คลังเก็บแท็ก: ลีโอซานตาครูซ

MIKEY GARCIA RETURNS ON SATURDAY, กรกฎาคม 30 FOR STACKED NIGHT OF BOXING ON SHOWTIME® AND SHOWTIME EXTREME®FROM BARCLAYS CENTER PRESENTED BY PREMIER BOXING CHAMPIONS

SHOWTIME มวยชิงแชมป์® - 9 p.m. และ/6 p.m. PT

Leo Santa Cruz Defends WBA Featherweight Championship vs. คาร์ลเฟรมพ์

Two-Division Champ Mikey Garcia Returns Against Former Champion Elio Rojas

Tony Harrison and Sergey Rabchenko Meet in IBF 154-Pound Eliminator

 

SHOWTIME BOXING ON SHOWTIME EXTREME® - 7 p.m. และ/PT

Brooklyn Welterweights Paulie Malignaggi and Gabriel Bracero Square Off

Ivan Redkach Faces Tevin Farmer in Lightweight Bout

 

ตั๋วขายด่วน

 

BROOKLYN (มิถุนายน 28, 2016)—Undefeated former two-division world champion กี้การ์เซีย will return to the ring after a two-and-a-half-year layoff on เสาร์, กรกฎาคม 30 on an exciting night of boxing on SHOWTIME และ SHOWTIME EXTREME that is one of the strongest cards ever assembled at Barclays ศูนย์ ใน Brooklyn.

 

การ์เซีย, who won world titles at featherweight and super featherweight, will fight former world champion Elio Rojas in a 10-round bout in the SHOWTIME มวยชิงแชมป์ co-feature of the ลีโอซานตาครูซ vs. คาร์ลเฟรมพ์ event presented by Premier Boxing Champions (PBC).

 

In the opening bout of the SHOWTIME มวยชิงแชมป์ telecast that begins at 9 p.m. และ/6 p.m. PT, once-beaten 154-pound contenders โทนี่แฮร์ริสัน และ เซอร์เกย์ Rabchenko will meet in a 12-round IBF Junior Middleweight Eliminator. Harrison and Rabchenko will square off for the No. 2 mandatory challenger spot to IBF titlist Jermall Charlo, who successfully defended his crown on พฤษภาคม 21, and undefeated contender จูเลียนวิลเลียมส์, who earned the No. 1 mandatory position on มีนาคม 5, both on SHOWTIME. แฮร์ริสัน VS. Rabchenko is the sixth matchup in 2016 between top 154-pound fighters, a lineup showcasing three world title fights and three title elimination matches in one of boxing’s deepest divisions.

 

The combined record of the six fighters on the SHOWTIME telecast is an impressive 162-4-1 กับ 113 knockouts.

 

An all-Brooklyn showdown between welterweight technicians Paulie “Magic Man” Malignaggi และ Gabriel “Tito” Bracero highlights the undercard action on SHOWTIME BOXING on SHOWTIME EXTREME. The 10-round bout is a matchup between a former two-division world champion, Malignaggi, and a fellow Brooklyn native, Bracero, coming off the biggest win of his career when he knocked out แดนนี่โอคอนเนอร์ เมื่อเดือนตุลาคม.

 

A 10-round clash between once-beaten lightweight จอห์น Redkach and streaking เทวินทร์วงศ์เกษตรกร, ผู้ชนะของ 14 straight, will open the SHOWTIME EXTREME telecast live at 7 p.m. และ/PT.

 

The กรกฎาคม 30 event at Barclays Center comes on the heels of last Saturday’s potential Fight of the Year thriller between คี ธ เธอร์แมน และ Shawn พอร์เตอร์, a back-and-forth slugfest that generated the top grossing live gate and second-highest attended boxing event in venue history.

 

“This is the strongest card from top to bottom that I have promoted at Barclays Center,” said DiBella Entertainment President ลู DiBella. “Every single fight is significant and competitive, and this is a great follow up from the tremendous success that boxing had with Thurman-Porter this past weekend.”

 

“This will be our 19th เหตุการณ์มวย, but from top to bottom it’s arguably our best card yet,” said Brooklyn Sports & Entertainment CEO เบร็ท Yormark. “We are excited to welcome undefeated Santa Cruz and Frampton to Brooklyn for the first time, a fight that could rival Barclays Center’s epic Thurman-Porter bout for Fight of the Year. It’s also a pleasure to welcome Brooklyn’s own Paulie Malignaggi back to Barclays Center for the fifth time and to host the return of Mikey Garcia after a two and a half year hiatus. กรกฎาคม 30 is going to be another big night for BROOKLYN BOXING.”

 

“We are excited to be part of Mikey Garcia’s return to the ring. Before the layoff, he was a two-division world champion and considered one of the top boxers in the world. We know he is determined to reclaim his place among the elite,"กล่าวว่า สตีเฟ่นพิโนซ่า, รองประธานกรรมการบริหาร & ผู้จัดการทั่วไป, SHOWTIME กีฬา. “SHOWTIME has distinguished itself by delivering the most compelling matchups and the most important events in boxing all year long. There is no other network as committed to the sport, และ กรกฎาคม 30 เหตุการณ์, from top-to-bottom, is a prime example.”

 

MIKEY GARCIA vs. ELIO ROJAS

“I expect to pick up right where I left off,” Garcia told SHOWTIME Sports reporter จิมสีเทา last Saturday on CBS. “I was a world champion, I was undefeated, and I still am. I didn’t leave because I was injured. I think I’ll come back even better. I’m hungrier now than I was before.

 

“I just have to get one fight in. This first fight with Elio (Rojas) will be somewhere between 135 และ 140 ปอนด์, but I want to fight at 135 and win a title there. I want to win a title there and keep going after champion after champion. Now that all that (uncertainty) is behind me I look forward to the next stage of my career. This next stage of my career will be what people remember me for.”

 

“Mikey Garcia is a great fighter,” Rojas said. “I want to thank him for this opportunity. We are both former WBC World Champions and I expect a great fight. อย่างไรก็ตาม, all of the talk surrounding this fight has been about Mikey’s comeback and his future plans. I am no tune-up. This is also about me coming back and fighting again. He may be looking past me, but I am fully focused on him and securing the victory. I will do whatever I have to do to win, so I can move on and regain my world championship.”

 

การ์เซีย (34-0, 28 คอส), เวนทูรา, พระเจ้ากาหลิบ, is 28-years-old and in the prime of his career. Once considered one of the top young boxers pound-for-pound in the world, he will make his first ring appearance since he retained the WBO 130-pound title with a 12-round unanimous decision overJuan Carlos Burgos เมื่อ ม.ค.. 25, 2014. การ์เซีย, the brother of renowned trainer โรเบิร์ตการ์เซีย, has been victorious by knockout in 10 ครั้งสุดท้ายของเขา 12 fights and holds impressive victories overRoman “Rocky” Martinez, ฮวนมานูเอโลเปซ, ออร์แลนโด Salido และ Bernabe Concepcion.

 

Rojas (24-2, 14 คอส), of San Francisco de Macoris, สาธารณรัฐโดมินิกัน, won the WBC featherweight world championship in 2009 with a 12-round unanimous decision over defending titleholder Takahiro อ่าว ในประเทศญี่ปุ่น. The 33-year-old successfully defended the title against Guty Espadas Jr. ใน 2010, before losing the belt via unanimous decision to Jhonny อนซาเลซ ในเดือนเมษายน 2012. Since the loss to Gonzalez, Rojas moved up to lightweight, ที่เขาแพ้ Robert Osiobe ในเดือนสิงหาคม 2014.

 

TONY HARRISON vs. SERGEY RABCHENKO:

“I’m thrilled to return to the ring on this big stage for my first fight in Brooklyn, and I’m ready to put on a show,” said Harrison. “Fighting for a world title is my dream and I know that I have a challenge in front of me. I’m working hard in camp to get another knockout and to make my mark on the division.”

 

“This is the start of realizing my dream,” Rabchenko said. “America is the Mecca of boxing so it is a huge privilege for me to be asked to fight there. American fans like to see knockouts and I like to knock people out so I think they will like what they see. I think I can build a fan base there. I am hungrier than ever. I have not seen much of Harrison, but I am ready for anyone. People say he is a very good fighter with good power. I’m not worried. I have good power as well and I think I will have too much for him.”

 

ที่เพียง 25 ปีเก่า, แฮร์ริสัน (23-1, 19 คอส) has showed tremendous promise. He manufactured a 10-fight knockout streak from 2013 ไปยัง 2015 and proved he could recover from a loss when he dominated เซซิล McCalla สำหรับ 10 rounds in October 2015 และหยุด เฟอร์นันโด นักรบ in impressive fashion in March.

 

Fighting out of Belaraus, Rabchenko (27-1, 20 คอส) is looking to put himself squarely into world title contention when he makes his U.S. เปิดตัวใน กรกฎาคม 30. The 30-year-old is coming off stoppage victories over Walter Calvo ในเดือนพฤษภาคม 2015 and Miguel Aguilar in February.

 

SHOWTIME EXTREME:

 

PAULIE MALIGNAGGI vs. GABRIEL Bracero:

“I feel truly blessed to have yet another opportunity to fight in Brooklyn,” Malignaggi said. “I have known Tito a long time and I know he always comes to fight. We will give the Brooklyn fans a great appetizer before the terrific main event later that night in Barclays Center.”

 

“I’m looking to make a statement by winning this fight,” said Bracero. “Paulie and I have been friends since the amateurs and I’m thankful to have this opportunity, but he’s had his run. Now it’s time for me to have mine. This fight is going to change my life.”

 

อดีตแชมป์โลกที่ 140 และ 147 ปอนด์, the 35-year-old Malignaggi (35-7, 7 คอส) will return to the ring to fight at Barclays Center for the fifth time. He has faced a slew of big names throughout his career and has been victorious over the likes of แซ่บยูดาห์, Vyacheslav senchenko และ Pablo Cesar Cano. เกิดและเติบโตในย่านบรูคลิเบนสัน, “The Magic Man” was victorious twice fighting in his birth country of Italy last year after unsuccessfully challenging unbeaten แดนนี่การ์เซีย ในเดือนสิงหาคม.

 

Another Brooklyn-native, Bracero (24-2, 5 คอส) comes off of a sensational one-punch knockout of rival แดนนี่โอคอนเนอร์ in their rematch last October. The 35-year-old owns victories over มิทรี Salita และ พาเวลมิแรนดา in addition to his first triumph over the previously unbeaten O’Connor in 2011.

 

IVAN REDKACH vs. TEVIN FARMER:

“I am extremely happy to be back in the ring on a big show in New York,"Redkach กล่าวว่า. “There are so many Ukrainian fans in New York and I am thrilled to have their support and will put on a great show for them. I want to thank Leo Santa Cruz and his team for having me in their camp as we both prepare ourselves to put on tremendous performances come กรกฎาคม 30."

 

“I couldn’t be more excited about this fight,” Farmer said. “This is my Barclays Center debut and it is going to be a spectacular performance. I have called out anyone and everyone in the 130- pound division to no avail, so now I’m moving up to 135 to take on Redkach, one of the most feared punchers in the division. Redkach is an aggressive guy and I know he is coming to fight, but there is no way I leave that ring without my hand being raised. This is a fight where I can and I will make a major statement. I’m willing to fight whoever they put in front of me to inch closer to a world title opportunity and กรกฎาคม 30 is another step in that direction. I tip my hat off to Redkach for giving me this fight, but this is my time to shine.”

 

เกิดในยูเครน แต่การต่อสู้ออกจาก Los Angeles, REDK (19-1-1, 15 คอส) began boxing at the age of six and has put together an impressive career since turning pro in 2009. The 30-year-old owns victories over โทนี่หลุยส์, Sergey Gulyakevich และ Yakubu Amidu. ส่วนใหญ่เมื่อเร็ว ๆ นี้, Redkach knocked out Erick Daniel Martinez ในเดือนตุลาคม 2015 and fought to a draw with หลุยส์ครูซ ในเดือนเมษายน.

 

เป็นตัวแทนของเมืองแห่งการต่อสู้ฟิลาเดลเฟีย, Farmer (24-1-1, 5 คอส) ได้รับรางวัล 14 bouts in a row since losing to unbeaten world champion โฮเซ Pedraza ใน 2012. The 25-year-old has come on strong in recent years, upsetting previously unbeaten fighters such as Emmanuel Gonzalez, ลูแองเจิล และ Camilo เปเรซ. Farmer dominated veteran Gamaliel Diaz in March and will make his Barclays Center debut on กรกฎาคม 30.

 

ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, เริ่มต้นที่ $38 และสามารถซื้อออนไลน์ได้โดยการเยี่ยมชม www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com หรือโทร 1-800-745-3000. ตั๋วนอกจากนี้ยังมีที่สำนักงานอเมริกันเอ็กซ์เพรสกล่องที่บาร์เคลย์ศูนย์. ส่วนลดกลุ่มที่มีอยู่โดยการโทร 844-BKLYN-GP.

 

# # #

 

บาร์เคลย์ศูนย์ BROOKLYN มวย™แพลตฟอร์มการเขียนโปรแกรมที่นำเสนอโดย AARP. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, และ @Swanson_Comm หรือเป็นแฟนบน Facebook ที่www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment, www.Facebook.com/barclayscenter. PBC ได้รับการสนับสนุนโดย Corona, เบียร์ที่ดีที่สุด.

Undefeated Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Defends Against Undefeated Irish Star Carl Frampton on Saturday, กรกฎาคม 30 Live on SHOWTIME® in an Event Presented by Premier Boxing Champions From Barclays Center in Brooklyn

SHOWTIME มวยชิงแชมป์® ออกอากาศเริ่มต้นที่

9 p.m. และ/6 p.m. PT

ตั๋วขาย วันพรุ่งนี้, มิถุนายน 15 ที่ 10 เอเอ็ม!

BROOKLYN (มิถุนายน 14, 2016) – Undefeated featherweight world champion ลีโอ "แผ่นดินไหว" ซานตาครูซ (32-0-1, 18 คอส) and fellow unbeaten Irish star คาร์ล "ลิ่วล้อ" Frampton (22-0, 14 คอส) will meet with a world title and two perfect records at stake on เสาร์, กรกฎาคม 30 ในกรณีที่หลักของ พรีเ​​มียร์แชมเปี้ยนมวย event from Barclays Center in Brooklyn. The SHOWTIME มวยชิงแชมป์® telecast begins live on SHOWTIME® ที่ 9 p.m. และ/6 p.m. PT.

 

ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, which is promoted by DiBella Entertainment in association with Cyclone Promotions, เริ่มต้นที่ $38 และไปในการขาย วันพรุ่งนี้, มิถุนายน 15 ที่ 10 การพบปะดังกล่าว. ตั๋วสามารถซื้อออนไลน์ได้โดยการเยี่ยมชม www.ticketmaster.com, www.barclayscenter.com หรือโทร 1-800-745-3000. ตั๋วนอกจากนี้ยังมีที่สำนักงานอเมริกันเอ็กซ์เพรสกล่องที่บาร์เคลย์ศูนย์. ส่วนลดกลุ่มที่มีอยู่โดยการโทร 844-BKLYN-GP.

 

Santa Cruz and Frampton collide in a battle of world champions who mix dizzying speed with incredible output that produces exciting fight after exciting fight. This fight will be the fifth featherweight world title fight presented by SHOWTIME in 2016. Frampton, a unified world champion at 122 ปอนด์, a weight class Santa Cruz previously held a title at, will move up a notch in weight and challenge at 126 ปอนด์.

 

I’ve never been to New York before and I’m looking forward to this big opportunity to put on a show for new fans in a new city,” said Santa Cruz. “I always fight for the fans and I’m excited to be able to do that somewhere I haven’t been before. Frampton is a good fighter. He has power and skills and he moves when he has to, but he has a weak chin. When he gets caught with a good punch, he goes down. He doesn’t like pressure and I have that. I’m looking forward to putting on an exciting show at Barclays Center and I hope I leave with lots of new fans.

 

“I am in terrific shape, I feel fantastic in the gym and I am ready for the biggest fight of my career,"เฟรมพ์กล่าวว่า. "ใน กรกฎาคม 30 I will become a two weight world champion. I respect Leo Santa Cruz, he is a great fighter and person, but I am preparing meticulously to overcome any challenge he brings on กรกฎาคม 30. I cannot wait to hear the crowd at Barclays Center. It is my first time boxing in New York, where some of the greatest fights have taken place. I know there will be a large number of fans traveling from the UK and Ireland but there is also a huge Irish-American audience and I am eager to show them all what I can do. รับบัตรเข้าชมของคุณตอนนี้, มันจะเป็นการต่อสู้ที่ดี!"

 

“Santa Cruz vs. Frampton is not only the best fight that can be made in the featherweight division, it truly is one of the most anticipated fights in all of boxing,” said Lou DiBella, ประธานของ DiBella บันเทิง. “Boxing fans can expect nonstop action in this can’t-miss matchup of aggressive styles. There’s no better way for Santa Cruz and Frampton to make their New York debuts than at Barclays Center, ใน Brooklyn, against each other.”

 

“The competitive matchup of Santa Cruz vs. Frampton shines an international spotlight on BROOKLYN BOXING at Barclays Center,” said Brett Yormark, CEO of Brooklyn Sports & การบันเทิง. “We’re especially excited to host two of the best featherweight boxers in the sport today as they fight in New York for the first time.”

 

The popular Mexican-American Santa Cruz fights out of Los Angeles and won the 126-pound title in a “Fight of the Year” candidate against former three-division champ Mares ซอมซ่อ last August at STAPLES Center in Los Angeles. It was just the third fight in the featherweight division for Santa Cruz, who has won belts at 118 และ 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 27-year-old also holds victories over Cristian Mijares และ เอริคมอเรล. He has competed in world title bouts in 11 ครั้งสุดท้ายของเขา 13 fights since 2012. After stopping former world champion Kiko Martinez in the fifth round last กุมภาพันธ์. 27, Santa Cruz makes his second world title defense in his East Coast debut.

 

After defeating rival สกอตต์ QUIGG in their 122-pound unification bout last กุมภาพันธ์. 27, Frampton will attempt to capture a world title in a second weight class. Fighting out of Belfast, ไอร์แลนด์เหนือ, the Irish national amateur champion in 2005 และ 2009 expects to bring some of his rabid fans stateside come กรกฎาคม 30. The 29-year-old became a world champion in 2014 when he defeatedKiko Martinez to earn a super bantamweight title. เขาทำของเขาสหรัฐฯ. debut in July 2015 when he defeated Alejandro “Cobrita” Gonzalez Jr. in Texas before unifying the title against Quigg.

 

# # #

 

บาร์เคลย์ศูนย์ BROOKLYN มวย™แพลตฟอร์มการเขียนโปรแกรมที่นำเสนอโดย AARP. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @RealCFrampton, @BarclaysCenter, และ @Swanson_Comm หรือเป็นแฟนบน Facebook ที่www.Facebook.com/SHOSports, www.Facebook.com/DiBellaEntertainment,www.Facebook.com/barclayscenter. PBC ได้รับการสนับสนุนโดย Corona, เบียร์ที่ดีที่สุด.

AMAZING SHOWTIME SPORTS® SPRING, 2016 BOXING LINEUP

คำบรรยาย: L-R (back row): บุท; มาร์ติน, ช่องเสียบ, DeGale, รัสเซลจูเนียร์, มารดา, Selby, Provodnikov, Quellar, Pedraza.

L-R (front row): โจชัว, เธอร์แมน, ป่า, สวมใส่, Povetkin.

 

นิวยอร์ก (มีนาคม 11, 2016)-SHOWTIME กีฬา ในวันศุกร์ที่ announced seven live boxing telecasts over a 12-week span, a stacked lineup featuring nine world championship fights and 14 overall matches in boxing’s deepest and most exciting divisions.

 

The full slate of programming is free to SHOWTIME subscribers, and the presentation on CBS is the first Prime Time boxing event on CBS television network in decades.

 

สตีเฟ่นพิโนซ่า, รองประธานกรรมการบริหาร & General Manager of SHOWTIME Sports, also announced a summer blockbuster in the making.

 

“This is an incredibly exciting time in boxing, a time for emerging stars to make their mark, and for established champions to break through to the next level,” Espinoza said.

 

“This schedule features high level matchups with champions taking on the highest-rated contenders available, and top-ranked challengers facing one another. We are thrilled and grateful to the promoters and the fighters themselves who have worked with us these last few weeks to put together such an impressive lineup for SHOWTIME Boxing. It has to be one of the best we’ve ever assembled.

 

“We have seven live telecasts over a 12-week span that runs the gamut of our SHOWTIME boxing series. It includes nine world title fights, and that doesn’t count a great fight that’s just coming together today, as both Leo Santa Cruz and Carl Frampton have now agreed to a championship matchup to be scheduled for late summer.

 

“All of these events are free to SHOWTIME subscribers, และ มิถุนายน 25 event is the first Prime Time boxing presentation on CBS television network in decades.

 

“Again, thanks to the fighters and promoters for not only making these great matches a reality, but for their cooperation in today’s major announcement.”

See below for details on the events that Espinoza, and the principals involved, are in the process of finalizing. Additional details on each individual event will be announced in the coming days.

 

เสาร์, เมษายน 9 – SHOWTIME BOXING INTERNATIONAL

กิจกรรมหลัก: ชาร์ลส์มาร์ติน (23-0-1, 21 คอส) vs. แอนโธนีโจชัว (15-0, 15 คอส) – IBF Heavyweight World Title Championship

Co-feature: ลีเซลบี (22-1, 8 คอส) vs. เอริคฮันเตอร์ (21-3, 11 คอส) – IBF Featherweight Championship

Start Time: TBD

แห่ง: The O2 – London

โปรโมเตอร์: มวยนักรบ & Matchroom กีฬา

 

วันศุกร์, เมษายน 15 - ShoBox: รุ่นใหม่

กิจกรรมหลัก: นิโค Potapov (14-0, 6 คอส) vs. Stephon หนุ่ม (14-0-2, 6 คอส) – 10-Rd Bantamweight Bout

Start Time: 10 p.m. และ/PT

แห่ง: Turning Stone Casino – Verona, นิวยอร์ก

โปรโมเตอร์: Salita โปรโมชั่น

  • Four-fight telecast featuring at least six undefeated fighters.

 

เสาร์, เมษายน 16 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

กิจกรรมหลัก: แกรี่รัสเซลจูเนียร์. (26-1, 15 คอส) vs. แพทริคไฮแลนด์ (31-1, 15 คอส) – WBC Featherweight World Championship

Co-คุณลักษณะ: โฮเซ Pedraza (21-0, 12 คอส) vs. Stephen Smith (23-1, 13 คอส) – IBF Super Featherweight World Championship

Start Time: 11 p.m. และ/8 p.m. PT

แห่ง: Fox Theatre at Foxwoods Resort Casino

โปรโมเตอร์: DiBella บันเทิง

  • Featherweight world title fights in consecutive weeks.
  • แกรี่รัสเซลจูเนียร์. returns to make his first title defense
  • Crucial Super Featherweight bout between defending champ Jose Pedraza and No. 1 challenger Stephen Smith.

 

เสาร์, เมษายน 30 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

กิจกรรมหลัก: Badou แจ็ค (20-1-1, 12 คอส) vs. ลูเชียบุ (32-3, 25 คอส) – WBC Super Middleweight Championship

Co-คุณลักษณะ: เจมส์ DeGale (22-1, 14 คอส) vs. Rogelio เมดินา (35-6, 29 คอส) – IBF Super Middleweight World Championship

Start Time: 10 p.m. และ/7 p.m. PT

แห่ง: TBD

โปรโมเตอร์: Mayweather โปรโมชั่น

  • Former champ Bute, fresh off a great fight against DeGale, steps in to replace the injured Julio Cesar Chavez Jr.
  • Medina is the IBF’s mandated challenger for DeGale.
  • The winners will meet in an immediate unification.

 

Targeting May 2016 – SHOWTIME มวยชิงแชมป์ – PENDING CONFIRMATION

กิจกรรมหลัก: Deontay ป่า (36-0, 35 คอส) vs. อเล็กซานเด Povetkin (30-1, 22 คอส) – WBC Heavyweight World Championship

Start Time: TBD

แห่ง: TBD

 

เสาร์, มิถุนายน 11 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

กิจกรรมหลัก: รุสลันโปรวอดนิค็อฟ (25-4, 18 คอส) vs. จอห์นจูเนียร์โมลินา. (28-6, 23 คอส) – 12-Rd Super Lightweight Bout

Start Time: 9 p.m. และ/6 p.m. PT

แห่ง: Turning Stone Casino – Verona, นิวยอร์ก

โปรโมเตอร์: แบนเนอร์โปรโมชั่น

  • Induction Weekend for International Boxing Hall of Fame.
  • Main event features two fighters involved in Fights of Year

 

เสาร์, มิถุนายน 25 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING on CBS Presented by PBC

กิจกรรมหลัก: คี ธ เธอร์แมน (26-0, 1 ND, 22 คอส) vs. Shawn พอร์เตอร์ (26-1-1, 16 คอส) – WBA Welterweight World Championship

Co-คุณลักษณะ: พระเยซู Cuellar (28-1, 21 คอส) vs. Mares ซอมซ่อ (29-2-1, 15 คอส) – WBA (reg.) Featherweight World Championship

Start Time: TBD

แห่ง: TBD

โปรโมเตอร์: DiBella บันเทิง

  • Thurman cleared to resume training after minor injury
  • Three-division world champ Mares to now face Jesus Cuellar for featherweight title

 

Late-Summer 2016 – SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING

กิจกรรมหลัก: ลีโอซานตาครูซ (32-0-1, 18 คอส) vs. คาร์ลเฟรมพ์ (22-0, 14 คอส) – WBA (super) Featherweight World Championship

  • Frampton the unified 122-pound titlist, will move up to face Santa Cruz for the WBA (super) Featherweight World Championship

LEO SANTA CRUZ RETAINS WBA FEATHERWEIGHT WORLD TITLE WITH FIFTH-ROUND TKO WIN OVER KIKO MARTINEZ

HUGO RUIZ REGAINS WBC SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE WITH DEVASTATING FIRST-ROUND KO OVER JULIO CEJA
Watch The Replay Of The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® doubleheaderวันพรุ่งนี้/วันอาทิตย์ ที่ 9 การพบปะดังกล่าว. และ/PT โชว์®,
จันทร์, กุมภาพันธ์. 29, ที่ 10 p.m. และ/PT ใน SHO EXTREME®
คลิก ที่นี่ สำหรับรูปถ่าย
เครดิตภาพ: สเตฟานี Trapp / SHOWTIME
ANAHEIM, พระเจ้ากาหลิบ. (กุมภาพันธ์. 27, 2016) – สิงโต “แผ่นดินไหว” ซานตาครูซ defended his WBA Featherweight World Championship in convincing fashion ในวันเสาร์ที่ คืน, knocking down Kiko “Sensación” มาร์ติเน twice in the first round, then ending it on a barrage of punches as the fight was called at 2:09 in the fifth round in the main event of a SHOWTIME มวยชิงแชมป์ doubleheader at Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.
ในการร่วมคุณลักษณะ SHOWTIME, 29-ปี ฮิวโก้รุยซ์ (36-3, 31 คอส), Los Mochis, ซีนาโลอา, เม็กซิโก, regained his WBC Super Bantamweight World Title with a devastating early knockdown with just 51 seconds into the 12-round fight against 23-year-old กรกฎาคม Ceja (30-2, 27 คอส) of Atizapan De Zaragoza, เม็กซิโก, in a highly anticipated rematch of their August fight won by Ceja.
Fighting just 10 miles west of his hometown of La Habra and before 7,780 enthusiastic fans, the 27-year-old Santa Cruz (32-0-1, 18 คอส) continued to establish himself as the King of Southern California as he punished the game 29-year-old Martinez (35-7, 26 คอส) ของอาลี, Valencia, สเปน, กับ 570 total punches in just five rounds. มี 1,038 total punches thrown during the fight.
The fans love it when two fighters go toe-to-toe,” Santa Cruz told SHOWTIME’s จิมสีเทา after the fight. “I wanted to give the fans a great fight. I knew I could hurt him with a right hand. He’s a fighter and when he’s knocked down, he’s going to come back. In the fifth round I knew I had to finish him off and I did.
Santa Cruz continued, “We were going toe-to-toe from the beginning. He’s was throwing good punches I was throwing out good punches and the crowd was loving it. Then my dad told me to slow down and be smarter so we started boxing.
Santa Cruz wasted no time getting the upper hand as the opening bell rung. He knocked Martinez out twice in the first round; the first just 23 seconds into the fight and the second on a devastating right hand at two minutes into the round prompting SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING play-by-play announcer Mauro Ranallo to tell expert analyst อั Bernstein: “We may be able to get to Disneyland before the end of the night.
Martinez fell into a groove in the third and fourth rounds, but got into trouble two minutes into the fifth round as Santa Cruz had him up against the ropes connecting on numerous body shots, uppercuts and combinations before referee Raul Caiz Sr. signaled the end of the fight for Santa Cruz’s second straight world title defense in Southern California.
Martinez said that Santa Cruz, “started to move a lot and he broke my strategy and he fought a great fight. The second round I was getting looser and I was starting to feel much better.
He was like a bull coming forward really strong,” Santa Cruz added. “He has definitely been one of the strongest fighters I’ve been in the ring with yet.
Towards the end I said, ‘this is it, this is my opportunity to take him down. If I don’t finish him right here, it’s going to make it a really tough fight.So I said I was going at it with my all and thankfully it turned out the way that it did.
ซานตาครูซ, making his second defense after capturing the world title from Mares ซอมซ่อ back in August, said someday he wants to break the records for most punches thrown in a fight. “I wanted to throw as many punches as I can so the fans could get a good show.
Santa Cruz is now eyeing a future potential matchup with IBF 122-pound world champion คาร์ลเฟรมพ์ ที่ 126 pounds or แกรี่รัสเซล. “I’m up for anyone,” เขาพูดว่า. “I want the rematch with (ซอมซ่อ) มารดา. Since Frampton won, if he’s ready to go up in weight, I’m ready for him. I challenge him to a fight whenever he’s ready.
In a rematch of the WBC Super Bantamweight World Title he lost last August, the new 122-pound champion Ruiz improved his record to 5-0 in rematches (กับห้า knockouts) as he delivered a stunning first-round knockout against Ceja, who injured his right ankle on a powerful clean right just seconds into the fight sending him to the canvas.
Ceja got up slowly but was battered with a fury of punches and knocked out again with just 51 seconds into the fight ending the affair.
I was very prepared to knock him out, but I was prepared to go 12 รอบ คืนนี้ also if I had to,” รุยซ์กล่าว, who was teary and emotional following the victory. “I was happy to knock him out in the first round. I’m looking for the best fighters and the best money out there.
Said SHOWTIME analyst พอลลี่ Malignaggi: “I’ve never seen a first-round KO that soon in a fight of this much importance.Added SHOWTIME’s Bernstein: “The right hand was the weapon of choice for Ruiz, and he got the job done. What a moment of redemption for Ruiz!”
คิ้ว, who beat Ruiz on a fifth-round knockout last August to win the world title, was hurt from the first series of Ruiz punches and never recovered in the intense first round.
Ceja was taken to nearby UC Irvine Hospital and diagnosed with a fractured right ankle.
I saw that he got hurt with the first punch and I saw his leg wobbling and so I said, ‘Let’s finish’,” รุยซ์กล่าวว่า. “And I did in that round.
ก่อน เสาร์ จากแมนเชสเตอร์, ประเทศอังกฤษ, บน SHOWTIME มวยอินเตอร์, IBF 122-pound world champion คาร์ลเฟรมพ์ unified the super bantamweight division with a split decision victory over WBA titlist สกอตต์ QUIGG.
The long-awaited matchup of unbeaten champions got off to a slow and tactical start, but Belfast native Frampton (22-0, 14 คอส) established himself as the aggressor and worked his jab to pocket the early rounds. Quigg didn’t come alive until after the seventh, when trainer Joe Gallagher warned his charge that he was likely down big on the judges’ ดัชนีชี้วัด.
QUIGG (31-1-2) pounded the body and was the aggressor in rounds eight through 11, but it was too little, too late for the Lancashire, England native. Frampton won the 12th and walked away the unified champion by scores of 115-113 for Quigg, แต่ 116-112 twice for Frampton.
doubleheader SHOWTIME มวยชิงแชมป์จะ re-อากาศในสัปดาห์นี้ดังต่อไปนี้:
วันที่ CHANNEL
วันพรุ่งนี้, วันอาทิตย์, กุมภาพันธ์. 28, 3 การพบปะดังกล่าว. และ/12 การพบปะดังกล่าว. PT SHOW EXTREME
วันพรุ่งนี้, วันอาทิตย์, กุมภาพันธ์. 28, 9 am ET/PT SHOWTIME
จันทร์, กุมภาพันธ์. 29, 10 p.m. และ/PT SHOWTIME EXTREME
วันเสาร์ telecast สองต่อสู้จะสามารถใช้ได้ที่จุดเริ่มต้นบน SHOWTIME ต้องการ วันพรุ่งนี้, วันอาทิตย์, กุมภาพันธ์. 28.
ไบรอันคัสเตอร์ เจ้าภาพ telecast SHOWTIME, กับ Mauro Ranallo เรียกการกระทำ, ฮอลล์ออฟเฟมของนักวิเคราะห์ อั Bernstein และอดีตแชมป์โลกครั้งที่สอง พอลลี่ Malignaggiบรรยายและ จิมสีเทา การรายงาน. ใน simulcast สเปน, Alejandro Luna ที่เรียกว่าระเบิดโดยเป่าและอดีตแชมป์โลก ราอูลมาร์เกซ ทำหน้าที่เป็นสีวิจารณ์. ผู้ผลิตของ SHOWTIME แชมป์มวยเป็น เดวิด Dinkins จูเนียร์. กับ บ๊อบ Dunphy การกำกับ.
# # #
เทียบกับซานตาครูซ. มาร์ติเน, was 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, กุมภาพันธ์. 27 at the Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ, promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions and sponsored by Corona. ในการร่วมคุณลักษณะ, Julio Ceja and Hugo Ruiz met in a super bantamweight world title rematch for the WBC belt. The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast aired live on SHOWTIME (10 p.m. และ/7 p.m. PT) and was available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

ลีโอซานตาครูซ VS. KIKO MARTINEZ FINAL PRESS CONFERENCE QUOTES AND PHOTOS FOR THEIR FEATHERWEIGHT WORLD CHAMPIONSHIP SHOWDOWN THIS SATURDAY AT THE HONDA CENTER

อาศัยอยู่บน SHOWTIME® ที่ 10 p.m. และ/7 p.m. PT

คลิก ที่นี่ สำหรับรูปถ่าย

เครดิต: สเตฟานี Trapp / SHOWTIME

ANAHEIM, CALIF. (กุมภาพันธ์ 25, 2016) - ลีโอ "แผ่นดินไหว" ซานตาครูซและ Kiko “Sensacion” Martinez went face-to-face วันพฤหัสบดี at the final press conference before their featherweight world title showdown on Saturday, กุมภาพันธ์. 27 อาศัยอยู่บน SHOWTIME® (10 p.m. และ/7 p.m. PT) from Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.

 

นอกจากนี้ในการเข้าร่วมประชุม วันพฤหัสบดี เป็น กรกฎาคม Ceja และ ฮิวโก้รุยซ์, who will enter the ring in a super bantamweight world title rematch as part of the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® telecast beginning at 10 p.m. และ/7 p.m. PT.

 

The previously announced opening bout between undefeated heavyweights Gerald Washington (16-0-1, 11 คอส) and Oscar Rivas (18-0, 13 คอส) has been cancelled due to Rivas being unable to pass a mandatory eye-exam.

 

ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, which is promoted by TGB promotions, มีราคาอยู่ที่ $27, $54, $104 และ $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, โดยการเรียก 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.

 

All of the televised fighters in the now doubleheader have promised to live up to their all-action styles and will provide great drama for fans ในวันเสาร์ที่ night at Honda Center. Santa Cruz will be making the first defense of his featherweight world title while Ceja puts his 122-pound title on the line after earning the vacant belt with a fifth round stoppage of Ruiz in an exciting back-and-forth fight in August.

 

นี่คือสิ่งที่นักสู้ที่ได้กล่าว วันพฤหัสบดี:

 

LEO SANTA CRUZ

 

“Headlining a televised card has been my childhood dream. I could have never imagined I was going to get this far. And Here I am, on my second main event, defending my title on a premium network. I’m so psyched. I cannot believe it.

 

“The first time I put the gloves on, I knew that I had found my craft, and I also knew that it was not going to be an easy road. I knew that I had to work hard to become a champion. ดังนั้น, I trained the hardest and I fought the hardest, and with my father by my side I got here, where I’m at today. I owe him everything.

 

“I remember watching all the great Mexican Champions and day dreaming about being like them one day. It felt unreachable. I thought it was impossible to get where they were. But I worked hard, really hard from the beginning.

 

“The most important thing is that the fans leave happy and get their money’s worth. I’m glad that Kiko has come prepared because we’re ready for a great fight.

 

“People are saying that I should walk through Kiko Martinez, but I don’t listen to that. I look at Kiko the same way I look at any other opponent. When we step inside the ring, we are equals.

 

"ในตอนท้ายของวัน, the winner will be the fighter who has prepared more and who has imposed his will on the other man.

 

 

KIKO MARTINEZ

 

“I have faced much stronger boxers than Leo and come เสาร์, all of those who did bet on me for this fight, I am going to make you a lot of money.

 

“I am excited and proud to know that Sergio Martinez will be present ในวันเสาร์ที่ supporting me. His guidance and presence

 

“My trainer could not be here, but we have not taken one day off in training camp and I have been pushed to my limit to prepare me for this fight. I’m thankful to Robert Garcia for being in my corner ในวันเสาร์ที่.

 

“I know this is a great opportunity to fight Leo Santa Cruz and I will make the most of it. I’m going to leave everything inside the ring so that the fight fans enjoy a great championship matchup.

 

“I feel that Leo Santa Cruz is a great fighter, he has beat some incredible fighters. He’s a great athlete and boxer. Sometimes people will try to make him out to be more than he actually is but they are mistaken with what they see in me. I am not to be mistaken as the underdog here.

 

 

JULIO CEJA

 

“As Hugo mentioned, we have both trained even harder than last time and we’re more prepared physically and mentally.

 

“I’m going to give everybody a great fight just like last time. I’m walking into the ring knowing my opponent very well. We’ve been to war. I know what to expect from him. I know about his punch and I know how to counter it.

 

“I’m going to be alert and ready. I’ll be a little more intelligent, because I know that he’s coming well prepared and he’s coming for the world title, but he’s not going to get it.

“There are going to be no surprises in this fight. Hugo Ruiz said that he was training harder this time. But I am too. I’ve trained very hard.

 

“The key for me to win this fight is to keep my hands up and to not give him one inch. I cannot be careless. I’ll be strategic and use my wisdom. I cannot come in with my hands down because I know I’ll pay for it. But nothing to worry about, we have rectified those issues in training camp. ฉันพร้อม. He’s not taking my belt away from me.

 

“I’m glad that he says he is better prepared this time because I am better than ever. My team has been instrumental in preparing me for this matchup.

 

“The winner will be the man who is more prepared physically and mentally. But the real winner will be the fans at Honda Center because this is an amazing card and we’re going to put on an amazing fight.”

 

 

HUGO RUIZ

 

“If you liked the first fight between us, then you are going to love this one.

 

“I’m excited to be fighting once again in Southern California. I’ve trained very hard and I have prepared myself for this world title opportunity.

 

“I’m looking forward to putting on a grand show for all my fans ในวันเสาร์ที่ กลางคืน."

 

 

โฮเซ่ซานตาครูซ, Santa Cruz’ Father & ครูฝึก

 

I hear Kiko has a great trainer on his corner. Robert Garcia is really good, but I have news for Kiko, his trainer is not going to fight for him.

Once a fighter steps into the ring, he’s alone in there. There are no trainers and no great promoters that can fight for him.”

 

“Kiko speaks about this prestigious trainer and thinks that by mentioning him, he is going to intimidate us. He has something else coming. The trainer won’t fight for Kiko. Roberto Garcia has trained my son and knows Leo very well but that does not give Kiko the upper hand.”

 

ทอมบราวน์, Head of TGB Promotions

 

“Southern California favorite Leo Santa Cruz returns to bring his action style to the ring. He will be opposed by a tough former world champion in Kiko Martinez who is sure to make this a tremendous fight.

 

“The first fight between Ceja and Ruiz was a true back and forth war. Should this pick up right where it left off, we will have a great fight to start the telecast.

 

“I’m looking forward to a great night ในวันเสาร์ที่ night in front of the fantastic Southern California boxing fans.”

 

 

TIM RYAN, ผู้บริหารสูงสุด & President of Honda Center

 

“I’m so thankful to everyone for helping to bring boxing back to Orange County. It’s hard to believe that Julio Cesar Chavez fought here in 1996, because it seems like yesterday.

 

“We have a great arena and a great fan base that loves boxing here in Orange County. การ์ด ในวันเสาร์ที่ is wonderful. I know these guys will be ready and I’m looking forward to an action-packed night on the 27th.

 

CHRIS DEBLASIO, รองกรรมการผู้จัดการใหญ่, Sports Communication Showtime Networks

 

“This is a fight fan’s fight card and we are looking forward to some explosive action. I think everyone knows that the lighter weight classes, especially at the championship level, produce exciting fights. My favorite examples include the epic series between Israel Vazquez and Rafael Marquez, which are available on SHOWTIME platforms and should wet your appetite for what we will see ในวันเสาร์ที่ กลางคืน."

 

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

KIKO MARTINEZ, JULIO CEJA & GERALD WASHINGTON MEDIA WORKOUT QUOTES & PHOTOS FOR THIS SATURDAY’S SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® TRIPLEHEADER Live On SHOWTIME® At 10 p.m. ET / 7 p.m. PT “

คลิก ที่นี่ สำหรับรูปถ่าย
เครดิต: สเตฟานี Trapp / SHOWTIME
LOS ANGELES (กุมภาพันธ์. 24, 2016) – อดีตแชมป์โลก Kiko “Sensacion” มาร์ติเน (35-6-0, 26 คอส) participated in a media workout Wednesday at the City of Angels Boxing Club in Los Angeles as he prepares to face undefeated WBA Featherweight World Champion ลีโอซานตาครูซ (31-0-1, 17 คอส) ในวันเสาร์ที่, กุมภาพันธ์. 27 อาศัยอยู่บน SHOWTIME® (7 p.m. PT/10 p.m. และ) from Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.
In the co-feature Mexican warrior Julio Ceja (30-1, 27 คอส) meets Hugo Ruiz 35-3, 31 คอส) in a long-awaited Super Bantamweight World Title rematch and undefeated heavyweight Gerald Washington (16-0-1, 11 คอส) will face unbeaten Oscar Rivas (18-0, 13 คอส). Both Ceja and Washington joined Martinez to give the media a preview of what’s to come ในวันเสาร์ที่.
Martinez spoke about the adjustments he’s made as his trainer Gabriel Sarmiento was unable to obtain a Visa in time to travel to the United States and will not be able to serve in his corner come เสาร์. Martinez is confident that renowned Southern California trainer Robert García will be able to lead him to a world title ในวันเสาร์ที่คืน.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, which is promoted by TGB promotions, มีราคาอยู่ที่ $27, $54, $104 และ $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations, โดยการเรียก 800-745-3000 of by stopping by the Honda Center Box Office.
นี่คือสิ่งที่สู้ได้กล่าวพุธ:
KIKO MARTINEZ
I’m very happy to have Robert Garcia in my corner. He has led so many fighters to world titles. I’m excited and I’m anxious to get things going. I’m ready to collaborate and I think we’ll do great things เสาร์.
The people who doubt that I will take this title only make me stronger and more dangerous.
Training camp has been extremely tough with lots of demands due to facing a champion like Leo Santa Cruz because he’s an excellent boxer who I admire. I have completely devoted myself to training for this fight.
เมื่อวันเสาร์ที่ everyone will get to see the best Kiko Martinez. I am going to be bringing the pressure and giving you all a great fight with power punches to disarm Santa Cruz and take the title.
I hope that fans will change their mindset of seeing me as the underdog and support me because I am here to show something else.
I am very happy to be here and have the opportunity to fight in the United States again.
I love this California weather, it reminds me of the weather of El Canario where I was training and I am feeling great.
“ผมพร้อมที่. Now all there is left is to wait. We’ve got the weigh-in ahead of us and I’ve already made weight. I will be working up a sweat just to remain active and distracted because I am ready to jump in the ring and start the best fight of my life.
I have won a world title in the United States and became a world champ here and I am expecting to become the world champ here once again. That fight was how I became known here, now this fight will be the biggest fight of my career.
I’ve been studying [ซานตาครูซ] for quite some time now, since I’ve been waiting to fight him previously, now it has come to this point in this time of my life. I have grown and learned so much since then that I truly feel that I have learned from my mistakes and grown to the best of my life yet.
Luckily [trainer Gabriel Sarmiento] has been training me up until this point. We’re on the same team and we have each other’s backs and he is still fully supportive. I have him in my heart and I know that he will be supporting me all the way.
I am not worried about what anyone is saying. All I want is to get in the ring comeเสาร์ and demonstrate that Leo and I will put on a huge fight and the audience will not be bored for a single minute.
JULIO CEJA
We have had a long and very intense camp. We are prepared and know what is on the line here because we know that Hugo comes at it with everything he’s got. This is a prestigious opportunity that I have been presented with and we can forecast that it will be an all-or-nothing fight.
This will be a toe-to-toe fight because we both know each other’s strengths and having fought before we know this rematch will be explosive.
From the second we knew there would be a rematch, we immediately started training. We knew going in to this again that it will be a tough fight and this one will be better than the first. It will be more dangerous and more of a fight than the last because of what the rematch represents.
I have trained very hard because I know what is on the line and I am not going to allow Ruiz to take that title from be so easily. It is going to be an all-out battle.
Hugo has reach and height on me but all I know is that once I hear that bell, none of that matters. There’s a reason why they call me the champ and I am confident in my skill to show that.
I am looking to show up and give the fans an entertaining show. I will be looking for a fight all throughout and keep it exciting for the fans who are coming out to see a good fight.
I devoted my life to becoming the champion and my life dream was always to be a champ, so this is something that I will fight to the end for.
I became a champ here in the United States and now that I am blessed with the opportunity to get a rematch here. I’m ready to take full advantage of this chance to give it 100 percent.
GERALD WASHINGTON
I grew up boxing and boxing was always my passion as a kid. I used to go to the local Boys & Girls Club as a kid and I’ve been in love with it since. It’s always been a part of me and I’m glad I can do it again and take over this division.
There are lot’s similarities in football and boxing. You watch film, break your opponent down. We take everything from sparring and practice and take them out to the game.
“นี้จะเป็นการต่อสู้ที่ดี. It’s always a good battle when you have two undefeated fighters. It’s going to be a night full of action. I look forward to the action. I love stepping up and facing top-flight competition.
Rivas has an extensive amateur background. เขาเป็นคนที่ยิ่งใหญ่, strong guy who likes the knockout. He’s going to go for it. I’m prepared for a fight like that. I know the pressure is coming. We’ve worked hard since my last fight.
The jab is the key for everything. It opens up all the other shots and keeps the opponent off balance. I’m going to hammer him with it. It’s a major tool.
It’s a great honor to be fighting here in Los Angeles. My whole life has taken place in this state and everyone who has supported me is coming together ในวันเสาร์ที่ to see it all in action.
Heavyweight boxing is always exciting. We’re the hardest hitters in the game. I can’t wait to show everyone the hard work I’ve put in and give a great performance.
I’m going to be smart and disciplined in the ring. But you also have to have a strong will and have the determination to keep moving forward. You have to step to the guy and apply the pressure.
My height and reach is always to my advantage but it’s not that. It’s the legs, the mind, the combinations. มันเป็นทุกอย่าง.
You will see a smart and aggressive style from me ในวันเสาร์ที่ and I’m going to take that into the next level of my career.
# # #
เทียบกับซานตาครูซ. มาร์ติเน, a 12-round bout for Santa Cruz’s WBA Featherweight Title taking place on Saturday, กุมภาพันธ์. 27 at the Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ, is promoted by TGB Promotions in association with Sampson Boxing Promotions. ในการร่วมคุณลักษณะ, Julio Ceja and Hugo Ruiz will meet in super bantamweight world title rematch for the WBC belt and opening the SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast, Gerald Washington will face Oscar Rivas in a 10-round heavyweight bout. The tripleheader will air live on SHOWTIME (10 p.m. และ/7 p.m. PT) and will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

ลีโอซานตาครูซเคสื่อการออกกำลังกาย & ภาพถ่าย

Undefeated Santa Cruz Defends Featherweight World Title Against
Former Champ Kiko Martinez เสาร์, กุมภาพันธ์ 27 อาศัยอยู่บน SHOWTIME®
From Honda Center In Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.

คลิก ที่นี่ สำหรับภาพถ่ายจากสกอตต์ฮิราโนะ / SHOWTIME
ANAHEIM, CALIF. (กุมภาพันธ์ 18, 2016) – Undefeated featherweight world champion สิงโต “แผ่นดินไหว” ซานตาครูซ held an open media workout Thursday at Who’s Next Boxing Academy in La Puente, พระเจ้ากาหลิบ, as he prepares for his first title defense against Kiko “Sensaciจากn” มาร์ติเน เสาร์, กุมภาพันธ์ 27 อาศัยอยู่บนSHOWTIME from Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.
เทียบกับซานตาครูซ. Martinez headlines a SHOWTIME มวยชิงแชมป์® tripleheader that features Mexican warriors กรกฎาคม Ceja และ ฮิวโก้รุยซ์ meeting in an awaited super bantamweight world title rematch plus heavyweights เจอราลด์ “ไก่ดำ” วอชิงตัน และ ออสการ์ “Kaboom” วาส will put their unblemished records on the line in a 10-round matchup. การดำเนินการเริ่มต้นที่ 10 p.m. และ/7 p.m. PT.

ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย TGB โปรโมชั่น, มีราคาอยู่ที่ $27, $54, $104 และ $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

Santa Cruz worked out alongside his father and trainer, Jose Santa Cruz, for the media in attendance and spoke about his upcoming bout and more. The workout also featured a surprise performance from Martin Castillo and a five-piece band that included a tuba and an accordion. Santa Cruz jumped rope and went through drills while traditional Mexican folk music called Corrido filled the Southern California gym.
Here is what Santa Cruz and his father had to say Thursday:
LEO SANTA CRUZ
I always train to make a statement. I want to go out there and show everyone that I’m really good and I deserve to be considered one of the best.
I fight for my family. Since I was small, this is what I’ve wanted to do to help my family. I wanted to work hard and give my family a better future.
Martinez is a strong fighter who comes forward and always puts pressure on you. He never backs down and always comes to fight. That’s what we like about this matchupit makes for a more intense fight.
We’re going to give the fans an entertaining show. The fans are the ones who are going to win at the end of the night. I’m going to go out there and try to knock him out by the end of the third round.
I think he’s going to be the aggressor because he’s shorter and has to fight that way. But I’m going to go forward and be the aggressor too. If that’s not working, I’ll box him. We’re going to do what we need to do to win the fight.
I see Carl Frampton vs. Scott Quigg as a 50-50 สู้. It’s a tough fight for both of them. I think whoever catches the other guy first will get the victory. They both can hit and they both have great skills. It could go either way.
It’s a very interesting fight between Frampton and Quigg. They’ve both been possible opponents for me and I hope that I do well that night and face the winner of that fight. ฉันไม่สนใจว่าเป็นใคร, I want to fight them.
I’m willing to fight whoever. I want the winner of Frampton-Quigg. If not then Lee Selby, แกรี่รัสเซลจูเนียร์, Jesus Cuellar or anyone in the division. Hopefully next it will be one of those fighters.
My fighting style is to always go forward and throw a lot of punches. I just want to entertain the fans. I fight for them and I try to send them home happy. I want to go in there and fight in a war.
I’m going to fight all of the top guys. I’m still young and I know if I keep working hard and taking care of the guy in front of me, I’ll get all of those fights.
We’re working on our distance and learning new things every day in camp. I don’t want to change too much, since I’m undefeated. I’m going to be prepared mentally and physically to get the win.
We’re working hard all the time. We know what we have to do in the ring to win the fight. My last fight our strategy was to brawl but we adjusted it and moved more and we were able to get the victory.
On his recent foray into boxing promotion: Being a promoter is difficult. It’s very hard. You’re always busy, so right now I’m focused on my boxing career. I’m letting my brothers and my family take care of it now. I’m not there 100 percent yet but I like to give my opinion. It’s something I’d like to do after I retire.
โฮเซ่ซานตาครูซ
Leo is very well prepared as he always is. เรามักจะฝึกอบรม 100 percent and we are ready.
The team is ready to fight. We have one week left to rest and put some finishing touches on this camp.
We’re going to fight Martinez with our style. We’re going to do whatever we need to do to win the fight. Leo is going to take the fight to him and try to counteract whatever style Martinez brings.
“มันเป็นไปได้ที่การต่อสู้ที่ดี. Whichever style Martinez brings, we’re going to out-maneuver him and make it a good fight. I see Leo winning a decision at least if not a knockout.

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

CONFIDENT, POWER-PUNCHING KIKO MARTINEZ PREDICTS UPSET VICTORY, SAYS WRITING HIM OFF AGAINST CHAMP LEO SANTA CRUZ IS “MAJOR MISTAKE”

 

Challenger Vows To Take Advantage Of Unexpected Opportunity, Ceja-Ruiz II In Co-Main เสาร์, กุมภาพันธ์. 27, อาศัยอยู่บน SHOWTIME® From Honda Center In Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.

SHOWTIME มวยชิงแชมป์® Tripleheader Begins With
Unbeaten Heavyweights Gerald Washington vs. ออสการ์วาส

บัตรขายในขณะนี้!

คลิก ที่นี่ For Martinez Training Photos From Sampson Boxing Promotions

ANAHEIM, พระเจ้ากาหลิบ. (กุมภาพันธ์. 16, 2016) – Spain’s Kiko “Sensación” Martinez is a soft-spoken, hard-hitting former IBF Super Bantamweight World Champion and a three-time European champion at 122 ปอนด์. He’s a come-forward, comes-to-win, aggressive-minded slugger who makes for exciting fights and has been in with excellent opposition.

 

The ultimate road warrior, the 5-foot-5, 29-year-old Martinez has fought more than one-third of his fights outside his native Spain, where he has tussled 26 ครั้ง. He’s also fought four times in Ireland, three times in England, three times in Northern Ireland and one time each in Japan, อาร์เจนตินา, France and South Africa.

 

So don’t expect Martinez (35-6, 26 คอส) to be in awe of the surroundings in his second start in the United States when he challenges unbeaten, defending featherweight world champion ลีโอซานตาครูซ (31-0-1, 17 คอส) บน เสาร์, กุมภาพันธ์. 27, ในกรณีที่หลักของ SHOWTIME มวยชิงแชมป์ tripleheader อาศัยอยู่บน SHOWTIME (10 p.m. และ/7 p.m. PT) from Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.

 

Martinez won his U.S. debut and the IBF 122-pound crown with a sixth-round TKO overJhonatan Romero เมื่อ ส.ค.. 17, 2013. “That was a great night for me,’’ Martinez said. “I’m confident of another great performance on Feb. 27.''

 

A winner of three in a row in his homeland, including a fourth-round TKO over Miguel Gonzalez ล่าสุด ธันวาคม. 12, Martinez aims to make amends after losing three high-profile fights in recent years to super bantamweight world champions – twice to คาร์ลเฟรมพ์(กิจการวิเทศธนกิจ) and once to สกอตต์ QUIGG (อัลเบียน).

 

Martinez gets an opportunity against Santa Cruz in a fight he never saw coming.

 

“I’m thrilled to be fighting Leo Santa Cruz, but getting this fight was a total surprise because I already had a fight scheduled,’’ said Martinez, who trains at his friend and manager, อดีตแชมป์โลกรุ่นซูเปอร์มิดเดิ้ลเวท เซร์คิโอ’ gym in Spain. “I had been scheduled to fight for the European title. When this opportunity came up, I decided to give up the European title to come to America.

 

“I was very happy and very emotional when I heard about this fight. It was one of the best days of my life when I agreed to fight Santa Cruz. ตอนนี้, more boxing fans will get to see me. I will not take one step back. I will come forward the whole fight.

 

“I’m thankful to SHOWTIME and I’m excited for the challenge. It’s a huge fight in the United States and a great opportunity. Some people don’t think I can fight because I lost to those guys [Frampton and Quigg], but they are wrong. I am as determined as ever. I’m going to fight a great fight and come out with a victory.’’

 

While respectful of the champion, Martinez is no stranger to fighting on foreign soil and is poised to pull off a stunner.

 

“I will surprise many people who don’t believe in me,'' เขากล่าว. “I’m working so hard for this fight. People doubting me has me even more motivated. They will see on Feb. 27 and everyone will change their minds.

 

“I love fighting in my opponent’s backyard. That is not a problem for me at all. People who know boxing know I will give everything to this sport. I want to give great shows and entertain people. I’m coming forward and throwing punches and I don’t give up.

 

“I’m going to give 100 percent and it’s going to be a tremendous fight. I have a ton of respect for Leo Santa Cruz. He’s a world champion and a great fighter who’s clearly one of the very best featherweights in the world and a Top 10 ปอนด์สำหรับปอนด์รบ. I am very conscious of that point.

 

“Leo and I are true warriors so this will be a brutal war. But I have what it takes. I’ve been working very hard with my longtime trainer, Gaby Sarmiento, and I will be victorious.’’

 

A lifelong resident of Spain, Martinez was born in Granada, สเปน, and resides in Alicante. He has two sisters and two brothers but is the only one in the family who boxes professionally. He turned to boxing as a young teenager.

 

“I started in boxing because when I was about 13 I was smaller and other kids bullied me all the time. So I began looking for a way to learn to defend myself,'' เขากล่าว. “Once I decided to start boxing and dedicated myself to it I fell in love with the sport.’’

 

ในฐานะที่เป็นมือสมัครเล่น, Martinez went 47-2 and won a Spanish national amateur championship, but he had no international amateur experience. “I had a good amateur career but never thought about the Olympics,'' เขากล่าว. “My mind was always on being a pro fighter.’’

 

A dangerous puncher who’s at his best when he pressures his opponents and wears them down, Martinez turned pro in June 2004. He was victorious in his initial 17 การต่อสู้, winning all but three by knockout.

 

Martinez met เซร์คิโอ [no relation] about nine years ago. “I met Sergio in the gym in Spain that he used to train himself in and we became good friends. When I started boxing I looked up to จูลิโอซีซาร์ชาเวซ and I am now a big fan of มาร์กอส Maidana. I like to fight like him.

 

“But I’ve always had a special relationship with Sergio, who inspired me because he came from poverty like me. He has taught me so much. It’s like looking into a mirror because he knows where I came from. He’s taught me so much inside and outside the ring. We were very poor growing up and my father worked very hard.’’

 

หากชัยชนะ, Kiko Martinez says “I would like to stay at this weight because I feel much stronger. But I would definitely love a rematch with Frampton or Quigg.’’

 

Regarding the Frampton-Quigg 122-pound world title unification that also takes place onกุมภาพันธ์. 27 (แมนเชสเตอร์, ประเทศอังกฤษ, อาศัยอยู่บน SHOWTIME EXTREME®), Martinez didn’t hesitate when picking a winner.

 

“Frampton will win against Quigg,’’ Martinez said. “He’s the more complete boxer. He is stronger as well.”

 

ใน กุมภาพันธ์. 27 co-feature on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING, hard-hitting Mexican warriors กรกฎาคม Ceja (30-1, 27 คอส) และ ฮิวโก้รุยซ์ (35-3, 31 คอส) will box in a rematch of an exciting, two-way slugfest for the WBC 122-pound world title that Ceja won from Ruiz on a fifth-round knockout last August

 

Rounding out the televised tripleheader is a 10-round fight between undefeated heavyweights เจอราลด์วอชิงตัน (16-0-1, 11 คอส) of Vallejo, พระเจ้ากาหลิบ, and Montreal-based Colombian ออสการ์วาส (18-0, 13 คอส).

 

ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย TGB โปรโมชั่น, มีราคาอยู่ที่ $27, $54, $104 และ $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.

 

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook at www.Facebook.com/SHOSports

 

UNBEATEN 2012 สหรัฐฯ. OLYMPIAN MICHAEL HUNTER, MIDDLEWEIGHT CONTENDER PAUL MENDEZ & FEATHERWEIGHT CONTENDER CLAUDIO MARRERO FEATURED IN UNDERCARD ACTION SATURDAY, กุมภาพันธ์. 27 FROM HONDA CENTER IN ANAHEIM, CALIF.

SHOWTIME มวยชิงแชมป์® Tripleheader Headlined By
Unbeaten Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Against
Former World Champ Kiko Martinez
ANAHEIM, CALIF. (กุมภาพันธ์ 12, 2016) – บุก 2012 สหรัฐฯ. โอลิมเปีย ไมเคิลฮันเตอร์ (10-0, 7 คอส), มิดเดิ้ลคู่แข่ง พอลเม็นเดส (20-2-2, 10 คอส) and exciting featherweight contender ClaudioThe Matrix” ทิ้ง (19-1, 14 คอส) will compete in separate bouts that highlight undercard action on เสาร์, กุมภาพันธ์ 27 from Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.
The event is headlined by a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader featuring undefeated three-division world champion สิงโต “แผ่นดินไหว” ซานตาครูซ making his first featherweight world title defense against former world champion Kiko Martinez.In the co-feature bout, Mexican warriors กรกฎาคม Ceja และ ฮิวโก้รุยซ์ will meet again in an awaited super bantamweight world title rematch and opening the telecast, วืด เจอราลด์ “ไก่ดำ” วอชิงตัน และ ออสการ์ “Kaboom” วาส will put their unblemished records on the line in a 10-round matchup. The telecast will air live on SHOWTIME® (10 p.m. และ/7 p.m. PT) and will be available in Spanish via Secondary Audio Programming (SAP).
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย TGB โปรโมชั่น, มีราคาอยู่ที่ $27, $54, $104 และ $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.
Hunter will compete in an eight-round cruiserweight bout while Mendez will enter the ring in a 10-round middleweight affair against โจชัว Okine (22-4, 15 คอส). Marrero takes on โจนาธานอาเรลลาโน (16-6-2, 4 คอส) in a 10-round featherweight attraction.
The action continues with 27-year-old Ceferino Rodriguez (20-1, 11 คอส) of Spain in an eight-round welterweight bout against Mexico’s Ernesto Ortiz (10-3, 7 คอส) plus 29-year-old South Korean brawler Min Wook Kim (14-1, 11 คอส) in a super lightweight contest against Mexico’s Jose Luis Rodriguez (14-6, 9 คอส).
Rounding out the night of fights is unbeaten 25-year-old Los Angeles-native แอนโธนีฟลอเรส (9-0, 5 คอส) in an eight-round super lightweight bout against Daniel Nava (7-3-2, 3 คอส) while Leo Santa Cruz’s cousin,อันโตนิโอซานตาครูซ (1-2, 1 KO) enters the ring in a four-round bantamweight fight against California’s Jorge Perez (2-0, 1 KO) and undefeated Mexican กษัตริย์วาร์กัส (25-0, 20 คอส) ในการดำเนินการเฟเธอร์เวท.
ตั้งแต่เปลี่ยนอาชีพในช่วงต้น 2013 ต่อไปนี้การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกลอนดอน, ฮันเตอร์ 27 ปี, การต่อสู้ออกจากลาสเวกัส, NV, ได้อย่างต่อเนื่องที่จะส่องแสง. With four victories in 2015, the last three by knockout, he will be looking to march again into the win column to kick off his 2016 รณรงค์.
Fighting out of Delano, แคลิฟอร์เนีย, the 26-year-old Mendez looks for his seventh straight victory when he gets in the ring on กุมภาพันธ์ 27. เขาเข้ามาในการต่อสู้ครั้งนี้ออกจากชัยชนะเหนืออลอนโซ่ดาวิดโลเปซ, ซานติเอโกเปเรซ, Raul Casarez, Andrik Saralegui and Ernesto Berrospe twice. He takes on the experienced Okine, who was born in Ghana but who fights out of Silver Spring, รัฐแมรี่แลนด์.
หลังจากที่ชนะเหรียญเงินที่ 2007 แพนอเมริกันเกมส์, นอกเหนือไปจากรางวัลอื่น ๆ อีกหลายมือสมัครเล่น, สาธารณรัฐโดมินิกันที่ทิ้งจะเป็นครั้งแรก 14 นอกสถานที่ของอาชีพของเขา. The 26-year-old brings a five-fight winning streak to the ring and in his most recent bout he delivered a sensational one-punch knockout victory over former world champion Rico Ramos. Marrero takes on the 28-year-old Arrellano out of Commerce, แคลิฟอร์เนีย.
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports

JULIO CEJA & HUGO RUIZ READY TO PUT ON ANOTHER SHOW IN SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE REMATCH SATURDAY, FEBRARY, 27, LIVE ON SHOWTIME® FROM HONDA CENTER SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader Headlined By Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Against Former Titleholder Kiko Martinez

คลิก ที่นี่ To Watch The Full First Fight Via
Premier Boxing Champions YouTube
คลิก ที่นี่ For Photos From Their First Fight From
ซูซานเทเรซา / พรีเมียร์แชมเปียนมวย
ANAHEIM, พระเจ้ากาหลิบ. (กุมภาพันธ์ 9, 2016) – Hard-hitting Mexican warriors กรกฎาคม Ceja (30-1, 27 คอส) และ ฮิวโก้รุยซ์(35-3, 31 คอส) engaged in a memorable back-and-forth battle for the WBC 122-pound world title last August and they are eager to meet in the ring again to deliver another explosive fight. The eagerly awaited return bout is part of a tripleheader on SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® อาศัยอยู่บน SHOWTIME® (10 p.m. และ/7 p.m. PT) from Honda Center in Anaheim, พระเจ้ากาหลิบ.
Headlining the event is undefeated featherweight world champion ลีโอซานตาครูซ in his first title defense against former champ Kiko Martinez. Rounding out the televised tripleheader is a 10-round fight betweenundefeatedheavyweights เจอราลด์วอชิงตัน และ ออสการ์วาส.
Ceja recovered from a third-round knockdown to claim world title glory with a fifth-round stoppage of Ruiz, and he has promised once again to leave the fans thrilled.
One thing I can tell you, is that this fight will be as exciting as the first one,” said Ceja. “คุณไม่ต้องการที่จะพลาดไม่ได้. War is coming.
When Ceja and Ruiz clashed in Los Angeles last August, it was the U.S. debut for both and was also on a card headlined by Santa Cruz.
I knew it was a big step up in my career to get a fight in the U.S.,” รุยซ์กล่าว, “It was very emotional to be fighting in front of so many Mexican fans on such an important card.
In an excellent two-way matchup contested in the middle of the ring, Ceja and Ruiz combined to throw 373 power punches in just five rounds, with Ceja benefiting from a 96-67 ได้เปรียบในการต่อยพลังลง. It was the sharp-shooting Ruiz who struck the first big blow of the match however, as he caught a lunging Ceja with a perfect left hook that put him down with just under a minute left in the third round.
He definitely hurt me with that punch,” said Ceja. “I went straight into his hand and to the floor. But thanks to my great conditioning, I recovered fast. I train in the altitude in Mexico and that gives me the strength to fight 15 รอบ. I’m working just as hard this camp.
I feel like I have the advantage in speed and power,” รุยซ์กล่าว. “I was looking for the knockout from the beginning and I will do that again on กุมภาพันธ์ 27.”
Showing little effect from the knockdown, Ceja made it through the third and had a solid fourth round against the lanky Ruiz. He began to work effectively inside the long reach of Ruiz and buzz him with left hooks and uppercuts. It was a perfectly timed left hook with 58 seconds remaining in the fifth round that put Ruiz down. Ruiz made it to his feet, but Ceja continued to batter him with both hands until the referee, Raul Caiz Sr., stepped in and stopped the fight at 2:34 เข้าสู่รอบ.
Ceja came into the fight very aggressively and he put just the right amount of pressure on me,” รุยซ์กล่าว. “This defeat is behind me now, but I did gain experience from the defeat that I will take into this fight.
Both men know that there is plenty of work to be done in training camp.
There is no way to get into a comfort zone against Ruiz,” said Ceja. “Just because I beat him, it doesn’t make this fight easier. He’s smart, experienced and he won’t make the same mistakes again. He’s a guy who works distances perfectly and knows when to attack. We made mistakes in the first fight that we’re going to fix.
I’m working on my defense and on putting more pressure on him throughout this fight,” รุยซ์กล่าว. “I have to be aware of his left hand. The hook hurt me last time so I have been working on getting my right hand up to block it. I have to use my skills to be victorious.
With a world title on the line once again, expect similar fireworks when these two proud Mexican sluggers share the ring in Anaheim.
I want all my Mexican fans to come out and watch this fight, you will not regret it,” said Ceja. “I want to keep my belt for a long time and I want the fans to remember my name.
This is going to be another very explosive fight,” รุยซ์กล่าว. “Expect a lot of punches, but this time I will be walking out a world champion.
ตั๋วสำหรับการถ่ายทอดสด, ซึ่งจะส่งเสริมโดย TGB โปรโมชั่น, มีราคาอยู่ที่ $27, $54, $104 และ $199 and are on sale now via ticketmaster.com, Ticketmaster retail locations or by calling 800-745-3000. Tickets are also available at the Honda Center Box Office.
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม www.SHO.com/Sports ปฏิบัติตาม Twitter @SHOSports, @LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter and @Swanson_Comm or become a fan on Facebook atwww.Facebook.com/SHOSports. ของเขาnta Cruz vs. Martinez is sponsored by Corona Extra, เบียร์ที่ดีที่สุด.