标记档案: 马切达马丁内兹

UNBEATEN 2012 中美. OLYMPIAN MICHAEL HUNTER, MIDDLEWEIGHT CONTENDER PAUL MENDEZ & FEATHERWEIGHT CONTENDER CLAUDIO MARRERO FEATURED IN UNDERCARD ACTION SATURDAY, FEB. 27 FROM HONDA CENTER IN ANAHEIM, CALIF.

精彩表演拳击锦标赛® Tripleheader Headlined By
Unbeaten Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Against
Former World Champ Kiko Martinez
阿纳海姆, CALIF. (二月 12, 2016) – 不败 2012 中美. 奥林匹亚 迈克尔·亨特 (10-0, 7 科斯), 中量级竞争者 保罗·门德斯 (20-2-2, 10 科斯) and exciting featherweight contender 克劳迪奥 “矩阵” 马雷罗 (19-1, 14 科斯) will compete in separate bouts that highlight undercard action on 星期六, 二月 27 从阿纳海姆本田中心出发, 加利福尼亚州.
The event is headlined by a SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING tripleheader featuring undefeated three-division world champion 狮子 “地震” 圣克鲁斯 making his first featherweight world title defense against former world champion 马切达马丁内兹.在联合专题比赛中, Mexican warriors 七月切娅雨果·鲁伊斯 will meet again in an awaited super bantamweight world title rematch and opening the telecast, 权重股 杰拉德 “黑公鸡” 华盛顿 奥斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 将在10回合的对决中将他们完美的记录押上赌注. The telecast will air live on SHOWTIME® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) 并将通过二级音频编程提供西班牙语版本 (SAP).
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $27, $54, $104 和 $199 和到货了通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
Hunter will compete in an eight-round cruiserweight bout while Mendez will enter the ring in a 10-round middleweight affair against 约书亚Okine (22-4, 15 科斯). Marrero takes on Jonathan Arellano (16-6-2, 4 科斯) in a 10-round featherweight attraction.
The action continues with 27-year-old Ceferino Rodriguez (20-1, 11 科斯) of Spain in an eight-round welterweight bout against Mexico’s 埃内斯托·奥尔蒂斯 (10-3, 7 科斯) plus 29-year-old South Korean brawler Min Wook Kim (14-1, 11 科斯) in a super lightweight contest against Mexico’s 何塞·路易斯·罗德里格斯 (14-6, 9 科斯).
Rounding out the night of fights is unbeaten 25-year-old Los Angeles-native 安东尼·弗洛雷斯 (9-0, 5 科斯) in an eight-round super lightweight bout against Daniel Nava (7-3-2, 3 科斯) while Leo Santa Cruz’s cousin,安东尼奥·圣克鲁斯 (1-2, 1 KO) enters the ring in a four-round bantamweight fight against California’s 豪尔赫·佩雷斯 (2-0, 1 KO) and undefeated Mexican 王巴尔加斯 (25-0, 20 科斯) 在轻量级行动.
转职业以来在年初 2013 继伦敦奥运会, 27岁的亨特, 战斗了拉斯维加斯, NV, 继续闪耀. With four victories in 2015, the last three by knockout, he will be looking to march again into the win column to kick off his 2016 运动.
Fighting out of Delano, 加利福尼亚州, the 26-year-old Mendez looks for his seventh straight victory when he gets in the ring on 二月 27. 他来到到这场斗争的胜利断过大卫·阿隆索·洛佩斯, 圣地亚哥·佩雷斯, Raul Casarez, Andrik Saralegui and Ernesto Berrospe twice. He takes on the experienced Okine, who was born in Ghana but who fights out of Silver Spring, 马里兰.
赢得银牌后, 2007 泛美运动会, 除了其他一些业余荣誉, 在多明尼加共和国的马雷罗夺得第一 14 他的职业生涯的郊游. The 26-year-old brings a five-fight winning streak to the ring and in his most recent bout he delivered a sensational one-punch knockout victory over former world champion Rico Ramos. Marrero takes on the 28-year-old Arrellano out of Commerce, 加利福尼亚州.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在www.Facebook.com/SHOSports

JULIO CEJA & HUGO RUIZ READY TO PUT ON ANOTHER SHOW IN SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE REMATCH SATURDAY, FEBRARY, 27, LIVE ON SHOWTIME® FROM HONDA CENTER SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING® Tripleheader Headlined By Featherweight World Champion Leo Santa Cruz Against Former Titleholder Kiko Martinez

点击 这里 To Watch The Full First Fight Via
Premier Boxing Champions YouTube
点击 这里 For Photos From Their First Fight From
苏珊·特雷莎/超级拳击冠军
阿纳海姆, 加利福尼亚州. (二月 9, 2016) – Hard-hitting Mexican warriors 七月切娅 (30-1, 27 科斯) 和 雨果·鲁伊斯(35-3, 31 科斯) engaged in a memorable back-and-forth battle for the WBC 122-pound world title last August and they are eager to meet in the ring again to deliver another explosive fight. The eagerly awaited return bout is part of a tripleheader on 开演时间 CHAMPIONSHIP BOXING® 住在Showtime® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) 从阿纳海姆本田中心出发, 加利福尼亚州.
Headlining the event is undefeated featherweight world champion 狮子座圣克鲁斯 in his first title defense against former champ 马切达马丁内兹. Rounding out the televised tripleheader is a 10-round fight betweenundefeatedheavyweights 杰拉尔德·华盛顿 奥斯卡·里瓦斯.
Ceja recovered from a third-round knockdown to claim world title glory with a fifth-round stoppage of Ruiz, and he has promised once again to leave the fans thrilled.
One thing I can tell you, is that this fight will be as exciting as the first one,” 说切娅. “你不想错过它. War is coming.
When Ceja and Ruiz clashed in Los Angeles last August, it was the U.S. debut for both and was also on a card headlined by Santa Cruz.
I knew it was a big step up in my career to get a fight in the U.S.,” 鲁伊斯说, “It was very emotional to be fighting in front of so many Mexican fans on such an important card.
In an excellent two-way matchup contested in the middle of the ring, Ceja and Ruiz combined to throw 373 power punches in just five rounds, with Ceja benefiting from a 96-67 优势力量拳降落. It was the sharp-shooting Ruiz who struck the first big blow of the match however, as he caught a lunging Ceja with a perfect left hook that put him down with just under a minute left in the third round.
He definitely hurt me with that punch,” 说切娅. “I went straight into his hand and to the floor. But thanks to my great conditioning, I recovered fast. I train in the altitude in Mexico and that gives me the strength to fight 15 发. I’m working just as hard this camp.
I feel like I have the advantage in speed and power,” 鲁伊斯说. “I was looking for the knockout from the beginning and I will do that again on 二月 27.”
Showing little effect from the knockdown, Ceja made it through the third and had a solid fourth round against the lanky Ruiz. He began to work effectively inside the long reach of Ruiz and buzz him with left hooks and uppercuts. It was a perfectly timed left hook with 58 seconds remaining in the fifth round that put Ruiz down. Ruiz made it to his feet, but Ceja continued to batter him with both hands until the referee, Raul Caiz Sr., stepped in and stopped the fight at 2:34 进出线.
Ceja came into the fight very aggressively and he put just the right amount of pressure on me,” 鲁伊斯说. “This defeat is behind me now, but I did gain experience from the defeat that I will take into this fight.
Both men know that there is plenty of work to be done in training camp.
There is no way to get into a comfort zone against Ruiz,” 说切娅. “Just because I beat him, it doesn’t make this fight easier. He’s smart, experienced and he won’t make the same mistakes again. He’s a guy who works distances perfectly and knows when to attack. We made mistakes in the first fight that we’re going to fix.
I’m working on my defense and on putting more pressure on him throughout this fight,” 鲁伊斯说. “I have to be aware of his left hand. The hook hurt me last time so I have been working on getting my right hand up to block it. I have to use my skills to be victorious.
With a world title on the line once again, expect similar fireworks when these two proud Mexican sluggers share the ring in Anaheim.
I want all my Mexican fans to come out and watch this fight, you will not regret it,” 说切娅. “I want to keep my belt for a long time and I want the fans to remember my name.
This is going to be another very explosive fight,” 鲁伊斯说. “Expect a lot of punches, but this time I will be walking out a world champion.
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $27, $54, $104 和 $199 和到货了通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在www.Facebook.com/SHOSports. 其nta Cruz vs. Martinez is sponsored by Corona Extra, 最好的啤酒.

不败重量级COLLIDE AS杰拉尔德·华盛顿发生在奥斯卡·里瓦斯在星期六, 二月 27, SHOWTIME锦标赛BOXING®TRIPLEHEADER从本田中心在阿纳海姆开叫, CALIFORNIA

令人兴奋的夜晚行动特点不败利奥圣克鲁斯VS. 马切达马丁内兹
& 七月切娅VS. 雨果·鲁伊斯 2 一对世界冠军的较量
阿纳海姆, CALIF. (二月 2, 2016) – 丸不败 杰拉德 “黑公鸡” 华盛顿 (16-0-1, 11 科斯) 和 奥斯卡 “KABOOM” 里瓦斯 (18-0, 13 科斯) 将在权重股的上涨在10轮对决满足 星期六, 二月 27, 在一个的开口回合 精彩表演拳击锦标赛® 从本田中心在阿纳海姆tripleheader, 加利福尼亚州.
电视节目有两个世界冠军战斗. 在主要事件, 不败的三处世界冠军 狮子 “地震” 圣克鲁斯 将他的羽量级世界冠军对前世界冠军的第一道防线 马切达马丁内兹. 电视报道开始现场直播 开演时间® (10 P.M. AND/7 P.M. PT) 与墨西哥电穿孔机之间的激动人心的超轻量级世界冠军复赛 七月切娅雨果·鲁伊斯.
“我很高兴能够在我所有的朋友和家人面前如此接近格斗家,” 说,华盛顿. “奥斯卡·里瓦斯是一个很难打孔机,但他从来没有遇到过任何人一样大而强,因为我. 我渴望在环获得,并继续证明自己对我的方式,以一个世界冠军的机会。”
“我很高兴,我在南加州的第一次战斗到战斗杰拉尔德·华盛顿,” 赛义德·里瓦斯. “我知道他是一个非常艰难, 强大的战斗机. 我将准备出来,我把头朝我成为世界冠军的目标胜利和住宿不败。”
“重量级已恢复和杰拉尔德·华盛顿和奥斯卡·里瓦斯两个家伙让你的眼睛,” 说TGB促销汤姆·布朗. “两者都是不败和饥饿在世界冠军赢得他们的投篮。”
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $27, $54, $104 和 $199 和到货了通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
双向播放器 (近端锋和防守端) 在南加州大学, 华盛顿花时间与他非传统的西雅图海鹰和水牛城比尔队的做法,导致了他拳击. 这位33岁还曾在海军的直升机机械师才去南加州大学,并没有得到他开始在职业拳击,直到 2012. 战斗从圣何塞, 加利福尼亚州, 他又是在他的最新努力失去10月份阿米尔·曼苏尔战斗平局,战胜杰森·加文在去年三月后.
里瓦斯, 谁代表哥伦比亚在 2008 奥运会, 专门打在他的蒙特利尔通过的家乡亲做他的中美前. 与Jason Pettaway六月份第一轮淘汰赛亮相 2015. 这位28岁的骑七战淘汰赛连胜和最近在第二轮11月的拿下乔伊·阿贝尔 2015 战斗. 他将寻求对打动他的职业生涯上最棘手的对手二月 27.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在www.Facebook.com/SHOSports

MEXICAN KNOCKOUT ARTISTS JULIO CEJA & HUGO RUIZ TO MEET IN SUPER BANTAMWEIGHT WORLD TITLE REMATCH ON SATURDAY, 二月 27 FROM HONDA CENTER IN ANAHEIM, CALIF。, 住在SHOWTIME®

精彩表演拳击锦标赛®
Headlined By Leo Santa Cruz Defending His Featherweight Title
Against Former Champion Kiko Martinez At 10 P.M. AND/7 P.M. PT
阿纳海姆, CALIF. (一月. 27, 2016) – Mexican warriors 七月切娅 雨果·鲁伊斯 will compete in a rematch of their exciting 2015 super bantamweight world title fight on 星期六, 二月 27, 住在 开演时间® 从阿纳海姆本田中心出发, 加利福尼亚州.
The SHOWTIME CHAMPIONSHIP BOXING telecast will be headlined by undefeated three-division world champion 狮子 “地震” 圣克鲁斯, who’ll bemaking the first defense of his Featherweight World Championship against former world champion 马切达马丁内兹.
I’m very happy to fight again in Southern California on such a fantastic card,” 说切娅. “In the first fight with Hugo Ruiz we had a sensational battle which ended with me coming out victorious and I’m very confident that I will win again. I look forward to putting on another great show on 二月 27.”
I’m excited for the immediate rematch with Julio Ceja,” 鲁伊斯说. “I know that I had him badly hurt during our first fight and that I will be victorious on 二月 27. I’d like to thank everyone involved for this great opportunity to avenge my loss.
(30-1, 27 科斯) 和 鲁伊斯 (35-3, 31 科斯) met on August 29, 2015, 在洛杉矶, with Ceja winning the WBC 122-pound world title via a fifth-round stoppage in a wild back-and-forth brawl. Ruiz struck the first big blow in round three when he connected with a sharp left hand that floored Ceja. The fireworks continued into round five when Ceja unloaded a powerful left hook that put Ruiz on the mat. Ceja saw his opening and used a flurry of punches to close the show and take home the world title.
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $27, $54, $104 和 $199 和到货了通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
The 23-year-old Ceja has won six fights in a row and is looking to prove that his victory over Ruiz was no fluke. The native of Atizapan de Zaragoza, Mexico will be fighting in the U.S. for the second time since turning pro in 2009 在刚 16 岁. The power-puncher owns victories over experienced veterans Henry Maldonado, Jesus Acosta, Alejandro Morales and Genaro Camargo.
A 29-year-old fighting out of Sinaloa Mexico, Ruiz entered the first fight against Ceja on a four-fight win streak and as winner of 26 他最后的 27 打架. He’s defeated the likes of Jean Sampson, Yonfrez帕雷霍和弗朗西斯科·阿尔塞在整个职业生涯开始于 2006. His bout with Ceja was his U.S. debut and his exciting style has earned him another shot at the world title.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在www.Facebook.com/SHOSports

FORMER WORLD CHAMPION KIKO MARTINEZ FACES UNDEFEATED WORLD CHAMPION LEO SANTA CRUZ ON SATURDAY, FEB. 27, LIVE ON SHOWTIME® FROM HONDA CENTER IN ANAHEIM, CALIF.

精彩表演拳击锦标赛® 住在 10 P.M. AND/7 P.M. PT
门票现已公开发售!
纽约 (一月. 20, 2015) – 不败的三处世界冠军 狮子 “地震” 圣克鲁斯 将他的羽量级世界冠军对前世界冠军的第一道防线 马切达马丁内兹星期六, 二月. 27, 住在 开演时间®本田中心 在阿纳海姆, 加利福尼亚州.
欣欣拳击锦标赛转播开始于 10 P.M. AND/7 P.M. PT.
I’m excited to have another opportunity to fight in front of my L.A. 朋友,” 说圣克鲁斯. “I’ve been in the gym and staying ready for anyone that’s put in front of me. 我要成为 100 percent ready for this fight and I plan to go out there and look great.
I’m thrilled for the opportunity to face off against Leo Santa Cruz on 二月 27,” 马丁内斯说. “Santa Cruz is clearly one of the very best featherweights in the world but I have what it takes. I’ve already begun working very hard with my longtime trainer Gaby Sarmiento and I will be victorious.
It’s always great to be able to bring quality fights to the Southern California fight fans,” 说TGB促销汤姆·布朗. “The Leo Santa Cruz vs. Kiko Martinez battle couldn’t be in a better venue or town and it will provide non-stop action from the opening bell. TGB Promotions is honored to once again work with SHOWTIME and the team at the Honda Center on another great event.
门票现场活动, 这是由TGB促销推广, 售价为 $27, $54, $104 和 $199 和到货了通过 ticketmaster.com, 票务零售点或通过电话 800-745-3000. 门票也可在本田中心售票处.
The popular Mexican-American Santa Cruz (31-0-1, 17 科斯), 争夺洛杉矶, won the 126-pound title in a “年度扑灭” candidate against former three-division champ 押尼珥Mares last August at STAPLES Center in Los Angeles. It was just the second fight in the featherweight division for Santa Cruz, who has won belts at 118 和 122 pounds while earning a reputation as one of boxing’s most active and exciting fighters. The 27-year-old also holds victories over 克里斯蒂安·米哈雷斯 埃里克·莫雷尔 and has fought in world title bouts in 10 他最后的 12 自从打架以来 2012.
马丁内斯 (35-6-0, 26 科斯), of Valenciana, 西班牙, is a former super bantamweight world champion who won the IBF belt with a sixth-round knockout of 乔纳坦·罗梅罗 在 2013. The 29-year-old made two successful title defenses against Jeffrey Mathebula and long-time titlist Hozumi Hasegawa在失去了一个决定之前, 2014 在对复赛 卡尔·弗兰普顿. Martinez challenged 斯科特·奎格 for the 122-pound belt in July of 2015 before moving up to 126 英镑, where he bounced back to record knockouts in two of his three fights in just two months. A world traveler who frequently fights on his opponent’s home turf, Martinez will now challenge Santa Cruz in just his second fight in the U.S. with his sights set on becoming a two-division world champion.
欲了解更多信息,请访问 www.SHO.com/Sports 在Twitter @SHOSports, @ LeoSantaCruz2, @MartinezKiko, @TGBPromotions, @HondaCenter和@Swanson_Comm或成为Facebook上的风扇在 www.Facebook.com/SHOSports