are terrific fighters. They’re both are undefeated. I’ve known themboth of themfor a long time. I’ve been involved with many of their fights.
They are terrific young men outside of the ring as well. And just as good as it gets inside of the ring. پس, they’re reallyboth of themthey carry the total package. And you’re right, استفان, he has patience and sometimes not so patiently been waiting.
It is a pleasure for me now to introduce to you Julian Williams, who is trained by Stephen Edwards. He’s the number one ranked contender by the IBF in the Junior Middleweight division. And he secured his top ranking after stopping Marcello Matano in the 7th round in March.
He’s undefeated with a record of 22-0-1, 14 knockouts به, جولیان ویلیامز.
جولیان ویلیامز
هی, how’s everybody doing? First I want to send my thoughts prayers out to Todd Harlib and his whole family and loved ones. He was a great guy. He was a great cut man and even better guy. And I consider him as a friend. I think it’s a sad time right now, پس, I just want to do that first of all.
Training’s been going really well. We’ve got a really good team and lots of good sparring. We have a really good camp so far. I think this is a really, really good fight. I think it was a fight that hardcore boxing fans needed to see.
It’s a fight that had to happen. I commend Charlo for stepping up and being a true champion. And I want to show the world what I already know. I’m extremely motivated. And I know Jermall is motivated too.
پس, I think you guys are going to see a real shoot-out. He’s got all the tools and skills. And I’ve got all the tools and skills. And you’re going to see who comes out on top on this night.
و من هستم 100% sure it’ll be me.
R. Schaefer
. Now Jermall Charlo and his brothers, خوب, I’ve known them since their first fight. And what a journey it has been.
Today he is the undefeated IBF Junior Middleweight World Champion. He’s training with Ronnie Shields. One of the most legendary trainers out of Houston, وابسته به تکزاس.
He won his title by stopping Cornelius Bundrage in the third-round last September. And has defended his belt already twice including a unanimous decision victory over formervery game world championAustin Trout in May.
And it’s a pleasure now for me to introduce to you again, somebody I’ve introduced before many times. The IBF Junior Middleweight World Champion, Jermall چارلو، مونتانا.
Jermall چارلو، مونتانا
متشکرم, ریچارد. Like Julian said, Todd was my man. And I want to give his family and everyone that’s close to Todd my prayers and my condolences.
I hear Julian talk about he’s 100% آماده بودن. And he’s 100% sure he’s going to win this fight. But I’ve heard that before. I’m ready for the stakes. I’m ready for this level. Sorry the fight took so long. It wasn’t necessarily up to me. But I think everything happens for a reason. And it’s perfect timing and I can’t wait to get in there and show the world what I’m actually made of against a guy that’s so highly confident about the things that I do.
R. Schaefer
باشه. I agree with you. Things do happen for a reason. I’m very happy that I’m the one who has the honor to promote this fight and this entire card. I know it’s going to be toe-to-toe battles with the two of you.
And I know with Cueller and Mares as well. They say styles make fights. I think those styles of those four fighters are perfectly done. And I just can’t wait for December 10th at the Galen Center and live on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING.
We are going to open it now to the media for questions for any of the participants on the call.
Q
Jermall, I know that you had to have a procedure that you did voluntarily on your eye. Can you give me any details about that? What exactly was the issue? Was it just a matter of, مانند, you’re as blind as a bat? Or was there something else that was going on there?
J. چارلو، مونتانا
It wasn’t necessarily voluntarily. I pretty much had some vision problems up to my last fight in Las Vegas.
I fought the fight. I adjusted myself to be able to fight unclear. So now I got the procedure done. بله, the fight was supposed to happen in October. And I wanted it then. But it was just for me to be able to clear the medical exam. Less stress now to go ahead and go 20/20 and I’m ready now.
Like I said everything happens for a reason. And crystal clear vision is one of the things that helps me make the fight easier.
Q
And which eye was it, به هر حال, Jermall?
J. چارلو، مونتانا
Both eyes.
Q
Both of them? باشه, and now you feel like a new person?
J. چارلو، مونتانا
من هستم 110%, crystal clear, خوبم. من حاضرم.
Q
How much better will that make you? That you can now see clearly. I mean your fighting skills are one thing. But now you can see the target, بدیهی است, much better it sounds like. I mean do you think that will make you a much better, precise fighter?
J. چارلو، مونتانا
It gives me a lot more confidence. البته, it’s something important and I probably had to get it. I haven’t fought with crystal clear vision my whole life.
So now I’m even more motivated motivated. I’m eager to get in there to see what the new person is like.
Q
Did you think about having this earlier in your career?
J. چارلو، مونتانا
بله, I always wanted it. I always wanted it. But I’m a superstitious guy. پس, I like to keep things, the way I always wanted. It’s just something I feel like it’s going to take me to the next level.
Q
Some people suggested maybe he would vacate the title and go up to middleweight to not fight you. When all that was happening and you were sitting there as a mandatory for himwhat was your personal feeling about what was going on?
J. ویلیامز
I didn’t really know about the medical situation until about mid-September.
I actually thought that he would fight. And not think about the notion that he would vacate. The fact that he kept complaining about weight the previous fights. If the fight was being delayed, people are going to start saying this is how boxing is.
But I didn’t think that he wasI thought that he was putting the fight off for whatever reason. ولی همونطور که گفتم, at the time I didn’t know what the reason was.
All that is under the bridge. It doesn’t even matter anymore. The fight is December 10th. You know what I mean. He said he’s going to bring his A game. He’s got 20/20 چشم انداز. من داشتم 20/20 vision my whole life. Now we’re even.
پس, there will be no excuses.
Q
When you found out that it was finally done and it was good to go. And SHOWTIME was going to announce it and the fight was on. What was your feeling? Was it relief? Was it excitement?
J. ویلیامز
I just felt like I wanted to get to work. The whole process has made me practice my patience.
I wasn’t overly excited because I knew I would fight for the world title my next fight with someone. I was more so like let’s look at the work. I want to start training camp immediately and get myself ready to win.
Q
Was there any frustration that you guys were not in the main event? And that you’re in a co-feature. Or did you kind of understand because Abner Mares is Southern California. And that’s the reason why you guys are put in the co-feature.
J. چارلو، مونتانا
Richard Schaefer is a good promoter. He has a lot of experience in the game. I’m not worried about being the opening or the main event or any of that.
البته, I’m tired of being in second place. I feel like Kevin Durant. But it’s not in the sense of, مانند, nothing I can do about it.
Q
And then Julian, same question for you. Is there any surprise that you guys were put in the co-feature and not the main event?
J. ویلیامز
برای اینکه با شما صادق, I didn’t really even think about it. I just want to get in the ring and put some gloves on so we can get this thing going.
I think everything happens for a reason. Abner Mares is a really good fighter. He’s like a three division champion. He earned his stripes.
پس, بدیهی است, we’ve got more work to do before we can headline the card. پس, I didn’t think about it and on top on of that I never thought about.
R. Schaefer
The fact is you’re absolutely right. Each one of those events could be a main event. And in any other network would be a main event. Some other networks would probably even make it a pay-per-view.
پس, that’s how good this card is. It could have very easily brrn Charlo-Williams is the main event if it would have been in Philly. It would have been. If it would have been in Houston, it would have been.
It’s in LA in Southern California. پس, that’s why we have Cuellar and Mares. This is about creating excitement. It’s about the fans and so on. All four of those guys are just terrific champions. That’s what they are. Terrific people. It doesn’t really impact one way or the other.
S. اسپینوزا
And I’ll add from the network perspective, one of the things that we were grateful for in working with fighters like these and promotors like Tom and Richard is, what we want to put together as far as blockbuster events, we don’t have those ego problems.
Richard is absolutely right. Not every network programs this way. But what we’re trying to dowe as a group of fighters, مروج, مدیران, is show off the best this sport has to offer.
پس, we’re really over delivering on each card. This clearly could’ve been a main event in Houston or Philly or anywhere else. But the idea was, this was going to be a slate of A++ level fights top to bottom.
And that requires the commitment of everybody. And people realizing it’s about not having ego. And just realizing that rising tide lifts all boats.
Q
Jermall, where do you think Julian Williams rates as an opponent?
J. چارلو، مونتانا
We’re both on the way up to the top level. He’s definitely one of my best opponents up to this date. He’s hungry as me. I’m not necessarily worried about any of the things he said about being as hungry as he is to be fighting me. I was that guy too. Being ready to fight K9 and waiting and waiting.
He’s my toughest opponent. And I’m ready for it.
Q
Tell us about taking this fight. And why it’s important to you.
J. چارلو، مونتانا
Every fight is a hard fight. Every fight I have to come out and give my best and be on my A-game. So it’s a good fight to me technically. This is the Roy Jones and Bernard Hopkins back in middleweight type of fight. We’re going to get down and get ready. I’m ready for it.
This part of our legacy is everything that I’ve wanted, growing up as a young fighter, young champion. Seeing these great fights being broadcast on SHOWTIME. And it’s, مانند, now is my turn. And I have to deliver everything that I’ve always wanted. And that is something I’ve been waiting for.
And it just so happens it has to be Julian Williams. And like I said we both came up the hard route. It wasn’t, مانند, as easy as I give my hand off to my challenger being one of the best in the world. And that’s kind of what I want to be classified as.
Q
جولیان, همچنین, you’ve been very vocal about this fight. Tell us why you’re so confident you’re going to be able to win this fight.
J. ویلیامز
I’m confident because of what I can do.
I’m confident because I want to be the junior middleweight champion of the world. I think Jermall’s a good fighter. But he doesn’t recognize the scene before. He’s engaged, قوی, and fast. I just want to make sure we have no excuses about weight and that kind of talk.
J. چارلو، مونتانا
No weight problem. There’s no weight problem. Get that out of your mind. There’s no weight problem. I’ll tell you everybody knows.
Q
You had talked about Todd Harlib earlier. Can you elaborate on what he meant to you? And the confidence he brought to you as a cutman?
J. چارلو، مونتانا
Todd taught me a lot. He meant a lot to me also. Ronnie Shields and Todd elaborated about how long they’d been around the boxing game and seen the same things they’re seeing now.
تاد, meant a lot. Just spoke to him, مانند, a couple of days ago because he sent me a few guys to work with. I know he had went over to Russia and caught a little bug. But I didn’t think it would be nothing. I prayed for him. And hoped he got better.
It’s like I said, it just happened to be something that, I can’t control. پس, I just have to keep fighting. And hope that my next cut man is just as good as Todd. I’ve even been across the ring and looked at Todd working on another guy. And he came talked to me and let me know that it was just all business. And Jermall, just stay focused. Don’t worry about anybody.
I’m just putting the fight in God’s hands. And hoping that I never have to need the urgency to need Todd again.
Q
I spoke to Ronnie, he said that you told him that this fight is going to be a little more special because you’re going to possibly dedicate this fight to him. Is that going to take any form representing his name on your robe or your trunks or anything like that?
J. چارلو، مونتانا
بله, I’m dedicating this fight to Todd. Actually once we map everything out. But I want to keep talking about it.
I dedicate this fight to Todd. He’s a real close friend of mine. And it’s just unfortunate for me to have to get in the locker room and not have Todd helping me out and everything like that. So of course, I feel some sadness about him not being here. But I know he’s in good hands. So that’s the main thing.
Q
Is this fight right here the first one that really will test you and perhaps take you to the next level and start to light that fuse for you?
J. ویلیامز
بله, قطعا. قطعا. Whenever you’ve got a 50/50 جنگ, two guys 26-years-old both in the prime of their careers. It’s going to be a test for both fighters.
It’s rare we see two fighters get in the ring in this type of fight. So I think it’s definitely the first step in building my legacy.
Q
ریچارد, what does this fight represent in the scheme of this division which is a stacked division and these two fighters in particular?
R. Schaefer
I think you have two of the best fighters in their division fighting in this particular fight. And so this is an extremely significant fight for the division. And these are twosomebody said beforethese are two young undefeated and confident fighters who dare to be great.
At this point in their career fighting each other they dare to be great. And that is. These kinds of fights will separate one from the other. And I think the sky is the limit here for within that division and potentially other divisions.
But that’s how you build a champion into a star and then a super star. These kinds of fights, میدونی, these kinds of meaningful fights. And in order for that to happen, you need to have two fighters who are willing to challenge themselves.
And as I said, dare to be great.
Q
Jermall, what weaknesses do you see in Julian Williams that you plan to exploit on fight night?
J. چارلو، مونتانا
Nothing, he’s a strong guy. Whatever you all want to say about him. He’s good, old-school fighter. I’m tired of hearing questions about what he’s done or what he does.
I’m a champion for a reason. I’m staying champion. I don’t plan on moving. I don’t plan on none of that stuff that you all talked about. خوبم.
Q
What do you consider your biggest advantage going into this fight?
J. چارلو، مونتانا
That I’m not supposed to go and be in some superstar. نگاه. It’s a business. I’m betting and fighting for everything that boxing has to offer.
And my advantage is being focused and humble and strong-minded like I’ve always been.
Q
برای هر دو جنگنده, how important is building a new chapter in your career? And maybe a new idol in boxing.
J. ویلیامز
اوه, it’s an extremely big fight. I think whoever wins this fight is going to be considered the best junior middleweight in the world. I think whoever wins the fight will have the most significant win in the junior middleweight division.
I think since Canelo was basically says he’s not fighting in this division. Whoever wins the fight is going to be king of the division.
پس, I think it’s extremely, extremely important.
J. چارلو، مونتانا
Very big fight, very important fight for me, clinch the division. این رفتن به یک مبارزه خوب, یک. I’m ready to just give everything I have. It’s going to be a good fight for me. And it’s going to be a good fight for Julian. We both hit it big and we both need to give the fans what they want to see. پس, it’s that time.
Q
ریچارد, how important for you was what this first event with Ringstar Sports would be? And for Stephen, how important was having these great fights for Showtime this year?
S. اسپینوزا
خوب, from the SHOWTIME perspective, our goal is to provide spectacular fights every month or more often if we can. Sometimes dues to scheduling or injuries or things, there are some gaps in our schedule.
But once we came back, we wanted to end the year strong. And really, send a message about our commitment to the sport. پس, with the help of the promotors, the managers, and most importantly the fighters, we’re able to put together a slate that is stronger than anything we’ve seen again in recent boxing programming schedule. It really is all without the use of pay-per-view. And it’s all top guy versus top guy.
It’s something that is very special to us. We’re very proud of. And we’re looking to continue it throughout all of 2017.
R. Schaefer
خوب, and for me, I think my reputation speaks for itself. I like to put together big events, significant fights, and that’s what I’ve always done.
And this right here is no exception to come back and together promote a card which consists without any question of two potential Fight of the Year candidates. Two barn burners in one night is a dream come true.
And to do that for my hometown. To do it from the University of Southern California, USC, Galen Center the newest indoor venue in Los Angeles. And the university where two of my sons go to school. It’s a very special night for me.
And it’s a very special night as well because Charlo and Williams and Mares and CuellarI have known these young men for a long time. So really it’s niceit’s like a coming home or coming back.
Since this was the last question, من درک می کنم, I’d like to thank you all. But I want to make one comment. بله, they both have 20/20 چشم انداز. But let there be no question about it. The name of this card is 50/50. And you know why it’s 50/50.
Because these two fights are 50/50 دعوا. و به این ترتیب, may the better man win that night. به عنوان یک فن, من بسیار هیجان زده هستم. I can’t wait for December 10th. لطفا, لطفا, make it out to Galen Center. برای $35.00 you can watch two of the best fights of the year in one night at the Galen Center. Or if you can’t make it there. Then make sure you turn in on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING at 10:00 pm ET/7:00 PT PM. I’m looking forward to see you all during fight week. And thank you very much.
برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports و www.premierboxingchampions.com,در توییتر دنبال کنیدSHOSports,PremierBoxing, JesusCuellarBOX, @AbnerMares, FutureOfBoxing, JRockBoxing, TGBPromotions وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک در www.Facebook.com/SHOSports و www.Facebook.com/PremierBoxingChampions. PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.

SHOWTIME SPORTS® SEVEN MARQUEE BOXING MATCHES PITTING TOP-10 CHAMPIONS VERSUS TOP-10 CHALLENGERS

 

 

VIDEO: HTTP://s.sho.com/2dqWazE

SHOWTIME® Continues To Deliver Boxing’s Biggest and Best Fights
Bouts Presented In Association With Premier Boxing Champions Include
گارسیا در مقابل. تورمن, فرامپتون در مقابل. Santa Cruz II and Cuellar vs. مادران

نیویورک (اکتبر. 25, 2016) – SHOWTIME Sports will present seven marquee boxing matches pitting top-10 rated champions in the prime of their careers against fellow top-10 rated challengers over four consecutive months beginning in December. برنامه, which is the second robust boxing programming announcement from SHOWTIME in 2016, was announced today by Stephen Espinoza, معاون اجرایی رئیس جمهور و مدیر کل, SHOWTIME ورزشی. The lineup includes two long-awaited championship matchups, عیسی کوئلار انتظار: کاهش از. Abner Mares and Jermall Charlo vs. جولیان ویلیامز; the can’t-miss featherweight rematch between Carl Frampton and Leo Santa Cruz, and a welterweight unification blockbuster between undefeated champions Keith Thurman and Danny Garcia. All four of these anticipated bouts will be presented in association with Premier Boxing Champions.

SHOWTIME Sports produced the strongest lineup of world-class boxing events of any network this year, delivering 18 world title fights devoid of mismatches and “tune-up” fights. The best fought the best, and the results were spectacular: two “Fight of the Year” contenders, Thurman-Shawn Porter and Santa Cruz-Frampton; a “Knockout of the Year” frontrunner by one of boxing’s biggest punchers, دئوتای وایلدر; and the arrival of one of boxing’s most marketable new stars in Anthony Joshua. SHOWTIME also featured the trio of junior middleweight champions, the Charlo twins, Jermall and Jermell, and Erislandy Lara, all in title fights on one card; highlighted the world’s best featherweights in Santa Cruz, Frampton, گری راسل جونیور. and Lee Selby; and set the table for the title unification fight between super middleweight champions Badou Jack and James DeGale.

Boxing’s brightest stars will again take center stage on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® as the network prepares to present the following seven matchups, including six world title fights, over a 12-week span. All bouts will air live on SHOWTIME with the exception of Garcia vs. تورمن, which will either air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

Seven of the 14 fighters are undefeated, while the champions and challengers in the six world title fights boast a combined 313 wins versus just six losses.

دسامبر 10: عیسی Cuellar (28-1, 21 کوس) در مقابل. ابنر مادیان (29-2-1, 15 کوس)*
Jermall چارلو، مونتانا (24-0, 18 کوس) در مقابل. جولیان ویلیامز (22-0-1, 14 کوس)*

ژانویه 14: Badou جک (20-1-2, 12 کوس) در مقابل. جیمز DeGale (23-1, 14 کوس)**

ژانویه 28: کارل فرامپتون (23-0, 14 کوس) در مقابل. لئو سانتا کروز (32-1-1, 18 کوس)* و Dejan Zlaticanin (18-0, 11 کوس) در مقابل. Mikey گارسیا (35-0, 29 کوس)*

فوریه 11: آدرین Broner (32-2, 24 کوس) در مقابل. آدریان گرانادوس (18-4-2, 12 کوس)

مارس 4: دنی گارسیا (32-0, 18 کوس) در مقابل. کیت تورمن (27-0, 22 کوس)**

*World title bout
**World title unification bout

“This is a slate of high-level, evenly-matched, 50/50 fights – the best fighting the best – which has become the calling card of SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING,” said Espinoza. “Every fight we are announcing today features a top 10-ranked champion taking on a top 10-ranked challenger; in many cases, it’s top-five vs. top-five.

“This is our second major boxing lineup announcement this year, further proof that no other network is delivering high-quality competitive fights – without relying on PPV – as consistently as SHOWTIME. No other network is as committed to driving the sport forward. SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING is giving subscribers the best that boxing has to offer.”

روز شنبه, دسامبر. 10 - SHOWTIME مسابقات قهرمانی بوکس®
Presented in association with Premier Boxing Champions

In a highly anticipated featherweight blockbuster, تند عیسی Cuellarwill make the second defense of his WBA 126-pound title against ابنر مادیان, a three-division champ who has compiled a staggering resume while collecting belts at 118, 122 و 126 پوند. Cuellar vs. Mares is the latest in a lineup of action-oriented 126-pound showdowns assembled with the goal of unifying one of the sport’s most talent-laden divisions. It will be the fifth featherweight world championship of 2016 در SHOWTIME.

On Dec. 10, there also will be a long-awaited world championship contest between two undefeated 154-pound fighters. Jermall چارلو، مونتانا will make the third defense of his IBF Junior Middleweight World Championship against No. 1 رقیب اجباری جولیان ویلیامز in a matchup of 26-year-old fighters at the top of their game. Charlo در مقابل. Williams becomes the sixth title or world title eliminator in the 154-pound weight class in 2016 در SHOWTIME, a roster featuring eight of the top-10 fighters in the division.

روز شنبه, ژان. 14 - SHOWTIME مسابقات قهرمانی بوکس

Super middleweight world champions Badou جک و جیمز DeGale are set to unify the 168-pound class. Both champions retained their titles on a doubleheader last آوریل 30 در SHOWTIME. Jack kept his WBC belt in a controversial draw with longtime titlist Lucian Bute that many thought Jack clearly won. زودتر از آن عصر, DeGale successfully defended his IBF crown with a unanimous decision over mandated challenger Rogelio Medina. Jack landed 61 درصد از مشت قدرت خود, while DeGale connected on an astonishing 66 درصد از عکس های قدرت خود را. اکنون, Jack and DeGale will face off in a long-awaited unification to determine the No. 1 fighter in the super middleweight division.

روز شنبه, ژان. 28 - SHOWTIME مسابقات قهرمانی بوکس
Presented in association with Premier Boxing Champions

The most anticipated rematch in boxing will take place when کارل فرامپتونو لئو سانتا کروز square off in an immediate rematch of a leading 2016 مبارزه با نامزد سال. In their first encounter جولای 30 در SHOWTIME, former super bantamweight champ Frampton moved up in weight to challenge fellow unbeaten Santa Cruz, edging the three-division titlist in a firefight. The must-see rematch will be the sixth featherweight world championship on SHOWTIME in less than 12 ماه.

The co-feature pits undefeated lightweights و Dejan Zlaticanin against resurgent fan favorite Mikey گارسیا. Zlaticanin is making the first defense of his WBC 135-pound crown against the former two-division titlist in Garcia. The champion is the No. 1 جنگنده در 135 پوند, while Garcia is aiming to become a three-division world champion in just his second fight back from a two-and-a-half year layoff.

روز شنبه, فوریه. 11 - SHOWTIME مسابقات قهرمانی بوکس

قهرمان جهان چهار بخش آدرین Broner will face the streaking آدریان گرانادوس in a matchup of top-10 ranked 140-pound fighters. The flashy Broner, who has captured titles at 130, 135, 140 و 147 پوند, has scored two consecutive knockouts in the super lightweight division. The hard-charging, all-action Granados, who pulled a stunning upset of then-undefeated WBC No. 1 ranked super lightweight Amir Imam in a dominating performance last November on SHOWTIME, thrives in the underdog role and has a deceiving record – his four defeats, all via split or majority decision, have come against opponents with a cumulative record of 52-1.

روز شنبه, مارس 4 - SHOWTIME مسابقات قهرمانی بوکس
Presented in association with Premier Boxing Champions

قهرمان بدون شکست در وزن متوسط ​​جهان کیت تورمن و دنی گارسیاhave been on a collision course for more than a year. Thurman has held a version of the WBA Welterweight World Championship since 2013 but announced his arrival in March 2015 with an emphatic win over Robert Guerrero. Thurman has since defended the title twice, including most recently against former world champion Shawn Porter in a potential Fight of the Year thriller in June on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS. گارسیا, after conquering the 140-pound division, captured the WBC Welterweight World Championship with an impressive performance against Guerrero in January. Should Garcia defeat Samuel Vargas on نوامبر. 12 در یک مبارزه غیر عنوان, he and Thurman are set to meet in a marquee unification blockbuster between undefeated champions at the pinnacle of their careers. گارسیا در مقابل. Thurman will air live in Primetime on CBS or live on SHOWTIME.

ENCORE PRESENTATION OF CARL FRAMPTON vs. LEO SANTA CRUZ FIGHT OF THE YEAR CONTENDER TO AIR TONIGHT AT 11 P.M. ET/PT ON SHOWTIME EXTREME®

 

 

روز شنبه Instant Classic SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Event Available On SHOWTIME ON DEMAND® و SHOWTIME هر زمان®

WATCH A VIDEO PREVIEW: http://s.sho.com/2aptNld

عکس های اعتباری: آماندا وستکات / SHOWTIME

 

Last Saturday’s instant classic “Fight of the Year” contender between Carl Frampton and Leo Santa Cruz will re-air tonight at 11 p.m. و/PT در SHOWTIME EXTREME. The thrilling SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING main event had the Barclays Center rocking as Frampton narrowly edged Santa Cruz in a toe-to-toe battle to dethrone the defending WBA Featherweight World Champion.

 

Monday’s encore presentation of the entire three-fight telecast also features Mikey Garcia’s emphatic return to the ring and Tony Harrison’s title eliminator victory in the stacked 154-pound division. The SHOWTIME Sports®presentation is also available on SHOWTIME ON DEMAND and SHOWTIME ANYTIME.

 

# # #

 

برای اطلاعات بیشتر www.SHO.com/Sports در توییتر دنبال کنیدShowtimeBoxing, @ LeoSantaCruz2, RealCFrampton, BarclaysCenter, وSwanson_Comm یا تبدیل به یک فن در فیس بوک درwww.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC است توسط تاج حمایت, بهترین آبجو با خدا ممنوع.